Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0283/2012Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0283/2012

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a Bissau-guineai katonai puccsról

6.6.2012 - (2012/2660(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Diogo Feio, Filip Kaczmarek, Paulo Rangel, Michael Gahler, Cristian Dan Preda, Roberta Angelilli, Rafał Trzaskowski, Mario Mauro a PPE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0277/2012

Eljárás : 2012/2660(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0283/2012
Előterjesztett szövegek :
B7-0283/2012
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0283/2012

Az Európai Parlament állásfoglalása a Bissau-guineai katonai puccsról

(2012/2660(RSP))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának Bissau-Guineáról szóló 2012. március 31-i, április 13-i és 21-i és május 8-i nyilatkozatára, valamint 2012. május 8-i 2048. számú határozatára,

–   tekintettel az ENSZ főtitkárának Bissau-Guineával kapcsolatos 2012. április 13-i és 16-i nyilatkozatára,

–   tekintettel az Európai Bizottság elnökének Bissau-Guineával kapcsolatos 2012. április 13-i nyilatkozatára,

–   tekintettel a Portugál Nyelvű Országok Közössége (CPLP) elnökségének Bissau-Guineával kapcsolatos 2012. április 13-i nyilatkozatára,

–   tekintettel a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége (ECOWAS) bizottságának elnöke Bissau-Guineával kapcsolatos 2012. április 6-i, 12-i és 19-i nyilatkozatára,

–   tekintettel a CPLP Miniszterek Tanácsa 2012. április 14-i és május 5-i VIII. és IX. rendkívüli ülésén Bissau-Guineáról elfogadott állásfoglalásokra,

–   tekintettel az alelnök/főképviselő Bissau-guineai politikai helyzetről szóló 2012. április 14-i nyilatkozatára,

–   tekintettel az Afrikai Unió Béke és Biztonsági Tanácsának a Bissau-guineai helyzetről szóló 2012. április 17-i határozatára,

–   tekintettel a Bissau-guineai elnökválasztások 2012. március 18-i első fordulójára és a 2012. április 29-ére tervezett második fordulóra,

–   tekintettel a Külügyek Tanácsa Bissau-Guineával kapcsolatos 2012. április 23-i következtetéseire,

–   tekintettel az ECOWAS állam-, illetve kormányfőinek rendkívüli csúcsértekezletén 2012. április 26-án kiadott záróközleményre,

–   tekintettel az ECOWAS által 2012. április 29-én és május 31-én Bissau-Guineára kirótt diplomáciai, gazdasági és pénzügyi szankciókra,

–   tekintettel az ENSZ főtitkárának a Bissau-guineai helyzetről szóló 2012. április 30-i különjelentésére,

–   tekintettel a Bissau-guineai Köztársaság békéjét, biztonságát és stabilitását veszélyeztető egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2012. május 3-i 377/2012/EU tanácsi rendeletre és a 377/2012/EU rendelet 11. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról szóló, 2012. május 31-i 458/2012/EU tanácsi végrehajtási rendeletre,

–   tekintettel a Tanács elnökségének az Európai Unió nevében kiadott, a közelmúltbeli Bissau-guineai fejleményekről szóló 2012. május 18-i nyilatkozatára,

–   tekintettel Bissau-Guineáról szóló 2009. március 12-i, az európai biztonsági stratégia és a közös biztonság- és védelempolitika végrehajtásáról szóló 2010. március 10-i, valamint a közös kül- és biztonságpolitika fő szempontjairól és alapvető választási lehetőségeiről szóló, az Európai Parlamenthez intézett 2009-es éves tanácsi jelentésről szóló 2011. május 11-i állásfoglalására,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel 2012. április 12-én a fegyveres erők tagjai erőszakkal magukhoz ragadták a hatalmat Bissau-Guineában, és foglyul ejtették Raimundo Pereira ideiglenes elnököt és Carlos Gomes Júnior miniszterelnököt;

B.  mivel ez a törvénytelen cselekedet egy nappal a Bissau-guineai elnökválasztások második fordulója előtti választási kampány kezdete előtt történt;

C. mivel a jelenlegi Bissau-guineai választási folyamat átláthatóságát országosan és nemzetközileg is elismerték;

D. mivel a katonai puccsot a nemzetközi közösség széles körben elítélte;

E.  mivel a katonai vezetők és a kisebbségben lévő pártok egy csoportja az ország legitim politikai intézményeinek egyetértése nélkül megállapodtak egy Nemzeti Átmeneti Tanács és egy átmeneti kormány létrehozásában;

F.  mivel Bissau-Guinea több évtizede tartó politikai instabilitása mély válságba vezette az országot;

G. mivel a Bissau-guineai katonai vezetés ismétlődően és megengedhetetlen módon beleavatkozott az ország politikai életébe, és ezek a beavatkozások rendkívül negatívan hatottak a demokrácia intézményesítésének és a jogállamiság megteremtésének folyamatára, valamint a lakosság biztonságára és a gazdaság fejlődésére;

H. mivel a Bissau-guineai instabilitás amellett, hogy megakadályozza a kábítószer-csempészettel szembeni hatékony fellépést, veszélyezteti az ország békéjének megszilárdítását és a nyugat-afrikai régió stabilitását is;

1.  a leghatározottabban elítéli a Bissau-guineai fegyveres erők általi, 2012. április 12-i alkotmányellenes hatalomátvételt;

2.  elutasítja az önjelölt „katonai parancsnokság”, a „Nemzeti Átmeneti Tanács” és az „átmeneti kormány” létrehozását; hangsúlyozza, hogy nem ismer el önjelölt katonai és átmeneti intézményeket, és sürgeti a nemzetközi közösséget, hogy járjon el hasonlóképpen;

3.  tudomásul veszi az ideiglenes elnök és a miniszterelnök szabadon bocsátását, és kéri, hogy mindketten szabadon éljenek valamennyi állampolgári és politikai jogukkal;

4.  követeli a katonai lázadók fogságában lévő összes köztisztviselő és más polgár testi épségének teljes körű tiszteletben tartását és a politikai vezetőkkel és a civil társadalommal szembeni erőszak és megfélemlítés beszüntetését;

5.  sürgeti az összes érintettet, hogy azonnal hagyjanak fel erőszakos és törvénytelen cselekedeteikkel, és emlékeztet a hadsereg azon ígéretére, hogy aláveti magát Bissau-Guinea alkotmányának;

6.  felhívja a nemzetközi közösséget, hogy legyen kellő befolyással, és adja meg a szükséges támogatást e cselekedetek alapos kivizsgálásához és a felelősök bíróság elé állításához;

7.  követeli az alkotmányos rend és a jogállamiság azonnali visszaállítását és a jelenleg zajló választási folyamat lezárását, ideértve a törvényhozási választásokat is;

8.  felhív a viták politikai úton és békés eszközökkel való rendezésére Bissau-Guinea legitim intézményeinek keretei között;

9.  támogatja a politikai szereplők, a katonai és biztonsági erők, valamint a civil társadalom közötti bizalom helyreállítására és az ország alkotmányos rendhez való visszatérésére irányuló nemzeti és nemzetközi erőfeszítéseket;

10. ismételten hangot ad azzal kapcsolatos határozott meggyőződésének, hogy fennáll annak veszélye, hogy Bissau-Guinea továbbra is katonailag instabil marad, és mindaddig, amíg intézményei strukturálisan gyengék, képtelen lesz megküzdeni a burjánzó korrupcióval, illetve változtatni azon a helyzeten, hogy a kábítószer-csempészet egyik legfontosabb tranzitországaként tartják számon;

11. üdvözli a nemzetközi partnerek, nevezetesen az ENSZ Biztonsági Tanácsa, az ECOWAS, a CPLP, az Afrikai Unió, az ENSZ Bissau-guineai Integrált Béketeremtő Hivatala (UNIOGBIS) és az angolai kétoldalú misszió elkötelezettségét a Bissau-Guinea tartós békéjéhez és stabilitásához való hozzájárulás iránt;

12. hangsúlyozza annak fontosságát, hogy az Afrikai Unió, az ECOWAS és a CPLP képviselőivel és az ENSZ koordinációja mellett létrejöjjön egy „válsággal foglalkozó kapcsolattartó csoport” Bissau-Guineára vonatkozóan, amint azt az ENSZ főtitkárának a Bissau-guineai helyzetről szóló 2012. április 30-i különjelentése is megemlítette;

13. támogatja az EU nyugat-afrikai államokkal és regionális, illetve nemzetközi partnereivel – köztük az ENSZ-szel, az Afrikai Unióval, a CPLP-vel és a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségével – való szoros együttműködését egy olyan eredményes partnerség kialakítása érdekében, amely hozzájárulhat a béketeremtéshez és Bissau-Guinea hosszú távú stabilizálásához;

14. üdvözli az ECOWAS által Bissau-Guineával szemben kirótt diplomáciai, gazdasági és pénzügyi szankciókat, a Bissau-guineai Köztársaság békéjét, biztonságát és stabilitását veszélyeztető egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben a Tanács által elfogadott korlátozó intézkedéseket, valamint a bizonyos személyekre az ENSZ Biztonsági Tanácsa által kirótt utazási tilalmat;

15. felszólítja az összes nemzetközi partnert, hogy folyamatosan és szorosan kövessék nyomon a Bissau-guineai helyzetet, és legyenek készek az elfogadott intézkedések megfelelőségének felülvizsgálatára, ideértve azok szigorítását is;

16. tudomásul veszi az ECOWAS csapatainak Bissau-guineai bevetését;

17. üdvözli a CPLP arra irányuló kezdeményezéseit, hogy az ENSZ keretén belül és az ENSZ Biztonsági Tanácsa által – a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségével, az Afrikai Unióval és az Európai Unióval együttműködve, a Bissau-Guineába telepített angolai katonai misszió (MISSANG) tapasztalatainak figyelembevételével – meghatározott mandátummal létrejöjjön egy Bissau-Guineára irányuló stabilizációs erő;

18. felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy biztosítsanak tanácsadást és segítséget a Bissau-guineai védelmi és biztonsági ágazat sürgető reformjának támogatása érdekében, és mérlegeljék egy új nemzetközi stabilizációs művelet elindításának tényleges támogatását;

19. ismételten sürgeti a Tanácsot és az alelnököt/főképviselőt, hogy vegye fontolóra, milyen újabb módszerekkel lehet felvenni a harcot a Bissau-guineai szervezett bűnözés ellen, megakadályozva, hogy az ország újabb „kábítószerállammá” váljon;

20. felhív a demokratikus és stabil Bissau-Guinea megteremtésére irányuló uniós és nemzetközi szerepvállalás megerősítésére;

21. felhívja a figyelmet a Bissau-guineai humanitárius helyzetre, különösen az országon belül lakóhelyüket elhagyni kényszerülő személyek és a menekültek helyzetére, valamint a járványveszélyre, és kéri az Európai Uniót és a nemzetközi közösséget, hogy haladéktalanul hozzanak konkrét és megfelelő támogatási intézkedéseket;

22. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak, az ENSZ és az ECOWAS főtitkárának, az Afrikai Unió intézményeinek, az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlésének, a CPLP titkárságának, valamint Bissau-Guinea kormányának és parlamentjének.