Πρόταση ψηφίσματος - B7-0058/2012Πρόταση ψηφίσματος
B7-0058/2012

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις επικείμενες προεδρικές εκλογές στη Ρωσία στις 4 Μαρτίου 2012 και το αποτέλεσμα των εκλογών για τη Δούμα στις 4 Δεκεμβρίου 2011 (2012/2505(RSP))

8.2.2012

σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού,

Kristiina Ojuland, Alexander Graf Lambsdorff, Graham Watson εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0052/2012

Διαδικασία : 2012/2505(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0058/2012
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0058/2012
Συζήτηση :
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0058/2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις επικείμενες προεδρικές εκλογές στη Ρωσία στις 4 Μαρτίου 2012 και το αποτέλεσμα των εκλογών για τη Δούμα στις 4 Δεκεμβρίου 2011 (2012/2505(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις προηγούμενες εκθέσεις του και τα ψηφίσματά του για τη Ρωσία, ιδιαίτερα τα ψηφίσματά του της 17ης Δεκεμβρίου 2011[1] για τις εκλογές της Κρατικής Δούμας και της 7ης Ιουλίου 2011[2] σχετικά τις προετοιμασίες των εκλογών για την Κρατική Δούμα της Ρωσίας το Δεκέμβριο 2011,

–   έχοντας υπόψη την τελική έκθεση παρατηρητών του ΟΑΣΕ/ODIHR της 12ης Ιανουαρίου για τις εκλογές της Κρατικής Δούμας της 4ης Δεκεμβρίου 2011,

–   έχοντας υπόψη την τελική έκθεση παρατηρητών της 23ης Ιανουαρίου 2012 της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με τις βουλευτικές εκλογές στην Ρωσία και τη δήλωση της αντιπροσωπείας μετά τις εκλογές στην Ρωσία της 21ης Ιανουαρίου 2012,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Ύπατης Εκπροσώπου της ΕΕ Catherine Ashton, στις 6 Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με τις εκλογές για τη Δούμα στη Ρωσική Ομοσπονδία, και τις ομιλίες της της 13ης Δεκεμβρίου 2011 στο Στρασβούργο σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας και της 1ης Φεβρουαρίου 2012 στις Βρυξέλλες,

–   έχοντας υπόψη τη Δήλωση του Πρόεδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Herman Van Rompuy στις 15 Δεκεμβρίου 2011 μετά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας,

–   έχοντας υπόψη τις μαζικές λαϊκές διαμαρτυρίες και διαδηλώσεις στην Ρωσία μετά τις εκλογές για τη Δούμα και τις ανησυχίες για τις επικείμενες προεδρικές εκλογές,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι με τις μαζικές διαδηλώσεις, παράλληλα με άλλες μορφές λαϊκής διαμαρτυρίας που ακολούθησαν τις εκλογές της Δούμα στις 4 Δεκεμβρίου 2011, ο ρωσικός λαός εξέφρασε την υποστήριξή του προς τη δημοκρατία και τάχθηκε υπέρ της εκτεταμένης μεταρρύθμισης του εκλογικού συστήματος·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία είναι πλήρες μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ) και, ως εκ τούτου, έχει δεσμευτεί να τηρεί τις αρχές της δημοκρατίας και να σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν σοβαρές ανησυχίες όσον αφορά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων και θεμελιωδών δικαιωμάτων, το κράτος δικαίου και την ανεξαρτησία του δικαστικού κλάδου καθώς και για τα κατασταλτικά μέτρα κατά δημοσιογράφων και της αντιπολίτευσης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων απεφάνθη τον Απρίλιο 2011 κατά της περίπλοκης διαδικασίας για την έγκριση συμμετοχής στις εκλογές των πολιτικών κομμάτων στη Ρωσία, η οποία δεν πληροί τα διεθνή πρότυπα εκλογικής διαδικασίας που έχουν καθοριστεί από το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον ΟΑΣΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο περιορισμός της έγκρισης συμμετοχής στις εκλογές των πολιτικών κομμάτων και των υποψηφίων αναστέλλει τον πολιτικό ανταγωνισμό και τον πλουραλισμό στη Ρωσία·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι παρά το γεγονός ότι ανελήφθησαν πρόσφατα πρωτοβουλίες για την βελτίωση των εκλογικών νόμων, οι γενικοί κανόνες παραμένουν υπερβολικά πολύπλοκοι και ασαφείς και οδηγούν σε αντιφατική εφαρμογή του νόμου·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με την τελική έκθεση παρατηρητών του ΟΑΣΕ/ODIHR οι βουλευτικές εκλογές της 4ης Δεκεμβρίου 2011 δεν τήρησαν τις προδιαγραφές ελεύθερων και δίκαιων εκλογών και χαρακτηρίστηκαν από την ταύτιση κράτους και κυβερνώντος κόμματος και, μεταξύ άλλων, από έλλειψη ανεξαρτησίας των εφορευτικών επιτροπών, μεροληπτική στάση των μέσων ενημέρωσης και κρατική παρέμβαση σε διάφορα επίπεδα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση, οι εκλογές για τη Δούμα είχαν ως αποτέλεσμα πολλές παραβιάσεις της διαδικασίας, προφανή χειραγώγηση και σοβαρές ενδείξεις για νοθευμένες κάλπες·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προετοιμασίες για τις προεδρικές εκλογές πρέπει να προσφέρουν τα εχέγγυα για μια ελεύθερη και δίκαιη διεργασία με ίσες ευκαιρίες για όλους τους υποψηφίους· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδικασίες έγκρισης συμμετοχής στις εκλογές έχουν και πάλι αποκλείσει ορισμένους υποψηφίους από τις εκλογές·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ δεν πρέπει να εφαρμόζει δύο μέτρα και δύο σταθμά προς τα μη δημοκρατικά καθεστώτα·

1.  εκφράζει την βαθειά του ανησυχία για το περιεχόμενο των εκθέσεων του ΟΑΣΕ/ODIHR και της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης σύμφωνα με το οποίο οι εκλογές για τη Δούμα δεν τήρησαν τα πρότυπα εκλογικής διαδικασίας όπως ορίζονται από τον ΟΑΣΕ και χαρακτηρίσθηκαν από την ταύτιση κράτους και κυβερνώντος κόμματος, από παραβιάσεις της διαδικασίας, προφανή χειραγώγηση και έλλειψη ανεξαρτησίας των εφορευτικών επιτροπών·

2.  τονίζει ότι οι διαδηλώσεις στην Ρωσία πρέπει να θεωρηθούν ως μια έκφραση της βούλησης του ρωσικού λαού για τον σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου· καταδικάζει την καταστολή από την αστυνομία ειρηνικών διαδηλώσεων εις ένδειξη διαμαρτυρίας κατά εκλογικών παρατυπιών και νοθείας που ανέφεραν οι διεθνείς παρατηρητές· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για πλήρη διερεύνηση όλων των καταγγελιών για νοθεία και εκφοβισμό, καθώς και για την επιβολή κυρώσεων σε βάρος των υπευθύνων·

3.  σημειώνει τις πρόσφατες εκκλήσεις για ακύρωση των εκλογών της 4ης Δεκεμβρίου για την κρατική Δούμα· ζητεί από τις ρωσικές αρχές να εξετάσουν σε βάθος όλες τις περιπτώσεις εκλογικών παρατυπιών με σκοπό την επιβολή κυρώσεων στους εμπλεκόμενους αξιωματούχους και την επανάληψη της ψηφοφορίας στις περιπτώσεις που διαπιστωθούν πράγματι παρατυπίες·

4.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του για την διεξαγωγή νέων ελεύθερων και δίκαιων εκλογών μετά την έγκριση συμμετοχής στις εκλογές όλων των κομμάτων της αντιπολίτευσης και υπογραμμίζει ότι η διεξαγωγή των προεδρικών εκλογών στην Ρωσία στις 4 Μαρτίου θα έχει κρίσιμη σημασία για τον περαιτέρω εκδημοκρατισμό της χώρας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον ΟΑΣΕ να αξιολογήσουν τη συμμόρφωση της Ρωσίας με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμμετοχή της σε αυτούς τους οργανισμούς και καλεί τα μέλη της Ομάδας των Οκτώ να εξετάσουν τη συμμετοχή της Ρωσίας στο φόρουμ των G8·

5.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι ρωσικές αρχές δεν επέτρεψαν την επαρκή και αποτελεσματική παρακολούθηση των εκλογών, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του ΟΑΣΕ/ODIHR και του Συμβουλίου της Ευρώπης, εφόσον οι διεθνείς και εθνικοί παρατηρητές των εκλογών δεν μπορούσαν να ασκήσουν πλήρως την αποστολή τους λόγω παρεμβάσεων και παρακώλυσης·

6.  λαμβάνει υπό σημείωση τις έρευνες για το θέμα των κατηγοριών περί νοθείας και του μεγάλου αριθμού παραβιάσεων και περιστατικών απάτης που έχουν καταγραφεί μέχρι τώρα· τονίζει ότι ο εκλογικός νόμος της Ρωσίας προβλέπει την άσκηση έφεσης και επανόρθωση· επισημαίνει ωστόσο ότι η διαχείριση των καταγγελιών από την κεντρική εφορευτική επιτροπή δεν ήταν διαφανής και δεν εξετάσθηκαν οι καταγγελίες επί της ουσίας και εγκαίρως· καλεί τις ρωσικές αρχές να συνεχίσουν τις έρευνες σε βάθος και με διαφάνεια για όλες τις αναφορές περί απάτης και εκφοβισμού με σκοπό την επιβολή κυρώσεων σε εκείνους που θα κριθούν υπαίτιοι και την επανάληψη της ψηφοφορίας εάν αποδειχθούν οι παρατυπίες·

7.  λαμβάνει υπό σημείωση την εξαγγελία του Πρόεδρου Μεντβέντεφ για εκτεταμένες μεταρρυθμίσεις του πολιτικού συστήματος περιλαμβανομένης της ιδιαιτέρως αναγκαίας απλοποίησης των κανόνων που διέπουν την έγκριση συμμετοχής στις εκλογές των πολιτικών κομμάτων· ζητεί να αναληφθούν επίσης σοβαρές δεσμεύσεις για την επίλυση των προβλημάτων της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης, της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και της ελευθερίας έκφρασης· υπογραμμίζει τη σημασία της πρόσβασης επί ίσοις όροις στα μέσα ενημέρωσης όλων των πολιτικών κομμάτων και υποψηφίων καθόλη τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας· επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ είναι πρόθυμη να συνεργαστεί με τη Ρωσία με κάθε δυνατό τρόπο για να βελτιωθεί ο σεβασμός των ανθρωπίνων και θεμελιωδών δικαιωμάτων καθώς και η αποτελεσματικότητα ενός ανεξάρτητου συστήματος κράτους δικαίου στη Ρωσία·

8.  καλεί τις ρωσικές αρχές να θεωρήσουν τις πρόσφατες διαδηλώσεις ως μια ευκαιρία να ανταποκριθούν στην έκκληση του ρωσικού λαού για περισσότερη δημοκρατία, να μεταρρυθμίσουν τον εκλογικό νόμο, να συμμορφωθούν με τα πρότυπα του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ σε συνεργασία με την Επιτροπή της Βενετίας και να εκπληρώσουν εκείνα τα πρότυπα στην πράξη προκειμένου να εξασφαλισθούν ελεύθερες και δημοκρατικές προεδρικές εκλογές τον Μάρτιο με ίσες ευκαιρίες για όλους τους υποψηφίους·

9.  υπενθυμίζει ότι οι περιορισμοί στον πολιτικό πλουραλισμό κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας των εκλογών για τη Δούμα, ιδιαίτερα ο αποκλεισμός του αντιπολιτευόμενου κόμματος PARNAS, ήταν ένα από τα βασικά μειονεκτήματα των εν λόγω εκλογών· καταδικάζει τον αποκλεισμό των υποψήφιων της αντιπολίτευσης συμπεριλαμβανομένου του κ. Γιαβλίνσκι, του κόμματος Γιάμπλοκο και του κυβερνήτη του Ιρκούτσκ Ντμίτρι Μεζέντσεφ, να συμμετάσχουν ως υποψήφιοι στις προεδρικές εκλογές της 4ης Μαρτίου 2012, γεγονός που υπονομεύει ακόμη μια φορά τον πολιτικό ανταγωνισμό και τον πλουραλισμό·

10. καλεί τον ΟΑΣΕ και το Συμβούλιο της Ευρώπης να δώσουν συνέχεια στις έρευνες για παρατυπίες, καθώς και να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς την προετοιμασία των προεδρικών εκλογών και την εφαρμογή και επιβολή των εκλογικών κανόνων·

11. καλεί τις ρωσικές αρχές να επιτρέψουν επαρκή και αποτελεσματική παρακολούθηση των προεδρικών εκλογών, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του ΟΑΣΕ/ODIHR και του Συμβουλίου της Ευρώπης και να μην παρεμβαίνουν στις αποστολές διεθνών, εθνικών και τοπικών παρατηρητών πριν και κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας·

12. ζητεί την διακοπή των δραστηριοτήτων της ΚΕΣ ΕΕ-Ρωσίας έως ότου διεξαχθούν ελεύθερες και δίκαιες βουλευτικές εκλογές στη Ρωσία·

13. καλεί την Επιτροπή να καταβάλει περαιτέρω προσπάθειες ώστε να εξασφαλίσει την απρόσκοπτη προμήθεια φυσικού αερίου και ενέργειας από την Ρωσία σύμφωνα με τις ισχύουσες συμφωνίες ανεξάρτητα από το πολιτικό ή κλιματικό θερμόμετρο στην Ευρώπη·

14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στο Συμβούλιο της Ευρώπης και στον Οργανισμό για την Ασφάλεια κα τη Συνεργασία στην Ευρώπη.