Предложение за резолюция - B6-0395/2008Предложение за резолюция
B6-0395/2008

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ

1.9.2008

за приключване на разискванията по изявлението на Комисията
съгласно член 103, параграф 2 от правилника
от Pasqualina Napoletano, Alain Hutchinson, Glenys Kinnock, Neena Gill, Anne Van Lancker,
от името на групата PSE
относно майчината смъртност преди срещата на високо равнище на ООН на 25 септември - преглед на Целите на хилядолетието за развитие

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B6-0377/2008

Процедура : 2008/2621(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B6-0395/2008
Внесени текстове :
B6-0395/2008
Приети текстове :

B6‑0395/2008

Резолюция на Европейския парламент относно майчината смъртност в подготовка за срещата на високо равнище на ООН на 25 септември - преглед на Целите на хилядолетието за развитие

Европейският парламент,

-  като взе предвид Целите на хилядолетието за развитие, приети на Срещата на високо равнище на хилядолетието, организирана от ООН през септември 2000 г.;

-  като взе предвид „Плана за действие“, приет от Европейския съвет през юни и неговите най-важни етапи до 2010 г.,

-  като взе предвид Доклада на Комисията относно Целите на хилядолетието за развитие в периода 2000–2004 г. (SEC(2004)1379),

-  като взе предвид заключенията на председателството на Европейския съвет в Брюксел, състоял се на 16 и 17 декември 2004 г., с които се потвърждава пълната ангажираност на Европейския съвет с Целите на хилядолетието за развитие и с последователността на политиката,

-  като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета „Равенство между половете и участие на жените в политическия и икономическия живот при сътрудничеството за развитие“ [SEC(2007) 332],

-  като взе предвид съвместната стратегия Африка-ЕС,

-  като взе предвид резолюцията на Европейския парламент от 13 март 2008 г. относно равенство между половете и участие на жените в политическия и икономическия живот в сътрудничеството за развитие (2007/2182(INI)),

-  като взе предвид своите резолюции от 12 април 2005 г. относно ролята на Европейския съюз за постигане на Целите на хилядолетието за развитие (ЦХР) и от 20 юни 2007 г. относно Целите на хилядолетието за развитие – междинна равносметка,

-  като взе предвид своите резолюции от 17 ноември 2005 г. относно стратегията за развитие на Африка и от 25 октомври 2007 г. относно състоянието на отношенията между ЕС и Африка,

-  като взе предвид Четвъртата световна конференция за жените, състояла се в Пекин през септември 1995 г., Декларацията и Платформата за действие, приети в Пекин, както и последващите документи, приети на специалните сесии на ООН „Пекин+5 ” и „Пекин+10” относно последващи заключителни действия и инициативи за прилагане на Декларацията и Платформата за действие от Пекин, приети съответно на 9 юни 2000 г. и на 11 март 2005 г.,

-  като взе предвид съвместното изявление на Съвета и представителите на правителствата на държавите-членки, които заседават в рамките на Съвета, Европейския парламент и Комисията, относно политиката на развитие на Европейския съюз: „Европейски консенсус” (Европейски консенсус относно развитието), подписан на 20 декември 2005 г., и Европейски консенсус относно хуманитарната помощ от декември 2007 г.,

-  като взе предвид докладите на Фонда на ООН за население от 2005 г. и 2006 г. относно състоянието на световното население, озаглавени съответно „Обещание за равнопоставеност: равнопоставеност на половете, репродуктивно здраве и Цели на хилядолетието за развитие” и „Път към надеждата: жените и международната миграция”,

-  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за развитие на сътрудничеството („Инструмент за сътрудничество за развитие“ (DCI)),

-  като взе предвид Протокола за правата на жените в Африка, известен също като „Протокол от Мапуто“, влязъл в сила на 26 октомври 2005 г., и Плана за действие от Мапуто за привеждане в действие на континенталната политическа рамка за сексуално и репродуктивно здраве и права за периода 2007–2010 г., приет на специалното заседание на Африканския през септември 2006 г.,

-  като взе предвид Международната конференция за населението и развитието (МКНР) на ООН, проведена в Кайро през септември 1994 г., Програмата за действие, приета в Кайро, както и последващите заключителни документи, приети през 1999 г. на специалната сесия на ООН „Кайро+5” относно последващи действия за прилагане на Програмата за действие,

-  като взе предвид рамката за действие от Брюксел и препоръките относно здравеопазване за устойчиво развитие, приети от министрите на здравеопазването на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) в Брюксел през октомври 2007 г.

