Správa - A6-0202/2006Správa
A6-0202/2006

SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

1. 6. 2006 - (KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD)) - ***I

Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
Spravodajca: Jerzy Buzek


Postup : 2005/0043(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0202/2006

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2005)0119)[1],

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 166 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Parlamentu (C6‑0099/2005),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a stanoviská Výboru pre rozpočet, Výboru pre pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, Výboru pre dopravu a cestovný ruch, Výboru pre regionálny rozvoj, Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, Výboru pre rybné hospodárstvo, Výboru pre právne veci a Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť (A6‑0202/2006),

1.  schvaľuje zmenené a doplnené znenie návrhu Komisie;

2.  vyzýva Komisiu, aby po prijatí budúceho viacročného finančného rámca predložila v prípade potreby návrh na úpravu finančnej referenčnej sumy programu;

3.  vyzýva Komisiu, aby znovu postúpila záležitosť Parlamentu, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

4.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu Parlamentu postúpil Rade a Komisii.

Text predložený KomisiouPozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 1

1. Cieľom Spoločenstva je posilniť vedecko-technickú základňu priemyslu Spoločenstva a zabezpečiť vysokú mieru konkurencieschopnosti. Na tento účel bude Spoločenstvo podporovať všetky výskumné činnosti, ktoré sa považujú za vhodné, najmä podporou podnikov vrátane malých a stredných podnikov, výskumných centier a vysokých škôl pri ich činnostiach v oblasti výskumu a technického rozvoja.

1. Spoločenstvo si vytýčilo za cieľ vytvoriť vedomostnú spoločnosť rozvíjaním poznatkov a posilňovaním vedecko-technickej základne priemyslu Spoločenstva vrátane odvetvia služieb v záujme zabezpečenia vysokej miery konkurencieschopnosti. V tomto zmysle si Spoločenstvo uvedomuje zodpovednosť a nezávislosť vedeckých pracovníkov pri vymedzovaní hlavných smerov výskumu na hraniciach poznania a podporuje všetky výskumné činnosti, ktoré sa považujú za vhodné, najmä podporou podnikov vrátane malých a stredných podnikov, výskumných centier a vysokých škôl pri ich činnostiach v oblasti výskumu a technického rozvoja, pričom prioritou budú oblasti a projekty, v ktorých európske financovanie a spolupráca mimoriadne dôležité a tvoria pridanú hodnotu. Spoločenstvo má v úmysle podporiť synergie v rámci európskeho výskumu, a to podporovaním výskumu na hraniciach súčasného poznania, aplikovaného výskumu a inovácií, čo povedie k umocneniu základov Európskeho výskumného priestoru a pozitívne prispeje k sociálnemu a hospodárskemu pokroku v 25 členských štátoch.

Odôvodnenie

Obnovenie Lisabonskej stratégie sa spája so silným podnetom k vytvoreniu Európskeho výskumného priestoru a predovšetkým s výskumom na hraniciach súčasného poznania na úrovni Únie.

Účasť odvetvia služieb je mimoriadne dôležitá, ak má byť rámcový program schopný prispieť k splneniu lisabonských cieľov prostredníctvom rastu a vytvorenia pracovných príležitostí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 1 a (nové)

(1a) Na zabezpečenie rozširovania vedomostí získaných vo výskume financovanom z verejných zdrojov je potrebné podnecovať výskumných pracovníkov na uverejňovanie svojich nálezov a na rozširovanie vedeckých výsledkov. V tomto ohľade je príkladom výskum v oblasti IKT na základe modelu „open source“, ktorý bol úspešný pri vytváraní inovácií a zlepšovaní spolupráce.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 2

(2) Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na motor hospodárskeho pokroku v Európe, a to aj v oblasti rastu zamestnanosti.

(2) Ústrednú úlohu výskumu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na kľúč k dosiahnutiu strategického cieľa počas nasledujúceho desaťročia: stať sa najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou znalostnou ekonomikou na svete, ktorá sa dokáže trvalo udržateľne rozvíjať a ktorej cieľom je úplná zamestnanosť s viac a s lepšími pracovnými miestami a so silnejšou sociálnou súdržnosťou.

Odôvodnenie

Je vhodné spomenúť tzv. lisabonský trojuholník.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 2a (nové)

 

(2a) Siedmy rámcový program je najdôležitejším prvkom pri dosahovaní strategického cieľa z Lisabonu - aby sa Európa stala najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou znalostnou ekonomikou na svete. Trojuholník vedomostí - vzdelanie, výskum a inovácia - je základným nástrojom na dosiahnutie tohto cieľa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 2 b (nové)

(2b) Ústrednú úlohu vedomostí a nehmotných tovarov pri vytváraní hospodárskeho, sociálneho a kultúrneho bohatstva uznala Európska rada v Lisabone. V znalostnej spoločnosti nie sú inovácia a tvorenie vedomostí riadené zhora, ale sú široko rozptýlené v celej spoločnosti a výsledky sa dosahujú stále častejšie postupom zdola nahor. Cieľom Spoločenstva je mobilizovať a posilniť všetky uvedené výskumné a inovačné kapacity.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 3 a (nové)

(3a) V tomto ohľade musí viacero členských štátov a európsky priemysel zvýšiť úsilie v oblasti výskumu s cieľom dosiahnuť úspešnú podporu výskumu v rámci siedmeho rámcového programu.

Odôvodnenie

Členským štátom je potrebné objasniť, že dosiahnutie cieľov 7. RP je možné iba prostredníctvom väčších finančných vstupov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 3 b (nové)

(3b) S cieľom účinnejšie prilákať súkromné investície a zabezpečiť, aby výskum a rozvoj čo najefektívnejšie prispievali k zlepšeniu európskej konkurencieschopnosti, by sa v rámcovom programe mali vykonať primerané opatrenia na ochranu práv duševného vlastníctva v skorom štádiu výskumného procesu. Toto je dôležité najmä pre MSP, ktoré nemajú takmer žiadne ďalšie výhody na konkurenčnom trhu.

Odôvodnenie

Ide o doplnok k pôvodnému PDN spravodajcu, v ktorom sa zdôrazňujú osobitné potreby MSP.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 3 c (nové)

 

(3c) Ochrana duševného vlastníctva je veľmi dôležitou súčasťou rozvoja EVP. Právny základ Európskeho patentového úradu by sa mal reformovať s cieľom zohľadniť zmeny v inštitúciách EÚ a jeho postupy by sa mali zjednodušiť smerom k vytvoreniu jednotného európskeho patentu a pri dodržaní zásady monopolu poskytovaného na využívanie objavu, ktorý je obmedzený na jeho úplné sprístupnenie a ktorý sa udeľuje len za týchto podmienok. Mala by sa podporovať účasť súkromného sektora a komerčné využívanie vedeckých a technických výsledkov, ale treba nájsť rovnováhu medzi právom duševného vlastníctva a šírením vedomostí.

 

Odôvodnenie

Je absolútne nevyhnutné zabezpečiť práva duševného vlastníctva pomocou transparentných a zjednodušených postupov, ktoré by pomohli najmä MSP.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 3 d (nové)

(3d) Rámcový program sa musí snažiť zabezpečiť, aby sa okrem konkurenčného náskoku európskeho hospodárstva prostredníctvom zvýšeného investovania do vedy vedecký výskum financovaný EÚ využíval podľa možnosti v prospech Spoločenstva a najmä v oblastiach, do ktorých trh nedokáže investovať;

Odôvodnenie

Financovanie z verejných zdrojov by malo podľa možnosti prispieť k zlepšeniu životov ľudí, k plneniu ich potrieb a obmedzeniu rizík, ktorým ľudia čelia, a tiež k zlepšeniu hospodárstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 3 e (nové)

(3e) Daňové výhody môžu byť užitočným nástrojom na zvýšenie financovania európskeho výskumu.

Odôvodnenie

Daňové výhody boli veľmi užitočné pri podpore výskumu v USA a Európa by mala posúdiť možnosť použitia tohto nástroja.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Odôvodnenie 3f (nové)

 

(3f) Prvoradým cieľom celého siedmeho rámcového programu je prispieť k tomu, aby sa Európska únia stala vedúcou svetovou oblasťou výskumu. Na to je potrebné, aby sa rámcový program výrazne zameriaval na podporu výskumu na svetovej úrovni a na investovanie do neho. Je preto nevyhnutné, aby bola realizácia konkrétnych programov založená skôr na zásadách vysokej vedeckej kvality než na iných prioritách. EÚ sa môže stať vedúcou svetovou oblasťou výskumu iba v prípade, že vytvorí príležitosti pre najmodernejší výskum.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Odôvodnenie 4

(4) Európsky parlament opakovane zdôraznil význam výskumu, technického rozvoja a čoraz dôležitejšiu úlohu vedomostí pre hospodársky rast, naposledy vo svojich usmerneniach pre budúcu politiku EÚ na podporu výskumu z marca 2005.

(4) Európsky parlament opakovane zdôraznil význam výskumu, technického rozvoja a čoraz dôležitejšiu úlohu vedomostí pre hospodársky rast, sociálny blahobyt a kvalitu životného prostredia, naposledy vo svojich usmerneniach pre budúcu politiku EÚ na podporu výskumu z marca 2005.

Odôvodnenie

Lisabonské ciele sa nepodarí dosiahnuť, ak sa sociálny blahobyt a kvalita životného prostredia nebudú považovať za prospešné pre hospodársky rast.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Odôvodnenie 5

(5) S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

(5) S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013; Komisia by sa mala vo svojich návrhoch (doložka o revízii na rok 2009) na preorientovanie rozpočtového rámca v oblasti príjmov, ako aj výdavkov prednostne zamerať na lisabonské ciele tak, aby to bolo v prospech siedmeho rámcového programu výskumu a rozvoja.

Odôvodnenie

Primerané pridelenie finančných prostriedkov 7. RP v ďalšom rozpočtovom rámci (doložka o revízii na rok 2009) je jedným z hlavných faktorov odstránenia zaostávania Únie. Stanovený cieľ na úrovni 3 % nie je možné ďalej odsúvať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Odôvodnenie 5 a (nové)

 

(5a) Pre priemyselný výskum sú mimoriadne dôležité európske technologické platformy (ETP) a spoločné technologické iniciatívy (STI). ETP sa môžu rozvinúť na všeobecný nástroj, ktorý posilní európsku konkurencieschopnosť.

Odôvodnenie

Všeobecná účasť všetkých európskych podnikov (malých, stredných aj veľkých) na inovačnom úsilí je absolútne nevyhnutná, ak chceme, aby bol náš výrobný sektor konkurencieschopný. TP a STI sú vhodným nástrojom, prostredníctvom ktorého budú mať všetky podniky prístup k výhodám, ktoré prináša technologický výskum a inovácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Odôvodnenie 6

(6) Tieto ciele by mali vychádzať z výsledkov šiesteho rámcového programu na ceste k vytvoreniu Európskeho výskumného priestoru a využívať ich pri ďalšom rozvíjaní vedomostnej ekonomiky a vedomostnej spoločnosti v Európe. Z týchto cieľov sú obzvlášť dôležité tieto:

(6) Tieto ciele by mali vychádzať z výsledkov šiesteho rámcového programu na ceste k vytvoreniu Európskeho výskumného priestoru a využívať ich pri ďalšom rozvíjaní vedomostnej ekonomiky a vedomostnej spoločnosti v Európe, ktoré splnia ciele Lisabonskej stratégie vo všetkých sektorových politikách Spoločenstva. Z týchto cieľov sú obzvlášť dôležité tieto:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Odôvodnenie 8

(8) V záujme posúvania hraníc poznania by sa mala zlepšiť dynamika, tvorivosť a ucelenosť európskeho výskumu.

(8) V záujme posúvania hraníc poznania by sa mala zlepšiť dynamika, tvorivosť a ucelenosť európskeho výskumu. Vzhľadom na túto skutočnosť by sa v tomto rámcovom programe mala venovať väčšia priorita špekulatívnejšiemu základnému výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Odôvodnenie 9

(9) Mal by sa kvantitatívne a kvalitatívne posilňovať ľudský potenciál v oblasti výskumu a techniky v Európe.

(9) Mal by sa kvantitatívne a kvalitatívne posilňovať ľudský potenciál v oblasti výskumu a techniky v Európe; lepšie vzdelanie a ľahší prístup k výskumným možnostiam sú základnými nástrojmi na dosiahnutie tohto cieľa, predovšetkým prostredníctvom podstatného zvýšenia účasti žien na výskume a podporou mobility vedeckých pracovníkov. Na tento účel by sa mali vyzvať členské štáty, aby presadzovali Európsku chartu vedeckých pracovníkov a Kódex správania sa pri prijímaní vedeckých pracovníkov do pracovného pomeru, pretože oba nástroje sú nutné na vytvorenie skutočného európskeho priestoru pre vedeckých pracovníkov.

Odôvodnenie

Ak má vzniknúť skutočný európsky priestor pre vedeckých pracovníkov, budú sa musieť uplatňovať spoločné pravidlá. Bolo by preto vhodné, ak by členské štáty prijali Európsku chartu vedeckých pracovníkov a Kódex správania sa pri prijímaní vedeckých pracovníkov do pracovného pomeru, ktoré by podporili zlepšenie mobility výskumníkov.

Ženy tvoria značnú časť nevyužitého ľudského potenciálu v oblasti výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Odôvodnenie 9 a (nové)

..

(9a) Mal by sa prehĺbiť dialóg medzi vedou a spoločnosťou v Európe s cieľom vypracovať vedecký a výskumný program, ktorý by reagoval na obavy vrátane podpory kritického uvažovania a ktorý by bol zameraný na obnovenie dôvery verejnosti vo vedu.

Odôvodnenie

Na obnovenie dôvery verejnosti vo vedu a výskum je dôležité vytvoriť mechanizmy, ktoré umožnia európskym vedcom počúvať obavy spoločnosti týkajúce sa výskumných projektov. Návrh Komisie vzbudzuje dojem, že hlavným problémom je presvedčiť verejnú mienku a že je ho možné vyriešiť prístupom „zhora nadol“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Odôvodnenie 9 b (nové)

 

(9b) Osobitná pozornosť by sa mala venovať mladým výskumným pracovníkom, začínajúcim výskumným pracovníkom a výskumným pracovníkom v úvodných fázach vedeckého profesionálneho rastu počas najproduktívnejšieho obdobia ich života, aby tak bolo možné napomáhať im vo vedeckej kariére a umožnilo sa im zohrávať významnú úlohu v činnostiach rámcového programu. Začínajúci výskumní pracovníci a výskumní pracovníci v úvodných fázach vedeckého profesionálneho rastu by sa mali stať hlavnou hybnou silou vedy v Európe. Na tento účel by sa mali by vykonať konkrétne opatrenia vo všetkých činnostiach rámcového programu v rámci programov Spolupráca, Myšlienky a Ľudia.

Odôvodnenie

Do roku 2010 potrebuje EÚ mladých výskumných pracovníkov, ak sa má dosiahnuť cieľ, ktorým sú investície do výskumu vo výške 3 %. Podpora pre mladých výskumných pracovníkov v návrhu je nedostatočná. Na vytvorenie príťažlivých a konkurencieschopných podmienok pre mladých výskumných pracovníkov z celého sveta a na zvýšenie konkurencieschopnosti európskeho výskumného systému treba tejto oblasti venovať osobitnú pozornosť a prijať konkrétne kroky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Odôvodnenie 9 c (nové)

..

(9c) Inovatívny charakter siedmeho rámcového programu spočíva v koncepcii európskeho výskumu „na hranici poznania“ a tiež v tom, že kvalita výsledkov by mala byť vedúcim kritériom; ľudský potenciál, ktorý by mohla Únia využiť, by sa mal preto využiť čo najlepšie.

Odôvodnenie

Na to, aby sa mohol vedecký výskum v Európe skutočne rozvíjať, sa musí venovať pozornosť ľudskému kapitálu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Odôvodnenie 10

(10) Mali by sa rozšíriť výskumné a inovačné kapacity v celej Európe a malo by sa zabezpečiť ich optimálne využívanie.

(10) Mali by sa rozšíriť výskumné a inovačné kapacity a kapacity na transfer technológií v celej Európe a malo by sa zabezpečiť ich optimálne využívanie prostredníctvom prijatia prístupu otvorenej inovácie, aby sa tak v Európe podporil vznik najpokrokovejšieho výskumu na svete. Na tento účel by bolo vhodné otvoriť diskusiu o oslobodení európskych subvencií udelených malým a stredným podnikom v rámci siedmeho rámcového programu od podnikovej dane.

Odôvodnenie

Dôležitým novým príkladom na zabezpečenie rastu na základe poznatkov je otvorená inovácia. Vzťahuje sa na tendenciu spoločností budovať vo zvýšenej miere na vnútorných i vonkajších zdrojoch nápadov pri vytváraní hodnôt s využitím inovácie. Firmy, ktoré dokážu využiť nápady zvonku na podporu vlastného podnikania a uplatniť vlastné nápady vonku, mimo svojej bežnej činnosti, majú predpoklad na úspech. Aby sa to mohlo uskutočniť, musia veľké firmy, MSP, univerzity a výskumné inštitúcie úzko spolupracovať v rámci ekosystémov pre otvorenú inováciu.

Optimálne využitie kapacity inovácií nie je možné dosiahnuť bez diskusie o zdaňovaní na európskej úrovni.

Transfer technológií je slabinou EÚ a mal by sa pri každej príležitosti podporovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Odôvodnenie 10 a (nové)

 

 

(10a) Je potrebné stimulovať prenos výsledkov vynikajúceho výskumu do produktov, procesov a služieb.

Odôvodnenie

Európa dosahuje v oblasti výskumu vynikajúce výsledky, ale pri ich realizácii v praxi čelí v porovnaní s konkurenciou vážnym problémom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Odôvodnenie 10 b (nové)

 

(10b) Vedecká kvalita návrhov projektov by mala byť najdôležitejším kritériom pri prideľovaní európskych finančných prostriedkov.

Odôvodnenie

Treba jasne vyjadriť, že podobne ako v minulosti je a v 7. RP hlavným kritériom kvalita výskumnej práce. Iba tak bude možné splniť ambiciózne ciele rámcového programu a Lisabonskej stratégie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Odôvodnenie 10 c (nové)

 

(10c) Vzhľadom na Protokol o ochrane a dobrých životných podmienkach zvierat priloženom k Amsterdamskej zmluve by sa mal vo všetkých oblastiach výskumu podporovať a posilňovať výskum zameraný na vývoj alternatívnych testovacích stratégií a najmä metód bez použitia zvierat s cieľom znížiť využívanie zvierat na účely výskumu a testovania a v konečnom dôsledku ho nahradiť inými alternatívami.

Odôvodnenie

V Protokole o ochrane a dobrých životných podmienkach zvierat sa vyžaduje, aby Spoločenstvo a členské štáty plne zohľadňovali požiadavky na starostlivosť o zvieratá pri formulovaní a vykonávaní politík Spoločenstva vrátane politiky v oblasti výskumu. Vývoj a validácia alternatív k vykonávaniu testov na zvieratách sú prioritou podľa článku 7.2 písm. a) a b) Šiesteho akčného programu Spoločenstva v oblasti životného prostredia a v článku 23 smernice Rady 86/609/EHS sa vyžaduje, aby EÚ a členské štáty podporovali výskum zameraný na vývoj alternatív. Je preto potrebné osobitne uviesť cieľ, ktorým je podpora a vývoj metód bez použitia zvierat a alternatívnych testovacích stratégií, najmä so zreteľom na požiadavky smernice Rady 76/68/EHS o kozmetických výrobkoch v znení zmien a doplnení a ciele navrhnuté v nariadení EÚ o chemických látkach na podporu testovania neuskutočňovaného na zvieratách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Odôvodnenie 12

(12) V rámci témy „spolupráca“ by sa podpora mala poskytovať medzištátnej spolupráci každého rozsahu v rámci Európskej únie a mimo nej, ktorá sa týka rôznych tematických okruhov, ktoré zodpovedajú hlavným oblastiam pokroku vedomostí a techniky, v ktorých by sa mal výskum podporovať a zintenzívniť, aby prispel k riešeniu európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej a priemyselnej oblasti.

(12) V rámci témy „spolupráca“ by sa podpora mala poskytovať medzištátnej spolupráci vo vhodnom rozsahu v rámci Európskej únie a mimo nej, ktorá sa týka rôznych tematických okruhov, ktoré zodpovedajú hlavným oblastiam pokroku vedomostí a techniky, v ktorých by sa mal výskum podporovať a zintenzívniť, aby prispel k riešeniu európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej a priemyselnej oblasti a oblasti verejného zdravia, slúžil všeobecnému blahu a pomáhal rozvojovým krajinám. Tento program umožní podľa možnosti flexibilitu systémom orientovaným na misie, ktoré presahujú jednotlivé tematické priority. Na to, aby sa zabezpečilo zohľadnenie záujmov MSP v procesoch rozhodovania technologických platforiem, by MSP mali byť zastupované tak národnými, ako aj medzinárodnými zástupcami. Program by mal tiež zabezpečiť, aby EÚ dokázala udržať svoje vedúce postavenie v sociologickom a humanitnom výskume o interakcii medzi ľuďmi a novými technológiami a o význame technológie pre rozvoj spoločnosti ako celku.

Odôvodnenie

Rámcový program by mal podľa možnosti plniť aj potreby ľudí žijúcich v rozvojovom svete. Program spolupráce by mal byť aj pružnejší, čo by umožnilo projektom prekračujúcim témy ľahší prístup k finančným prostriedkom. Napríklad v prípade vývoja zeleného auta, dopravy, energie sa môžu uplatniť témy IKT a Výrobné technológie. Takáto multidisciplinárna činnosť by sa mala podporovať.

Keďže MSP často nemajú dostatočné zdroje na to, aby sa aktívne zúčastnili na technologických platformách a keďže ich účasť je dôležitá pre vytvorenie strategickej výskumnej agendy, jedným z možných riešení by bola ich účasť prostredníctvom národných a medzinárodných zástupcov.

Aplikácie a technológie odvodené od vedeckých objavov sú súčasťou nášho každodenného života a výzvou pre naše etické názory. Zvýšenie priority výskumu je preto politickou voľbou a malo by sa zamerať na posilnenie verejného blaha.

Lepšie pochopenie interakcie medzi technológiou a spoločnosťou a rozvoja spoločnosti všeobecne sú tiež nevyhnutným predpokladom vzhľadom na využívanie výhod techniky a optimalizovanie politiky, ktoré by malo zohľadniť demografické a kultúrne trendy. Z dlhodobého hľadiska tak Európa získa hospodárske a konkurenčné výhody.

Skúsenosti zainteresovaných výskumných pracovníkov ukazujú, že vo všeobecnosti sú menšie projekty účinnejšie a z vedeckého hľadiska produktívnejšie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Odôvodnenie 13

(13) V rámci témy „Myšlienky“ by činnosti mala realizovať Európska rada pre výskum (ERC), ktorá by mala byť vo veľkej miere autonómna.

(13) V rámci témy „Myšlienky“ by činnosti mala realizovať Európska rada pre výskum (ERC), ktorá by mala byť vo veľkej miere autonómna. Je nevyhnutné, aby sa v rámci EÚ rozvíjal výskum na hraniciach súčasného poznania na veľmi vysokej úrovni, ktorý by sa opieral o kvalitu v Európe a ktorý by zvýšil jej úroveň vo vzťahu k činnostiam uskutočňovaným v členských štátoch. Po ukončení úvodnej fázy bude ERC udržiavať pravidelný kontakt s európskymi inštitúciami a vedeckou obcou s cieľom dohodnúť sa na spôsobe organizácie, ktorá by podporovala činnosť ERC a presadzovala jej záujmy vo verejnej oblasti.

Odôvodnenie

Výskum na hraniciach súčasného poznania je skutočne novým prvkom v siedmom rámcovom programe. Takýto výskum bude pre EÚ skutočnou pridanou hodnotou, z ktorej budú mať prospech všetci členovia vedeckej obce.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Odôvodnenie 14

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov.

(14) Ciele programu „Ľudia“ by mali byť:

podpora talentovanejších jednotlivcov, aby vstúpili do povolania výskumného pracovníka

— podpora konvergencie metód a možností odborného vzdelávania výskumných pracovníkov, ktorá by sa mala rozšíriť aj na získané zručnosti

— zabezpečenie toho, aby európski výskumní pracovníci ostali v Európe alebo aby sa do Európy vrátili

— uľahčenie prechodu výskumných pracovníkov z verejnoprávnych do súkromných výskumných inštitúcií a naopak

— prilákanie výskumných pracovníkov z celého sveta do Európy.

V tomto zmysle by sa malo vyvinúť úsilie o zlepšenie vzájomného uznávania diplomov a odborných kvalifikácií získaných na území Spoločenstva a v tretích krajinách. Úspešný program Marie Curie, ktorý uchádzači privítali, by mal pokračovať v rámci existujúcich nástrojov. Mobilita vedeckých pracovníkov v Európe by sa mala stať prioritou, čo by zabezpečilo rozširovanie vedomostí a tiež to, aby mal inovatívny hraničný výskum vo viacerých disciplínach prospech z usilovných kompetentných výskumníkov a aby sa zvýšili finančné zdroje.

Odôvodnenie

V porovnaní s textom Komisie nové znenie odôvodnenia 14 výrazne nemení význam textu, ale upresňuje nielen ambiciózne ciele programu „Ľudia“ ale aj potrebu podporovania konvergencie znalostí, ktoré výskumní pracovníci získajú počas vzdelávania.

Európsky parlament prijal 10. marca 2005 „Usmernenia pre budúcu politiku Európskej únie na podporu výskumu“ (2004/2150(INI)). V rámci týchto usmernení Európsky parlament vyzýva európske inštitúcie, aby ako prioritu zvážili podporu prístupu žien a ich odborného rastu v oblasti výskumu vrátane prostriedkov afirmatívnych činností a navrhuje spustenie európskych iniciatív, ktoré sa zameriavajú na odstránenie kultúrnych stereotypov a prekážok, ktoré odrádzajú ženy od vedeckej činnosti (podnadpis „Ľudské zdroje“, bod 23).

Európsky parlament je pevne presvedčený o tom, že úspešný program Marie Curie, ktorý žiadatelia privítali, by mal aj naďalej pokračovať spolu s existujúcimi nástrojmi a mal by zabezpečiť, aby sa najvýznamnejší medzinárodní vedci vrátane ich mladších kolegov rozhodli pre európsku výskumnú činnosť. Európsky parlament uznáva úspech akcií Marie Curie a odporúča, aby sa výrazne posilnilo ich financovanie (podnadpis „Ľudské zdroje“, bod 25).

