Projekt rezolucji - B7-0159/2009Projekt rezolucji
B7-0159/2009

PROJEKT REZOLUCJI w sprawie piractwa u wybrzeży Somalii

23.11.2009

zamykający debatę na temat oświadczenia Rady i Komisji
zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu

Izaskun Bilbao Barandica, Jeanine Hennis-Plasschaert, Johannes Cornelis van Baalen, Marielle De Sarnez, Ramon Tremosa I Balcells w imieniu grupy politycznej ALDE

Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0158/2009

Procedura : 2009/2780(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
B7-0159/2009
Teksty złożone :
B7-0159/2009
Głosowanie :
Teksty przyjęte :

B7‑0159/2009

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie piractwa u wybrzeży Somalii

Parlament Europejski,

–   uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 października 2008 r. w sprawie piractwa na morzu[1],

–   uwzględniając swoją rezolucję z dnia 20 maja 2008 r. w sprawie zintegrowanej polityki morskiej Unii Europejskiej[2],

–   uwzględniając swoją rezolucję z dnia 19 czerwca 2008 r. w sprawie notorycznego zabijania ludności cywilnej w Somalii[3],

–   uwzględniając konkluzje Rady ds. Ogólnych z posiedzeń w dniach 15 września 2008 r. (13028/2008) i 15 czerwca 2009 r.,

–   uwzględniając konkluzje Rady ds. Stosunków Zewnętrznych z posiedzeń w dniach 26 maja 2008 r. (9868/2008) i 27 lipca 2009 r.,

–   uwzględniając wspólne działanie Rady 2008/749/WPZiB z dnia 19 września 2008 r. w sprawie wojskowego działania koordynującego Unii Europejskiej wspierającego rezolucję nr 1816 (2008) Rady Bezpieczeństwa ONZ (UE NAVCO)[4] oraz uwzględniając rezolucję nr 1838 (2008) Rady Bezpieczeństwa ONZ,

–   uwzględniając rezolucję nr 1846 (2008) Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 2 grudnia 2008 r.,

–   uwzględniając Konwencję Organizacji Narodów Zjednoczonych z 1988 r. w sprawie przeciwdziałania bezprawnym czynom przeciwko bezpieczeństwu żeglugi morskiej,

–   uwzględniając rezolucje nr 1814 (2008) Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 15 maja 2008 r. oraz nr 1816 (2008) z dnia 2 czerwca 2008 r. w sprawie sytuacji w Somalii,

–   uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że Somalię, chronicznie słabe państwo, nęka jeden z najgorszych na świecie kryzysów humanitarnych i kryzysów bezpieczeństwa, który spotęgowało jeszcze piractwo w regionie; mając na uwadze, że akty piractwa i rozboju spowodowane są utrzymującym się konfliktem i brakiem stabilizacji politycznej w Somalii,

B.  mając na uwadze, że zagrożenie piractwem w Zatoce Adeńskiej i u wybrzeży Somalii wciąż istnieje, a od stycznia 2008 r. popełniono 336 napadów, z czego 225 w Zatoce Adeńskiej i 111 u wybrzeży; mając na uwadze, że w ostatnich trzech latach nastąpił znaczny wzrost liczby napadów pirackich, które zakończyły się powodzeniem, a w rezultacie wzrost liczby wziętych zakładników i zajmowanych statków,

C. mając na uwadze, że ofiarą napadów i porwań padło wiele statków rybackich pływających pod europejską banderą, np. od 2008 r. porwano kilka hiszpańskich tuńczykowców, a ostatnim z nich był tuńczykowiec „Alakrana”, uprowadzony 2 października 2009 r.,

D. mając na uwadze, że 9 czerwca 2008 r. w Dżibuti podpisano układ o podziale władzy, którego celem było rozpoczęcie szeroko zakrojonego procesu pojednania narodowego i stworzenie silnego i powszechnego sojuszu politycznego, będącego w stanie zapewnić pokój, doprowadzić do zgody w kraju i przywrócić centralną władzę państwową,

E.  mając na uwadze, że kodeks postępowania przyjęty w dniu 26 stycznia 2009 r. w Dżibuti przez 17 państw z regionu obejmującego zachodnią część Oceanu Indyjskiego, Zatokę Adeńską i Morze Czerwone pod auspicjami Międzynarodowej Organizacji Morskiej dostrzega rozmiary problemu piractwa i rozbojów wobec statków w regionie, a jego sygnatariusze zadeklarowali chęć współpracy w walce z piractwem i rozbojem wobec statków w możliwie największym stopniu, a także zgodnie z prawem międzynarodowym,

F.  mając na uwadze, że UE zobowiązała się do przekazania ponad 40 mln EUR z Europejskiego Funduszu Rozwoju na wsparcie somalijskiej policji; mając na uwadze, że UE zobowiązała się do przekazania ponad 60 mln EUR z budżetu instrumentu na rzecz pokoju w Afryce na misję wojskową UA w Somalii (AMISOM),

G. mając na uwadze, że 8 grudnia 2008 r. UE rozpoczęła swoją pierwszą operację morską EUNAVFOR pod kryptonimem „Atalanta”, której celem jest walka z piractwem i ochrona konwojów morskich Światowego Programu Żywnościowego oraz innych statków handlowych pływających u wybrzeży Somalii,

H. mając na uwadze, że do 2008 r. celem napadów pirackich były nie tylko statki handlowe, ale także rybackie, a od tamtej pory napady koncentrują się na europejskich statkach rybackich,