-  като взе предвид Международния пакт за икономически, социални и културни права, влязъл в сила на 3 януари 1976 г., и по-специално член 12 от него,

-  като взе предвид Комитет за икономически, социални и културни права, общ коментар № 14, правото на възможно най-висок стандарт на здравеопазване, документ на ООН E/C 12/2000/4 (2000).

-  като взе предвид Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 3 септември 1981 г.,

-  като взе предвид член 103, параграф 2 от своя правилник,

А.  като има предвид, че равнището на майчината смъртност е ЦХР, която се отдалечила най-много от поставената цел: ЦХР 5, с която са се ангажирали 186 страни, призовава за намаляване на равнището на майчината смъртност със 75% до 2015 г.,

Б.  като има предвид, че всяка година повече от половин милион жени умират по време на бременност или при раждане и 99 % от тези смъртни случаи са в развиващите се страни; като има предвид, че за 20 години равнището в Подсахарска Африка намалява само с 0,1% годишно и жените в района до края на живота си са изложени на риск от смърт по време на бременност или при раждане едно към шестнадесет; като има предвид, че майчината смъртност е най-драматичният показател за глобалната неравнопоставеност по отношение на здравето,

В.  като има предвид, че освен географската неравнопоставеност, опитът и изследванията на майчината смъртност показват значително неравенство в равнището на майчината смъртност в зависимост от благосъстоянието, расата и етническата принадлежност, градските или селски условия на живот, равнището на грамотност и дори от езиковите и религиозните разделения в рамките на страните, включително в индустриализираните страни, неравенство, което показва най-големи разлики в статистиката относно здравеопазването;

Г.  като има предвид, че страните от Г-8 договориха здравен пакет, който ще спомогне за обучението и набирането на 1,5 млн. медицински служители в Африка и ще гарантира, че 80 % от ражданията се извършват под контрола на обучени медицински служители; като има предвид, че това включва ангажимент за увеличение до 2,3 медицински служители на 1 000 души в 36 африкански държави с критичен недостиг; като има предвид, че въпреки това не се споменава за отпускане на 10 млрд. щатски долара, които са необходими според активистите на гражданското общество за спасяване на шест милиона майки и деца годишно,

Д.  като има предвид, че майчината смъртност и заболеваемост е остър здравен проблем в глобален мащаб: всяка година се отчитат около 536 000 смъртни случаи на родилки, а на всеки смъртен случай се падат двадесет със сериозни усложнения, вариращи от хронични инфекции до травми, водещи до увреждания, като например фистула на женските полови органи, включително до увреждания за цял живот;

Е.  като има предвид, че не е тайна защо умират жените по време на бременност и при раждане: причините за майчината смъртност са ясни и добре известни, както и средствата, с които те могат да бъдат избегнати;

Ж.  като има предвид, че майчината смъртност би могла да бъде предотвратена чрез разширяване на достъпа и приемане на методи за семейно планиране, чрез достъп и осигуряване на безопасни и качествени грижи за родилките, особено по време на бременността, при раждането, с осигуряване на спешни акушерски грижи, и в периода след раждането, както и чрез подобряване на здравословното състояние и храненето на жените и на тяхното положение в обществото;

З.  като има предвид, че превантивният подход включва обучение на жените и здравните работници за разпознаване на усложнения при бременност и раждане и търсене на подходящи грижи, че за този подход е необходима мрежа от подходящи здравни заведения, до които може да се стигне в рамките на разумен период от време, като се имат предвид наличната инфраструктура и транспорт, както и осигуряване на адекватни грижи в тези близки здравни заведения, предоставяни от обучен персонал, с ефективно управление и наличие на електроенергия, вода и медицински консумативи;

