Návrh usnesení - B7-0706/2010Návrh usnesení
B7-0706/2010

NÁVRH USNESENÍ o chovu nosnic v EU: zákaz klecového chovu od roku 2012

13. 12. 2010

předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7‑0657/2010
v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu

George Lyon, Chris Davies za skupinu ALDE

Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0705/2010

Postup : 2010/2979(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0706/2010
Předložené texty :
B7-0706/2010
Hlasování :
Přijaté texty :

B7‑0706/2010

Usnesení Evropského parlamentu o chovu nosnic v EU: zákaz klecového chovu od roku 2012

Evropský parlament,

–   s ohledem na směrnici Rady 1999/74/ES, která vstoupila v platnost dne 3. srpna 1999 a zavádí zákaz chovu nosnic v klecových systémech a současně stanoví více než dvanáctileté přechodné období na to, aby chovatelé mohli své systémy odchovu upravit,

–   s ohledem na nařízení Komise 589/2008/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla, pokud jde o obchodní normy pro vejce,

–   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů),

–   s ohledem na sdělení Komise z roku 2008 o různých systémech chovu nosnic, a zejména o systémech spadajících do působnosti směrnice Rady 1999/74/ES,

–   s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že směrnice o dobrých životních podmínkách nosnic (1999/74/ES) zakazuje od 1. ledna 2012 chov nosnic v neobohacených klecových systémech, a vzhledem k tomu, že k tomuto datu měli chovatelé a členské státy více než 12 let na to, aby splnili ustanovení těchto právních předpisů,

B.  vzhledem k tomu, že Komise v roce 2008 přijala sdělení o různých systémech chovu nosnic, a zejména o systémech spadajících do působnosti směrnice Rady 1999/74/ES, v němž potvrdila rozhodnutí, že klecový chov bude zrušen k 1. lednu 2012, a uvedla, že změna směrnice není nutná; vzhledem  tomu, že Komise své stanovisko potvrdila na zasedání Rady ve složení pro zemědělství, které se konalo dne 22. února 2010,

C. vzhledem k tomu, že vejce, která nebyla vyprodukována v souladu se směrnicí 1999/74/ES, nelze zákonně uvádět na trh Evropské unie,

D. vzhledem k tomu, že všechny členské státy provedly směrnici Rady 1999/74/ES, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic, ve svém právu, což však samo o sobě nezaručuje plné uplatňování požadavků této směrnice, včetně postupného ukončení klecového chovu k 1. lednu 2012,

E.  vzhledem k tomu, že členské státy odpovídají za zavedení přiměřeného, účinného a odrazujícího systému sankcí, kterým zajistí uplatňování směrnice, zatímco Komise – jako strážkyně Smlouvy – dohlíží nad jejím uplatňováním v EU a v případě potřeby přijímá náležitá opatření,

F.  vzhledem k tomu, že zprávy GŘ AGRI o současné situaci a odvětvová hodnocení pro následující roky ukazují, že značný počet členských států a 30 % producentů vajec zřejmě lhůtu 1. ledna 2012, která je stanovena pro odstranění klecových systémů, nedodrží,

G. vzhledem k tomu, že směrnice 1999/74/ES nestanoví sankce, které by členské státy mohly zavést vůči těm členským státům, které do roku 2012 nesplní její požadavky v plném rozsahu,

H. vzhledem k tomu, že producenti drůbežího masa a vajec nedostávají v rámci SZP přímé platby, avšak musí splňovat normy EU v oblasti zdraví a dobrých životních podmínek zvířat, které patří k těm nejpřísnějším na světě,

I.   vzhledem k tomu, že výrobní náklady producentů vajec, kteří používají obohacené klecové systémy, jsou o 8 % vyšší v porovnání s producenty provozujícími chov v běžných klecích a že rozdíl v příjmech se odhaduje na 3 až 4 %,

1.  žádá Komisi, aby zachovala lhůtu 1. ledna 2012, kterou směrnice o dobrých životních podmínkách nosnic (1999/74/ES) stanovila pro zákaz klecového chovu, a rozhodně nesouhlasí s jakýmikoli pokusy členských států o její prodloužení,

2.  zdůrazňuje, že jakékoli prodloužení této lhůty nebo udělení výjimek by výrazně zhoršilo životní podmínky nosnic, narušilo trh a znevýhodnilo producenty, kteří již investovali do neklecového chovu nebo do obohacených klecových systémů;

3.  vyjadřuje hluboké znepokojení nad tím, že značný počet členských států a producentů vajec má zpoždění a lhůtu stanovenou na rok 2012 nedodrží;

4.  je velmi zklamán skutečností, že Evropská komise nevypracovala pro tuto problematiku akční plán a že zástupci jejích útvarů nebyli ochotni na schůzích Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova, které se konaly dne 30. srpna 2010 a 29. září 2010, poskytnout jeho členům příslušné informace;

5.  vítá úmysl Komise uspořádat v lednu 2011 schůzku s hlavními zúčastněnými stranami a příslušnými orgány, na níž bude posouzen současný stav uplatňování směrnice, avšak zdůrazňuje, že měla toto úsilí vyvinout mnohem dříve;

6.  vyzývá Komisi, aby bezodkladně vyjasnila situaci a nejpozději do 1. března 2011 oznámila, jaká opatření hodlá přijmout za účelem zajištění souladu se směrnicí;

7.  zdůrazňuje, že tato opatření by měla v první řadě zachovat rovné podmínky a chránit producenty, kteří budou k 1.lednu 2012 splňovat příslušné požadavky, před nespravedlivou konkurencí ze strany producentů v EU, kteří i po tomto datu budou nezákonně používat klecové systémy;

8.  žádá Komisi, aby bezodkladně přijala opatření, která členské státy přimějí zajistit, aby jejich producenti vajec upustili k 1. lednu 2012 od klecového chovu, a aby je důrazně vyzvala k vypracování akčních plánů, včetně odrazujících sankcí, s cílem ukončit k uvedenému datu používání klecových systémů na jejich území;

9.  zdůrazňuje, že vejce, která nebyla vyprodukována v souladu se směrnicí 1999/74/ES, nelze zákonně uvádět na společný trh Evropské unie; naléhá proto na Komisi, aby přijala opatření, která zamezí narušení obchodu a která producentům, kteří nesplňují stanovené požadavky, zabrání ve vývozu z EU;

10. trvá na tom, aby Komise nepodnikala žádné kroky vůči členskému státu, který zakáže prodej a dovoz vajec, která nebyla vyprodukována v souladu s právem EU;

11. připomíná sociální odpovědnost podniků na zpracování vajec a maloobchodu za to, aby se nepoužívala vejce a vaječné výrobky, které nebyly vyprodukovány v souladu se směrnicí 1999/74/ES, ani aby se nimi neobchodovalo;

12. zdůrazňuje, že je třeba o tomto problému, jakož i o důsledcích nedodržování směrnice pro životní podmínky nosnic a o nekalé hospodářské soutěži mezi zemědělci, informovat spotřebitele;

13. konstatuje, že vejce by měla být považována za základní potravinu, a poukazuje na to, že neplnění požadavků směrnice 1999/74/ES může vést k nezákonné produkci vajec, a tak k jejich možnému nedostatku a značnému nárůstu cen pro spotřebitele;

14. žádá Komisi, aby pomocí častějších inspekcí Potravinového a veterinárního úřadu důsledněji kontrolovala prosazování této směrnice;

15. žádá Komisi, aby předložila seznam producentů a zpracovatelů vajec a vaječných výrobků a maloobchodníků, kteří počínaje 31. 12. 2011 nebudou splňovat ustanovení směrnice 1999/74/ES;

16. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě a Komisi.