Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0294/2012Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0294/2012

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY Bissau-Guineáról

6.6.2012 - (2012/2660(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda, Judith Sargentini a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0277/2012

Eljárás : 2012/2660(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0294/2012
Előterjesztett szövegek :
B7-0294/2012
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0294/2012

Az Európai Parlament állásfoglalása Bissau-Guineáról

(2012/2660(RSP))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel mélységesen aggasztja az április 12-én bekövetkezett puccs, amely félbeszakította az elnök halála következtében előrehozott elnökválasztási folyamatot;

B.  mivel az elnökválasztás első fordulóján indult jelöltek nem fogadták el az eredményeket, amelyek szerint a PAIGC (Afrikai Párt Bissau-Guinea és a Zöld-foki-szigetek Függetlenségéért) színeiben indult korábbi miniszterelnök, Carlos Gomes Júnior az élen volt;

C. mivel 13 év alatt a hat megválasztott elnök egyike sem volt képes kitölteni mandátumát;

D. mivel a katonai junta megbuktatta Raimundo Pereira ideiglenes elnököt és Carlos Gomes Júnior miniszterelnököt, és feloszlatta a parlamentet;

E.  mivel a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége (ECOWAS) közvetítésével létrejött, átmenetről szóló megállapodást a PAIGC kivételével valamennyi párt aláírta, és mivel ez az átmenetről szóló megállapodás sérti az alkotmányt, legitimizálja a puccsot, és ellentmond az ECOWAS által a puccsok tekintetében meghatározott „zéró tolerancia” politikájának;

F.  mivel az Európai Unió az ENSZ 2048. számú határozata nyomán szankciókat vezetett be a junta tagjaival szemben;

G. mivel az ECOWAS határozata értelmében 500–600 fős kontingenst vetnek be az angolai misszió végének előkészítése céljából;

H. mivel Bissau-Guineában a több évtizede tartó politikai instabilitás mély válságba vezette az országot, melynek következtében hiányosságok vannak a tiszta ivóvízhez, egészségügyi ellátáshoz és oktatáshoz való hozzáférés terén, valamint számos minisztérium köztisztviselőinek több hónapos bérhátraléka keletkezett;

I.   mivel az Angola által elnökölt Portugál Nyelvű Országok Közössége békefenntartó erő létrehozását javasolja az ENSZ égisze alatt, a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségével, az Afrikai Unióval és az Európai Unióval egyetértésben;

J.   mivel az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója (EU SSR GUINEA BISSAU) befejezettnek tekintette mandátumát, és 2010 szeptemberében elhagyta az országot;

K. mivel Bissau-Guineának a kábítószer-csempészet problémájával kell szembenéznie, és az ország a Dél-Amerika és Európa közötti kábítószer-csempészet egyik legfőbb tranzitországává vált, és mivel a kábítószer-csempészet súlyosan veszélyezteti az ország politikai stabilitását;

L.  mivel a fegyverekhez, motorcsónakokhoz és repülőgépekhez hozzáférő drogkartellek biztosítani tudták a fegyveres erők és a kormány bizonyos magas rangú tisztviselőinek együttműködését a világ egyik legszegényebb országában, amelynek legfőbb exportcikke a kesudió;

1.  elítéli a választási folyamatot félbeszakító puccsot;

2.  sürgeti a hatóságokat, hogy állítsák vissza teljes körűen és garantálják az alapvető szabadságokat, ideértve a szólás- és sajtószabadságot, a gyülekezési és egyesülési szabadságot, valamint a szabad mozgást; követeli, hogy vessenek véget az eltávolított kormánytisztviselők, valamint a jogállamiság helyreállítását békésen szorgalmazók üldözésének és zaklatásának;

3.  felszólít az alkotmány rendelkezéseinek való megfelelés visszaállítására, és nem hajlandó elismerni semmiféle, nem választott átmeneti intézményt;

4.  elítéli, hogy az ország elhagyására kényszerítették az ideiglenes elnököt és a miniszterelnököt;

5.  sürgeti az összes politikai fogoly feltétel nélküli szabadon bocsátását;

6.  felszólítja az összes politikai pártot, hogy tartsák tiszteletben a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányát és az emberi jogok és a népek jogainak afrikai chartáját, beleértve az élethez és a testi épséghez való jogot, valamint az egyesülési és gyülekezési szabadságot;

7.  követeli, hogy – lehetőség szerint a Nemzetközi Büntetőbíróság előtt – vonják felelősségre tetteikért az emberi jogi jogsértések elkövetőit, és állítsák bíróság elé az alkotmányos renddel szembeni cselekedetek elkövetőit;

8.  aggodalmának ad hangot amiatt, hogy humanitárius válság alakulhat ki Bissau-Guineában, és felhívja az Európai Uniót, az ENSZ-t, az Afrikai Uniót, az ECOWAS-t és a Portugál Nyelvű Országok Közösségét, hogy hangolják össze erőfeszítéseiket ennek megelőzése érdekében, és helyezzenek kilátásba közös fellépéseket is, különösen az egészségügyi ágazatban, többek között segítséget nyújtva a legnagyobb Bissau-guineai kórház számára, amely nélkülözi a napi működéshez szükséges eszközöket, és amely nem fogja tudni kezelni a közelgő esős időszakban súlyosbodó közegészségügyi válságot;

9.  felszólítja a politikai pártokat, hogy a politikai stabilitás irányába tett első lépésként jussanak konszenzusra egy, a hadsereget, a rendőrséget, a biztonsági ágazatot és az igazságügyi rendszert érintő átfogó reformfolyamattal kapcsolatban;

10. felhívja a Bizottságot, hogy állítsa vissza és erősítse meg a Bissau-guineai biztonsági ágazat reformját támogató misszió mandátumát;

11. felhívja a Bizottságot és az ENSZ Békeépítést Támogató Hivatalát, hogy tegyék meg a szükséges lépéseket a kábítószer-csempészet és a korrupció – az ország legfőbb destabilizáló tényezői – leküzdése érdekében;

12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, az Európai Bizottságnak, az EU főképviselőjének, az Afrikai Uniónak és az ECOWAS-nak.