Bolo by rozumné, keby sa vytvoril cielený program, ktorý by podporoval návrat výskumných pracovníkov z rôznych krajín do Európy, pretože aj takýmto spôsobom by bolo možné, aby sa hodnotné objavy vrátili späť do Európy.

Mal by sa zaviesť pojem „dvojitý profesionálny rast“ s cieľom podporiť mobilitu výskumných pracovníkov v zmysle umožnenia väčšej priepustnosti medzi súkromným a verejným výskumom.

V záujme stimulovania európskych výskumných pracovníkov k tomu, aby zostali v Európe a s cieľom prilákať zahraničných výskumných pracovníkov je nevyhnutné zrýchliť vzájomné uznávanie odbornej kvalifikácie získanej v členských štátoch alebo v zahraničí, aby sa nebránilo v pohybe výskumných pracovníkov na území Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Odôvodnenie 14 a (nové)

 

(14a) Program „Ľudia“ by mal slúžiť na zvýšenie kvality a rozsahu ľudského potenciálu výskumu a technológie v Európe okrem iného uznaním povolania výskumného pracovníka. To by umožnilo zachovanie kvality základného výskumu, podporu stáleho vývoja technologického výskumu a výrazne by sa podporila mobilita výskumných pracovníkov smerom do Európy a von.

Odôvodnenie

Toto nové odôvodnenie ďalej objasňuje ciele programu „Ľudia“ tým, že pridáva pojem výskumu ako povolania, ktorému by sa mala dostať rovnaká úcta ako iným povolaniam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Odôvodnenie 14 b (nové)

 

(14b) V rámci témy „Ľudia“ by sa mali u detí podporovať zvedavosť a záujem o vedu, a to v prostredí, ktoré stimuluje záujem detí a mladých ľudí o vedu, a to posilnením vyučovania prírodných vied na všetkých úrovniach vrátane škôl a podporovaním záujmu mladých ľudí o vedu a ich zapojenia do vedeckej činnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Odôvodnenie 15

(15) V rámci témy „Kapacity“ by sa malo optimalizovať využívanie a rozvoj výskumných infraštruktúr, mali by sa posilniť inovačné možností malých a stredných podnikov, ako aj ich schopnosti využívať prínos výskumu, mal by sa podporovať rozvoj regionálnych výskumných zoskupení, mal by sa odhaliť výskumný potenciál v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch EÚ, veda a spoločnosť by sa mali zblížiť s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do európskej spoločnosti, mali by sa uskutočňovať horizontálne akcie a opatrenia na podporu medzinárodnej spolupráce.

(15) V rámci témy „Kapacity“ by sa malo optimalizovať využívanie a rozvoj výskumných infraštruktúr, mali by sa zjednodušiť postupy na prístup k siedmemu rámcovému programu, malo by sa podporovať šírenie informácií o činnostiach uskutočňovaných v rámci siedmeho rámcového programu, mali by sa posilniť inovačné možností malých a stredných podnikov, ako aj ich schopnosti využívať prínos výskumu, mal by sa podporovať rozvoj regionálnych výskumných zoskupení, ktoré majú potenciál stať sa svetovou špičkou, mal by sa odhaliť výskumný potenciál v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch EÚ, veda a spoločnosť by sa mali zblížiť prostredníctvom integrovania výskumu a šírenia jeho výsledkov, mali by sa uskutočňovať horizontálne akcie a opatrenia na podporu medzinárodnej spolupráce.

Odôvodnenie

Šírenie výsledkov výskumu je nevyhnutným predpokladom na to, aby mohla spoločnosť získať čo najviac z peňazí investovaných do výskumu. Konkrétne je absolútne nevyhnutné, aby mali tí, čo rozhodujú, vedomosti o tom, čo sa deje vo svete vedy. Lepšie rozširovanie výsledkov je tiež nutné na odôvodnenie využívania peňazí daňových poplatníkov v prípade podnikov aj občanov.

Lepšia informovanosť spolu so zjednodušenými postupmi na prístup k 7. rámcovému programu v oblasti výskumu a rozvoja by napomohli dosiahnutie požadovaných cieľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Odôvodnenie 16

(16) Spoločné výskumné centrum by malo pomáhať pri dosahovaní uvedených cieľov vo forme realizácie priamych akcií a poskytovaním podpory na základe požiadaviek zákazníkov pri realizácií politík EÚ.

(16) Spoločné výskumné centrum plní dôležitú úlohu pri poskytovaní vedeckej a technologickej podpory pri plánovaní, rozvoji, realizácii a monitorovaní politík EÚ, ktoré vychádzajú v ústrety zákazníkom. SVC by sa mala poskytovať pokračujúca podpora, ktorá by umožnila jeho fungovanie ako referenčného centra vedy a technológie pre EÚ nezávisle od súkromných a štátnych záujmov. Malo by sa preto vyvinúť úsilie na zabezpečenie SVC ako nezávislého nástroja, prostredníctvom ktorého môže Spoločenstvo posudzovať riziká pre občanov, pokiaľ ide o environmentálne riziká, potravinovú bezpečnosť a vyhodnocovania vplyvov na energetiku.

Odôvodnenie

Rovnaké znenie ako v popise úlohy SVC, o ktorej rozhodla Rada v 5. RP. Potvrdzuje sa, že bude pokračovať v 7. RP, ako tomu bolo aj v 6. RP.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Odôvodnenie 16 a (nové)

 

(16a) Komisia pri viacerých príležitostiach uznala, že regióny musia zohrávať dôležitú úlohu pri realizácii Európskeho výskumného priestoru1.

1 Oznámenie Komisie pod názvom Regionálny rozmer Európskeho výskumného priestoru (KOM(2001)0549).

Odôvodnenie

Oznámenie Komisie KOM (2001)0549 stanovuje, že „politiky a iniciatívy v oblasti regionálneho výskumu môžu predstavovať nevyhnutnú súčasť vytvorenia aglomeračných ekonomík a úspešných priemyselných zoskupení“. Keďže kľúčové posolstvo oznámenia súvisí s hlavnými politikami Spoločenstva a keďže sa v tejto súvislosti uvádza výskum, mali by sa použiť nevyhnutné prostriedky, ktoré umožnia regiónom zapojiť sa do siete skutočného Európskeho výskumného priestoru.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Odôvodnenie 17

(17) Siedmy rámcový program dopĺňa iné činnosti uskutočňované členskými štátmi, ako aj iné akcie Spoločenstva, ktoré sú potrebné na celkový strategický cieľ realizácie cieľov Lisabonskej stratégie, najmä spolu s činnosťami a akciami v oblasti štrukturálnych fondov, poľnohospodárstva, vzdelávania, odborného vzdelávania, konkurencieschopnosti a inovácií, priemyslu, zamestnanosti a životného prostredia.

(17) Siedmy rámcový program dopĺňa iné činnosti uskutočňované členskými štátmi, ako aj iné akcie Spoločenstva, ktoré sú potrebné na celkový strategický cieľ realizácie cieľov Lisabonskej stratégie, najmä spolu s činnosťami a akciami v oblasti štrukturálnych fondov, poľnohospodárstva, vzdelávania, odborného vzdelávania, konkurencieschopnosti a inovácií, priemyslu, zamestnanosti a životného prostredia a pravidiel o právach duševného vlastníctva. Popri podpore výskumných projektov, ktoré tvoria hlavnú časť siedmeho rámcového programu, by mal siedmy rámcový program na prvom mieste podporiť aj koordináciu vnútroštátnych a regionálnych politík a programov výskumu. Je potrebné podčiarknuť význam európskych územných samospráv pri financovaní výskumu a zabezpečiť, aby rámcový program prispel k posilneniu súčinnosti medzi regionálnymi politikami a opatreniami Spoločenstva. Generálne riaditeľstvo Komisie pre výskum je zodpovedné za zabezpečenie komplementarity a synergie medzi jednotlivými programami financovania vrátane štrukturálnych fondov, EDF a CIP.

Odôvodnenie

Napriek tomu, že v dokumentoch Komisie sa podnecuje komplementarita, nepíše sa v nich, ako by sa mala dosiahnuť a kto je za ňu zodpovedný. Komisár pre výskum by mal byť zodpovedný za vypracovanie procesov, ktoré by ju zabezpečili a zároveň podnecovali kultúru komunikácie medzi rozličnými programami financovania.

Ak chce Európa splniť ambicióznu Lisabonskú agendu, potrebuje harmonizované pravidlá o právach duševného vlastníctva ako napr. patent Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Odôvodnenie 18

(18) Inovácie a činnosti súvisiace s malými a strednými podnikmi podporované prostredníctvom tohto rámcového programu by mali dopĺňať inovácie a činnosti uskutočňované prostredníctvom rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu.

(18) Siedmy rámcový program by sa mal zamerať najmä na zabezpečenie primeranej účasti MSP vo všetkých jeho činnostiach a programoch. Inovácie a činnosti súvisiace s malými a strednými podnikmi podporované prostredníctvom tohto rámcového programu by sa mali usilovať o dosiahnutie čo najlepšieho súladu a dopĺňania s inováciami a činnosťami uskutočňovanýni prostredníctvom rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu a s inými programami a opatreniami Spoločenstva. Na uskutočnenie tohto cieľa je dôležitá lepšia ochrana duševného vlastníctva a zvýšenie boja na európskej úrovni proti pirátstvu a falšovaniu , ktoré vážne ohrozujú inovačné možnosti malých a stredných podnikov.

Odôvodnenie

Malé a stredné podniky (MSP) sú ťažiskom európskeho priemyslu. Vieme však, že majú problémy pri vykonávaní činností súvisiacich s inováciou a najmä výskumom a vývojom. Sú preto nutné konkrétnejšie a intenzívnejšie opatrenia, ktoré by ich podnecovali k účasti na siedmom rámcovom programe pre výskum a vývoj.

Odhaduje sa, že falšovaním výrobkov sa v Európe ročne stráca asi 100 000 pracovných miest. Je potrebné brať na zreteľ skutočnosť, že pirátstvo a falšovanie nepriaznivo vplývajú na malé a stredné podniky a na zamestnanosť. Z toho vyplýva, že keby sa lepšie chránilo duševné vlastníctvo, malé a stredné podniky by boli konkurencieschopnejšie a mohli by viac investovať do inovácií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Odôvodnenie 18 a (nové)

 

Siedmy rámcový program by mal prispieť k vytvoreniu vzájomnej synergie a komplementarity s ostatnými politikami Spoločenstva vrátane programu Konkurencieschopnosť a inovácia, štrukturálnych fondov, pravidiel o právach duševného vlastníctva, pravidiel o štátnej pomoci a podobne. Táto synergia pomôže splniť potrebu posilnenia a zjednodušenia financovania výskumu, ktoré sú veľmi dôležité najmä pre MSP.

Odôvodnenie

Na odstránenie jedného z hlavných európskych nedostatkov, tzv. „európskeho paradoxu“ - ktorý spočíva v dosahovaní vynikajúcich výsledkov výskumu a zároveň v nedostatočnej schopnosti premeniť vedomosti na inovácie a komerčné produkty - je potrebná úzka koordinácia programov a politík EÚ v oblasti výskumu. Takáto koordinácia by MSP uľahčila získanie finančných prostriedkov na inovatívne projekty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Odôvodnenie 18 b (nové)

(18b) Rámcový program musí prostredníctvom programov financovania členských štátov v rámci nedávno navrhnutých štrukturálnych fondov založených na inovácii profitovať z rastúcej komplementárnosti so štrukturálnymi fondmi.

Odôvodnenie

Oblasti výskumu a inovácií štrukturálnych fondov, siedmeho rámcového programu a programu konkurencieschopnosti a inovácií sa musia navzájom dopĺňať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Odôvodnenie 18 c (nové)

 

(18c) Mali by sa určiť nové špecifické výskumné programy v prospech malých a stredných podnikov (MSP).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Odôvodnenie 18d (nové)

 

(18d) Účasť podnikateľského sektora a komerčné využívanie vedeckých poznatkov a technických znalostí sú dôležitými faktormi pri zabezpečovaní toho, aby bol siedmy rámcový program prínosom k Lisabonskej agende a aby vytvoril hospodársky rast a pracovné príležitosti.

Odôvodnenie

Takýmto spôsobom by sa mala prekonať jedna z hlavných európskych slabostí - tzv. európsky paradox, ktorý spočíva v dosahovaní vynikajúcich výsledkov výskumu a zároveň v nedostatočnej schopnosti premeniť vedomosti na inovácie a komerčné produkty . Z tohto dôvodu by sa malo vyvinúť úsilie o dosiahnutie integrácie medzi siedmym rámcovým programom a programami pre konkurencieschopnosť a inovácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Odôvodnenie 19

(19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

(19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam a plne využiť potenciál svojich výskumných pracovníkov bez akejkoľvek formy diskriminácie, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k úsiliu nájsť riešenia problémov týkajúcich sa klimatických zmien a trvalej udržateľnosti a zdraviu európskeho obyvateľstva, ako aj k oživeniu Lisabonskej stratégie, je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

Odôvodnenie

Prioritou Európskej únie by malo byť čo najlepšie využitie potenciálu všetkých výskumných pracovníkov v oblasti výskumu, a to mužov i žien.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Odôvodnenie 20

(20) S prihliadnutím na strednodobé hodnotenie využívania nových nástrojov šiesteho rámcového programu a päťročného hodnotenia rámcového programu sa stanovil nový prístup, ktorý by mal umožniť ľahšie, účinnejšie a pružnejšie naplnenie politických cieľov výskumnej politiky EÚ. Na tento účel by sa mal na podporu rôznych akcií jednotlivo alebo v kombinácií používať menší počet jednoduchších nástrojov financovania, s väčšou pružnosťou a slobodou.

(20) S prihliadnutím na strednodobé hodnotenie využívania nových nástrojov šiesteho rámcového programu a päťročného hodnotenia rámcového programu sa stanovil nový prístup, ktorý by mal umožniť ľahšie, účinnejšie a pružnejšie naplnenie politických cieľov výskumnej politiky EÚ. Na tento účel by sa mal na podporu rôznych akcií jednotlivo alebo v kombinácií používať menší počet jednoduchších nástrojov financovania, s väčšou pružnosťou a slobodou. Účastníkom by sa mala poskytnúť aj väčšia autonómia v oblasti riadenia. Tieto jednoduchšie nástroje financovania by mali zahŕňať pravidlá (ako sú minimálne sadzby pre niektoré nákladové položky), ktoré sú vhodné na zníženie prípadných rozdielov. Účastníci by mali mať možnosť vyjadriť sa k výberu nástrojov a mala by sa im poskytnúť väčšia miera správnej samostatnosti.

Odôvodnenie

Bolo by vhodné poznamenať, že hoci je vedecká excelencia najdôležitejším kritériom, nástroje financovania sú založené na nákladoch a nie na hodnote. Keďže sa náklady po rozšírení značne líšia, medzi členskými štátmi by mohli vznikať rozdiely, čo by vyústilo do spustenia nebezpečného procesu. V dôsledku zdedenej štruktúry v nových členských štátoch sú návratné náklady na infraštruktúru nerealisticky nízke, najmä v prípade „každodennej“ infraštruktúry. (Na riešenie existujúcich rozdielov v rámci rozsiahlych infraštruktúr by sa mal, prirodzene, používať Kohézny fond.)

Je nevyhnutné, aby mali účastníci väčšie slovo pri výbere nástrojov. Rovnako by sa im mal poskytnúť väčší priestor pri rozvoji projektov, ktoré sa z pohľadu účastníkov výskumu javia ako najvhodnejšie.

Zjednodušenie systémov financovania je rozhodne nevyhnutné na podporu účasti na rámcovom programe, predovšetkým pre malé skupiny a malé a stredné podniky. To musí platiť pre všetky fázy výskumnej činnosti, od predloženia návrhu až po riadenie projektu. Účastníci by preto mali mať možnosť voľby medzi niekoľkými alternatívami, ktoré ešte musí odsúhlasiť Komisia, pokiaľ ide o administratívnu a vedeckú správu danej výskumnej činnosti za predpokladu, že je zabezpečená zodpovednosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Odôvodnenie 20 a (nové)

 

(20a) Vzhľadom na administratívne požiadavky na účasť sú pre účastníkov na tomto rámcovom programe zásadné otázky ako krátka lehota na prijatie rozhodnutia, krátka lehota na uzatvorenie zmluvy, krátka lehota na platbu, transparentnosť, prevádzková účinnosť a prehľadnosť v oblasti právnych predpisov a finančných záväzkov Únie.

Odôvodnenie

Zjednodušenie opatrení navrhovaných Európskou komisiou nezaručuje skrátenie čakacích lehôt medzi predložením návrhu a prijatím rozhodnutia/vyplatením prostriedkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Odôvodnenie 21

(21) Keďže cieľ akcií, ktorý sa má zohľadniť v súlade s článkom 163 Zmluvy pri prispievaní k vytvoreniu vedomostnej spoločnosti a ekonomiky v Európe, sa nedá uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov a preto sa dá lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade s princípom proporcionality stanoveným v uvedenom článku tento siedmy rámcový program nejde nad rámec potrebný na dosiahnutie uvedených cieľov

(21) Keďže cieľ akcií, ktoré sa majú podniknúť v súlade s článkom 163 Zmluvy v rámci usilia prispieť k vytvoreniu vedomostnej spoločnosti a ekonomiky v Európe, sa nedá uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, a preto sa dá lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva v rámci užšieho partnerstva s európskymi regiónmi, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade s princípom proporcionality stanoveným v uvedenom článku tento siedmy rámcový program nejde nad rámec potrebný na dosiahnutie uvedených cieľov

Odôvodnenie

Pri dodržiavaní článku 163 a oblasti pôsobnosti článku 5 a tiež pri dosahovaní lepšej účinnosti a efektívnosti programu je potrebné plne zohľadniť potreby európskych regiónov..

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Odôvodnenie 23

(23) Spoločenstvo uzavrelo viacero medzinárodných zmlúv v oblasti výskumu a malo by vyvinúť úsilie na posilnenie medzinárodnej výskumnej spolupráce s cieľom ďalšej integrácie Spoločenstva do celosvetovej výskumnej obce.

(23) Spoločenstvo uzavrelo viacero medzinárodných zmlúv v oblasti výskumu a malo by vyvinúť úsilie na posilnenie medzinárodnej výskumnej spolupráce s cieľom plne využiť globalizáciu výskumu a vývoja a prispievať tak k vytváraniu verejnoprospešných statkov na celosvetovej úrovni a k ďalšej integrácie Spoločenstva do celosvetovej výskumnej obce.

Odôvodnenie

Medzinárodné dohody sú jedným z nástrojov na dosiahnutie cieľov medzinárodnej spolupráce v oblasti výskumu a rozvoja, ktorých môže byť niekoľko, napr.: prispievať k tvorbe poznatkov a iných verejnoprospešných statkov, vydláždiť cestu európskemu priemyslu k novým a vznikajúcim trhom, prilákať zahraničné investície do výskumu a rozvoja atď.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Odôvodnenie 23 a (nové)

 

(23a) Existuje už značné množstvo vedeckých poznatkov, ktoré možno využiť na výrazné zlepšenie života ľudí, ktorí žijú v rozvojových krajinách; rámcový program prispieva podľa možností k splneniu Miléniových rozvojových cieľov do roku 2010.

Odôvodnenie

Európsky parlament a Rada opakovane zdôrazňovali potrebu, aby sa výskum EÚ využíval na prospech ľudí žijúcich v rozvojových krajinách, napr. v uznesení o Miléniových rozvojových cieľoch, o závažných a zanedbávaných chorobách a v rezolúcii AKT - EÚ o prenosných chorobách. Rámcový program by mal preto zahrňovať Miléniové rozvojové ciele ako jednu zo svojich hlavných priorít.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Odôvodnenie 23 b (nové)

(23b) Účasť menej rozvinutých regiónov Európskej únie a väčšie rozšírenie výsledkov výskumu a technologického rozvoja majú kľúčový význam pre európsku konkurencieschopnosť, znižovanie technologických rozdielov a zlepšovanie sociálneho začlenenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Odôvodnenie 24

(24) Siedmy rámcový program by mal prispievať k podpore trvalo udržateľného rozvoja a ochrane životného prostredia.

(24) Siedmy rámcový program by mal prispievať k podpore rastu, trvalo udržateľného rozvoja a ochrane životného prostredia a najmä k riešeniu otázky klimatických zmien a s nimi súvisiacemu nárastu vážnosti extrémnym klimatických udalostí.

Odôvodnenie

Cieľom Siedmeho rámcového programu by malo byť prispievanie k plneniu cieľov Lisabonskej stratégie ako celku. Jedným z jeho najnáročnejších cieľov je stimulácia rastu v rámci EÚ.

Klimatické zmeny sú nesporne synonymom trvalo udržateľného rozvoja ako výrazu solidarity s budúcimi generáciami, ktorá sa čoraz viac považuje za hlavnú zásadu EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47Odôvodnenie 25

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových technológii sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať.

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových technológii sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať. V rámci tohto programu by sa nemali podporovať výskumné činnosti zamerané na klonovanie ľudí, dedičné modifikácie ľudského genómu ani výroba embryí na účel obstarania kmeňových buniek. V závislosti od obsahu vedeckých návrhov a právneho rámca daného členského štátu alebo štátov je možné v rámci tohto programu financovať výskum použitia ľudských kmeňových buniek.

Odôvodnenie

Finančné prostriedky určené na výskum embryonálnych kmeňových buniek, ak členský štát takýto výskum schvaľuje, musia podliehať prísnej kontrole.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Odôvodnenie 25 a (nové)

(25a) Právomoci Spoločenstva v oblasti výskumu sú ustanovené v článku 163 a nasledujúcich článkoch Zmluvy o ES; podľa týchto ustanovenia má Spoločenstvo dopĺňať činnosti vykonávané v členských štátoch v záujme dosiahnutia cieľa posilniť vedeckú a technologickú základňu priemyslu Spoločenstva, podporovať jeho konkurencieschopnosť na medzinárodnej úrovni a podporovať výskumné činnosti.

Odôvodnenie

Súčasť stanoviska Výboru pre právne veci z roku 2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

Odôvodnenie 25 b (nové)

(25b) Pôsobnosť Spoločenstva v oblasti výskumu dopĺňa pôsobnosť členských štátov a Spoločenstvo by malo využívať túto doplnkovú právomoc predovšetkým prostredníctvom iniciatív, ktoré poskytujú finančnú pomoc a/alebo nezáväznú koordináciu, alebo by malo podporovať a dopĺňať vnútroštátne politiky. Nikdy to však nesmie znamenať harmonizáciu vnútroštátnych ustanovení, a to ani nepriamo.

Odôvodnenie

Súčasť stanoviska Výboru pre právne veci z roku 2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Odôvodnenie 26

(26) V rámci siedmeho rámcového programu sa bude venovať primeraná pozornosť úlohe žien v oblasti vedy a výskumu so zreteľom na ďalšie prehlbovanie ich aktívneho pôsobenia vo výskume.

(26) V rámci siedmeho rámcového programu sa bude venovať osobitná pozornosť úlohe žien v oblasti vedy a výskumu v záujme podpory zvyšovania počtu žien zapojených do pracovného prostredia, a to uskutočnením krokov, ktoré sú potrebné na dosiahnutie rovnováhy medzi pracovným a osobným životom, ak sú zabezpečené zariadenia detskej starostlivosti v súlade so závermi Európskej rady v Barcelone konanej v roku 2002.

Okrem toho vhodný výber tém výskumu by mal prispievať k dosiahnutiu rovnoprávneho postavenia žien vo všetkých oblastiach spoločenského a pracovného života.

Odôvodnenie

Je potrebné podporovať profesionálne začlenenie výskumných pracovníčok, a to prostredníctvom osobitných krokov, ktoré ženám umožnia aktívne sa zapájať do výskumných činností bez toho, aby boli nútené obetovať svoj rodinný život.

Vhodné zariadenia detskej starostlivosti sú dôležité pre konkurencieschopnosť žien na pracovisku. Na zasadnutí Európskej rady v Barcelone v roku 2002 sa dohodlo, že členské štáty zabezpečia starostlivosť pre minimálne 90 % detí vo veku od troch rokov do veku nástupu do školy a pre minimálne 33 % detí vo veku nižšom ako tri roky.

Podpora žien vo výskume je potrebná tak z hľadiska ich aktívnej úlohy vo výskume, ako aj vzhľadom na ich postavenie v spoločnosti (ženské otázky) v záujme dosiahnutia rovnoprávneho postavenia žien, pokiaľ ide o ich profesijné príležitosti a postavenie v spoločnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Odôvodnenie 27 a (nové)

(27a) Výzvy na predloženie návrhov možno uverejniť už v predchádzajúcom roku v závislosti od dostupnosti finančných prostriedkov v nasledujúcom roku. Bez ohľadu na termín uverejnenia a bez ohľadu na článok 115 nariadenia o rozpočtových pravidlách musí výzva na predloženie návrhov uvádzať všetky kritériá, ktoré sa vzťahujú na poskytovanie podpory (najmä kritéria vylúčenia podľa článkov 93 a 94), pričom možno uviesť odkazy na dané normy. Kritéria, ktoré sa uplatňujú, sú záväzné v znení platnom v deň uverejnenia výzvy po dobu trvania výberového konania.

Odôvodnenie

Cieľom uverejnenia výzvy už v predchádzajúcom roku je zabrániť nakopeniu žiadostí na začiatku nasledujúceho roku, a tým sa vyhnúť vzniku omeškaní. Žiadateľom by sa mala zaručiť právna istota po celú dobu trvania schvaľovacieho konania. Zákaz meniť kritéria počas prebiehajúceho schvaľovacieho konania zníži administratívne zaťaženie prijímateľov, ako aj Komisie, sprísni postupy a zjednotí politiku poskytovania podpory.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Odôvodnenie 28

(28) Mali by sa prijať primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostí a podvodov, ako aj potrebné opatrenia na vymáhanie finančných strát, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov v súlade s nariadeniami (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev , (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Spoločenstvom s cieľom chrániť finančné záujmy Európskych spoločenstiev proti podvodom a iným nezrovnalostiam a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF).