И.  като има предвид, че предотвратимите случаи на майчина смърт представляват нарушение на правото на живот на жените и подрастващите момичета, така, както те са определени в множество ангажименти по отношение на правата на човека, включително във Всеобщата декларация за правата на човека на ООН, и причините за майчината смъртност и заболеваемост могат също така да доведат до нарушения на други права на човека, включително правото на най-високия постижим стандарт на физическо и психическо здраве и правото на недискриминационен достъп до основното здравеопазване;

Й.  като има предвид, че правителствата носят отговорност за осигуряването, от тях самите или чрез други лица, на здравни услуги, полагащи се по право, и като има предвид, че има незабавни мерки, които могат да бъдат предприети дори от правителствата с ограничени ресурси и които могат да окажат влияние върху здравето на майките;

К.  като има предвид, че в крайна сметка е по-малко вероятно първопричините за майчината смъртност и травмите, свързани с раждането, да са от практическо или структурно естество, а по-скоро са систематични, дължащи се на ниската стойност и ниския статус, приписвани на жените, които като цяло са в неравностойно положение в обществото, и признавайки това, колкото по-висок е статусът на жените в страни със сходно равнище на икономическо развитие, толкова по-ниско е равнището на майчината смъртност;

Л.  като има предвид, че жените са особено уязвими по време на бременност и при раждане поради някои форми на дискриминация, включително неравенството между мъжете и жените в домакинството, традиционните практики, вредни за жените, насилието върху жени, липсата на власт върху репродуктивните им права, отхвърлянето на бебета от женски пол и стереотипите, че основната функция на жените е да са майки и да се грижат за децата; като има предвид, че Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените е ратифицирана от всички държави-членки на ЕС;

М.  като има предвид, че Общото събрание на ООН включи „всеобщия достъп до репродуктивно здраве до 2015 г.“ като подцел в списъка на ЦХР като ЦХР 5 относно майчината смъртност;

Н.  като има предвид, че Международната конференция за населението и развитието (МКНР) заложи нови средства, определяйки „репродуктивното здраве“ (включително семейното планиране и здравните услуги за майките) като основен приоритет на международните усилия за развитие;

О.  като има предвид, че вместо подкрепата да се увеличава, общото финансиране от донори за семейно планиране сега е много по-ниско, отколкото е било през 1994 г., като е намаляло от 723 милиона щатски долара през 1995 г. на 442 милиона щатски долара през 2004 г. в абсолютно доларово изражение;

П.  като има предвид, че ЕС се е ангажирал редовно и последователно да постигне целта на ЦХР 5 - последно с приетия през юни 2008 г. „План за действие“;

Р.  като има предвид, че въпреки сериозността на този проблем и нарушаването на правата на човека, здравните услуги за майките останаха на заден план в международния дневен ред, засенчени от вниманието към действия, насочени към специфични заболявания, и това доведе до пренебрегване на майчината смъртност, а високите равнища на ХИВ допринесоха за застоя и дори връщането назад в намаляването на майчината смъртност и заболеваемост;

1.  изразява сериозна загриженост, че майчината смъртност (ЦХР 5) е единствената ЦХР, по която не само няма напредък от 2000 г. досега, особено в Подсахарска Африка и Южна Азия, но и показателите понастоящем са същите, както и преди 20 години;

2.  отбелязва, че заедно с образованието участието на жените в икономическия и политическия живот значително допринася за напредъка на ЦХР 5 (здравословното състояние на майките);

3.  призовава Съвета и Комисията, преди Срещата на високо равнище на ООН по въпросите на ЦХР, да отдадат приоритет на дейностите за постигане на ЦХР 5 относно подобряването на здравето на майките;

4.  призовава Комисията и Съвета да намалят разликата между равнищата на майчината смъртност в индустриализираните и развиващите се страни чрез увеличаване на инвестициите и чрез действия за подобряване на човешките ресурси в областта на здравеопазването, чрез увеличаване на ресурсите и ангажимент с цел укрепване на здравните системи и инфраструктурата за основно здравеопазване, включително отпускане на средства за наблюдение, надзор, основни функции по здравеопазването, общностни действия и други необходими подкрепящи функции;

5.  призовава Комисията и Съвета да увеличат усилията за премахване на предотвратимата майчина смъртност и заболеваемост чрез разработване, прилагане и редовна оценка на „пътни карти“ и планове за действие за намаляване на проблема на майчината смъртност и заболеваемост в глобален мащаб, приемащи систематичен и устойчив подход, основан на справедливостта и ориентиран към правата на човека, подкрепян и подпомаган по подходящ начин от силни институционални механизми и финансиране;

6.  призовава Комисията и Съвета да следват успеха на схемите за борба с майчината смъртност, приложени на места като Methani в Chattisgarh, Индия и да разширят предоставянето на здравни услуги на майките в контекста на първичната здравна помощ, въз основа на концепцията за информиран избор, образование относно безопасното майчинство, целенасочени и ефективни предродилни грижи, програми относно храненето на майките, адекватни грижи при раждане, при които се избягва прекомерно прибягване до цезарово сечение и се осигурява спешна акушерска помощ, услуги за насочване към здравно заведение при усложнения при бременност, раждане и аборт, следродилни грижи и семейно планиране;

7.  призовава Комисията и Съвета да насърчават достъпа на всички жени до пълна информация и услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве;

8.  призовава Комисията и Съвета да приемат и развият утвърдените показатели и ориентири за намаляване на майчината смъртност (включително предоставяната официална помощ за развитие) и да създадат механизми за наблюдение и отчетност, които биха могли да доведат до постоянно подобряване на съществуващите политики и програми;

9.  призовава Комисията и Съвета да гарантират наличието, достъпността и доброто качество на услугите в областта на репродуктивното здраве и да използват максимума от наличните средства за политики и програми в областта на майчината смъртност;

10.  призовава Комисята и Съвета да обезпечат набирането на достоверни и навременни данни, които да дадат насока за прилагане на мерките срещу майчината смъртност и заболеваемост;

11.  призовава Комисията и Съвета да предоставят възможност за обучение, изграждане на капацитет, както и инфраструктура за достатъчен брой квалифициран акушерски персонал, да обезпечат достъпа на всички бременни жени и момичета до такива здравни работници (и да осигурят „пътни карти“ и национални планове за действие, отразяващи тази цел/резултат);

12.  призовава ЕС да продължава да стои начело на усилията за подкрепа на сексуалното и репродуктивно здраве и права, като поддържа равнището на финансиране за прилагане на Програмата за развитие на Международната конференция за населението и развитието (МКНР) и изразява съжаление, че макар равнището на майчината смъртност да е най-високо в Подсахарска Африка, там е и най-ниското равнище на употреба на контрацептиви в света (19%), а 30% от всички случаи на майчина смърт на континента са предизвикани от аборти при опасни условия;

13.  изразява убеждение, че за да бъдат постигнати предвидените резултати на ЦХР относно всеобщия достъп до репродуктивно здраве до 2015 г., равнището на финансиране от ЕС трябва да бъде увеличено, в противен случай жени ще продължат да умират поради бременност и причини, свързани с бременността;

15.  призовава Комисията и Съвета да разработят програми и политики, насочени към основните фактори, определящи здравето, които са от решаващо значение за предотвратяване на майчината смъртност, като участие в процеси на вземане на решения, свързани със здравеопазването, информация относно сексуалното и репродуктивното здраве, грамотност, хранене, недискриминация и към социалните норми, на които се основава равенството между половете;

16.  призовава Комисията и Съвета, следвайки напредъка, постигнат в намаляването на майчината смъртност, да участват активно в глобални форуми като „Обратно броене до 2015 г.“, да споделят най-добри практики по програмите и политиките в това отношение и да насърчават поддържането на набраната инерция за подобрение;

17.  настоятелно приканва държавите-членки на ЕС да се въздържат от неизпълнение на поети ангажименти за финансиране за постигане на ЦХР, включително ЦХР 5, и призовава Председателството на Съвета да поеме водеща роля и да даде пример, като осигури наличие на адекватно, предвидимо финансиране и увеличаване на усилията за спасяване на човешки живот;

18.  изисква от Комисията да гарантира съсредоточаването на договорите за ЦХР в секторите на здравеопазването и образованието;

19.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, генералния секретар на ООН, Междупарламентарния съюз и Комитета за подпомагане на развитието към ОИСР.