I.   mając na uwadze, że w dniu 17 listopada 2009 r. Rada zatwierdziła koncepcję zarządzania kryzysowego dotyczącą ewentualnej misji w ramach WPBiO, aby w dalszym ciągu wspierać szkolenie sił bezpieczeństwa tymczasowego rządu federalnego,

1.  podkreśla, że piractwo na pełnym morzu poważnie zagraża bezpieczeństwu i naraża na szwank dostawy pomocy żywnościowej w już i tak krytycznej sytuacji humanitarnej;

2.  z zadowoleniem przyjmuje rozmieszczenie w ramach operacji „Atalanta” statków i samolotów UE w celu walki z piractwem, a także ich skuteczność na wąskim obszarze Zatoki Adeńskiej, wzywa jednak państwa członkowskie i Komisję do działania na pozostałym obszarze zagrożenia, zwłaszcza w świetle faktu, że w południowej i wschodniej Somalii legalne i regulowane połowy są wykonywane przez statki rybackie pływające pod wspólnotową banderą poza wodami Somalii (200 mil);

3.  wzywa państwa członkowskie do uznania statków rybackich za statki narażone na atak ze względu na ich specyficzne cechy (sieci rybackie ułatwiające piratom dostanie się na pokład) oraz ciągłe przebywanie w strefie aktywności piratów, a w rezultacie do zapewnienia im ochrony w ramach operacji „Atalanta”;

4.  wyraża silne poparcie dla procesu pokojowego i procesu pojednania z Dżibuti; wzywa do kompleksowego podejścia do sytuacji w Somalii, łączącego bezpieczeństwo z rozwojem, praworządnością i poszanowaniem praw człowieka oraz międzynarodowego prawa humanitarnego;

5.  wzywa tymczasowy rząd federalny, kierowany przez prezydenta szejka Sharifa Sheikha Ahmeda do kontynuowania wysiłków na rzecz poprawy warunków życia ludności, zwłaszcza w dziedzinie bezpieczeństwa i świadczenia podstawowych usług;

6.  wzywa tymczasowy rząd federalny, aby we współpracy z ONZ i Unią Afrykańską traktował piractwo i rozbój dokonywane z wybrzeży Somalii wobec statków przewożących pomoc humanitarną jako przestępstwa, których sprawców trzeba postawić przed sądem;

7.  z zadowoleniem przyjmuje wsparcie finansowe UE dla somalijskiego sektora bezpieczeństwa w dziedzinie szkoleń dla policji i budowania potencjału; podkreśla jednak, jak ważna jest odpowiedzialność i zaangażowanie tymczasowego rządu federalnego w proces budowania sprawnego i trwałego sektora bezpieczeństwa;

8.  wzywa społeczność międzynarodową do zdecydowanych działań na lądzie, aby uniemożliwić wypływanie tzw. statków macierzystych i małych łódek;

9.  zdecydowanie zaleca UE wspieranie tymczasowego rządu federalnego w działaniach na rzecz poprawy podstawowej infrastruktury dla rybołówstwa, ochrony zasobów morskich i gospodarki odpadami, aby pobudzić zatrudnienie, co zmniejszy zaangażowanie młodych ludzi w działalność piracką i bojówkarską, mając szczególnie na uwadze, że piraci są coraz lepiej zorganizowani i rozwijają swoją działalność na takie dziedziny handel ludźmi, narkotykami i bronią;

10. wzywa do koordynacji wszystkich sił międzynarodowych (UE, NATO, USA itd.) w celu znalezienia rozwiązania kładącego kres piractwu;

11. wzywa państwa członkowskie, aby w oparciu o przykład Francji dokładnie rozważyły możliwość rozlokowania sił wojskowych na pokładach statków towarowych i rybackich, biorąc pod uwagę, że rozwiązanie to dowiodło swojej skuteczności i elastyczności; ponadto wzywa państwa członkowskie do użycia w tym celu europejskich sił wojskowych;

12. wzywa państwa członkowskie i Komisję do przestrzegania zalecenia MOM z dnia 26 czerwca 2009 r., aby na pokładzie nie znajdowali się pracownicy prywatnych agencji ochrony, oraz do zbadania przepisów i konsekwencji prawnych zabierania pracowników takich agencji na pokład;

13. wzywa Komisję, aby wywarła nacisk na państwa członkowskie w celu opracowania trwałego rozwiązania prawnego dotyczącego stawiania piratów przed sądem oraz rozważenia różnych możliwości przeprowadzenia takich procesów w stabilnych państwach w sąsiedztwie Somalii;

14. ubolewa, że 35-40% statków w regionie nie jest zarejestrowanych w centralnej jednostce koordynacji bezpieczeństwa morskiego, co prowadzi do tego, że statki te nie są świadome konkretnych zagrożeń; zwraca się więc do państw członkowskich z prośbą o dopilnowanie, by wszystkie ich statki zostały zarejestrowane;

15. wzywa państwa członkowskie i Komisję, aby wzięły pod uwagę europejskie załogi pracujące na statkach pływających pod wygodnymi banderami;

16. wzywa państwa członkowskie do rozważenia możliwości przeszkolenia załóg i rybaków, a także mediów, w razie wzięcia zakładników; wzywa instytucje do współpracy z myślą o zmianie nastawienia opinii publicznej wobec somalijskich piratów, którzy prowadzą wysoce dochodową działalność przestępczą;

17. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji.