Resolutsiooni ettepanek - B7-0193/2011Resolutsiooni ettepanek
B7-0193/2011

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Euroopa Ühenduse ja Mauritaania vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamine

16.3.2011

suuliselt vastatava küsimuse B7‑0018/2011 alusel
vastavalt kodukorra artikli 115 lõikele 5

Carmen Fraga Estévez fraktsiooni PPE nimel

Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0193/2011

Menetlus : 2011/2586(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B7-0193/2011
Esitatud tekstid :
B7-0193/2011
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

B7‑0193/2011

Euroopa Parlamendi resolutsioon Euroopa Ühenduse ja Mauritaania vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamise kohta

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 218;

–    võttes arvesse 20. veebruari 2010. aasta Euroopa Parlamendi ja komisjoni vahelise raamkokkuleppe II lisa;

–   võttes arvesse komisjoni soovitust nõukogule volitada komisjoni alustama Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi Mauritaaniaga kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamise üle (SEK(2011)137 lõplik);

–   võttes arvesse suuliselt vastatavat küsimust komisjonile Euroopa Liidu ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamise kohta (B7-0015/2011);

–   võttes arvesse praegust protokolli, mis kaotab kehtivuse 31. detsembril 2012;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5 ja artikli 110 lõiget 2,

A. arvestades, et praegune Mauritaania Islamivabariigiga sõlmitud kalandusalase partnerluslepingu protokoll kaotab kehtivuse 31. juulil 2012 ning Euroopa Komisjon kavatseb algatada läbirääkimised selle uuendamiseks ja on taotlenud nõukogult sel eesmärgil nõuetekohaseid volitusi;

B.  arvestades, et Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 218 on sätestatud selged tingimused, mille alusel tuleks Euroopa Parlament kaasata kalanduslepinguid käsitlevate otsuste vastuvõtmisse ning mis õigustavad Euroopa Parlamendi soovi protsessis osaleda ja esitada oma prioriteedid seoses uute protokollidega, mille üle peetakse uuesti läbirääkimisi;

C. arvestades, et kalandussektor on Mauritaania majanduse oluline alustala, moodustades 10% SKPst ja 35–50% Mauritaania ekspordist ning 29% riigieelarve tuludest, lisaks loob see 45 000 otsest ja kaudset töökohta;

D. arvestades, et Mauritaaniaga sõlmitud leping on üks neljast veel kehtivast nn segalepingust kolmandate riikidega ja seetõttu väga oluline ELi laevastikele ning hädavajalik, et varustada Euroopa Liidu turgu mitmesuguste kalandustoodetega, millega varustatus on äärmiselt puudulik;

E.  arvestades, et järjestikku sõlmitud lepingute raames on kalapüügivõimalused vähenenud, kuid rahalised toetused ja laevaomanike makstavad tasud on suurenenud; arvestades, et mõne püügiliigi puhul ei kasutata võimalusi täiel määral ära tehnilistest meetmetest, kõrgetest tasudest ja peatamisest tulenevate probleemide tõttu;

F.  arvestades, et Mauritaaniaga järjestikku sõlmitud protokollid on võimaldanud olulist edasiminekut Mauritaania kalandussektori arendamise toetamisel, kalavarude säilitamisel ja kontrolli parandamisel, kuigi on veel tõhustamist ja selgitamist vajavaid aspekte, sealhulgas laevaseiresüsteemi (VMS) kontrolli toimimine, teabe jagamine peatamise kohta ning teatava infrastruktuuri edendamine, et julgustada ühendust Mauritaaniasse rohkem investeerima;

G. arvestades, et seoses läbirääkimistega, mis käsitlevad uues protokollis kehtestatavaid kalapüügivõimalusi, tuleb arvesse võtta Mauritaania kalandussektori suhteid kolmandate riikidega, mis samuti kasutavad asjaomase majandusvööndi kalapüügivõimalusi kahepoolsete või eralepingute alusel;

H. arvestades, et uue protokolli peamised eesmärgid vastavalt volituste eelnõule on tõhustada valdkondlikku poliitikat käsitlevat dialoogi vastutustundliku kalanduspoliitika rakendamise soodustamiseks, arendada Mauritaania kalatööstust ning aidata kaasa majanduslikule ja sotsiaalsele arengule, kooskõlas riigi arengueesmärkidega;

I.   arvestades, et raamkokkuleppe II lisa reguleerib punktis 1.2 määratletud konfidentsiaalse teabe edastamist komisjonilt parlamendile ja selle käsitlemist seoses parlamendi õiguste ja pädevuste teostamisega; arvestades, et institutsioonid tegutsevad kooskõlas vastastikuse siira koostöö kohustustega ning täieliku vastastikuse usalduse vaimus, täites rangelt asjaomaseid aluslepingu sätteid,

1.  jagab seisukohta, mida on väljendanud komisjon seoses varasemate kalanduslepingutega ning mille kohaselt peaks protokoll kehtima võimalikult kaua, et soodustada äritegevuse paremat kavandamist ning tagada suurem järjepidevus ja ühenduse investeerimisprojektid, pakkuda stabiilset raamistikku ja jätkusuutlikke meetmeid, et toetada Mauritaania tööstust ja kalanduspoliitikat, ning teostada teadusuuringuid kalavarude seisundi kohta;

2.  nõuab, et kalapüügivõimalused vastaksid laevastike tegelikele vajadustele ja rõhutab seetõttu muret nn paberil eksisteerivate kaladega seotud suundumuse pärast, mis on kaasa toonud rahaliste hüvitiste kuritarvitamise; juhib tähelepanu asjaolule, et see võimaldaks vältida alakasutust, mis võib ohtu seada teatavate püügiliikide järjepidevuse, jälgida paremini püügiandmeid ja kalavarude seisundit ning täielikult järgida eelarvedistsipliini;

3.  nõuab kindlalt, et hangitaks usaldusväärne teave ja arvnäitajad kolmandate riikide kalapüügivõimaluste kohta Mauritaania vetes, kuna need on peamised tegurid, mida läbirääkimistel silmas pidada, et teha kindlaks ülemääraseid kalavarusid, mida on võimalik ELile kättesaadavaks teha;

4.  on seisukohal, et ühisel teaduskomiteel, mis vastutab kalavarude seisundi hindamise eest ja annab asjaomaseid soovitusi, peaksid olema vastavad inim- ja materiaalsed ressursid oma ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, ning palub komisjonil teostada järelevalvet kõnealuse komitee asjakohase toimimise üle;

5.  palub komisjonil pidada samaaegselt läbirääkimisi eri laevakategooriate kalapüügivõimaluste ning konkreetsetel juhtudel kohaldatavate tehniliste meetmete üle, et vältida alakasutust ja olukordi, kus kalapüük on tehnilistel põhjustel võimatu, kuna see toob kaasa tulude olulise vähenemise;

6.  on arvamusel, et samamoodi peaks uues protokollis kirjeldatud bioloogilise taastumise aeg põhinema vaid teaduslikel kriteeriumidel, hõlmamata diskrimineerivaid aspekte, ning selle ainus eesmärk peaks olema kalavarude jätkusuutlikkus;

7.  on seisukohal, et kalanduspoliitika toetamiseks rahalise hüvitise maksmine on äärmiselt vajalik, pidades silmas olulisi investeeringuid, mida peavad tegema nii tööstus kui ka Mauritaania ametivõimud, et tagada sektori nõuetekohane areng, ning palub komisjonil tagada, et see toetus on tõhus ja seda investeeritakse asjakohaselt;

8.  rõhutab, et tuleb parandada Mauritaania kalandussektori infrastruktuuri (sadamad, laod, külmikud jne), sealhulgas puhastada vrakid ja laiendada üliolulist Nouadhibou sadamat; on seisukohal, et need täiustused on vajalikud ka ELi laevastiku tõhusamaks toimimiseks, lisaks soodustavad need investeerimisvoogusid;

9.  tunnistab, et nii EL kui ka teatavad liikmesriigid on teinud olulisi investeeringuid seoses Mauritaaniaga, kuid nõuab nii komisjonilt kui ka liikmesriikidelt suuremaid jõupingutusi, et rahalist toetust paremini kooskõlastada ning saavutada tõeline arengukoostöö ja vältida kooskõlastamise puudumisest tulenevat dubleerimist;

10. nõuab tungivalt, et komisjon kutsuks Mauritaania ametivõime üles andma tagatisi seoses sellega, kuidas nad tõlgendavad kontrollmeetmeid, mis on praeguse protokolli halvim aspekt, hoolimata ELi jõupingutustest; kordab eelkõige, et ühenduse laevad on varustatud VMSiga ja see peab olema asukoha kindlakstegemise vahend ning muud süsteemid, nagu ligikaudne visuaalne hinnang laeva kauguse kohta rannikust, tuleks keelata, kuna see on osutunud ebausaldusväärseks ja laevastiku jaoks õiguslikult ebakindlaks;

11. väljendab muret ühenduse laevade ebaseadusliku peatamise pärast Mauritaania ametivõimude poolt, mille puhul on tegemist korduva probleemiga, mis on seotud eelkõige eelmises lõikes nimetatud asjaoludega; rõhutab, et Mauritaania ametivõimud ei järgi protokolli II lisa VI peatükki, eelkõige selle lõiget 3, mis käsitleb laevade peatamisel rakendatavat korda;

12. rõhutab, et Euroopa Parlament tuleb täielikult kaasata nii läbirääkimistesse kui ka uue protokolli toimimise pikaajalisse järelevalvesse, järgides Euroopa Liidu toimimise lepingust tulenevat kohustust teavitada parlamenti täielikult ja viivitamata; on veendunud, et Euroopa Parlament peaks olema esindatud ühiskomiteede kohtumistel, mis on ette nähtud kalanduslepingutes, ning rõhutab, et kõnealuse sektori osalemine ühiskomiteede kohtumistel tooks kasu kõigile osapooltele, pidades silmas erialateadmisi;

13. palub komisjonil Euroopa Parlamenti õigeaegselt teavitada praeguse protokolli järelhindamise kohta, et oleks piisavalt tegureid, mille põhjal protokolli hinnata ja teha kindlaks püsivad probleemid;

14. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Mauritaania valitsusele.