(28) Mali by sa prijať primerané opatrenia úmerné finančným záujmom Európskych spoločenstiev, o ktoré ide, - a bez nadmernej byrokracie - na monitorovanie účinnosti poskytnutých dotácií, ako aj účinnosti využívania týchto finančných prostriedkov, na zamedzenie nezrovnalostí a podvodov, ako aj potrebné opatrenia na vymáhanie finančných strát, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov v súlade s nariadeniami (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev , (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Spoločenstvom s cieľom chrániť finančné záujmy Európskych spoločenstiev proti podvodom a iným nezrovnalostiam a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF).

Odôvodnenie

Hneď po vyčlenení verejných prostriedkov je potrebné monitorovať účinnosť viazaných finančných prostriedkov poskytnutých na účely výskumu.

Z ekonomického hľadiska došlo k neúmernému nárastu nákladov na transakcie súvisiace s uskutočňovaním systému rámcového programu, pričom marginálne náklady na kontroly, previerky a porovnávania presiahli ich marginálne prínosy. Z hľadiska zjednodušenia by mali byť všetky opatrenia, ktoré sa prijali na zabránenie nezrovnalostiam, primerané finančným záujmom Európskych spoločenstiev, o ktoré ide.

Zníženie byrokracie v súvislosti s praktickým uplatňovaním a monitorovaním výskumného programu je jedným z cieľov tohto programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Odôvodnenie 29

(29) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového programu a jeho realizáciu najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov, ako aj jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (EC, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o finančnom nariadení uplatniteľnom na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a s požiadavkou zjednodušenia a lepších právnych predpisov.

(29) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového programu a jeho realizáciu najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov a zároveň zabezpečiť právnu istotu a prístup k programu, ako aj jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (EC, Euratom) č. 1605/2002 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a s požiadavkou zjednodušenia a lepších právnych predpisov. Zjednodušenie postupov na účely realizácie siedmeho rámcového programu pomôžu zabezpečiť, aby boli pružné vykonávacie opatrenia zahrnuté do pravidiel účasti.

Odôvodnenie

Podľa možnosti je potrebné zjednodušiť postupy s cieľom zabrániť nepružnosti a znížiť byrokraciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Odôvodnenie 29 a (nové)

(29a) Z dôvodov praktického prospechu a súladu s predchádzajúcim odôvodnením je dôležité, aby nariadenie č. ... ustanovujúce pravidlá účasti podnikov, výskumných stredísk a univerzít na činnostiach rámcového programu a šírenia výsledkov (2007 - 2013) v plnej miere rešpektoval ducha zjednodušenia, v súlade s ktorým bol vypracovaný tento návrh týkajúci sa siedmeho rámcového programu. Zjednodušenie je dôležité s cieľom zaručiť všetkým zúčastneným stranám právo prístupu k programu.

Odôvodnenie

Zložité postupy predstavujú jeden z aspektov šiesteho rámcového programu, ktorý bol podrobený veľmi vážnej kritike. Siedmy rámcový program by mal vo väčšej miere zohľadniť pripomienky týkajúce sa tejto otázky prostredníctvom zjednodušenia podmienok účasti a vo všeobecnosti aj vzájomné vzťahy medzi zúčastnenými stranami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Odôvodnenie 29 b (nové)

(29b) Orgány, ktoré poskytujú finančnú pomoc, by mali spolupracovať pri vytvorení spoločného orgánu, ktorého úlohou je poskytovať prijímateľom informácie a poradenstvo. Tento orgán by mal predovšetkým stanoviť spoločné normy pre formuláre žiadostí o podobný druh financovania, kontrolovať rozsah a čitateľnosť formulárov žiadostí, poskytovať informácie prípadným žiadateľom (najmä prostredníctvom seminárov a vypracovania príručiek) a spravovať databázu údajov, kde Komisie zaznamenáva údaje o žiadateľoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Odôvodnenie 29 c (nové)

(29c) Postup udeľovania grantov by mal byť rozdelený do viacerých etáp, pričom prvá etapa pozostáva iba z približného posúdenia prípustnosti predložených žiadostí. V prípade, že na základe tohto postupu nemá žiadosť žiadne vyhliadky na úspech, táto skutočnosť sa oznámi žiadateľovi podľa článku 116 ods. 3 nariadenia o rozpočtových pravidlách. Každá ďalšia etapa sa musí zreteľne odlišovať od predchádzajúcej, pokiaľ ide o rozsah a obsah podporných dokumentov predkladaných žiadateľom. V prípade, že od žiadateľa bude požadovaný podporný dokument, tento smie byť požadovaný počas jedného postupu iba raz. Údaje, ktoré sa už získali, sa uložia do databázy (článok 109a). Je potrebné usilovať sa o rýchle skončenie postupu. Bez ohľadu na zásady uvedené v článku 109 ods. 1 dbá povoľujúci úradník počas celého postupu najmä o to, aby náklady, ktoré vznikli žiadateľovi v súvislosti s uverejňovaním, dokumentáciou a inými povinnosťami predkladať podporné dokumenty týkajúcimi sa grantu, neboli neprimerané vo vzťahu k hodnote udeľovaného grantu.

Odôvodnenie

Rozčlenenie postupu do viacerých etáp má umožniť predvýber. Môže to výrazným spôsobom znížiť administratívne zaťaženie v počiatočnej fáze postupu. Na rovnaký účel slúži aj kontrolná funkcia povoľujúceho úradníka.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Odôvodnenie 29d (nové)

 

(29d) Úlohy a povinnosti nových výkonných agentúr, ktoré navrhuje Komisia na účely administratívy a riadenia mobility a činností v rámci podpory špecifickej pre MSP, budú jasne definované v pravidlách účasti.

Odôvodnenie

Nebezpečenstvo vzniku konfliktu právomocí medzi zúčastnenými inštitúciami. Kritické vyhodnotenie ďalšieho rozvoja agentúr Európskym parlamentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Článok 2 odsek 2 bod i)

(i) bezpečnosť a vesmír.

(i) bezpečnosť;

Odôvodnenie

Vzhľadom na to, že medzi vesmírom a bezpečnosťou neexistuje očividná súvislosť, mali by sa tieto dve oblasti rozdeliť do dvoch samostatných tém.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

Článok 2 odsek 2 bod ia) (nový)

(ia) vesmír.

Odôvodnenie

Vzhľadom na to, že medzi vesmírom a bezpečnosťou neexistuje očividná súvislosť, mali by sa tieto dve oblasti rozdeliť do dvoch samostatných tém.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60

Článok 2 odsek 4

(4) Ľudia: kvantitatívne a kvalitatívne posilňovanie ľudského potenciálu v oblasti výskumu a techniky v Európe.

(4) Ľudia: kvantitatívne a kvalitatívne posilňovanie ľudského potenciálu v oblasti výskumu, technologického rozvoja a podnikania v Európe a podpora zvýšenej mobility výskumných pracovníkov v rámci Európy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61

Článok 3

Siedmy rámcový program sa realizuje prostredníctvom osobitných programov. Tieto programy si stanovujú presné ciele a podrobné pravidlá realizácie.

Siedmy rámcový program sa realizuje prostredníctvom osobitných programov. Tieto programy si stanovujú presné ciele a podrobné pravidlá realizácie v súlade s nariadením (ES, Euratom) č. 1605/2002.

Odôvodnenie

Plnenie rozpočtu EÚ by sa malo riadiť nariadením o rozpočtových pravidlách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62

Článok 4 odsek 1 úvodná časť

1. Maximálna celková suma finančnej účasti Spoločenstva na siedmom rámcovom program je 72 726 miliónov EUR. Uvedená čiastka sa rozdelí medzi činnosti a akcie uvedené v odsekoch 2 až 6 článku 2 takto (v miliónoch EUR):

1. Maximálna predbežná celková suma finančnej účasti Spoločenstva na siedmom rámcovom programe je 50 862 miliónov EUR na obdobie 7 rokov, počnúc od 1. januára 2007 . Táto suma sa rozdelí medzi činnosti a akcie uvedené v odsekoch 2 až 6 článku 2 takto (v miliónoch EUR):

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh63Článok 4 odsek 1 tabuľka

Text predložený Komisiou

Spolupráca

44432

Myšlienky

11862

Ľudia

7129

Kapacity

7486

Akcie Spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou

1817

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Spolupráca

32582

Myšlienky

7560

Ľudia

4927

Kapacity

4042

Akcie Spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou

1751

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64

Článok 4 odsek 3 a (nový)

3a. Uvedené sumy sa zmenia po prehodnotení finančného rámca do roku 2011.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65

Článok 4 odsek 3 b (nový)

 

3b. Komisia vždy vopred informuje rozpočtový orgán, keď má v úmysle urobiť odchýlku od rozpisu výdavkov uvedených v poznámkach a prílohe ročného všeobecného rozpočtu Európskej únie.

Odôvodnenie

Spravodajca sa domnieva, že na zlepšenie finančnej kontroly výskumných činností financovaných Spoločenstvom by Komisia mala pravidelne informovať rozpočtový orgán o uskutočňovaní osobitných programov a vždy vopred oznámiť, keď sa mieni odchýliť od rozpisu výdavkov stanovených vo všeobecnom rozpočte.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66Článok 6

Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú v súlade so základnými zásadami etiky.

1. Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú v súlade so základnými zásadami etiky.

 

2. Z tohto rámcového programu sa nefinancujú nasledujúce oblasti výskumu:

 

— výskumná činnosť zameraná na klonovanie človeka na reprodukčné účely,

 

— výskumná činnosť určená na modifikáciu genetického dedičstva človeka, vďaka ktorej by tieto zmeny boli dedičné,

 

— výskumné činnosti určené na vytváranie ľudských embryí výlučne na účel výskumu alebo na účel obstarania kmeňových buniek vrátane nukleárneho prenosu somatických buniek.

 

3. Výskum použitia ľudských kmeňových buniek, dospelých a embryonálnych, možno financovať v závislosti od obsahu vedeckých návrhov a právneho rámca daného členského štátu.

 

Každá takáto žiadosť o financovanie musí zahŕňať podrobnosti o vydávaní povolení a kontrolných opatreniach, ktoré vykonajú príslušné orgány členských štátov.

 

Pokiaľ ide o použitie ľudských kmeňových buniek, inštitúcie, organizácie a výskumní pracovníci musia podliehať prísnemu procesu udeľovania povolení a kontrole v súlade s právnym rámcom daného členského štátu.

 

4. Prehodnotenie oblastí výskumu sa musí vykonať v druhej fáze programu (2007 - 2013) na základe vedeckého pokroku.

Odôvodnenie

Finančné prostriedky určené na výskum embryonálnych kmeňových buniek, ak členský štát takýto výskum schvaľuje, musia podliehať prísnej kontrole.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67

Článok 7 názov a odsek 1

Monitorovanie, hodnotenie a preskúmanie

Monitorovanie, hodnotenie, posúdenie a preskúmanie

1.Najneskôr do roku 2004 Komisia vykoná s pomocou externých odborníkov predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov.

1. Komisia s pomocou externých odborníkov podrobuje tento rámcový program a jeho osobitné programy priebežnému a systematickému preskúmaniu a vykoná aspoň dva predbežné posudky, jeden v roku 2009 a druhý v roku 2011, na základe empirických metód; podľa potreby navrhne zmeny cieľov a výskumných činností, aby sa zvýšila ich účinnosť a vplyv a aby sa zohľadnili vznikajúce oblasti výskumu. Nové nástroje financovania a pravidlá účasti budú tiež predmetom hodnotenia, pokiaľ ide o ich jednoduchosť a flexibilitu. Výsledky hodnotenia vrátane nálezov o efektívnosti nových činností a štruktúr (predovšetkým ERC a STI), ako aj výsledky postupov zjednodušovania, by sa mali predložiť Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov.

 

Pred začatím siedmeho rámcového programu sa určia údaje potrebné na dôkladnú hodnotiacu správu vplyvu s cieľom zabezpečiť jednotnú metodológiu zhromažďovania údajov. Komisia rovnako zhromažďuje údaje o tom, kam sa v rámci EÚ prideľujú rámcové finančné prostriedky.

Odôvodnenie

Keďže siedmy rámcový program má trvať dlhšie ako jeho predchodcovia (sedem rokov namiesto štyroch), je potrebné ho trvalo posudzovať a musia sa vykonať najmenej dva predbežné posudky s cieľom vyhodnotiť fungovanie viacerých jeho nových prvkov a podľa potreby uskutočniť opravy.

Hodnotenie je kľúčovým predpokladom toho, aby sa dali úspechy a nedostatky rámcového programu rozumne zmerať. Musíme si byť preto istí, že sa používa porovnateľná metodológia hodnotenia a že táto metodológia je stanovená na začiatku programu, čím sa zaručí, že na konci programu budú k dispozícii porovnateľné údaje, napr. registrované patenty, publikácie a príklady prenosu technológií. Malo by existovať jedno strednodobé prehodnotenie a jedno celkové hodnotenie výsledkov programu. Dve prehodnotenia sú neprimerané a zbytočné.

Predbežné hodnotenie by sa nemalo obmedzovať na 7. RP a jeho osobitné programy, ale v súlade s požiadavkou 7. RP, aby sa zásadne zjednodušili pravidlá účasti, by sa malo vzťahovať aj na nástroje a pravidlá účasti, najmä na všetky nové ustanovenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68

Príloha I úvod odsek 1 a (nový)

 

Program podporuje tieto strategické línie: európsky výskumný priestor (ERA), účasť malých a stredných podnikov, finančnú podporu súkromného sektora a výskum založený na politike, komplementaritu s vnútroštátnymi politikami, pritiahnutie a udržanie si výskumníkov v EÚ a prenos technológií.

Odôvodnenie

Rozdiely medzi základným a aplikovaným výskumom nie sú relevantné vo vzťahu k rámcovému programu, ktorý zdôrazňuje vynikajúci hraničný výskum a prenos technológií. Strategické línie by mali odrážať tento dôraz a ostatné hlavné zásady, ktoré sú podstatou programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69

Príloha I úvod odsek 1 b (nový)

 

Európa sa musí usilovať o kvalitný výskum, aby sa stala vodcom v novátorskom výskume, technologickom rozvoji a demonštračných činnostiach.

Odôvodnenie

Dobrá kvalita musí byť vždy hlavnou zásadou riadiacou európsky výskum v súlade s lisabonskými cieľmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70

Príloha I kapitola 1 „Spolupráca“ odsek 1

V rámci tejto časti siedmeho rámcového programu sa podpora bude poskytovať medzištátnej spolupráci každého druhu v rámci Európskej únie a mimo nej, ktorá sa týka rôznych tematických okruhov, ktoré zodpovedajú hlavným oblastiam pokroku vedomostí a techniky, v ktorých sa výskum musí podporiť a zintenzívniť, aby prispieval k riešeniu európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej a priemyselnej oblasti.

V rámci tejto časti siedmeho rámcového programu sa podpora bude poskytovať medzištátnej spolupráci každého druhu v rámci Európskej únie a mimo nej, ktorá sa týka rôznych tematických okruhov, ktoré zodpovedajú hlavným oblastiam pokroku vedomostí a techniky, v ktorých sa výskum najvyššej kvality musí podporiť a zintenzívniť, aby prispieval k riešeniu európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej a priemyselnej oblasti, ako aj oblastiam výskumu, ktoré boli roky zanedbávané, predovšetkým so zreteľom na zdravotné potreby rozvojových krajín.

Odôvodnenie

Siedmy rámcový program musí byť podnetom na vykonávanie kvalitnej práce v oblasti základného a aplikovaného výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 3

Deviatimi témami určenými pre akciu EÚ sú:

Desiatimi témami určenými pre akciu EÚ sú:

 

(1) zdravie;

(1) zdravie;

(2) potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia;

(2) potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia;

(3) informačné a komunikačné technológie;

(3) informačné a komunikačné technológie;

(4) nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie;

(4) nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie;

(5) energetika;

(5) energetika;

(6) životné prostredie (vrátane klimatických zmien);

(6) životné prostredie (vrátane klimatických zmien);

(7) doprava (vrátane vzdušnej dopravy);

(7) doprava (vrátane vzdušnej dopravy);

(8) socioekonómia a spoločenské vedy;

(8) socioekonómia a spoločenské vedy;

(9) bezpečnosť a vesmír.

(9) bezpečnosť;

 

(9a) vesmír.

Odôvodnenie

Dôsledok rozdelenia oblasti bezpečnosti a vesmíru na dve samostatné témy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 5

Osobitná pozornosť sa bude venovať vedeckých oblastiam, ktoré sa týkajú viacerých oblastí, ku ktorým patria napr. námorné vedy a technika.

Osobitná pozornosť sa bude venovať účinnosti koordinácie medzi tematickými oblasťami a vedeckými oblasťami, ktoré sa týkajú viacerých oblastí.

 

Zorganizuje sa teda spoločná výzva, ktorá zdôrazní predovšetkým interdisciplinárne a multidisciplinárne stránky v rámci tých tematických priorít, ktoré jednoznačne zahŕňajú vzájomné vzťahy rôznych disciplín, napr. sociálnych a prírodných vied. Na tento účel výzvy zahŕňajú kritériá na posudzovanie úrovne interdisciplinárnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73

Príloha I časť I „Spolupráca“ odsek 5 a (nový)

 

Zapojenie malých a stredných podnikov (MSP), najmä tých, ktoré sú založené na poznatkoch, sa musí zabezpečiť pomocou praktických podporných opatrení sprevádzaných kvantitatívnou a kvalitatívnou kontrolou dosiahnutých cieľov.

Odôvodnenie

Vzhľadom na kľúčovú úlohu, ktorú malé a stredné podniky zohrávajú pri inovácii a zvyšovaní konkurencieschopnosti, je nevyhnutné zabezpečiť a hodnotiť ich prínos ako súčasť rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 7

Najmä v prípade oblastí, ktoré sú podstatné z hľadiska priemyslu, sa témy určili okrem iných zdrojov pomocou rôznych „európskych technologických platforiem“ zriadených v oblastiach, v ktorých konkurencieschopnosť, hospodársky rast a blahobyt Európy závisia na významnom výskume a technickom pokroku zo strednodobého až dlhodobého hľadiska. Európske technologické platformy združujú zainteresované strany pod priemyselným vedením s cieľom definovať a realizovať strategický výskumný plán. Tento rámcový program prispeje k realizácii uvedených strategických výskumných plánov v tých prípadoch, keď tieto plány predstavujú skutočnú európsku pridanú hodnotu.

Najmä v prípade oblastí, ktoré sú podstatné z hľadiska priemyslu, sa témy určili okrem iných zdrojov pomocou rôznych „európskych technologických platforiem“ zriadených v oblastiach, v ktorých konkurencieschopnosť, hospodársky rast a blahobyt Európy závisia na významnom výskume a technickom pokroku zo strednodobého až dlhodobého hľadiska.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 8

Spomínaných deväť tém zahŕňa tiež výskum potrebný na podchytenie tvorby, realizácie a hodnotenia politík EÚ, napr. v oblastiach zdravia, bezpečnosti, ochrany spotrebiteľov, energetiky, životného prostredia, rozvojovej pomoci, rybného hospodárstva, otázok námorníctva, poľnohospodárstva, ochrany zvierat, dopravy, vzdelávania a odborného vzdelávania, zamestnanosti, sociálnych vecí, kohézie, spravodlivosti a vnútorných záležitostí, ako aj prípravného a sprievodného výskumu na podporu štandardizácie, ktorý zohráva dôležitú úlohu pri zlepšovaní kvality noriem a ich implementácii.

 

Spomínaných deväť tém zahŕňa tiež výskum potrebný na podchytenie tvorby, realizácie a hodnotenia politík EÚ, ako aj prípravného a sprievodného výskumu a nezávislej expertízy na podporu interoperability a hospodárskej súťaže zlepšením kvality noriem a ich uplatňovania.

Odôvodnenie

Je zbytočné uvádzať zoznam politík EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76

Príloha I kapitola 1 „Spolupráca“ odsek 9 bod 1

Nové potreby: prostredníctvom osobitnej podpory spontánnych návrhov na výskum, ktorých cieľom je v danej oblasti a/alebo na pomedzí viacerých disciplín určiť alebo ďalej skúmať nové vedecké a technické príležitosti, najmä tie, ktoré by mohli potenciálne priniesť významný zvrat,

— Budúce a nové technológie: je potrebné podporiť výskum zameraný na objavovanie alebo na dôkladnejšie skúmanie nových vedeckých a technologickými príležitostí v danej oblasti a/alebo v kombinácii s inými príslušnými oblasťami a disciplínami, prostredníctvom osobitnej podpory spontánnych návrhov na výskum, ako aj prostredníctvom spoločných výziev; je tiež potrebné rozvíjať originálne myšlienky a úplne nové spôsoby využitia a skúmať nové možnosti v podobe podrobných vysvetlení najmä tie, ktoré by mohli potenciálne priniesť významný zvrat; bude potrebné primerané zosúladenie s činnosťami uvedenými v časti programu s názvom „Myšlienky“ s cieľom predísť akémukoľvek prekrývaniu a umožniť optimálne využitie finančných prostriedkov.

Odôvodnenie

Je potrebné rozšíriť pozitívne skúsenosti získané v tematickej oblasti IST 6. rámcového programu pre výskum a rozvoj, založené na vyhradení časti finančných prostriedkov pre každú tému na financovanie budúcich a nových technológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 10

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady aspekty pohlavia

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Osobitná pozornosť sa venuje zabezpečeniu primeranej účasti malých a stredných podnikov na medzištátnej spolupráci, a to najmä tých, ktoré pri svojej činnosti vo výraznej miere využívajú poznatky. Preto sa v celom programe Spolupráca prijmú konkrétne opatrenia vrátane osobitných výziev pre malé a stredné podniky, „národných ocenení za výskum“ a podporných opatrení na uľahčenie účasti malých a stredných podnikov. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady, rodové hľadisko a zapojenie začínajúcich výskumných pracovníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78

Príloha 1 kapitola I „Spolupráca“ odsek 10 a (nový)

Spoločenstvo podporuje činnosti transferu technológií a prispieva k prekonávaniu rozdielov medzi výskumom a jeho komercializáciou tým, že poskytuje finančné prostriedky Európskemu investičnému fondu (EIF) na spravovanie nástroja pre transfer technológií. V súlade s podrobnými úpravami, ktoré majú byť ustanovené nariadením prijatým podľa článku 167 zmluvy, a rozhodnutiami Rady, ktorými sa prijímajú osobitné programy, nástroj financuje činnosti súvisiace s transferom technológií, ktoré uskutočňujú univerzity, výskumné centrá alebo iné právnické osoby pôsobiace v oblasti transferu technológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79

Príloha 1 kapitola I „Spolupráca“ odsek 10 b (nový)

 

Vzhľadom na široké spektrum činností ustanovených rámcovým programom je nevyhnutná riadna integrácia a koordinácia činností. S cieľom predchádzať roztrieštenosti a prekrývaniu kompetencií by sa mala posilniť spolupráca medzi vnútroštátnymi a európskymi výskumnými programami, ako aj medzi hospodárskymi činiteľmi v rámci dlhodobého výskumného plánu.

Odôvodnenie

Roztrieštenosť je hlavnou prekážkou na ceste k úspechu európskeho výskumného plánu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 11 bod -1 (nový)

 

Európske technologické platformy

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ odsek 11 a (nový)

 

Zvyšovanie konkurencieschopnosti európskeho výskumu si vyžaduje plné uvoľnenie potenciálu v rámci celého Európskeho výskumného priestoru (EVP). Projekty, ktoré sa zameriavajú na zabezpečovanie vedeckej kvality a súčasne na posilňovanie skutočného EVP prostredníctvom vytvorenia širokých konzorcií, preto preskúmajú možnosti optimálneho využitia ľudských a finančných zdrojov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis a odseky 11 b, 11 c, 11 d a 11 e (nové)

 

Európske technologické platformy

 

Európske technologické platformy (ETP) sú mechanizmy na zlepšenie spolupráce všetkých zúčastnených strán s cieľom vytvoriť ich príslušné strategické výskumné plány (SRA) a dosiahnuť ich plnenie pomocou konkrétneho rozdelenia úloh.

 

ETP uľahčia účasť jednotlivých podnikov (predovšetkým MSP) alebo skupín podnikov na výskumných projektoch, ktoré sa vzťahujú na ich špecifické oblasti pôsobnosti.

 

Regionálne výskumné zoskupenia majú možnosť pripojiť sa k ETP, aby tak mohli v plnej miere využiť svoj potenciál konkurencieschopnosti.

 

Finančné inštitúcie musia zhromaždiť kapitál s cieľom uľahčiť poskytovanie pôžičiek na projekty realizácie SRA využitím všetkých finančných možností vrátane nástroja na financovanie rozdelenia rizika, ktorý je nástrojom rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Spoločný výskum“ odsek 1 a (nový)

 

V rámci podpory rozvoja Európskeho výskumného priestoru by sa mali podporovať existujúce inštitúcie a univerzity, pokiaľ ide o ich pôsobnosť ako základných centier na dosahovanie kvality v súvislosti s vedeckým a technickým výskumom, v oblasti rozvoja a zvyšovania ich kvality prostredníctvom väčšieho počtu kontaktných miest a všeobecnej koordinácie s ďalšími výskumnými a inovačnými činnosťami na vnútroštátnej a regionálnej úrovni. Dosiahnuť to možno vytvorením nového systému sietí a integračných úloh do rozsahu pôsobnosti sietí excelencie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Spoločný výskum“ odsek 2

Tento cieľ sa dosiahne podporovaním spoločného výskumu pomocou rôznych programov financovania: spoločné projekty, siete excelencie, akcie na koordináciu/podporu (pozri prílohu III).

Tento cieľ sa dosiahne podporovaním spoločného výskumu pomocou rôznych programov financovania: prevažnú väčšinu predstavujú projekty, ktoré sú spoločnými projektmi a sieťami excelencie, akcie na koordináciu/podporu (pozri prílohu III).

 

Projekty spolupráce by mali zahrňovať výskum a demonštračné činnosti a mali by priblížiť výsledky trhu a prepojiť túto akčnú líniu s nástrojmi, ktoré ponúka program pre konkurencieschopnosť a inovácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 85

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Spoločné technologické iniciatívy“ odsek 1

V obmedzenom počte prípadov rozsah cieľa v oblasti výskumu a technického rozvoja, ako aj rozsah použitých prostriedkov, oprávňujú založenie dlhodobých partnerstiev medzi verejným a súkromným sektorom vo forme spoločných technologických iniciatív. Tieto iniciatívy, ktoré sú predovšetkým výsledkom práce európskych technologických platforiem a ktoré sa vzťahujú na jeden aspekt výskumu v príslušnej oblasti alebo na menší počet aspektov takéhoto výskumu, sa budú financovať pomocou kombinácie investícií zo súkromného sektora a verejného financovania z vnútroštátnych a európskych zdrojov, vrátane poskytovania grantov z rámcového programu pre výskum a pôžičiek z Európskej investičnej banky. O spoločných technologických iniciatívach sa môže rozhodnúť na základe článku 171 Zmluvy (vrátane založenia spoločného podniku) alebo na základe rozhodnutiach o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy.

V obmedzenom počte prípadov rozsah cieľa v oblasti výskumu a technického rozvoja, ako aj rozsah použitých prostriedkov, oprávňujú založenie dlhodobých partnerstiev medzi verejným a súkromným sektorom vo forme spoločných technologických iniciatív. Tieto nové nástroje by mali vychádzať z činností vyvinutých v rámci európskych technologických platforiem, pričom Komisia musí zabezpečiť hladký prechod od strategických výskumných plánov. Na účely výberu spoločných technologických iniciatív sa musia stanoviť jasne definované kritériá a usmernenia. Podľa článku 171 Zmluvy musia takéto spoločné činnosti kombinovať verejné a súkromné prostriedky. Európska investičná banka musí zhromaždiť kapitál s cieľom uľahčiť poskytovanie pôžičiek v rámci nástroja na financovanie rozdelenia rizika (The Risk Sharing Finance Facility). Tento nástroj, ktorý spoločne uplatňujú Európska investičná banka a Komisia, musí byť riadený príslušným spoločným výborom a organizovaný ako nástroj rámcového programu. Musí vypracovať správu, ktorá bude obsahovať odporúčania pre rozdelenie rozpočtových prostriedkov medzi priority vedecko-technického rozvoja v rámci spoločných technologických iniciatív v súlade s barcelonskými prioritami. Činnosti by sa mali taktiež skoordinovať s Európskym investičným fondom s cieľom poskytnúť finančné prostriedky pre malé a stredné podniky.

Odôvodnenie

V súvislosti s lisabonskými cieľmi, ktorými je vybudovanie znalostnej spoločnosti, sa 7. rámcový program odvíja od koncepcie Európskeho výskumného priestoru (EVP). Zameriava sa na posilnenie kvality a, pokiaľ ide o tematické oblasti záujmu priemyslu, témy boli vybraté na základe činností vyvinutých v rámci rôznych európskych technologických platforiem. Boli združené do oblastí, v ktorých konkurencieschopnosť a hospodársky rast vo veľkej miere závisia od krátkodobých a strednodobých výsledkov technologického výskumu. ETP, doteraz celkovo 28, predstavujú veľmi významný nástroj v rámci vytvárania verejno-súkromných partnerstiev a podľa potreby je možné v súlade s článkom 171 vytvoriť spoločné podniky na dosiahnutie špecifických úloh v jasne určených oblastiach. Vzhľadom na to, že ETP sú novým konceptom a STI novými nástrojmi v rámci 7. rámcového programu, je nevyhnutné zaviesť špecifické podporné činnosti a špecifické rozhodovacie postupy a následné opatrenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Spoločné technologické iniciatívy“ odsek 1 a (nový)

 

Európske technologické platformy by mali využívať rozsiahle skúsenosti združení EUREKA, ktoré úspešne prispeli k rastu strategických výskumných oblastí v Európe.

Odôvodnenie

Zapojenie takýchto združení bude spolu s vývojom, rozvojom a realizáciou projektov siedmeho rámcového programu pravdepodobne viesť k priaznivému vzájomnému pôsobeniu rámcového programu a programu EUREKA.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 87

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „poločné technologické iniciatívy“ odsek 2

Potenciálne spoločné technologické iniciatívy sa určia na základe rôznych kritérií, ku ktorým patrí:

Potenciálne spoločné technologické iniciatívy sa určia otvoreným a transparentným spôsobom na základe hodnotenia, ktoré využíva rôzne kritériá:

 

 existencia skutočnej spoločenskej potreby a záväzku zo strany priemyselného sektora.

pridaná hodnota intervencie na európskej úrovni

 prínos intervencie na európskej úrovni stanovený na základe úrovne kvality a vzájomného pôsobenia v rámci medzištátnej spolupráce.

 

 význam prínosu pre spoločnosť.

 

 nemožnosť dosiahnuť stanovený cieľ pomocou existujúcich nástrojov.

 

 rozsah vplyvu na konkurencieschopnosť a rast v oblasti priemyslu.

 

 možnosti podpory podnikania.

 stupeň a jasnosť vymedzenia stanoveného cieľa.

 stupeň a jasnosť vymedzenia stanoveného cieľa a možností plnenia.

 

 plán odborného vzdelávania zúčastnených výskumných pracovníkov.

 výška viazaných finančných prostriedkov z oblasti priemyslu.

 výška viazaných finančných prostriedkov z oblasti priemyslu.

 rozsah vplyvu na konkurencieschopnosť a rast v oblasti priemyslu.

 

 dôležitosť príspevku na širšie politické ciele.

 dôležitosť príspevku na širšie politické ciele.

 schopnosť prilákať dodatočnú vnútroštátnu podporu a účinne využívať súčasné alebo budúce financovanie v oblasti priemyslu.

 schopnosť prilákať dodatočnú vnútroštátnu podporu a účinne využívať súčasné a budúce financovanie v oblasti priemyslu.

 nemožnosť dosiahnuť stanovený cieľ pomocou existujúcich nástrojov.

(Poradie odrážok bolo zmenené)

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Spoločné technologické iniciatívy“ odsek 2 a (nový)

 

Je nevyhnutné jasne definovať charakter spoločných technologických iniciatív, predovšetkým v súvislosti s otázkami týkajúcimi sa:

 

— finančných záväzkov;

 

— doby trvania záväzku účastníkov;

 

— ustanovení o uzavretí a ukončení zmluvy;

 

— práv duševného vlastníctva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Spoločné technologické iniciatívy“ odsek 3

Osobitná pozornosť sa bude venovať celkovej koherencii a koordinácii medzi spoločnými technologickými iniciatívami a vnútroštátnymi programami a projektmi v rovnakých oblastiach.

Vzhľadom na široký rozsah a mimoriadnu komplexnosť spoločných technologických iniciatív sa vykonajú rozsiahle opatrenia na zabezpečenie ich transparentnej prevádzky v súlade so zásadami vysokej kvality. Osobitná pozornosť sa bude venovať celkovej koherencii a koordinácii medzi spoločnými technologickými iniciatívami a vnútroštátnymi programami a projektmi v rovnakých oblastiach.

Ich postupy realizácie by mali obsahovať podrobné plány zapojenia MSP a technologického transferu, ako aj programy vzdelávania a odbornej prípravy zúčastnených výskumníkov.

Členské štáty a Komisia musia vyvinúť spoločné úsilie s cieľom vypracovať súdržné činnosti koordinácie a poskytnúť na ich realizáciu finančné prostriedky

Odôvodnenie

Vysoká kvalita by mala byť hlavnou zásadou činností rámcového programu.

Spoločné technologické iniciatívy sú vynikajúcim nástrojom zapojenia MSP do výskumu a zníženia technologických rozdielov.

Mala by sa posilniť spolupráca medzi akademickou obcou a priemyslom. Nikdy by sa nemal podceňovať význam odbornej prípravy a vzdelávania pre zlepšovanie schopností výskumných pracovníkov.

„Celková súdržnosť a koordinácia“ prináša so sebou aj organizačné a peňažné náklady, ktoré musia byť dodatočné k nákladom zúčastnených podnikov

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Koordinácia výskumných programov mimo Spoločenstva“ odsek 2 zarážka 2 a (nová)

 

— V obmedzenom počte oblastí sa uplatní úspešný model spolupráce ERA-STAR medzi európskymi regiónmi a členskými štátmi malej a strednej veľkosti na riadenie dlhodobých programov, napr. globálneho monitorovania životného prostredia a bezpečnosti (GMES).

Odôvodnenie

ERA-STAR je projektom programu ERA-NET, na ktorom sa zúčastňujú európske regióny a členské štáty strednej veľkosti a slubným spôsobom navzájom spolupracujú. Tento projekt je vhodný najmä na riadenie programov ako GMES, pri ktorých by sa mali náležite zvážiť potreby európskych regiónov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Koordinácia výskumných programov mimo Spoločenstva“ odsek 3 úvodná časť

Účasť Spoločenstva na vnútroštátnych výskumných programoch realizovaných spoločne na základe článku 169 je obzvlášť dôležitá pre európsku spoluprácu väčšieho rozsahu medzi členskými štátmi so spoločnými potrebami a/alebo záujmami. Iniciatívy podľa článku 169 sa začnú v oblastiach, ktoré sa určia v blízkej spolupráci s členskými štátmi, vrátane možnej spolupráce s medzištátnymi programami, a to na základe týchto rôznych kritérií:

Účasť Spoločenstva na vnútroštátnych výskumných programoch realizovaných spoločne na základe článku 169 je obzvlášť dôležitá pre európsku spoluprácu väčšieho rozsahu medzi členskými štátmi so spoločnými potrebami a/alebo záujmami. Iniciatívy podľa článku 169 sa začnú v oblastiach, ktoré sa určia v blízkej spolupráci s členskými štátmi, vrátane možnej spolupráce s medzištátnymi programami, napr. EUREKA, a to na základe týchto rôznych kritérií:

Odôvodnenie

EUREKA je medzivládna iniciatíva, ktorá funguje prostredníctvom siete 35 národných projektových koordinátorov (NPK) a jedného koordinátora GR Európskej komisie pre výskum. EUREKA podporuje cezhraničné projekty so silným európskym rozmerom a sústreďuje sa na strategické oblasti výskumu v EÚ a vytvára tak rast a zamestnanosť pre krajinu, ktorých pozitívne prejavy sa vo všeobecnosti odzrkadľujú v celom Európskom spoločenstve. Odporúča sa úzka spolupráca medzi iniciatívou EUREKA a programami Spoločenstva s cieľom vyhnúť sa triešteniu síl a financovania, ako aj prekrývaniu v kľúčových tematických oblastiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Koordinácia výskumných programov mimo Spoločenstva“ odsek 3 zarážka 4 a (nová)

 

— pridaná hodnota v sociálnej a environmentálnej oblasti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Medzinárodná spolupráca“ odsek 1 úvodná časť a bod 1

Akcie v rámci medzinárodnej spolupráce podľa tejto časti rámcového programu budú:

Akcie v rámci medzinárodnej spolupráce musia obsahovať jasne vymedzenú európsku pridanú hodnotu. Podľa tejto časti rámcového programu takýmito akciami :

– Otvorenie všetkých činností vykonávaných v tematických oblastiach výskumným pracovníkom a organizáciám z všetkých tretích krajín a vyvinutie veľkej snahy s cieľom stimulovať ich, aby využili túto príležitosť;

— Zvýšená účasť výskumných pracovníkov a organizácií z tretích krajín v tematických oblastiach s primeranými obmedzeniami v prípade témy týkajúcej sa bezpečnosti v súvislosti s otázkami dôvernosti a vyvinutie veľkej snahy s cieľom stimulovať ich, aby využili túto príležitosť;

Odôvodnenie

Musia existovať osobitné ustanovenia, ktoré budú upravovať účasť orgánov tretích krajín na projektoch témy týkajúcej sa bezpečnosti.

Pri projektoch medzinárodnej spolupráce sa taktiež musí preukázať jasne vymedzená európska pridaná hodnota.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 94

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Medzinárodná spolupráca“odsek 1
bod 2

- osobitné akcie spolupráce v každej tematickej oblasti venované tretím krajinám v prípade vzájomného záujmu o spoluprácu na určitých témach. Keďže tieto akcie úzko súvisia s dvojstrannými dohodami o spolupráci alebo mnohostrannými dialógmi medzi EÚ a týmito krajinami alebo skupinami krajín, budú slúžiť ako výsadné nástroje určené na realizáciu spolupráce medzi EÚ a týmito krajinami. Týmito akciami sú najmä: akcie, ktorých cieľom je posilniť výskumné kapacity kandidátskych krajín, ako aj susedných krajín, akcie spolupráce zamerané na rozvojové a nové krajiny, ktoré sa sústredia na ich konkrétne potreby napr. v oblasti zdravia, poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a životného prostredia a realizujú sa za finančných podmienok prispôsobených ich kapacitám.

- Osobitné akcie spolupráce v každej tematickej oblasti venované tretím krajinám v prípade vzájomného záujmu o spoluprácu na určitých témach. Keďže tieto akcie úzko súvisia s dvojstrannými dohodami o spolupráci alebo mnohostrannými dialógmi medzi EÚ a týmito krajinami alebo skupinami krajín, budú slúžiť ako výsadné nástroje určené na realizáciu spolupráce medzi EÚ a týmito krajinami. Tieto akcie slúžia oblastiam spoločného záujmu a zároveň zahŕňajú: akcie, ktorých cieľom je posilniť výskumné kapacity kandidátskych krajín, ako aj susedných krajín a akcie spolupráce zamerané na rozvojové a nové krajiny, ktoré sa sústredia na ich konkrétne potreby napr. v oblasti zdravia s osobitným dôrazom na ojedinelé a zanedbávané choroby, poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a životného prostredia a realizujú sa za finančných podmienok prispôsobených ich kapacitám.

Odôvodnenie

Malo by byť zrejmé, že akcie v rámci medzinárodnej špecifickej spolupráce v rámci programu spolupráce budú v určitých oblastiach výskumu slúžiť spoločným záujmom EÚ a tretích krajín.

Je nevyhnutné venovať väčšiu pozornosť zriedkavým a zanedbávaným chorobám.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ podnadpis „Medzinárodná spolupráca“ odsek 2 a (nový)

 

Pripraví sa celková stratégia medzinárodnej spolupráce v rámcovom programe, ktorá bude definovať ciele, európsky záujem a konkrétne oblasti spolupráce v každej skupine krajín. Stratégia uvedie oblasti, v ktorých by účasť tretích krajín mala byť obmedzená, napr. bezpečnostný výskum.

Odôvodnenie

Stratégia zabezpečí koherentný prístup k širokej oblasti medzinárodnej spolupráce a zvýši účinnosť. Vzhľadom na bezpečnosť je nevyhnutný obmedzený prístup k otázkam súvisiacim s informáciami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 96

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Cieľ“

Zlepšovať zdravie európskych občanov a zvyšovať konkurencieschopnosť európskych podnikov a obchodných spoločností pôsobiacich v oblastiach súvisiacich so zdravím a zároveň riešiť globálne otázky zdravia vrátane nových epidémii. Dôraz sa bude klásť na translačný výskum (uplatňovanie základných objavov v klinickej praxi), rozvoj a overovanie nových liečebných postupov, metódy na podporu zdravia a prevencie, diagnostické nástroje a techniky, ako aj na trvalo udržateľný a účinný systém zdravotníctva.

Zlepšovať zdravie európskych občanov, zvyšovať konkurencieschopnosť a posilňovať inovačnú kapacitu európskych podnikov a obchodných spoločností pôsobiacich v oblastiach súvisiacich so zdravím a zároveň riešiť globálne otázky zdravia vrátane nových epidémií a zanedbávaných chorôb. Výskum sa bude zameriavať na optimalizáciu prevencie chorôb a vývoja účinných liečebných postupov a liekov za súčasného zabezpečovania spravodlivého prístupu k výsledkom výskumu financovaného štátom. Dôraz sa bude klásť na translačný výskum (uplatňovanie základných objavov v klinickej praxi), rozvoj a overovanie nových liečebných postupov, metódy na podporu zdravia a prevencie, diagnostické nástroje a techniky, liečebné zariadenia zaoberajúce sa výskumom a odrážajúce najnovší vývoj, ako aj na trvalo udržateľný a účinný systém zdravotníctva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Odôvodnenie“
odsek 1

Mapovanie ľudského genómu a nedávny pokrok v postgenomike spôsobili revolúciu vo výskume ľudského zdravia a chorôb. Integrácia obrovského množstva údajov a pochopenie súvisiacich biologických procesov si vyžaduje vytvorenie kritického množstva rôznych odborných vedomostí a zdrojov, ktoré nie sú dostupné na vnútroštátnej úrovni. Významný pokrok v oblasti translačného zdravotného výskumu, ktorý je podstatný na zabezpečovanie praktického úžitku biomedicínskeho výskumu, si taktiež vyžaduje multidisciplinárny a celoeurópsky prístup rôznych zainteresovaných strán. Takýto prístup umožňuje Európe účinnejšie prispievať k medzinárodnému úsiliu v boji proti chorobám globálneho významu.

Mapovanie ľudského genómu a nedávny pokrok v postgenomike spôsobili revolúciu vo výskume ľudského zdravia a chorôb. Integrácia obrovského množstva údajov, pochopenie súvisiacich biologických procesov a vývoj kľúčových technológií pre biopriemysel súvisiaci so zdravím si vyžaduje vytvorenie kritického množstva rôznych odborných vedomostí a zdrojov, ktoré nie sú dostupné na vnútroštátnej úrovni. Významný pokrok v oblasti translačného zdravotného výskumu, ktorý je podstatný na zabezpečovanie praktického úžitku biomedicínskeho výskumu, si taktiež vyžaduje multidisciplinárny a celoeurópsky prístup rôznych zainteresovaných strán. Takýto prístup umožňuje Európe účinnejšie prispievať k medzinárodnému úsiliu v boji proti chorobám globálneho významu.

Odôvodnenie

Najväčšou výzvou pre inovácie v oblasti zdravia v nadchádzajúcich rokoch bude úspešné zavedenie nových technológií vrátane nových bioprocesov do priemyselných odvetví súvisiacich so zdravím.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 98

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Odôvodnenie“
odsek 2

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách.

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, autoimunitných a infekčných chorôb, alergických ochorení, epilepsie, traumy, reumatických ochorení, chorôb dýchacieho systému, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. s osteoporózou, Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových prístupov v oblasti biologického a bunkového inžinierstva a nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 99

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Odôvodnenie“
odsek 3

Intenzívny biomedicínsky výskum v rámci EÚ prispeje k zvýšeniu konkurencieschopnosti európskych spoločností pôsobiacich v oblasti biotechnológií uplatňovaných v zdravotníctve, medicínskej techniky a farmaceutického priemyslu. EÚ taktiež musí zohrávať aktívnu úlohu pri vytváraní priaznivého prostredia pre inovácie vo farmaceutickom sektore, najmä s cieľom maximalizovať úspechy klinického výskumu.

Intenzívny biomedicínsky výskum v rámci EÚ prispeje k zvýšeniu konkurencieschopnosti európskych spoločností pôsobiacich v oblasti biotechnológií uplatňovaných v zdravotníctve, medicínskej techniky a farmaceutického priemyslu. Spolupráca EÚ s rozvojovými krajinami umožní týmto krajinám rozvíjanie výskumných kapacít. EÚ taktiež musí zohrávať aktívnu úlohu pri vytváraní priaznivého prostredia pre inovácie vo verejnom a farmaceutickom sektore, ktorý sa zameriava na potreby verejného zdravia, najmä s cieľom maximalizovať úspechy klinického výskumu. Na tento účel sa bude podporovať realizácia programu MICE (Medicines Investigation for the Children of Europe- výskum liekov pre európske deti). Hlavný výskum EÚ v oblasti iónovej terapie (protónové a uhlíkové ióny) odhalí a ešte viac zdokonalí úspešné metódy liečenia rakoviny a posilní súťaživosť pri stavbe zariadení a v satvebnom priemysle (technológia urýchľovačov) a priemysle lekárskych technológií. V tejto oblasti by sa mal zvýšiť na najvyššiu mieru aj úspech klinického výskumu. Európsky výskum a inovácie v oblasti alternatívnych stratégií testovania, najmä metód iných ako testovanie na zvieratách, zabezpečia vedúce postavenie vo svete v oblasti riešenia obáv verejnosti a zainteresovaných strán v súvislosti s pokračujúcim využívaním zvierat v biomedicínskom výskume a navyše zabezpečia trh pre určité sektory priemyslu

Odôvodnenie

Pokrok v iónovej terapii pri liečbe rakoviny (protónové a uhlíkové ióny) je rovnako dôležitý ako liečba zdokonalenými liekmi (chemoterapia). Základné objavy v predklinickom výskume uskutočnené v zariadení na iónové ožarovanie sa ľahko môžu uplatňovať v oddelení pre klinický výskum (liečba rakoviny) toho istého zariadenia.

Potreby verejného zdravia by sa mali stanoviť ako priority. Mala by sa podporovať spolupráca s rozvojovými krajinami

Nariadenie o liekoch na pediatrické použitie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1768/92, smernica 2001/83/ES a nariadenie (ES) č. 726/2004.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 100

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Odôvodnenie“
odsek 4

Činnosti, ktoré sa budú podporovať, sú uvedené nižšie. Patrí k nim aj výskum podstatný z hľadiska politických požiadaviek. V rámci všetkých činností sa bude venovať pozornosť dvom strategickým otázkam: zdraviu detí a zdraviu starnúcej populácie. Plány výskumu ustanovené európskymi technologickými platformami ako napr. plány v oblasti inovatívnej medicíny, sa budú podporovať v primeraných prípadoch. S cieľom doplniť tieto plány a reagovať na nové politické potreby sa môžu podporovať dodatočné akcie, napr. v oblasti otázok zdravotnej politiky a v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci.

Činnosti, ktoré sa budú podporovať, sú uvedené nižšie. Patrí k nim aj výskum podstatný z hľadiska politických požiadaviek. V rámci všetkých činností a tém sa bude venovať pozornosť dvom strategickým otázkam: zdraviu detí a zdraviu starnúcej populácie. Okrem toho sa ako priorita stanoví výskum v oblasti zdravia týkajúci sa a) súčasných a budúcich odhadov zdravotnej záťaže v európskom a svetovom kontexte a b) vedeckej kvality. Plány výskumu ustanovené európskymi technologickými platformami ako napr. plány v oblasti inovatívnej medicíny a nanomedicíny, sa budú podporovať v primeraných prípadoch. S cieľom doplniť tieto plány a reagovať na nové politické potreby sa môžu podporovať dodatočné akcie, napr. v oblasti otázok zdravotnej politiky, starnutia a v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci.

 

Odôvodnenie

Stanovenie priorít v rámci financovania výskumu by malo byť založené na vedeckej kvalite a tiež na súčasných a budúcich potrebách zdravia. Skúsenosť s FP6 ukázala ťažkosti a frustráciu vedcov, ktorú zaznamenali aj vyhodnocovatelia grantov, vyplývajúcu z cieľa dosiahnuť rovnosť v oblastiach výskumu za cenu nerovnosti v súvislosti so zdravotnou záťažou a vedeckou kvalitou.

Nedávno vytvorené európska technologická platforma pre nanomedicínu sa zaoberá prelomovými technológiami na molekulárne snímanie a diagnostiku, ktoré môžu výrazne pomáhať pri včasnom stanovení diagnózy a „rozumnej“ liečbe napr. rakoviny, cukrovky, Alzheimerovej a Parkinsonovej choroby a kardiovaskulárnych ťažkostí.

Zvyšujúci sa počet starších ľudí v spoločnosti ovplyvňuje široký okruh politík vrátane zdravia, sociálneho zabezpečenia, zamestnanosti a dopravy, a preto sa musí zohľadniť špeciálne v oblasti výskumu zdravia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 101

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 1

– Vysoko výkonný výskum Urýchľovanie pokroku pri experimentovaní v rámci biomedicínskeho výskumu prostredníctvom zintenzívnenia generovania údajov, štandardizácie, získavania údajov a analýzy.

– Vysoko výkonný výskum. Urýchľovanie pokroku pri experimentovaní v rámci genómového, postgenómového a biomedicínskeho výskumu prostredníctvom rozvoja nových metód inžinierstva modelových buniek, zintenzívnenia generovania údajov, štandardizácie, získavania údajov a analýzy vrátane výskumu v oblasti čítania DNA, bioinformatiky a využívania najvýkonnejších počítačov na štrukturálne modelovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 102

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 2

- Rozpoznávanie, diagnostika a monitorovanie. Dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy.

- Rozpoznávanie, diagnostika a monitorovanie. Dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy a technológie, ako napríklad úlomky DNA a molekulárne zobrazenie a diagnostika. Prioritou by mali byť diagnostické nástroje priamo spojené s liečbou.

Odôvodnenie

Diagnostika zaznamenala v uplynulých rokoch výrazný pokrok najmä v oblasti genetických chorôb, ale aj ostatných chorôb, a to hlavne vďaka DNA. Medzi diagnostikou a liečbou je veľký rozdiel. Pre pacienta je iste dôležitá nielen diagnostika, ale aj liečba. Preto by výskumné činnosti, ktoré sa zaoberajú týmto problémom, mali mať prednosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 103

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 3

– Prognózy vhodnosti, bezpečnosti a účinnosti liečebných postupov. Rozvoj a overovanie biologických markerov pomocou metód a modelov in vivo a in vitro, vrátane simulácie, farmakogenomiky, cielených liečebných postupov a alternatív k pokusom na zvieratách.

– Prognózy vhodnosti, bezpečnosti a účinnosti liečebných postupov. Identifikácia a rozvoj biologických markerov s cieľom kvantifikovať ich overovať. Zlepšenie dostupnosti terapeutických činiteľov. Rozvoj a overovanie metód a modelov in vivo a in vitro, vrátane simulácie, farmakogenomiky, monitorovania imunity, cielených liečebných postupov a iných alternatív k pokusom na zvieratách, najmä s cieľom nahradiť využívanie primátov; výskum neplodnosti.

Odôvodnenie

Ide o to, aby sa zistil (identifikácia) špecifický marker (vo všeobecnosti metabolit) ochorenia v ľahko dostupnej biologickej tekutine (krv alebo moč). Pred analýzou je na získanie čistej vzorky nevyhnutná jej charakterizácia, overenie (kvantifikácia) v biologickej oblasti a jej syntéza (vývoj). Zvýšená dostupnosť terapeutík by mohla zvýšiť účinnosť liekov a znížiť ich dávkovanie. Kontrola imunity je nevyhnutnou fázou na zistenie vplyvov liečby na imunitný systém.

Vzhľadom na požiadavky stanovené v Protokole o ochrane a dobrých životných podmienkach zvierat, ako aj na vážne obavy európskej verejnosti v súvislosti s vykonávaním testov na zvieratách, je pre EÚ neprijateľné, aby financovala rozvoj metód a modelov in vivo. V súlade s článkom 23 smernice Rady 86/609/EHS a článkom 7.2 písm. a) a b) Šiesteho akčného programu Spoločenstva v oblasti životného prostredia by EÚ mala vyvinúť a validovať alternatívy k vykonávaniu testov na zvieratách. Európska komisia a Rada okrem toho opakovane uvádzali svoj záväzok znížiť a nahradiť využívanie neľudských primátov v oblasti výskumu, ako sa uvádza v preambule k rozhodnutiu Rady 1999/575/ES o Európskom dohovore na ochranu zvierat používaných na výskumné účely. Táto skutočnosť by sa preto mala odraziť vo financovaní EÚ v rámci rámcového programu.

Podľa štatistík, ktoré uverejnila Rada Európy, klesla miera pôrodnosti z 1,8 v roku 1990 na 1,5 v roku 2005, zatiaľ čo miera generačnej výmeny je 2,1. Obyvateľstvo Európy je s priemerným vekom 37,7 rokov najstaršie na svete.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 104

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 4

– Inovatívne liečebné postupy a zákroky. Konsolidácia a zabezpečovanie ďalšieho rozvoja pokrokových liečebných postupov a techník, ktoré sú potenciálne uplatniteľné na veľa chorôb a porúch.

 

– Inovatívne liečebné postupy a zákroky. Výskum, konsolidácia a zabezpečovanie ďalšieho rozvoja pokrokových liečebných postupov a techník vrátane imunoterapie, nových vakcín a metód na ich výrobu, inovatívnych liekov a elektronických implantátov, ktoré sú potenciálne uplatniteľné na veľa chorôb a porúch (vrátane tých, ktoré postihujú deti), ako aj nových terapeutických nástrojov pre regeneratívnu a bunkovú medicínu, génovú terapiu, bunkovú terapiu, imunoterapiu a biomateriály a ochrany a regenerácie poškodeného tkaniva prostredníctvom terapií využívajúcich somatické kmeňové bunky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 105

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 4 a (nová)

 

– Bioprodukcia vrátane vektorizácie: optimalizácia procesov na produkciu nových molekúl.

Odôvodnenie

Úsilie o optimalizovanie výrobných procesov je nevyhnutné na zabezpečenie prechodu od výskumu k priemyselnej výrobe, z ktorej budú mať úžitok pacienti. Výroba prebieha pod veľmi prísnym regulačným rámcom určeným na to, aby zaručoval bezpečnosť pacientov. Táto otázka sa týka výroby aj kontroly a je rozhodujúca pre malé a stredné podniky, ktoré sú zapojené do rozvoja výrobných procesov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 106

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 1

- Integrácia biologických údajov a procesov: rozsiahly zber údajov, systémová biológia. Generovanie a analýza obrovských množstiev údajov na lepšie pochopenie komplexných sietí, ktoré regulujú tisíce génov a génových produktov, ktoré riadia dôležité biologické procesy.

– Integrácia biologických údajov a procesov a modelovanie komplexných systémov: rozsiahly zber údajov, systémová biológia a fyziológia, inžinierstvo bunkových a biologických modelov. Generovanie a analýza obrovských množstiev údajov na lepšie pochopenie komplexných sietí, ktoré regulujú tisíce génov, ich mutácií a génových produktov a bunkových systémov, ktoré riadia dôležité biologické procesy (t.j. synoptickú a bunkovú reorganizáciu). Pozornosť sa sústredí na genomiku, oblasť RNA, proteomiku, populačnú genetiku, komparatívnu a funkčnú genomiku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 107

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 2

– Výskum mozgu a súvisiacich chorôb, ľudského vývoja a starnutia. Výskum procesu zdravého starnutia a spôsobom, akým prebieha interakcia medzi génmi, prostredím a činnosťou mozgu za bežných podmienok, ako aj pri poškodení mozgu.

– Výskum mozgu a súvisiacich chorôb, ľudského vývoja a starnutia so zameraním predovšetkým na progresívne degeneratívne choroby a rôzne formy epilepsie. Výskum procesu zdravého starnutia a zlepšenie kvality života starších ľudí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 108

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 2 a (nová)

 

- Humánna etológia. Štúdium človeka a mestského, prírodného a kultúrneho prostredia.

Odôvodnenie

Vedomosti o človeku a jeho reakciách a prispôsobovaní sa životnému prostrediu sú základnou požiadavkou na pochopenie spôsobu a možných porúch jeho správania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 109

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 3

– Translačný výskum infekčných chorôb. Hľadanie riešení rezistencie na antimikrobiálne látky a globálneho ohrozenia, ktoré predstavujú HIV/AIDS, malária a tuberkulóza, ako aj nové epidémie (napr. SARS a vysoko patogénna chrípka).

- Translačný výskum infekčných chorôb a vzájomné pôsobenie hostiteľských patogénnych organizmov. Hľadanie riešení rezistencie na antimikrobiálne látky a globálneho ohrozenia, ktoré predstavuje HIV/AIDS vrátane výskumu oblasti mikrobiocídov, malária, tuberkulóza, plesňové infekcie a hepatitída, ako aj nové epidémie (napr. SARS a vysoko patogénna chrípka alebo arbovírusové ochorenia), ako aj ďalšie potenciálne závažné infekčné ochorenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 110

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 4

– Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, cukrovky/obezity, zriedkavých chorôb, a iných chronických chorôb (napr. osteoartóza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu.

- Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, alergických a respiračných chorôb; cukrovky/obezity; reumatických chorôb; zriedkavých chorôb; a iných chronických chorôb (napr. osteoartróza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu a výskumu aktívnych prísad.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 111

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážky 4 a, 4 b a 4 c (nové)

 

- Translačný výskum chorôb z povolania a chorôb spôsobených stresujúcimi faktormi súvisiacimi so životným prostredím a prácou, ako je napr. astma a alergie. Vytvoriť a analyzovať údaje o týchto chorobách a pracovných úrazoch, vyvinúť stratégie prevencie, diagnostiky a liečby (napr. muskuloskeletárne poruchy).

 

- Translačný výskum zdravia cestujúcich v osobnej doprave a osôb s bydliskom v susedstve. Pozorovanie dlhodobých a rozsiahlych vplyvov.

 

- Paliatívna medicína: terapia bolesti a symptomatická terapia neliečiteľných chorôb s cieľom bojovať proti symptómom najúčinnejším možným spôsobom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 112

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1

– Využívanie klinických poznatkov v klinickej praxi. Pochopenie klinického rozhodovania a objasnenie otázky, ako sa výsledky klinického výskumu uplatňujú v klinickej praxi s osobitným prihliadnutím na osobitosť detí, žien a starých ľudí.

- Využívanie klinických poznatkov v klinickej praxi. Štúdium pokrokových zistení pomocou výpočtovej techniky, podpory systémov klinického rozhodovania a iných nástrojov informačných technológií na zlepšenie pracovného procesu, zvýšenia kvality diagnostiky a liečby, zníženia počtu omylov v medicíne a nákladov, ako aj pochopenia, ako sa výsledky klinického výskumu uplatňujú v klinickej praxi s osobitným prihliadnutím na osobitosť detí, žien a starších ľudí a ľudí s postihnutím. Vývoj lekárskych aplikácií s využitím diaľkového prenosu pre obyvateľov EÚ, ktorí sú geograficky izolovaní, najmä v ostrovných a horských oblastiach.

Odôvodnenie

Výkon zdravotníckej starostlivosti často nie je primerane dostupný pre osoby s postihnutím alebo národnostné menšiny. Je potrebné preskúmať spôsoby, akými sa zdravotnícka starostlivosť približuje aj k znevýhodneným skupinám obyvateľstva.

Podpora systémov klinického rozhodovania a pokrokových zistení pomocou výpočtovej techniky pomáha riešiť narastajúcu komplexnosť lekárskej diagnostiky a liečby. Tieto a iné nástroje v oblasti informačných technológií môžu pomôcť pri dosahovaní účinnosti zdravotníckej starostlivosti v nemocničných zariadeniach a v rámci sekundárnej lekárskej starostlivosti, a to zdokonalením pracovných postupov, zvyšovaním kvality diagnostiky, priblížením procesov a postupov obyvateľom, znížením počtu omylov v medicíne a znížením nákladov.

Obyvateľov vzdialených regiónov EÚ (najmä ostrovných a horských regiónov) je možné zaradiť do skupín obyvateľstva, na ktorých osobitosť sa musí brať osobitný ohľad pri optimalizácii poskytovania zdravotnej starostlivosti. Cieľom je podporiť lekárske aplikácie s využitím diaľkového prenosu pre geograficky odľahlé obyvateľstvo Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 113

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 2

– Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita a migrácia, ako aj zmena pracoviska)..

- Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, „reorganizácia“ diagnostických a liečebných procesov, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti (aj zo strany znevýhodnených skupín) vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita amigrácia, ako aj zmena pracoviska) a komplikácií počas liečby v nemocnici.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 114

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 3

Zvýšená prevencia chorôb a lepšie využívanie liekov. Rozvoj účinnej verejnej zdravotnej starostlivosti, ktorá sa zaoberá širším spektrom určujúcich zdravotných faktorov (napr. stres, strava a faktory životného prostredia). Určenie úspešných postupov v rôznych oblastiach zdravotnej starostlivosti na zlepšenie predpisovania liekov a ich užívania pacientmi (vrátane bezpečnosti liečiv).

Zvýšená prevencia chorôb a lepšie využívanie liekov. Rozvoj účinnej verejnej zdravotnej starostlivosti, ktorá sa zaoberá širším spektrom určujúcich zdravotných faktorov. Environmentálne zdravie: analýza troch faktorov: syndrómy a chronické vystavenie; kontakt s toxickými látkami a zlúčeninami takýchto látok; analýza genetického polymorfizmu a imunologické testy vrátane testov transformácie a aktivácie lymfocytov. Vykonajú sa imunologické, toxikologické a epidemiologické štúdie. Určenie úspešných postupov v rôznych oblastiach zdravotnej starostlivosti na zlepšenie predpisovania liekov a ich užívania pacientmi (vrátane bezpečnosti liečiv).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 115

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 4 a (nová)

 

– Vyžívanie vedecky testovaných komplementárnych a alternatívnych liekov. Určenie úspešných zásahov do komplementárnej a alternatívnej medicíny s cieľom zlepšiť zdravie európskych občanov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 116

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 4 b (nová)

 

- Primerané využívanie nových technológií s cieľom vytvoriť možnosť pre rýchly rozvoj a vytvorenie lekárskych protiopatrení vo vzťahu k biologickým hrozbám a novým chorobám.

Odôvodnenie

Príspevok genómového inžinierstva k boju proti novým epidémiám spočíva sčasti v rýchlosti, s ktorou vyvíja lekárske protiopatrenia a kmene biologických producentov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 117

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 4 c (nová)

 

- Medzinárodný výskum chorôb z povolania a pracovných úrazov: vytvorenie a analýza údajov týkajúcich sa chorôb z povolania a pracovných úrazov, vyvinutie prevenčných, diagnostických a liečebných stratégií (napr. pokiaľ ide o muskuloskeletárne poruchy).

Odôvodnenie

Činnosť uskutočnená v súvislosti s európskou sociálnou politikou a sociálnym dialógom ukázala význam spoločného prístupu k prevencii v oblasti chorôb z povolania a pracovných úrazov. Je nevyhnutné posilniť túto spoločnú politiku, okrem iného podporou výskumných aktivít súvisiacich s diagnostikou a liečbou týchto chorôb a úrazov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 118

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 1 „Zdravie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 4 d (nová)

 

- Trvalo udržateľná optimalizácia priemyselných procesov a aktívnych zložiek

Odôvodnenie

Optimalizácia chemickej (a fermetačnej) časti výroby aktívnych zložiek je nevyhnutná s ohľadom na hospodársku a environmentálnu trvalú udržateľnosť zdravotných technológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 119

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podnadpis „Cieľ“

Budovať európsku vedomostnú bioekonómiu prostredníctvom prepojenia vedy, priemyslu a iných zainteresovaných strán s cieľom využívať nové výskumné príležitosti, ktoré riešia tieto sociálne a hospodárske otázky: rastúci dopyt po bezpečnejších, zdravších a kvalitnejších potravinách a po trvalo udržateľnom využívaní a výrobe obnoviteľných biozdrojov, zvýšené riziko epizootických a zoonotických chorôb a porúch súvisiacich s potravinami, ohrozenie trvalej udržateľnosti a bezpečnosti poľnohospodárskej a rybolovnej produkcie, najmä v dôsledku klimatických zmien, rastúci dopyt po vysoko kvalitných potravinách s prihliadnutím na ochranu zvierat a situáciu na vidieku.

 

Budovať európsku vedomostnú bioekonómiu prostredníctvom prepojenia vedy, priemyslu a iných zainteresovaných strán s cieľom podporovať politiky Únie a využívať nové výskumné príležitosti, ktoré riešia tieto sociálne, environmentálne a hospodárske otázky: rastúci dopyt po bezpečnejších, zdravších a kvalitnejších potravinách a po trvalo udržateľnom využívaní, inžinierstve a výrobe obnoviteľných biozdrojov; zvýšené riziko epizootických a zoonotických chorôb a porúch súvisiacich s potravinami; ohrozenie trvalej udržateľnosti a bezpečnosti rybolovnej, akvakultúrnej, poľnohospodárskej a dobytkárskej produkcie vrátane tých, ktoré vznikajú najmä v dôsledku klimatických zmien; a rastúci dopyt po vysoko kvalitných potravinách s prihliadnutím na ochranu zvierat a situáciu na vidieku a v pobrežných oblastiach a na spôsob riešenia osobitných potrieb spotrebiteľov. Výskum sa zameria na zjednotenie rôznych vedeckých poznatkov s cieľom rozvíjať vyvážené, trvalo udržateľné a spoločensky prijateľné riešenia a prístupy. Pozornosť sa upriami na povedomie občanov s cieľom zlepšiť informovanosť pri výbere.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 120

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 1

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s európskou stratégiou v oblasti vied o živote a biotechnológie to pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov zameraných na vysoké technológie a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Výskum bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, klasický mor hydiny) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

 

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, inžinierstva, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia, lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s s európskou stratégiou v oblasti vied o živote a biotechnológie to pomôže vyvinúť nové činnosti zvýšiť konkurencieschopnosť európskych poľnohospodárskych a biotechnologických, potravinárskych podnikov a podnikov na výrobu osív, najmä malých a stredných podnikov zameraných na vysoké technológie a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Je potrebné, aby sa predovšetkým podporila vysoká účasť malých a stredných podnikov na výskume. Výskum nutričnej fyziológie pre zdravý spôsob života, bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, klasický mor hydiny) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

 

Odôvodnenie

Výživa sa nemôže vnímať iba ako možný zdroj chorôb (obezita, alergie, TSE), ale aj ako faktor zvyšovania ľudského zdravia.

Je nevyhnutné, aby sa využili výskumné kapacity malých a stredných podnikov v Európe a podporila vzájomná výmena ich skúseností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 121

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 3

Viaceré európske technologické platformy pracujú na stanovení spoločných výskumných priorít, napr. v oblasti rastlinnej genomiky a biotechnológie, lesníctva a sektorov súvisiacich s lesníctvom, globálneho zdravia zvierat, chovu hospodárskych zvierat, potravín a priemyselnej biotechnológie. Výskum taktiež poskytne vedomostnú základňu potrebnú na podporu spoločnej poľnohospodárskej politiky, poľnohospodárstva a obchodných otázok, predpisov v oblasti bezpečnosti potravín, zdravia zvierat, kontroly chorobnosti a ochranných noriem v Spoločenstve, ako aj reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva, ktorej cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj rybolovu a akvakultúry. Plánuje sa tiež pružná reakcia na nové politické požiadavky, najmä pokiaľ ide o nové sociálne alebo hospodárske trendy.

Viaceré európske technologické platformy pracujú na stanovení spoločných výskumných priorít, napr. v oblasti rastlinnej genomiky a biotechnológie, lesníctva a sektorov súvisiacich s lesníctvom, globálneho zdravia zvierat, chovu hospodárskych zvierat, potravín a priemyselnej biotechnológie. Výskum taktiež poskytne vedomostnú základňu potrebnú na podporu spoločnej poľnohospodárskej politiky, poľnohospodárstva a obchodných otázok, predpisov v oblasti bezpečnosti potravín, zdravia zvierat, kontroly chorobnosti a ochranných noriem v Spoločenstve, ako aj reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva, ktorej cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj rybolovu a akvakultúry, bezpečnosť potravín morského pôvodu a obnovu životného prostredia. Plánuje sa tiež pružná reakcia na nové politické požiadavky, najmä pokiaľ ide o nové sociálne alebo hospodárske trendy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 122

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podnadpis „Činnosti“ bod 1

Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá, vrátane využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania, vrátane organického hospodárenia, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO, trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, rozvoj vidieka, zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.)

Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, racionálnej reverznej genomiky, systémovej biológie, bioinformatiky a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy (predovšetkým metagenomika), rastliny a zvieratá vrátane genómového inžinierstva, zachovania a trvalo udržateľného využívania ich biodiverzity, úrodnosť pôdy, lepšie poľnohospodárske plodiny: šľachtenie rastlín, zdravie rastlín, technologické alternatívy k náhodnej transgenéze rastlínzlepšené postupy pestovania v celej ich rôznorodosti vrátane organického hospodárenia, racionálneho a starostlivého hospodárenia, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO; hodnotenie a marketing rastlinných inovácií (rôzne druhy, semená); trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo; integrovaný rozvoj vidieka vrátane účasti občianskej spoločnosti na plánovaní a rozhodovaní, rozumné spravovanie využívania vodných zdrojov, zdravie zvierat, ich chov a produkcia, ako aj výskum v oblasti vakcín a diagnostiky, alternatívne skúšobné stratégie a metódy bez využitia zvierat, zdravie rastlín, trvalo udržateľné a konkurencieschopné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane epidemiologických štúdií a zoonóz chorôb súvisiacich s krmivami zvierat, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 123

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podnadpis „Činnosti“ bod 2

„Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, priemyselné a zdravotnej aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a mikrobiologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

„Od poľnohospodárskeho podnikuna stôl, z mora až na tanier“: potraviny vrátane morských produktov, zdravie a životné podmienky: spotrebiteľské, spoločenské, kultúrne, priemyselné a zdravotné aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity a alergií, zdravotný prínos z určitých druhov potravín a stravy; inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a biologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita, trvalá udržateľnosť, posúdenie rizika a kontrola potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na suchozemské a vodné potraviny/potravinové reťazce a ich vplyv na životné prostredie, vplyv a rezistencia potravinového reťazca na globálne zmeny; celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vývoj nových metód sledovania pôvodu (pre geneticky nemodifikované, ako aj geneticky modifikované organizmy); dôsledky živočíšnych krmív a veterinárnych liekov pre zdravie ľudí.

 

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 124

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podnadpis „Činnosti“ bod 3

- Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky, vrátane nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania. Biokatalýza, lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom, obnova životného prostredia a čisté spracovanie.

- Biovýskum, biotechnológia a chémia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, vodíka, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky vrátane nových inžinierskych metód pre biologické výrobné reťazce alebo biokatalytické reťazce a organizmy nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania, biokatalýza, biologická degradácia a biologická obnova, lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom, obnova životného prostredia a čistejšie spracovanie. Vzhľadom na možnú konkurenciu medzi konečným využitím poľnohospodárskych a drevárskych výrobkov by sa osobitná pozornosť mala venovať optimalizácii systému s cieľom zabezpečiť zlučiteľnosť výroby potravín, energie a surovín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 125

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Cieľ“

Pomôcť Európe zvládnuť budúci vývoj informačných a komunikačných technológií a podieľať sa na jeho tvorbe tak, aby sa splnili požiadavky na spoločnosť a hospodárstvo. Činnosti posilnia európsku vedeckú a technickú základňu v oblasti informačných a komunikačných technológií, pomôžu stimulovať inovácie prostredníctvom využívania informačných a komunikačných technológií a zabezpečia, že pokrok v oblasti informačných a komunikačných technológií sa rýchlo zhodnotí v prospech európskych občanoch, obchodných spoločností, priemyslu a štátnej moci.

Pomôcť Európe zvládnuť budúci vývoj informačných a komunikačných technológií a podieľať sa na jeho tvorbe tak, aby sa splnili požiadavky na spoločnosť a hospodárstvo a zlepšila sa konkurencieschopnosť európskeho priemyslu. Činnosti posilnia európsku vedeckú a technickú základňu a zabezpečia je vedúce postavenie vo svete v oblasti informačných a komunikačných technológií, pomôžu stimulovať inovácie v oblasti výrobkov a postupov a kreativitu prostredníctvom využívania informačných a komunikačných technológií a zabezpečia, že pokrok v oblasti informačných a komunikačných technológií sa rýchlo zhodnotí v prospech európskych obchodných spoločností, priemyslu a napokon pre všetkých obyvateľov, predovšetkým tých, ktorým hrozí sociálne vylúčenie, ako napr. ľudia s postihnutím, starší ľudia alebo osoby s osobitnými problémami, pokiaľ ide o prístup k informačným a komunikačným technológiám. Za prioritu sa bude považovať preklenutie tzv. digitálnej priepasti. Informačné a komunikačné technológie sú základom vedomostnej spoločnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 126

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 1

Informačné a komunikačné technológie sú rozhodujúce pre budúcnosť Európy a sú základným kameňom uskutočňovania Lisabonskej agendy. Polovica výrobných ziskov v našich hospodárstvach sa dá pripísať vplyvu informačných a telekomunikačných technológií na výrobu, služby a obchodné postupy. Informačné a komunikačné technológie sú hlavným hnacím motorom inovácií a kreativity a najviac prispievajú k zvládaniu zmeny hodnotových reťazcov v sektoroch priemyslu a služieb. Informačné a komunikačné technológie podstatne prispievajú k uspokojovaniu rastúceho dopytu po zdravotnej a sociálnej starostlivosti a k modernizácií služieb v oblastiach verejného záujmu, ktorými sú napr. vzdelávanie, výučba, bezpečnosť, energetika, doprava a životné prostredie. Okrem toho informačné a komunikačné technológie prispievajú k pokroku v ostatných oblastiach vedy a techniky, keďže vďaka nim vedci skúmajú, spolupracujú a inovujú novými spôsobmi.

Informačné a komunikačné technológie sú rozhodujúce pre budúcnosť Európy a sú základným kameňom uskutočňovania lisabonskej stratégie. Polovica výrobných ziskov v našich hospodárstvach sa dá pripísať vplyvu informačných a telekomunikačných technológií na výrobu, služby a obchodné postupy. Informačné a komunikačné technológie sú hlavným hnacím motorom inovácií a kreativity a najviac prispievajú k zvládaniu zmeny hodnotových reťazcov v sektoroch priemyslu a služieb. Informačné a komunikačné technológie podporujú prístupnosť a transparentnosť správy a postupov rozvoja politiky. Informačné a komunikačné technológie podstatne prispievajú k uspokojovaniu rastúceho dopytu po zdravotnej a sociálnej starostlivosti, predovšetkým v prípade starších ľudí a ľudí s určitou formou postihnutia, a k modernizácií služieb v oblastiach verejného záujmu, ktorými sú napr. vzdelávanie, výučba, bezpečnosť, energetika, doprava a životné prostredie. Informačné a komunikačné technológie zohrávajú významnú úlohu v oblasti správy výskumu a technického rozvoja a informovania o ňom a prispievajú k pokroku v ostatných oblastiach vedy a techniky, keďže vďaka nim dochádza k zmenám spôsobu, akým vedci vykonávajú svoj výskum, spolupracujú a inovujú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 127

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2

Narastajúce hospodárske a spoločenské požiadavky spolu s pokračujúcou integráciou informačných a komunikačných technológií do každodenného života a nutnosťou ďalej rozširovať technické hranice predstavujú rozsiahly plán výskumu. Priniesť techniku bližšie k ľuďom a ich organizačným potrebám znamená: skrývať komplexnosť techniky a ponúkať funkčnosť podľa dopytu, zabezpečovať, aby technika bola jednoducho používateľná, ľahko dostupná a cenovo prístupná, poskytovať nové aplikácie, riešenia a služby založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré sú dôveryhodné, spoľahlivé a dajú sa prispôsobovať potrebám a preferenciám používateľov. Výskumní pracovníci v oblasti informačných a komunikačných technológií stoja neustále pred požiadavkou poskytovať vyšší výkon za menej peňazí a preto neustále prebiehajú globálne preteky o ďalšiu miniaturizáciu, ovládnutie konvergencie spracovania dát, komunikačných a mediálnych technológií a konvergencie ostatných podstatných vedných disciplín, ako aj o výstavbu systémov, ktoré sú schopné sa učiť a vyvíjať. Zo všetkého tohto rôznorodého úsilia vzniká nová vlna technológií. Výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií tiež vychádzajú zo širokého spektra vedeckých a technických disciplín vrátane biovied, psychológie, pedagogiky, kognitívnych a spoločenských vied.

Narastajúce hospodárske a spoločenské požiadavky spolu s pokračujúcou integráciou informačných a komunikačných technológií do každodenného života a nutnosťou ďalej rozširovať technické hranice, ako aj rozvíjať inovatívne hodnotné produkty a služby založené na informačných a komunikačných technológiáchpredstavujú rozsiahly plán výskumu. Priniesť techniku bližšie k ľuďom a ich organizačným potrebám znamená: skrývať komplexnosť techniky a  sfunkčniť technológie, zabezpečovať, aby technika bola jednoducho používateľná, ľahko dostupná a cenovo prístupná, poskytovať nové aplikácie, riešenia a služby založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré sú dôveryhodné, spoľahlivé a dajú sa prispôsobovať potrebám a preferenciám používateľov. Súčasný výskum v oblasti informačných a komunikačných technológií sa zameriava na miniaturizáciu, zvládnutie konvergencie spracovania dát, komunikačných a mediálnych technológií vrátane systémovej súčinnosti a konvergencie ostatných podstatných vedných disciplín, ako aj na tvorbu systémov, ktoré sú schopné sa učiť a vyvíjať. Zo všetkého tohto rôznorodého úsilia vzniká nová vlna technológií. Výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií tiež prispejú k širokému spektru vedeckých a technických disciplín vrátane biológie, chémie, biovied, psychológie, pedagogiky, kognitívnych, spoločenských a humanitných vied.

Informačné a komunikačné technológie neslúžia len na tvorbu nových technológií. Informačné a komunikačné technológie sú priamo zapojené do rozvoja. Sektor služieb, ktorý zažíva intenzívny rast, v sebe naďalej skrýva značný potenciál, ak sa viac sústredí na vzájomné vzťahy medzi poskytovaním služieb a informačnými a komunikačnými technológiami.

 

Odôvodnenie

Systémová súčinnosť uľahčí konvergenciu a kompatibilitu, a tým rozšíri výkonnosť informačných a komunikačných technológií.

Chémia môže výrazne oživiť informačné a komunikačné technológie a môže pre ne znamenať značný prínos z hľadiska konkurencieschopnosti: výskumné projekty, ktoré spájajú chémiu s informačnými a komunikačnými technológiami, preto môžu byť veľmi plodné.

MSP predstavujú motor budúcej európskej prosperity a sú jediným tvorcom pracovných miest, ktoré Európa má. Je potrebné zabezpečiť Intenzívne zapojenie MSP do siedmeho rámcového programu s cieľom dosiahnuť ciele lisabonskej agendy.

Treba zdôrazniť povzbudzujúce účinky informačných a komunikačných technológií na rast, rozvoj a zamestnanosť vo všetkých odvetviach, a zamerať sa tým na využitie technológií pre spoločnosť, a nie len na technológie samotné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 128

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2 a (nový)

 

Výskumná činnosť v oblasti informačných a komunikačných technológií založená na vývojovom modeli „open source“ preukazuje svoju užitočnosť ako zdroj inovácie a zlepšujúcej sa spolupráce. Bolo by vhodné preskúmať, či by tento model spolupráce a inovácie mohol byť užitočný aj pre iné činnosti rámcového programu.

Odôvodnenie

Vývojový model tzv. open source softvéru je založený na spolupráci spoločenstva so šírením, prístupom, a možnosťami opätovného využitia výsledkov s minimálnymi obmedzeniami. Tento vývojový model podporuje preverenie, vzájomné preskúmanie, opätovné použitie, personalizáciu a zlepšenie softvéru, ktorý bol vyvinutý a predstavený na trh v rámci spoločnosti open source. V oblasti informačných a komunikačných technológií je vývoj open source hlavnou hnacou silou inovácie, ktorá prispieva k technologickému pokroku a väčšej hospodárskej súťaži. Európske malé aj veľké podniky, univerzity a jednotliví vývojári patria medzi hlavných aktérov v rámci vývoja open source softvéru.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 129

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2 b (nový)

 

Výskum informačných a komunikačných technológií by nemal uprednostňovať iba jeden podnikateľský model pred ostatnými. Je dôležité, aby zostal k dispozícii široký výber modelov, čím by sa skomercializovali výsledky výskumu.

Odôvodnenie

Je potrebné, aby sa posilnila zásada technologickej neutrality.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 130

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 4

V rámci rozsiahlej a celostnej stratégie sa výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií sa budú spájať s politickými opatreniami na zavádzanie informačných a komunikačných technológií, ako aj s regulačnými opatreniami. Priority sa stanovili po rozsiahlych konzultáciách, ku ktorým prispeli viaceré európske technologické platformy a priemyselné iniciatívy v oblastiach ako napr. nanoelektronika, vstavané systémy, mobilné komunikácie, elektronické médiá, robotika a softvér, služby a technológie typu Grid.

V rámci rozsiahlej a celostnej stratégie sa výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií sa budú spájať s politickými opatreniami na zavádzanie informačných a komunikačných technológií, ako aj s regulačnými opatreniami. Priority sa stanovili po rozsiahlych konzultáciách, ku ktorým prispeli viaceré európske technologické platformy a priemyselné iniciatívy v oblastiach ako napr. nanoelektronika, vstavané systémy, mobilné komunikácie, elektronické médiá, fotonika, robotika a softvér vrátane voľného, slobodného a open source softvéru, služby a technológie typu Grid.

Odôvodnenie

Európska technologická platforma pre fotoniku by sa nemala ignorovať.

Podniky v EÚ sú celosvetovými lídrami v rozvoji a údržbe open source softvéru (často uvádzané ako FLOSS). Pokračujúca podpora FP je pre sektor rozhodujúca z hľadiska udržania si svojho popredného postavenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 131

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 1

Nanoelektronika, fotonika a integrované mikro/nanosystémy: posúvanie hraníc miniaturizácie, integrácie, rôznorodosti a hustoty, zvyšovanie výkonnosti a vyrobiteľnosti za nižšie náklady, zjednodušovanie začleňovania informačných a komunikačných technológií do rôznych aplikácií, rozhrania, základný výskum, ktorý si môže vyžadovať využívanie nových koncepcií.

Mikroelektronika, nanoelektronika a optoelektronika, fotonika, matematika a integrované mikro/nanosystémy: posúvanie hraníc miniaturizácie, integrácie, rôznorodosti a hustoty, zvyšovanie výkonnosti a vyrobiteľnosti za nižšie náklady, zjednodušovanie začleňovania informačných a komunikačných technológií do rôznych aplikácií, rozhrania, základný výskum, ktorý si môže vyžadovať využívanie nových koncepcií.

Odôvodnenie

Mikroelektronika a optoelektronika sú základné technológie pre nové komponenty a systémy, a tým dôležité predpoklady nových riešení v oblasti informačných a komunikačných technológií.

Matematické modelovanie a vedecké programovanie majú mimoriadne významnú, ale často prehliadnuteľnú úlohu v oblasti komplexných priemyselných technológií. Jazykom modelovania a abstrakcie je matematika, ktorá umožňuje riadiť túto komplexnosť smerom k inovácii. Virtuálne laboratóriá sú matematické prostriedky na zlepšenie vlastností materiálov a výrobných procesov, ale tiež rozvoj životného prostredia a hospodárstva, bez finančne náročných praktických experimentov. Európa má silné postavenie v oblasti aplikovanej matematiky, ktorá je základnou technológiou s rozsiahlym vplyvom na rôznorodé oblasti, ako navrhovanie a výroba moderných druhov ocele alebo náležité zavádzanie sietí mobilných operátorov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 132

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 3

- Vstavané systémy, spracovanie dát a riadenie: výkonné, bezpečné a rozčlenené systémy spracovania dát a komunikačné systémy, ktoré sú vstavané do objektov a fyzických infraštruktúr a môžu riadiť a prispôsobovať ich prostredie.

Vstavané systémy, spracovanie dát, uchovávanie a riadenie: výkonné, bezpečné a rozčlenené systémy spracovania dát, uchovávania dát a komunikačné systémy, ktoré sú vstavané do objektov a fyzických infraštruktúr a môžu riadiť a prispôsobovať ich prostredie.

Odôvodnenie

Rozvoj nových systémov atechník uchovávania údajov umožňuje zlepšovanie vstavaných systémov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 133

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 6

Simulácia, vizualizácia, interakcia a zmiešané reality: nástroje pre inovatívny dizajn a kreativitu výrobkov, služieb a digitálnych médií a na prirodzenú a kontextovo bohatú interakciu a komunikáciu, ktorá integruje funkciu prirodzenej reči.

Simulácia, vizualizácia, interakcia a zmiešané reality: nástroje pre inovatívny dizajn, podporu rozhodovania a kreativitu výrobkov, služieb a digitálnych médií a na prirodzenú a kontextovo bohatú interakciu a komunikáciu, ktorá integruje funkciu prirodzenej reči.

Odôvodnenie

Je dôležité podporovať uplatňovanie informačných a komunikačných technológií v podnikovom riadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 134

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 6 a (nová)

 

- prechod k 4. generácii mobilných systémov a ďalším generáciám a s tým spojené priekopnícke technológie v oblasti digitálnych prenosov údajov a antén

Odôvodnenie

Systémy 4. generácie dosiahli dobrú úroveň štúdií a definícií v japonskom kontexte. Európa trochu zameškala na ceste k 4. generácii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 135

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka zarážka 6 b (nová)

 

- optické spínače a s nimi spojené kapacity na riadenie sietí.

Odôvodnenie

Nové optické technológie sú výbornou príležitosťou pre európsky priemysel. Schopnosti riadenia predstavujú životný záujem systémových prevádzkovateľov, pretože im umožňujú vytvárať nové konfigurácie služieb.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 136

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 posledný odsek po zarážkach

Nové perspektívy v oblasti informačných a komunikačných technológií inšpirované inými vedeckými a technickými disciplínami, vrátane názorov z fyziky, biotechnológií, materiálových vied a biovedy v oblasti miniaturizácie informačných a komunikačných zariadení na veľkosť kompatibilnú a interaktívnu s ľudskými organizmami na účely zvyšovania výkonnosti systémovej techniky a spracovania informácií a modelovania a simulácie prirodzeného živého sveta.

Nové perspektívy v oblasti informačných a komunikačných technológií inšpirované inými vedeckými a technickými disciplínami, vrátane názorov z fyziky, biotechnológií, materiálových vied a biovedy a matematiky v oblasti miniaturizácie informačných a komunikačných zariadení na veľkosť kompatibilnú a interaktívnu s ľudskými organizmami na účely zvyšovania výkonnosti systémovej techniky a spracovania informácií a modelovania a simulácie prirodzeného živého sveta. V tejto oblasti treba brať do úvahy aj otázky udržateľnosti, najmä v oblasti elektroniky (nižšia spotreba materiálu, spotreba energie, recyklácia a odpad, koniec živnosti).

Odôvodnenie

Hľadisko udržateľnosti je v oblasti elektroniky a s tým súvisiacej európskej legislatívy čoraz dôležitejšie. Uplatňovanie smerníc Komisie si vyžaduje pozorovanie celého životného cyklu výrobkov a tiež spoľahlivé údaje a metódy pre „tvorbu životného prostredia”, najmä z hľadiska špecifík odvetvia elektronického priemyslu.

Matematické modelovanie a vedecké programovanie majú základnú ale často prehliadnuteľnú úlohu v oblasti komplexných priemyselných technológií. Jazykom modelovania a abstrakcie je matematika, ktorá umožňuje riadiť túto komplexnosť smerom k inovácii. Virtuálne laboratóriá sú matematické prostriedky na zlepšenie vlastností materiálov a výrobných procesov, ale tiež rozvoj životného prostredia a hospodárstva, bez finančne náročných praktických experimentov. Európa má silné postavenie v oblasti aplikovanej matematiky, ktorá je základnou technológiou s rozsiahlym vplyvom na rôznorodé oblasti, ako navrhovanie a výroba moderných druhov ocele alebo náležité zavádzanie sietí mobilných operátorov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 137

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 3

Robotické systémy: pokročilé autonómne systémy, vnímanie, riadenie, schopnosť činnosti, prirodzená interakcia, miniaturizácia.

Robotické systémy: pokročilé autonómne systémy, vnímanie, riadenie, schopnosť činnosti, prirodzená interakcia a spolupráca, miniaturizácia.

Odôvodnenie

Pojem „spolupráca“ odkazuje najmä na priemyselné využitie robotických systémov v sektore služieb aj vo výrobnom sektore, a mal by sa preto uvádzať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 138

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 úvodná časť

– Informačné a komunikačné technológie, ktoré reagujú na spoločenské otázky: nové systémy a služby v oblasti verejného záujmu, ktoré zlepšujú kvalitu, výkonnosť, prístup a účasť, aplikácie prijateľné z hľadiska používateľa, integrácia nových technológií a iniciatív ako napr. pomoc starším alebo chorým osobám pri samostatnom bývaní.

– Informačné a komunikačné technológie, ktoré reagujú na spoločenské otázky: nové systémy a služby v oblasti verejného záujmu, ktoré zlepšujú kvalitu, výkonnosť, účasť spoločnosti vrátane prístupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím, aplikácie prijateľné z hľadiska používateľa, integrácia nových technológií a iniciatív ako napr. pomoc starším alebo chorým osobám pri samostatnom bývaní.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 139

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 podzarážka -1 (nová)

 

- nové obchodné modely pre informačné a komunikačné technológie: vytvárať a definovať nové obchodné modely pre informačné a komunikačné technológie spoločnou prácou na tých témach, v ktorých informačné a komunikačné technológie zohrávajú zásadnú úlohu pri zmene prístupu k výrobe a službám (napr. doprava, zdravotníctvo, energetika, životné prostredie). [Návrhy, ktoré vzniknú z tohto spoločného výskumu, by sa mali testovať v konkrétnych situáciách. Spoločné úsilie by sa malo podporovať medzitematickým prístupom uvedeným v prílohe 1].

Odôvodnenie

Pre informačné a komunikačné technológie sa otvárajú nové príležitosti v súvislosti s objavujúcimi sa sociálnymi, hospodárskymi a ekologickými problémami. Z rôznych aplikácii informačných a komunikačných technológií by mohli mať prospech najmä doprava, zdravotníctvo a energetika. Na umožnenie týchto nových aplikácii bude treba stanoviť nové obchodné modely a hodnotové reťazce, ktoré podnietia investície do príslušných inovačných iniciatív.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 140

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 podzarážka 1

- v oblasti zdravia: zlepšená prevencia chorôb, skorá diagnostika a personalizácia, samostatnosť, bezpečnosť a mobilita pacientov, priestor pre informácie o zdraví na získavanie vedomostí,

- v oblasti zdravia: zlepšená prevencia chorôb, skorá diagnostika a personalizácia, samostatnosť, bezpečnosť a mobilita pacientov, priestor pre informácie o zdraví na získavanie vedomostí, riadenie poznatkov vrátane racionalizácie zdravotníckych výdavkov.

Odôvodnenie

Výkonnosť a efektívnosť zdravotníckych systémov sa posudzuje aj podľa riadenia poznatkov a schopnosti rôznych úrovní štátnej správy riadiť výdavky, kvalitu poskytovaných služieb a informačné toky využívajúc modely sledovania, hodnotenia a kontroly.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 141

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 podzarážka 3

- v oblasti mobility: inteligentné dopravné systémy a dopravné prostriedky založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré umožňujú bezpečný, pohodlný a účinný presun osôb a tovaru.

 

- v oblasti mobility: inteligentné dopravné systémy a dopravné prostriedky a plavidlá založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré umožňujú bezpečný, pohodlný a účinný a ekologický presun osôb a tovaru.

Odôvodnenie

Okrem toho, že informačné a komunikačné technológie dokážu zvýšiť bezpečnosť a pohodlnosť dopravy, nesmieme zabúdať, že zohrávajú aj kľúčovú úlohu pri znižovaní rozsiahleho znečistenia, ktoré v súčasnosti spôsobuje doprava.

Slovo plavidlo sa pridáva preto, aby bol zoznam činnosti rozsiahlejší.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 142

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 podzarážka 5

– v oblasti štátnej moci: účinnosť, otvorenosť a zodpovednosť za verejnú správu na svetovej úrovni a prepojenie na občanov a obchodné spoločnosti, podpora demokracie.

– v„oblasti vlády a správy miest, pre regionálne a miestne orgány, účinnosť, otvorenosť a zodpovednosť za verejnú správu na svetovej úrovni a prepojenie na občanov a obchodné spoločnosti, podpora demokracie.

 

Odôvodnenie

Výskumné a demonštračné projekty sú nevyhnutné na určenie najpraktickejších a najefektívnejších politík a stratégií, ktoré by mali mestá využívať pri podpore používania IKT a uľahčenia miestneho príspevku k modernizácii služieb poskytovaných európskym občanom a podnikom a podpore otázok verejného záujmu ako vzdelávanie, odborná príprava a bezpečnosť.

Vlády, regionálne a miestne orgány musia poskytnúť prvotriedne služby občanom spadajúce do ich kompetencie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 143

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 podzarážka 5 a (nová)

pre bezpečnosť; po usmerneniach uvedených v témach „Bezpečnosť“ a „Vesmír“.

Odôvodnenie

Tento zoznam by nebol úplný, ak by v ňom nebol odkaz na bezpečnosť, napriek tomu, že sa tejto téme venuje iná časť rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 144

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 podzarážka 5 b (nová)

 

- využívanie prác a služieb prístupných verejnosti: budovanie a rozvoj simulátorov krízových situácií prírodného pôvodu (prírodné katastrofy) alebo ľudského pôvodu (útoky, terorizmus a pod.).

Odôvodnenie

Informačné a komunikačné technológie môžu užitočne prispievať k prevencii a účinnej reakcii na krízové situácie prírodného alebo ľudského pôvodu, ktoré ovplyvňujú prácu a služby prístupné verejnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 145

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 2 podzarážka -1 (nová)

 

-systémy na báze informačných a komunikačných technológií zamerané na podporu ich prenosu a využitia na zdroje kultúrneho dedičstva.

Odôvodnenie

Prenos aplikácii informačných a komunikačných technológií do dôležitého európskeho sektora, sektora kultúry, ktorý na nové technologické možnosti reaguje skôr tradične a pomalšie, je mimoriadne významný pre európsku konkurencieschopnosť a prispieva k podpore MSP a tvorbe nových pracovných miest, ktoré nemožno relokovať. Európskym cieľom je rýchly prienik informačných a komunikačných technológií do všetkých oblastí hospodárstva .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 146

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 2 podzarážka 1

– nové mediálne vzory a nové formy obsahu vytváranie interaktívneho digitálneho obsahu novšie skúsenosti používateľov hospodárne poskytovanie obsahu,

– nové mediálne vzory a nové formy obsahu, vytváranie interaktívneho digitálneho obsahu prístupného pre všetkých,

novšie skúsenosti používateľov ,

hospodárne poskytovanie obsahu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 147

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 2 podzarážka 2

- učenie za podpory technológií prispôsobiteľné a kontextualizované riešenia v oblasti učenia aktívne učenie;

– učenie za podpory technológií vrátane prenosu poznatkov a skúseností, prispôsobiteľné a konceptualizované riešenia, aktívne učenie.

Odôvodnenie

V hospodárskych odvetviach, ktoré majú ťažkosti pri hľadaní nových pracovníkov, a najmä v stavebníctve, je tým dôležitejšie vyvíjať informačné a komunikačné médiá vhodné na prenos poznatkov a skúseností v kontexte počiatočného a ďalšieho odborného výcviku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 148

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 2 podzarážka 3

- systémy založené na informačných a komunikačných technológiách na podporu prístupnosti a dlhodobého využívania digitálnych kultúrnych zdrojov a dedičstva v mnohojazyčnom prostredí.

- systémy založené na informačných a komunikačných technológiách na podporu prístupnosti a dlhodobého využívania digitálnych kultúrnych (a vedeckých) zdrojov a dedičstva v mnohojazyčnom a multikulturálnom prostredí.

Odôvodnenie

Rôznorodosť Únie nemôže a nesmie vylučovať multikulturálne prostredie, ktoré je jednou z jej veľkých predností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 149

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 3 podzarážka 2

– výroba: rýchlosť a prispôsobiteľnosť návrhu, výroby a dodávky vysoko personalizovaného tovaru, digitálna a virtuálna výroba, modelovanie, simulácia a prezentačné nástroje, miniaturizované a integrované výrobky v oblasti informačných a komunikačných technológií.

– výroba vrátane tradičných priemyselných odvetví: rýchlosť a prispôsobiteľnosť návrhu, výroby a dodávky vysoko personalizovaného tovaru, digitálna a virtuálna výroba, modelovanie, simulácia a prezentačné nástroje, miniaturizované a integrované výrobky v oblasti informačných a komunikačných technológií, zlepšenia priemyselných postupov založené na informačných a komunikačných technológiách,

Odôvodnenie

Matematické modelovanie a vedecké programovanie majú základnú ale často prehliadnuteľnú úlohu v oblasti komplexných priemyselných technológií. Jazykom modelovania a abstrakcie je matematika, ktorá umožňuje riadiť túto komplexnosť smerom k inovácii. Virtuálne laboratóriá sú matematické prostriedky na zlepšenie vlastností materiálov a výrobných procesov, ale tiež rozvoj životného prostredia a hospodárstva, bez finančne náročných praktických experimentov. Európa má silné postavenie v oblasti aplikovanej matematiky, ktorá je základnou technológiou s rozsiahlym vplyvom na rôznorodé oblasti, ako navrhovanie a výroba moderných druhov ocele alebo náležité zavádzanie sietí mobilných operátorov.

Tradičné priemyselné odvetvia naďalej zohrávajú dôležitú úlohu v Únii a dôsledne sa nesmú vylučovať z procesu prispôsobovania sa novým informačným a komunikačným technológiám.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 150

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 3 podzarážka 2 a (nová)

 

- Kontrola podnikového riadenia a výkonnosti v reálnom čase: efektívna a produktívna podpora rozhodnutí vedenia, vysledovateľnosť, zhromažďovanie a spracovanie údajov.

Odôvodnenie

Je dôležité podporovať uplatňovanie informačných a komunikačných technológií v podnikovom riadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 151

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 3 a (nová)

 

- Informačné a komunikačné technológie podporujúce kultúrne dedičstvo stavebných pamiatok.

Odôvodnenie

Vo Francúzku tvoria budovy 70% majetku súkromných osôb. V rámci Európy je tento pomer pravdepodobne podobný. Je osobitne dôležité zachovať hodnoty tohto spoločného dedičstva, a to aj podporou informačných a komunikačných technológií (napr. vytvorením identifikačných kariet do budov).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 152

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 4

– Informačné a komunikačné technológie na podporu dôvery: správa identity, autentifikácia a autorizácia, technológie na lepšiu ochranu súkromia, správa práv a majetku, ochrana proti ohrozeniu z internetu.

– Informačné a komunikačné technológie na podporu dôvery: správa identity, autentifikácia a autorizácia, technológie na lepšiu ochranu súkromia, správa práv a majetku, založená na interoperabilite a otvorených štandardoch, ochrana súkromia proti ohrozeniu z internetu; monitorovanie oblastí, ktoré sú významné pre zachovanie bezpečnosti/súkromia.

Odôvodnenie

Riziká v otázke súkromia sa budú prehliadať, ak sa nevytvorí osobitný výbor na ich zabezpečenie. SVC je orgánom EÚ, ktorý sa zdá byť oprávnený na prevzatie iniciatívy výboru, pretože sa v minulosti podrobne zaoberalo otázkou bezpečnosti/ochrany súkromia.

Európske podniky potrebujú zabezpečenia interoperability a otvorené štandardy, aby mohli plne využívať výhody riešení týkajúcich sa správy identity. Tieto zabezpečenia zabraňujú nežiaducim obmedzeniam slobodnej hospodárskej súťaže tak pre poskytovateľov softvérových, ako aj hardvérových riešení. Konkrétnym predmetom ochrany poskytovanej správou identity proti ohrozeniam z internetu je súkromie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 153

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podnadpis „Činnosti“ bod 4

Budúce a nové technológie: ochrana výskumu na hraniciach súčasného poznania v kľúčových oblastiach informačných a komunikačných technológií a ich kombinácia s inými podstatnými oblasťami a disciplínami, podpora nových myšlienok a prevratných nových spôsobov využívania a výskum nových možností pre výskumné programy v oblasti informačných a komunikačných technológií.

Budúce a nové technológie: ochrana výskumu na hraniciach súčasného poznania v kľúčových oblastiach informačných a komunikačných technológií a ich kombinácia s inými podstatnými oblasťami a disciplínami, podpora nových myšlienok, napr. kvantových informačných technológií, a prevratných nových spôsobov využívania a výskum nových možností pre výskumné programy v oblasti informačných a komunikačných technológií.

Odôvodnenie

Kvantové informačné technológie sú dôležitým príkladom výskumu v oblasti informačných a komunikačných technológi, ktorý sa zameriava na budúcnosť. Celosvetový náskok Európy by sa mal naďalej rozvíjať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 154

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 4 „Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“, odsek 1 a (nový)

 

Osobitná pozornosť sa bude venovať šíreniu výsledkov výskumu a ich sprístupneniu podnikom, najmä MSP, a spoločnosti ako celku.

Odôvodnenie

Z hľadiska poznatkov a pokroku v tejto oblasti výskumu je dôležité, aby boli riadne zverejnené, čím sa umožní podnikom, najmä MSP, vyťažiť z neho, a tiež priblížiť vedu spoločnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 155

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 4 „Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 3

Európske technologické platformy v oblastiach, ako sú napr. nanoelektronika, výroba, oceliarsky priemysel, chemický priemysel, dopravný priemysel, stavebníctvo, priemyselná bezpečnosť, textilný priemysel, drevospracujúci a papierenský priemysel, pomáhajú ustanovovať spoločné výskumné priority a ciele. Okrem týchto priorít podstatných z hľadiska priemyslu a ich integrácie do sektorových aplikácií sa bude venovať pozornosť aj otázkam politiky, regulácie, štandardizácie a dosahu, pričom je potrebné pružne reagovať na prípadné nové politické požiadavky.

Európske technologické platformy v oblastiach, ako sú napr. nanoelektronika, nanomedicína, fotonika, výroba, výroba energie, oceliarsky priemysel, chemický priemysel, energetika, ťažba nerastných surovín, dopravný priemysel, stavebníctvo, priemyselná bezpečnosť, textilný priemysel, keramický priemysel, drevospracujúci a papierenský priemysel, pomáhajú ustanovovať spoločné výskumné priority a ciele. Okrem týchto priorít podstatných z hľadiska priemyslu a ich integrácie do sektorových aplikácií sa bude venovať pozornosť aj otázkam politiky, regulácie, štandardizácie a dosahu, pričom je potrebné pružne reagovať na prípadné nové politické požiadavky..

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 156

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 4 „Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie“ podnadpis „Činnosti“

Nanoveda, nanotechnológie

– Získavanie nových vedomostí o rozhraniach a fenoménoch závislých od veľkosti, riadenie (na nanoúrovni) vlastností materiálov na nové aplikácie integrácia technológií na nanoúrovni, samoorganizačné vlastnosti, nanomotory, nanostroje a nanosystémy, metódy a nástroje na charakterizáciu a manipuláciu na nanoúrovni, nanotechnológie a technológie vyžadujúce vysokú presnosť v oblasti chémie, dosah na ľudskú bezpečnosť, zdravie a životné prostredie, metrológia, nomenklatúra a normy, využívanie nových koncepcií a prístupov v sektorových aplikáciách, vrátane integrácie a konvergencie nových technológií.

Nanoveda, nanotechnológie

– Získavanie nových vedomostí o rozhraniach a fenoménoch závislých od veľkosti, riadenie (na nanoúrovni) vlastností materiálov na nové aplikácie integrácia technológií na nanoúrovni, samoorganizačné vlastnosti, nanomotory; nanooptika, nanobiotechnológie, nanostroje a nanosystémy; nanovektory; metódy a nástroje na charakterizáciu a manipuláciu na nanoúrovni, nanotechnológie a technológie vyžadujúce vysokú presnosť v oblasti chémie na výrobu základných materiálov a komponentov; nanomedicína ako napríklad regeneratívna medicína, cielené aplikovanie liekov a nanodiagnostika vrátane zobrazovania; dôsledky nanovied na vedy o živote; nanoudržateľnosť a nanospoľahlivosť, bezpečnosť a zdravie ľudí a zvierat, potravinový reťazec a životné prostredie najmä vzhľadom na možnosť priamej interakcie nanočastíc s genetickým materiálom živých buniek; metrológia monitorovanie a zisťovanie informácií , nomenklatúra a normy, prieskum nových koncepcií a prístupov v sektorových aplikáciách vrátane integrácie a konvergencie nových technológií.

Materiály

– Získavanie nových vedomostí o vysoko výkonných materiáloch pre nové výrobky a postupy, materiály založené na vedomostiach s vlastnosťami, ktoré sú „na mieru“ prispôsobené ich použitiu, vyššia spoľahlivosť pri návrhu a simulácii, vyššia komplexnosť, kompatibilita so životným prostredím, integrácia všetkých úrovní – od nanoúrovne cez molekulárnu úroveň až po makroúroveň – do chemickej techniky a spracujúceho priemyslu, nové nanomateriály, biomateriály a hybridné materiály vrátane návrhu a riadenia ich spracovania.

Materiály

– Získavanie nových vedomostí o vysoko výkonných materiáloch najmä o kompozitných materiáloch, inteligentných materiáloch a materiáloch s multifunkčnými povrchmi na viaceré využitia ako aj oprava/vylepšenie existujúcich; materiály založené na vedomostiach s vlastnosťami, ktoré sú „na mieru“ prispôsobené ich použitiu, vyššia spoľahlivosť pri návrhu a simulácii, vyššia komplexnosť, kompatibilita so životným prostredím, integrácia všetkých úrovní – od nanoúrovne cez molekulárnu úroveň až po makroúroveň – do chemickej techniky a spracujúceho priemyslu, nové nano- materiály, biomateriály, metamateriály, materiály inšpirované biologickým svetom (biomimikry) a hybridné materiály vrátane návrhu a riadenia ich spracovania; vývoj a zlepšovanie materiálov pomáhajúcich znížiť emisie počas ich životného cyklu.
Materiály s novými vlastnosťami sú kľúčom k budúcej konkurencieschopnosti európskeho priemyslu a základom technického pokroku v mnohých oblastiach ako napr. medicíne, elektronike, energetike, doprave a bezpečnosti. Táto kľúčová oblasť s veľkým významom pre mnohé technológie, ktorá je jadrom kompetencie Európskeho priemyslu, by sa mala osobitne posilniť.

Nová výroba

– Vytvorenie podmienok a kapacít pre výrobu založenú na vedomostiach vrátane vypracovania, rozvoja a overenia nových vzorov reagujúcich na nové potreby priemyslu, rozvoj nešpecifických výrobných kapacít pre prispôsobiteľnú, sieťovo prepojenú výrobu založenú na vedomostiach, rozvoj nových technických koncepcií využívania konvergencie technológií (napr. nanotechnológií, biotechnológií, informačných technológií, poznatkových technológií vrátane technických požiadaviek) pre ďalšiu generáciu výrobkov a služieb s vyššou pridanou hodnotou, ako aj prispôsobenie meniacim sa potrebám.

Nová výroba

- Vytvorenie podmienok a kapacít pre výrobu založenú na vedomostiach vrátane vypracovania, rozvoja a overenia nových vzorov reagujúcich na nové potreby priemyslu, rozvoj nešpecifických výrobných kapacít pre prispôsobiteľnú, sieťovo prepojenú výrobu založenú na vedomostiach (vrátane kompozitov a inžinierstva biologických výrobných reťazcov a biokatalytických reťazcov), rozvoj nových technických koncepcií využívania konvergencie technológií (napr. nanotechnológií, biotechnológií, geotechnológií, informačných technológií, optických technológií, kognitívnych technológií vrátane technických požiadaviek) pre ďalšiu generáciu výrobkov a služieb s vyššou pridanou hodnotou, ako aj prispôsobenie meniacim sa potrebám, uplatňovanie vysoko výkonných výrobných technológií; podpora výrobných technológií s nižším účinkom na emisie CO2 .

Integrácia technológií z hľadiska priemyselných aplikácií

– Integrácia nových vedomostí a technológií v nanooblasti a v oblasti materiálov a výroby v sektorových a medzisektorových aplikáciách, ako napr. zdravotníctvo, stavebníctvo, doprava, energetika, chemický priemysel, životné prostredie, textilný a odevný priemysel, drevospracujúci a papierenský priemysel, strojársky priemysel.

Integrácia technológií z hľadiska priemyselných aplikácií

- Integrácia nových vedomostí a technológií (napr. matematických prístupov a nástrojov, ekotechnológií) v nanooblasti a v oblasti materiálov a výroby v sektorových a medzisektorových aplikáciách, ako napr. zdravotníctvo, stavebníctvo, keramický priemysel, doprava, energetika, chemický priemysel, ťažba nerastných surovín, životné prostredie, obuvníctvo, textilný a odevný priemysel, drevospracujúci a papierenský priemysel, strojársky priemysel, oceliarsky priemysel.

Odôvodnenie

V nanovedách, nových surovinách a výrobných technológiách (NMP) má Európa popredné postavenie vo výskume a priemysle Tieto oblasti sú mimoriadne relevantné pre vedúce postavenie Európy v oblasti technológií, ponúkajú obrovský potenciál zamestnanosti a vývozu a 7. RP tak bude môcť výrazne prispieť k rastu a rozvoju. Obrovské množstvo prihlášok v tematickej priorite NMP, ktoré prevyšuje ponuku 7 RP (pomer zamietnutých prihlášok vyše 90% odrádza od účasti a bráni rozvoju potenciálu ) sú jasným znakom toho, že uvedené oblasti potrebujú nepomerne väčšiu finančnú podporu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 157

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Cieľ“

Transformovať súčasný energetický systém založený na fosílnych palivách na trvalo udržateľnejší systém založený na rôznorodých zdrojoch energie v súvislosti so zlepšenou energetickou výkonnosťou s cieľom reagovať na naliehavé otázky bezpečnosti dodávok a klimatických zmien a zároveň zvýšiť konkurencieschopnosť európskych podnikov pôsobiacich v sektore energetiky.

Transformovať súčasný energetický systém založený na fosílnych palivách na najviac trvalo udržateľné a energeticky najúčinnejšie hospodárstvo na svete do roku 2020, založené na rôznorodých zdrojoch energie, pričom sa osobitná pozornosť bude venovať zdrojom energie produkujúcim menej emisií CO2 v súvislosti so zlepšenou energetickou výkonnosťou, úsporou energie a znižovaním skleníkového efektu s cieľom reagovať na naliehavé otázky bezpečnosti dodávok a klimatických zmien a zároveň zvýšiť konkurencieschopnosť európskych podnikov pôsobiacich v sektore energetiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 158

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 1

Energetické systémy musia riešiť dôležité otázky. Vzhľadom na znepokojujúci trend v oblasti globálneho dopytu po energii (ktorý má podľa prognóz v najbližších 30 rokoch vzrásť o 60 %), nutnosť drasticky znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom zmierniť ničivé následky klimatických zmien, škodlivé kolísanie cien ropy (najmä pokiaľ ide o sektor dopravy, ktorý je obzvlášť závislý od ropy) a geopolitickú nestabilitu v dodávateľských oblastiach je potrebné súrne nájsť primerané a včasné riešenia. Výskum a demonštrácia sú potrebné na zabezpečenie najekologickejších a najhospodárnejších technológií a opatrení, ktoré umožňujú EÚ plniť svoje ciele podľa Kjótskeho protokolu, ako aj ciele nad rámec tohto protokolu, ako aj plniť svoje záväzky v oblasti energetickej politiky podľa zelenej knihy o bezpečnosti dodávok energie z roku 2000.

Energetické systémy musia riešiť dôležité otázky. Vzhľadom na znepokojujúci vývoj v oblasti globálneho dopytu po energii obmedzenosť konvenčných zásob ropy a zemného plynu a nutnosť drasticky znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom zmierniť ničivé následky klimatických zmien, škodlivé kolísanie cien ropy (najmä pokiaľ ide o sektor dopravy, ktorý je obzvlášť závislý od ropy) a geopolitickú nestabilitu v dodávateľských oblastiach je potrebné súrne určiť a vypracovať primerané a včasné riešenia. Výskum v oblasti energie je dôležitým príspevkom na zabezpečenie dostupných nákladov na energie pre našich občanov a priemysel. Výskum a demonštrácia sú potrebné na zabezpečenie najekologickejších a najhospodárnejších technológií, vytvorenie bezpečnejších zariadení pre jadrovú energiu v Európe a v iných oblastiach svetaposkytnutie opatrení, ktoré umožňujú EÚ plniť svoje ciele podľa Kjótskeho protokolu, ako aj ciele nad rámec tohto protokolu, ako aj plniť svoje záväzky v oblasti energetickej politiky podľa zelenej knihy o energetickej účinnosti z roku 2005 a zelenej knihy o bezpečnosti dodávok energie z roku 2000.

Odôvodnenie

Je potrebné uviesť zelenú knihu o energetickej výkonnosti z roku 2005.

Jadrová energia zostáva podstatnou časťou v našich dodávkach energie a teda v európskom energetickom programe. Preto je potrebné vytvoriť bezpečnejšie a trvácnejšie zariadenia v oblasti jadrovej energie.

Rastúci dopyt po energiách treba vnímať v súvislosti so stále sa zmenšujúcimi zdrojmi a klimatickými zmenami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 159

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2

Európa dosiahla svetové prvenstvo v mnohých energetických technológiách. Hrá poprednú úlohu v moderných technológiách v oblasti obnoviteľnej energie, ako napr. bioenergia a veterná energia. EÚ je tiež svetovým hráčom v oblasti technológií výroby a distribúcie energie a má silné výskumné kapacity v oblasti zachytávania a sekvestrácie uhlíka. Toto postavenie však vážne ohrozuje konkurencia (najmä Spojené štáty americké a Japonsko).

Európa dosiahla svetové prvenstvo v mnohých energetických technológiách a technológiách energetickej účinnosti. Hrá priekopnícku úlohu v moderných technológiách v oblasti obnoviteľnej energie, ako napr. slnečná energia, bioenergia a veterná energia. EÚ je tiež svetovým hráčom v oblasti technológií výroby a distribúcie energie a má silné výskumné kapacity v oblasti zachytávania a sekvestrácie uhlíka. Toto postavenie je však v súčasnosti vystavené konkurencii (najmä zo strany Spojených štátov amerických a Japonska). Úsilie v oblasti európskeho priemyselného sektora súvisiace s rozvojom výrobných techník menej znečisťujúcich životné prostredie by sa preto malo podporiť osobitnými výskumnými projektmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 160

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 3

Radikálna premena energetického systému si vyžaduje nové technológie, s ktorými sú spojené príliš vysoké riziká a ktorých výhody sú príliš neisté na to, aby súkromné firmy poskytli všetky potrebné investície na výskum, rozvoj, demonštráciu a zavedenie. Pri mobilizovaní súkromných investícií by preto mala hrať kľúčovú úlohu verejná podpora a európske úsilie a zdroje by sa mali kombinovať koherentným a účinnejším spôsobom s cieľom konkurovať hospodárstvam, ktorých investície do podobných technológií sú vysoké a dôsledné. Európske technologické platformy zohrávajú v tomto ohľade dôležitú úlohu mobilizovaním potrebného výskumného úsilia koordinovaným spôsobom. Opatrenia potrebné na dosiahnutie uvedeného cieľa sú uvedené nižšie. Patrí k nim osobitná činnosť týkajúca sa vedomostí potrebných na politické rozhodovanie v oblasti energetiky, ktoré môže taktiež ponúknuť podporu novým politickým požiadavkám, napr. tým, ktoré súvisia s úlohou európskej politiky v oblasti energetiky pri vypracovávaní medzinárodných akcií v oblasti klimatických zmien, ako s nestabilitou a narušeniami v dodávkach a cenách energie.

Radikálna premena energetického systému na konkurencieschopný a trvalo udržateľný energetický systém, ktorý produkuje menej emisií CO2 alebo žiadne emisie CO2 si vyžaduje nové materiály a technológie, s ktorými sú spojené príliš vysoké riziká a ktorých zisky a výhody sú príliš neisté na to, aby súkromné firmy poskytli všetky potrebné investície na výskum, rozvoj, demonštráciu a zavedenie. Pri mobilizovaní súkromných investícií by preto mala hrať kľúčovú úlohu verejná podpora a európske úsilie a zdroje by sa mali kombinovať koherentným a účinnejším spôsobom s cieľom konkurovať hospodárstvam, ktorých investície do podobných technológií sú vysoké a dôsledné. Európske technologické platformy zohrávajú v tomto ohľade dôležitú úlohu mobilizovaním potrebného výskumného úsilia koordinovaným spôsobom. Opatrenia potrebné na dosiahnutie uvedeného cieľa sú uvedené nižšie. Patrí k nim osobitná činnosť týkajúca sa vedomostí potrebných na politické rozhodovanie v oblasti energetiky, ktoré môže taktiež ponúknuť podporu novým politickým požiadavkám, napr. tým, ktoré súvisia s úlohou európskej politiky v oblasti energetiky pri vypracovávaní medzinárodných akcií v oblasti klimatických zmien, ako s nestabilitou a narušeniami v dodávkach a cenách energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 161

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“podnadpis „Činnosti“
bod 1

Integrovaná akcia na zabezpečenie silnej technickej základne pre konkurencieschopné palivové a vodíkové články v EÚ a pre stacionárne, prenosné a dopravné aplikácie. Táto činnosť sa podporuje prostredníctvom integrovanej stratégie výskumu a zavádzania, ktorú navrhla Európska technologická platforma pre vodíkové a palivové články.

Integrovaná akcia na zabezpečenie silnej technickej základne pre konkurencieschopné palivové a vodíkové články v EÚ a pre stacionárne, prenosné a dopravné aplikácie. Táto činnosť sa podporuje prostredníctvom integrovanej stratégie výskumu a zavádzania a organizovania systému výroby, zberu a spracúvania biomasy na priamu výrobu vodíka, ktoré navrhla Európska technologická platforma pre vodíkové a palivové články.

Odôvodnenie

Táto technológia sa javí nesmierne nádejná vzhľadom na to, že by mohla poskytnúť dokonca aj v krátkom čase vodík na konkurencieschopnej úrovni, pokiaľ ide o cenu a kvalitu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 162

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 2

Technológie na zvýšenie celkovej účinnosti premeny prostredníctvom zníženia nákladov na výrobu elektrickej energie z domácich obnoviteľných zdrojov energie a rozvoj a demonštrácia technológií vhodných pre rôzne regionálne podmienky.

Technológie na zvýšenie celkovej účinnosti premeny prostredníctvom zníženia nákladov na výrobu elektrickej energie z domácich obnoviteľných zdrojov energie vrátane odpadu a rozvoj a demonštrácia technológií vhodných pre rôzne regionálne podmienky.

Odôvodnenie

Je potrebné konkrétne sa vyjadriť v tomto odseku a umožniť využitie potenciálu biologicky odbúrateľného druhu odpadu ako zdroja výroby energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 163

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 3

Integrované transformačné technológie: rozvoj a zníženie nákladov na pevné, kvapalné a plynné palivá (vrátane vodíka) vyrábaných z obnoviteľných zdrojov energie s cieľom dosiahnuť hospodárnu výrobu a využívanie palív bez obsahu uhlíka, najmä kvapalných biopalív v sektore dopravy.

Integrované transformačné technológie: rozvoj a zníženie nákladov na pevné, kvapalné a plynné palivá (vrátane vodíka) vyrábaných z obnoviteľných zdrojov energie, vrátane energetických plodín, biomasy a odpadu s cieľom dosiahnuť hospodárnu výrobu, skladovanie, distribúciu a využívanie palív bez obsahu uhlíka, najmä kvapalných biopalív v sektore dopravy vrátane energetických plodín osobitne vylepšených šľachtením rastlín prostredníctvom klasických, ako aj biotechnologických metód, a výroby elektrickej energie.

Odôvodnenie

Mala by sa zahrnúť celková hodnota. Výrazne sa zvýši účinnosť plodín, ktoré sú osobitne využiteľné na energetické použitie, a tým tiež konkurencieschopnosť alternatívnych dodávok energie. Napomôžu otvorenie nových trhov a tým príležitosti na investovanie, špecializáciu a rast európskeho poľnohospodárstva a vidieckych oblastí.

Vzhľadom na nebezpečnú povahu vodíka sa oplatí súmať tieto činnosti. Okrem toho, logicky zapadajú do výrobného cyklu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 164

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“podnadpis „Činnosti“
bod 4

Technológie na zvýšenie účinnosti a zníženie nákladov na vykurovanie a chladenie obnoviteľnými zdrojmi energie, pričom sa zaručí ich využívanie v rôznych regionálnych podmienkach.

Technológie a infraštruktúry na zvýšenie účinnosti a zníženie nákladov na vykurovanie a chladenie obnoviteľnými zdrojmi energie, pričom sa zaručí ich využívanie v rôznych regionálnych podmienkach.

Odôvodnenie

Diaľkové systémy vykurovania/chladenia predstavujú prostriedok na zvýšenie podielu obnovených zdrojov energie v rozsiahlej miere a preto umožňujú znižovať náklady.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 165

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 5 názov a odsek

Zachytávanie a skladovanie CO2 a čisté transformačné technológie na výrobu elektrickej energie s takmer nulovými emisiami

 

Technológie zachytávania a skladovania CO2 a technológie transformácie na použitie ako suroviny na výrobu elektrickej a (alebo) parnej energie s takmer nulovými emisiami.

Drastické zníženie škodlivých účinkov využívania fosílnych palív (najmä uhlia) na životné prostredie s cieľom zriadiť vysoko výkonné elektrárne s takmer nulovými emisiami na základe technológií zachytávania a skladovania CO2.

Drastické zníženie škodlivých účinkov využívania fosílnych palív (najmä uhlia) na životné prostredie s cieľom zriadiť vysoko výkonné elektrárne a/alebo zariadenia na výrobu pary s takmer nulovými emisiami na základe technológií zachytávania a skladovania CO2 a technológie transformácie, najmä podzemného skladovania a využívania atmosféry obohatenej o CO2, aby sa posilnil rast rastlinných organizmov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 166

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 6 názov a odsek

Technológie čistého uhlia

Technológie čistého uhlia a iných fosílnych palív

Na podstatné zvýšenie výkonnosti, spoľahlivosti a nákladov elektrární prostredníctvom rozvoja a demonštrácie technológií transformácie čistého uhlia.

Na podstatné zvýšenie výkonnosti, spoľahlivosti a nákladov elektrární prostredníctvom rozvoja a demonštrácie technológií transformácie čistej energie, ktoré sú založené na uhlí a fosílnych palivách a plynných alebo kvapalných palivách a alternatívnych palív a tiež na zavedenie pokročilých technológií chemickej transformácie na výrobu energie, tepla, chemikálií a palív.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 167

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 7

Zvýšenie výkonnosti, bezpečnosti a spoľahlivosti európskych systémov a sietí na výrobu elektrickej energie a plynu, napr. transformáciou súčasných elektrických sietí na interaktívne (zákazníci/prevádzkovatelia) siete služieb a odstránenie prekážok veľkoplošného zavádzania a účinnej integrácie decentralizovaných a obnoviteľných zdrojov energie.

Zvýšenie výkonnosti, bezpečnosti a spoľahlivosti európskych systémov a sietí na výrobu elektrickej energie a plynu, napr. transformáciou súčasných elektrických sietí na interaktívne (zákazníci/prevádzkovatelia) siete služieb, prostredníctvom vývoja možností na uskladnenie energie a rozvojom inteligentných meracích systémov riadených na diaľku. Odstránenie prekážky veľkoplošného zavádzania a účinnej integrácie decentralizovaných a obnoviteľných zdrojov energie. Rozvoj možností skladovania, na ktoré sa nevzťahuje téma Vodíkové a palivové články. Koncepcie a technológie na zlepšenie výkonnosti a pomeru nákladov a výnosov sietí vykurovania a chladenia. Vytváraťintegrované technológie/koncepcie na účely dodávok s použitím sietí vykurovania a chladenia a na účely podpory začlenenia obnoviteľných zdrojov energie do sietí vykurovania a chladenia.

Odôvodnenie

Rozvoj systémov merania riadených na diaľku má zásadný význam pre dosiahnutie jedného z cieľov EÚ, ktorým je zvýšiť účinnosť, bezpečnosť a spoľahlivosť európskych systémov súvisiacich s elektrickou energiou a plynom.

Výskum ďalších možností skladovania má významnú úlohu pre možnosť uvedomiť si zvyšujúci sa podiel obnoviteľných energií.

Inteligentné energetické siete by mali zahrnovať všetky druhy činností vrátane lokáleho vykurovania a chladenia, s ktorými by sa malo zaobchádzať na rovnoakom základe ako s elektroenergetickými a plynárenskými sieťami. Vyššia účinnosť, bezpečnosť a spoľahlivosť sietí zároveň zahŕňa riadenie sietí.

Rozvoj možností skladovania elektrickej energie je dôležité najmä v prípade elektrickej energie získavanej z vetra. Vodíkové a palivové články patria medzi možnosti skladovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 168

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 8

Nové koncepcie a technológie na zlepšenie energetickej výkonnostiúspory pre budovy, služby a priemysel. K tomu patrí integrácia stratégií a technológií v oblasti energetickej výkonnosti, využívanie nových a obnoviteľných technológií a správa dopytu po energii.

Nové koncepcie a technológie na zlepšenie energetickej výkonnosti napríklad osvetleniaďalej znížiť konečnú a základnú spotrebu energie pre budovy, berúc do úvahy životnosť budov a stavieb, dopravných systémov, služieb a priemyslu. K tomu patrí integrácia stratégií a technológií v oblasti energetickej účinnosti (napr. kogenerácia), využívanie nových technológií súvisiacich so spotrebou a obnoviteľných technológií a riadenie dopytu po energii, napr. vo forme pružnej spotreby elektrickej energie a opatrení na riadenie spotreby energie ako napríklad použitie individuálnych meracích systémov riadených na diaľku.

Odôvodnenie

V energetickom systéme EÚ sú straty v reťazci dodávok od prvotnej transformácie energie po dodanie konečnému spotrebiteľovi v súčasnosti dvakrát také veľké ako je množstvo spotrebovanej konečnej energie. Preto by sa úsilie nemalo zameriavať na kWh ale na úsporu prvotnej energie. Systémový prístup by sa mal zaoberať celkovým reťazcom dodávok od transformácie energie až po konečných spotrebiteľov. Každý prístup založený na ekologickom výkone a energetickej výkonnosti budov by mal vziať do úvahy životnosť náležitú pre prostredie týkajúce sa budovy.

Nové koncepcie a technológie by sa nemali týkať len úspor energie zo strany konečných spotrebiteľov, ale mali by sa sústrediť aj na čo najefektívnejšie využitie primárnej energie ako paliva.

Kogenerácia je jedinou technológiou, ktorá sa v súčasnosti bežne využíva a ktorá umožňuje využiť primárnu energiu na užitočnú tepelnú a elektrickú energiu, pričom jej účinnosť je často vyššia ako 90%.

Technológia kogenerácie sa okrem iného aj vďaka uplatňovaniu smernice 2004/8/ES („CHP“) bude využívať v Európe vo väčšom rozsahu.

Z tohto dôvodu by sa mali podporovať činnosti na skúmanie viacerých operačných riešení, pretože pri rozšírení tejto technológie môžu byť úspory primárnej energie v Európe veľmi cenné.

Vo Francúzsku je 70 % majetku jednotlivcov vo forme budov. Tento podiel je pravdepodobne rovnaký v celej Európe. Je dôležité zachovať hodnotu tohto spoločného dedičstva aj prostredníctvom podpory informačných a komunikačných technológií (napr. vytvorením preukazov totožnosti pre budovy).

Aby sa významne zlepšila energetická výkonnosť a úspora energie napr. v budovách, ponúka polovodičové osvetlenie (SSL - LED diódy a lasere) významné nové príležitosti. Podľa dokumentu o predpokladanom dosahu nedávno spustenej Európskej technologickej platformy v oblasti fotoniky (ETP Fotonika) môže rozhodné zavedenie SSL ušetriť EÚ 40,000 megawattov počas hodín najvyšších dodávok elektrickej energie, čo sa rovná 2 miliardám barelov ropy a 50 miliónom ton CO2 ročne do roku 2015.

Rozvoj opatrení na riadenie dopytu, ako napr. jednotlivých meracích systémov riadených na diaľku, by mohol zlepšiť energetická výkonnosť a úsporu energie prostredníctvom ponuky rozličných sadzieb odberateľom, znížiť maximálny dopyt a zlepšiť bezpečnosť dodávok.

Nové systémy úspory energie ako také nebudú podporovať inteligentnejšie a lepšie zamerané využitie celkových zdrojov energie. Preto je potrebné podporovať nielen riadenie dopytu po energii, ale tiež racionálne využitie energie prostredníctvom trvalo udržateľného riadenia využívania energie jednotlivými organizáciami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 169

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 9

Rozvoj nástrojov, metód a modelov na hodnotenie najdôležitejších hospodárskych a sociálnych otázok súvisiacimi s energetickými technológiami a zabezpečovanie kvantifikovateľných cieľov a scenárov v strednodobom a dlhodobom časovom horizonte.

Rozvoj nástrojov, metód a modelov na hodnotenie najdôležitejších hospodárskych a sociálnych otázok súvisiacimi s energetickými technológiami a zabezpečovanie kvantifikovateľných cieľov a scenárov v strednodobom a dlhodobom časovom horizonte; rozvoj politických nástrojov na výrazné zrýchlenie uskutočnenia novej energetickej účinnosti, riadenie dopytu a koncepcie obnoviteľnej energie a technológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 170

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 5 „Energetika“ podnadpis „Činnosti“
bod 9 a (nový)

 

– Polyvalentná výroba energie

Rozvoj integrovaných energetických systémov orientovaných na konečného spotrebiteľa, ktoré sú z celkového hľadiska vysoko výkonné a zamerané na využívanie najlepšie dostupných zdrojov energie priaznivých pre životné prostredie. Zlepšenie a rozvoj nových foriem skladovania energie. Riadenie spojenia sietí vzťahujúce sa na uvedené systémy, aby sa zlepšila celková výkonnosť a kvalita služieb.

Odôvodnenie

Vzhľadom na pokrok dosiahnutý v polyvalentnej výrobe energie je pravdepodobné, že účinnosť procesov transformácie energie podstatne stúpne, obnoviteľné alebo relatívne čisté zdroje energie sa budú využívať v rozsiahlej miere, produkty uvedených procesov (priaznivejšie pre životné prostredie ako tradičná termoelektrická výroba) sa začlenia do siete elektrickej energie, znížia sa náklady na infraštruktúru a v konečnom dôsledku sa podporí konkurencieschopnosť. Preto sa domnievame, že začlenenie polyvalentnej výroby energie ako osobitnej oblasti výskumu, rozvoja a demonštrácie má zásadný význam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 171

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Cieľ“

Trvalo udržateľné riadenie životného prostredia a jeho zdrojov prostredníctvom rozširovania našich vedomostí o interakciách medzi biosférou, ekosystémami a ľudskou činnosťou, ako aj prostredníctvom rozvoja nových technológií, nástrojov a služieb s cieľom riešiť globálne otázky životného prostredia integrovaným spôsobom. Dôraz sa bude klásť na predpoveď klimatických zmien, ako aj zmien systémov životného prostredia, zeme a oceánu, na nástroje a technológie určené na monitorovanie, prevenciu a zmierňovanie zaťažovania a rizík životného prostredia vrátane zdravia, ako aj na uchovávania prirodzeného prostredia a prostredia vytvoreného človekom.

Trvalo udržateľné riadenie životného prostredia a jeho zdrojov prostredníctvom rozširovania našich vedomostí o interakciách medzi podnebím, biosférou, ekosystémami a ľudskou činnosťou, vedomostí o biodiverzite a jej trvalo udržateľnom využívaní, ako aj prostredníctvom rozvoja nových technológií, nástrojov a služieb s cieľom riešiť globálne otázky životného prostredia integrovaným spôsobom. Dôraz sa bude klásť na predpoveď klimatických zmien, ako aj zmien systémov životného prostredia, zeme a oceánu, na nástroje a technológie určené na monitorovanie, prevenciu a zmierňovanie a úpravu zaťažovania a rizík životného prostredia vrátane zdravia, ako aj na uchovávania a obnovu prirodzeného prostredia a prostredia vytvoreného človekom.

Odôvodnenie

Význam diverzity (tak pozemnej, ako aj morskej) a jej zachovávanie je čoraz zrejmejšie v meniacom sa životnom prostredí (veľký nárast prostredia vytvoreného človekom, klimatické zmeny, využívanie nových pozemkov, mestský rozvoj atď.). Rozširovanie vedomostí v tejto oblasti umožní zlepšenie nášho chápania rozličných ekosystémov a ich vzájomného pôsobenia a teda získať jasnejšiu predstavu o zmenách súvisiacich s globálnymi zmenami s cieľom dosiahnuť trvalo udržateľný rozvoj v službách občanov.

Vzhľadom na vzájomné pôsobenie nemožno pozemné systémy posudzovať izolovane, pretože aj v topograficky diferencovaných regiónoch sa vyskytujú výrazné spätné väzby medzi biosférou a atmosférou. Toto hľadisko uvedenie podnebia pri vývoji prognostických nástrojov nezahrňuje.

Niektoré environmentálne tlaky alebo riziká možno len ťažko zvrátiť. Preto treba preskúmať možnosti úprav takýchto rizík, aby sa zmenšil ich vplyv na ľudstvo a životné prostredie

Hoci predchádzanie rizikám je hlavným prvkom ochrany životného prostredia, treba podporovať aj výskumné projekty zamerané na obnovu životného prostredia, podľa potreby, vzhľadom na to, že obnova si vyžaduje dlhý čas, dômyselné technológie a veľa starostlivosti pri zásahoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 172

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 1

Problémy životného prostredia presahujú vnútroštátne hranice a vyžadujú si koordinovaný prístup na celoeurópskej a často aj globálnej úrovni. Prírodné zdroje Zeme a prostredie vytvorené človekom sú vystavené obrovskému tlaku v dôsledku rastu populácie, urbanizácie, neustálym rastom v sektore poľnohospodárstva, dopravy a energetiky, ako aj v dôsledku premenlivého počasia a otepľovania na miestnej, regionálnej a globálnej úrovni. Európa musí nájsť nový, trvalo udržateľný vzťah k životnému prostrediu a zároveň zlepšiť konkurencieschopnosť európskeho priemyslu a rozvíjať jeho silné stránky. Vzhľadom na úroveň, rozsah a vysokú komplexnosť výskumu životného prostredia sa môže potrebné kritické množstvo dosiahnuť len na úrovni EÚ. Uľahčí sa tak spoločné plánovanie, využívanie prepojených a interoperabilných databáz, ako aj rozvoj koherentných a rozsiahlych systémov pozorovania a predpovedí.

Problémy životného prostredia presahujú vnútroštátne hranice a vyžadujú si koordinovaný prístup na celoeurópskej a často aj globálnej úrovni. Prírodné zdroje Zeme a prostredie vytvorené človekom sú vystavené obrovskému tlaku v dôsledku rastu populácie, urbanizácie, neustálym rastom v sektore poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, dopravy, stavebníctva a energetiky, ako aj v dôsledku premenlivého počasia a otepľovania na miestnej, regionálnej a globálnej úrovni. Európa musí nájsť nový, trvalo udržateľný vzťah k životnému prostrediu a zároveň zlepšiť konkurencieschopnosť európskeho priemyslu založenú na kvalite nepoškodzujúcej životné prostredie a rozvíjať jeho silné stránky. Vzhľadom na úroveň, rozsah a vysokú komplexnosť výskumu životného prostredia sa môže potrebné kritické množstvo dosiahnuť len na úrovni EÚ. Uľahčí sa tak spoločné plánovanie, využívanie prepojených a interoperabilných databáz, ako aj rozvoj koherentných a rozsiahlych systémov pozorovania a predpovedí.

Odôvodnenie

Environmentálne požiadavky a technológie zvýšia konkurencieschopnosť európskych priemyselných odvetví a zároveň zabezpečia udržateľnejšiu budúcnosť.

Odvetvie stavebníctva je jedným z hlavných odvetví produkujúcich emisie a tlak na životné prostredie vo všeobecnosti v Európe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 173

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2

Výskum na úrovni EÚ je nevyhnutný z dôvodu plnenia medzinárodných záväzkov, napr. Kjótskeho protokolu, Dohovoru OSN o biologickej diverzite, cieľov Svetového summitu o trvalo udržateľnom rozvoji 2002, vrátane iniciatívy EÚ v oblasti vody a príspevkov k práci medzištátnej komisie pre klimatické zmeny a iniciatívy pre pozorovanie Zeme. Okrem toho existujú významné výskumné potreby vyplývajúce z existujúcich a nových politík na úrovni EÚ, z realizácie šiesteho akčného plánu a súvisiacich tematických stratégií, z akčných plánov pre environmentálne technológie, životné prostredie a zdravie a zo smerníc ako napr. rámcová smernica o vode.

Výskum na úrovni EÚ je nevyhnutný z dôvodu plnenia medzinárodných záväzkov, napr. Rámcového dohovoru OSN o zmene klímy (UNFCCC), a jeho Kjótskeho protokolu, Dohovoru OSN o biologickej diverzite, Dohovoru OSN o boji proti dezertifikácii, Štokholmského dohovoru o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, cieľov Svetového summitu o trvalo udržateľnom rozvoji 2002, vrátane iniciatívy EÚ v oblasti vody a príspevkov k práci medzištátnej komisie pre klimatické zmeny a iniciatívy pre pozorovanie Zeme a budúceho programu na ochranu pôdy. Okrem toho existujú významné výskumné potreby vyplývajúce z existujúcich a nových politík na úrovni EÚ, z realizácie šiesteho akčného plánu a súvisiacich tematických stratégií, z akčných plánov pre environmentálne technológie, životné prostredie a zdravie a zo smerníc, ako napr. rámcová smernica o vode, a opatrenia na zdokonalenie mechanizmov súvisiacich so zachovaním siete Natura 2000.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 174

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 3

EÚ potrebuje posilniť svoje postavenie na svetových trhoch s environmentálnymi technológiami. Tieto technológie prispievajú k nachádzaniu trvalo udržateľných a ekologicky účinných riešení problémov životného prostredia na rôznych úrovniach a k ochrane nášho kultúrneho dedičstva. Naliehavé problémy životného prostredia predstavujú stimul pre inovácie a môžu poskytovať obchodné príležitosti. Európske technologické platformy pre dodávky vody a hygienu a pre trvalo udržateľný chemický priemysel potvrdzujú potrebu akcie na úrovni EÚ a ich plány výskumu sa berú do úvahy v činnostiach uvedených nižšie. Iné platformy (napr. pre stavebníctvo a lesníctvo) sa čiastočne zaoberajú otázkami environmentálnych technológií a taktiež sa berú do úvahy.

EÚ potrebuje posilniť svoje postavenie na svetových trhoch s environmentálnymi technológiami. Tieto technológie, ktoré prispievajú k trvalo udržateľnej spotrebe a výrobe, pomáhajú trvalo udržateľnému rastu zabezpečovaním trvalo udržateľných a ekologicky účinných riešení problémov životného prostredia na rôznych úrovniach a k ochrane nášho kultúrneho a prírodného dedičstva. Naliehavé problémy životného prostredia predstavujú stimul pre inovácie a môžu poskytovať obchodné príležitosti a väčšiu konkurencieschopnosť a súčasne zabezpečovať udržateľnejšiu budúcnosť pre ďalšie generácie. Európske technologické platformy pre dodávky vody a hygienu a pre trvalo udržateľný chemický priemysel potvrdzujú potrebu akcie na úrovni EÚ a ich plány výskumu sa berú do úvahy v činnostiach uvedených nižšie. Iné platformy (napr. pre stavebníctvo a lesníctvo) sa čiastočne zaoberajú otázkami environmentálnych technológií a takisto sa berú do úvahy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 175

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 1

- Tlak na životné prostredie a podnebie: fungovanie systémov podnebia a Zeme, opatrenia určené na prispôsobenie a zmiernenie, znečisťovanie ovzdušia, pôdy a vody, zmeny zloženia atmosféry a kolobeh vody, interakcie medzi podnebím, povrchom súše a oceánom a dosahom na biodiverzitu a ekosystémy.

Tlak na životné prostredie a podnebie: fungovanie systémov podnebia a Zeme a morských systémov vrátane polárnych regiónov, opatrenia určené na prispôsobenie a zmiernenie, znečisťovanie ovzdušia, a predchádzanie znečisťovaniu pôdy a vody, zmeny zloženia atmosféry a kolobeh vody, globálne a regionálne interakcie medzi atmosférou, povrchom súše a oceánom; a dosahom na biodiverzitu a ekosystémy vrátane vplyvov zvýšenia hladiny morí na vzácne pobrežné oblasti a pobrežné mestá a dosahov na mimoriadne citlivé oblasti ako pobrežné a horské regióny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 176

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 2

– Životné prostredie a zdravie: interakcia environmentálnych stresorov s ľudským zdravím vrátane identifikácie zdrojov, prepojení s prostredím v uzavretých priestoroch a dosahu a novými rizikových faktorov, integrované metódy hodnotenia rizík toxických látok vrátane alternatív k pokusom na zvieratách, kvantifikácia a analýza nákladov a ziskov v oblasti zdravotných rizík životného prostredia a indikátorov stratégií prevencie.

– Životné prostredie a zdravie: interakcia environmentálnych stresorov s ľudským zdravím vrátane identifikácie zdrojov, prepojení s prostredím v uzavretých priestoroch a dosahu a nových rizikových faktorov, integrované metódy hodnotenia rizík toxických látok vrátane umelých buniek a iných alternatív k pokusom na zvieratách, kvantifikácia a analýza nákladov a ziskov v oblasti zdravotných rizík životného prostredia a indikátorov stratégií prevencie.

Odôvodnenie

Genómové inžinierstvo umožňuje úplnú racionálnu prestavbu bunkových línií. Umožňuje odstraňovať alebo nahradzovať celé skupiny génov, napodobňovať ľudský metabolizmus liekov alebo vstrebávania.

Genómové inžinierstvo bunkových línií je takisto kľúčom na vykonanie dôkladného sledovania v polygenných kontextoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 177

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 3

- Prírodné katastrofy: zlepšenie predpovedania a integrovaných hodnotení nebezpečenstva, pravdepodobnosti výskytu a rizík súvisiacich s katastrofami spôsobenými geologickým nebezpečenstvom (napr. zemetrasenia, sopky, cunami) a podnebím (napr. veterné smršte a povodne), vývoj včasných systémov varovania a zlepšenie stratégií prevencie a zmierňovania škôd.

Prírodné katastrofy: zlepšenie predpovedania a integrovaných hodnotení nebezpečenstva, pravdepodobnosti výskytu a rizík súvisiacich s katastrofami spôsobenými geologickým nebezpečenstvom (napr. zemetrasenia, sopky, cunami) a podnebím (napr. veterné smršte, mrazy, suchá, povodne, požiare, lavíny, zosuvy pôdy, lesné požiare a ďalšie extrémne fenomény) a fenomény spôsobené týmito katastrofami. vývoj včasných systémov varovania a zlepšenie stratégií prevencie a zmierňovania škôd. analýza boja proti prírodným ohrozeniam a katastrofám; vypracovanie viacrizikových prístupov zameraných na zlučovanie stratégií pre konkrétne riziká s zrozumiteľnými plánmi, procedúrami a protokolmi.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 178

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 1

- Uchovávanie a trvalo udržateľné riadenie prírodných a človekom vytvorených zdrojov: ekosystémy, riadenie vodných zdrojov, odpadové hospodárstvo a prevencia, ochrana a riadenie biodiverzity, ochrana pôdy, ochrana morského dna a pobrežných oblastí, zákroky proti rozširovaniu púští a znehodnocovaniu pôdy, správa lesov, trvalo udržateľné riadenie a plánovanie mestského prostredia, správa dát a informačné služby, hodnotenia a predpovede súvisiace s prírodnými procesmi.

- Uchovávanie a trvalo udržateľné riadenie prírodných a človekom vytvorených zdrojov: ekosystémy, riadenie vodných zdrojov, odpadové hospodárstvo a prevencia, ochrana a riadenie biodiverzity vrátane kontroly invazívnych cudzokrajných druhov, ochrana a obnova pôdy, ochrana morského dna, lagún a pobrežných oblastí, zákroky proti rozširovaniu púští a znehodnocovaniu pôdy, ochrana krajiny; správa lesov a nerastných zdrojov, trvalo udržateľné riadenie a plánovanie mestského prostredia, historických zdrojov, kultúrneho dedičstva a cestovného ruchu, správa dát a informačné služby, hodnotenia a predpovede súvisiace s prírodnými procesmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 179

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1

- Environmentálne technológie na pozorovanie, prevenciu, zmierňovanie, prispôsobovanie, sanáciu a obnovu prírodného a človekom vytvoreného prostredia: súvisiace s vodou, podnebím, ovzduším, morským, mestským a vidieckym prostredím, pôdou, odpadovým hospodárstvom, recykláciou, čistými výrobnými postupmi, chemickou bezpečnosťou, ochranou kultúrneho dedičstva a zastavaného prostredia.

- Environmentálne technológie na pozorovanie, prevenciu, zmierňovanie, prispôsobovanie, sanáciu a obnovu prírodného a človekom vytvoreného prostredia: súvisiace s vodou, podnebím, ovzduším, morským, mestským a vidieckym prostredím, pôdou, energetikou, nerastnými surovinami, so spracovaním odpadov, s recykláciou, čistými výrobnými postupmi a trvalo udržateľnými výrobkami, spracúvaním a/alebo zhodnocovaním rezíduí alebo odpadových materiálov z výroby energie, chemickou bezpečnosťou, ochranou kultúrneho dedičstva a zastavaného prostredia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 180

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 1 a (nová)

 

- Ochrana, zachovanie a zveľaďovanie kultúrneho dedičstva vrátane ľudského habitatu: lepšie odhadovanie škôd na kultúrnom dedičstve, rozvoj inovatívnych konzervačných stratégií, starostlivá integrácia kultúrneho dedičstve do mestského prostredia.

Odôvodnenie

Treba mať osobitný odsek venovaný kultúrnemu dedičstvu vzhľadom na to, že toto dedičstvo predstavuje potenciálne „suroviny“, ktoré možno využiť z hľadiska výskumu pomocou nových technológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 181

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 3 zarážka 2

- Hodnotenie technológií, overovanie a testovanie: metódy a nástroje hodnotenia postupov, technológií a výrobkov z hľadiska rizík pre životné prostredie a životný cyklus, podpora trvalo udržateľného chemického priemyslu, dodávok vody a platforiem pre hygienu, vedecké a technologické aspekty budúceho programu overovania a testovania európskych environmentálnych technológií

- Hodnotenie technológií, overovanie a testovanie: metódy a nástroje hodnotenia postupov, technológií a výrobkov z hľadiska rizík pre životné prostredie a životný cyklus vrátane alternatívnych skúšobných stratégií, a najmä skúšobných metód bez využitia zvierat, podpora trvalo udržateľného chemického priemyslu, dodávok vody a platforiem pre hygienu, vedecké a technologické aspekty budúceho programu overovania a testovania európskych environmentálnych technológií, vytváranie a šírenie hodnotiacich nástrojov tretích strán.

Odôvodnenie

V súlade s požiadavkami uvedenými v protokole o ochrane a životných podmienkach zvierat, článku 23 smernice Rady 86/609/EHS, článku 7.2 (a) a (b) šiesteho akčného programu Spoločenstva pre oblasť životného prostredia a cieľmi navrhovaného nariadenia EÚ o chemických látkach na podporu skúšok bez využívania zvierat by sa sem mal zahrnúť rozvoj alternatívnych skúšobných stratégií, a najmä skúšobných metód bez využitia zvierat.

Zlepšovanie environmentálnych činnosti bude nepochybne závisieť od navrhovaných opatrení, ale pre Komisiu môže byť nebezpečné, keď vyslovene nepodporí hodnotiace nástroje tretích strán, ani keď nespomenie tie, ktoré už existujú (EMAS, ECOLABEL), ktoré sa na európskej úrovni nepoužívali vo veľkom rozsahu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 182

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 4 zarážka 1

 Pozorovanie Zeme: prispievanie k rozvoju a integrácií systémov pozorovania z hľadiska otázok životného prostredia a trvalej udržateľnosti v rámci GEOSS, interoperability medzi systémami a optimalizácia informácií na pochopenie, modelovanie a predpovedanie fenoménov životného prostredia

.

 Pozorovanie Zeme: prispievanie k rozvoju a integrácií systémov pozorovania z hľadiska otázok životného prostredia a trvalej udržateľnosti v rámci GEOSS, interoperability medzi systémami a optimalizácia informácií na pochopenie, modelovanie a predpovedanie fenoménov životného prostredia a na vyhodnocovanie, skúmanie a riadenie prírodných zdrojov.

Odôvodnenie

Technológie na pozorovanie Zeme sú takisto veľmi dôležité na vyhodnocovanie, skúmanie a riadenie prírodných zdrojov. Veľký význam majú v takých oblastiach, ako sú lesníctvo, ochrana pôdy, poľnohospodárstvo; vodné, energetické a nerastné zdroje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 183

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podnadpis „Činnosti“ bod 4 zarážka 2

- Prognostické metódy a nástroje na hodnotenie: modelovanie prepojení medzi hospodárstvom/životným prostredím/spoločnosťou vrátane trhovo orientovaných nástrojov, externých účinkov, hraničných hodnôt a budovanie vedomostnej základne a metodík hodnotenia trvalo udržateľného dosahu v kľúčových oblastiach ako sú napr. využívanie pôdy a otázky mora, sociálne a hospodárske napätie súvisiace s klimatickými zmenami

Prognostické metódy a nástroje na hodnotenie s ohľadom na rôzne druhy pozorovania: modelovanie prepojení medzi hospodárstvom/životným prostredím/spoločnosťou vrátane trhovo orientovaných nástrojov, externých účinkov, hraničných hodnôt a budovanie vedomostnej základne a metodík hodnotenia trvalo udržateľného dosahu v kľúčových oblastiach ako sú napr. využívanie pôdy a otázky mora, sociálne a hospodárske napätie súvisiace s klimatickými zmenami.

Odôvodnenie

Vytvorenie väzby medzi údajmi získanými z pozorovaní z vesmíru a z pozemných pozorovaní by mohlo potvrdiť, pomocou pozorovaní na zemi, reprezentatívnosť a reprodukovateľnosť niektorých vesmírnych modelov, ktoré poskytujú iba synoptický pohľad na povrch štátov a postupov. Takisto by otvoril viacero výskumných príležitostí, najmä v regionálnom plánovaní, zmenách využívania pôdy, energetike a vodných tokoch, environmentálnych ukazovateľoch atď.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 184

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Cieľ“

Rozvoj integrovaných, ekologickejších a inteligentnejších celoeurópskych dopravných systémov v prospech občanov a spoločnosti, ktoré šetria zdroje životného prostredia a prírodné zdroje a sú založené na technickom pokroku, a zabezpečovanie a ďalší rozvoj vedúceho postavenia, ktoré európske podniky získali na globálnom trhu.

 

Rozvoj integrovaných, ekologickejších, inteligentnejších a bezbariérových celoeurópskych dopravných systémov v prospech všetkých občanov a spoločnosti, ktoré šetria zdroje životného prostredia a prírodné zdroje a sú založené na technickom pokroku, a zabezpečovanie a ďalší rozvoj vedúceho postavenia, ktoré európske podniky získali na globálnom trhu, ako aj uľahčenie dobehnutia technologického náskoku na transatlantickej úrovni.

Odôvodnenie

Existujú segmenty systému leteckej dopravy, kde Európa stratila svoje vedúce postavenie (napríklad v regionálnej leteckej doprave teraz dominujú Kanaďania a Brazílčania). Existujú ďalšie segmenty, kde Európe bez primeraných investícií hrozí jej odsunutie na okrajové pozície (napríklad lietadlá s preklopnými rotormi).

Prístup zdravotne postihnutých osôb k bežným dopravným službám je hlavnou témou dopravných politík väčšiny členských štátov. Toto sú možnosti pre európske výskumné a rozvojové iniciatívy na podporu rozvoja v tejto oblasti a na poskytovanie porovnateľných údajov, napríklad štúdií o nákladoch a výnosoch bezbariérovej dopravy vrátane širších sociálnych následkov a zlepšených a inovatívnych riešení v oblasti bezbariérového dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 185

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2

Rozšírenie (rozloha sa zvýšila o 25 % a populácia o 20 %) a hospodársky rozvoj EÚ predstavujú novú výzvu v oblasti účinnej, hospodárnej prepravy osôb a tovaru trvalo udržateľným spôsobom. Doprava taktiež priamo súvisí s ostatnými dôležitými politikami ako napr. obchod, hospodárska súťaž, zamestnanosť, kohézia, energetika, bezpečnosť a vnútorný trh. Investície do výskumu a technického rozvoja v rámci dopravného priemyslu EÚ sú nevyhnutným predpokladom na zabezpečenie výhod na globálnych trhoch z hľadiska technickej konkurencieschopnosti.

Rozšírenie (rozloha sa zväčšila o 25 % a populácia o 20 %) a hospodársky rozvoj EÚ predstavujú nové úlohy v oblasti účinnej, hospodárnej prepravy osôb a tovaru trvalo udržateľným spôsobom a prinášajú so sebou rozvoj inovatívnych infraštruktúr. Doprava taktiež priamo súvisí s ostatnými dôležitými politikami ako napr. obchod, hospodárska súťaž, životné prostredie, zamestnanosť, kohézia, energetika, bezpečnosť a vnútorný trh. Investície do výskumu a technického rozvoja v rámci dopravného priemyslu EÚ sú nevyhnutným predpokladom na zabezpečenie výhod na globálnych trhoch z hľadiska technickej konkurencieschopnosti. Činnosti na európskej úrovni takisto podporia reštrukturalizáciu priemyslu vrátane integrácie dodávateľského reťazca, a najmä malých a stredných podnikov.

Odôvodnenie

Príspevok výskumu a technického rozvoja k rozvoju plošnej infraštruktúry by sa mal takisto vyslovene vziať do úvahy, najmä vzhľadom na opätovné vyváženie medzi dopravnými režimami a lepším zemepisným pokrytím nových členských štátov.

Je jasné, že doprava tiež priamo vplýva na životné prostredie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 186

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 3

Plány výskumu vypracované európskymi technologickými platformami podporujú nový pohľad na dopravné systémy, ktorý zohľadňuje interakciu dopravných prostriedkov, dopravných sietí a využívania dopravných služieb, ktorú možno vyvinúť len na európskej úrovni. Náklady na výskum a technický rozvoj vo všetkých týchto oblastiach podstatne narastajú a je nevyhnutná spolupráca na úrovni EÚ, aby sa dosiahlo „kritické množstvo“ rozličných subjektov, ktorí sa venujú výskumu a technickému rozvoju a môžu riešiť otázky rozsahu a multidisciplinárne otázky hospodárnym spôsobom a môžu sa venovať aj politickým, technických a socioekonomickým otázkam, ku ktorým patria napr. „čistý a bezpečný dopravný prostriedok“ budúcnosti, interoperabilita a intermodalita s osobitným dôrazom na železničnú dopravu, dostupnosť, bezpečnosť, kapacita a účinky na životné prostredie v rozšírenej Európskej únii. Rozvoj technológií na podporu systému Galileo a jeho aplikácií bude pri realizácii európskych politík taktiež podstatný .

Plány výskumu vypracované európskymi technologickými platformami podporujú nový pohľad na dopravné systémy, ktorý zohľadňuje interakciu dopravných prostriedkov alebo plavidiel, dopravných sietí alebo infraštruktúr a využívania dopravných služieb, ktorú možno vyvinúť len na európskej úrovni. Náklady na výskum a technický rozvoj vo všetkých týchto oblastiach podstatne narastajú a je nevyhnutná spolupráca na úrovni EÚ, aby sa dosiahlo „kritické množstvo“ rozličných subjektov, ktorí sa venujú výskumu a technickému rozvoju a môžu riešiť otázky rozsahu a multidisciplinárne otázky hospodárnym spôsobom a môžu sa venovať aj politickým, technických a socioekonomickým otázkam, ku ktorým patria napr. „čistý a bezpečný dopravný prostriedok“ budúcnosti, interoperabilita a intermodalita s osobitným dôrazom na vodnú a železničnú dopravu, „trvalo udržateľné a bezpečné námorné zabezpečovanie“ Európy dostupnosť, bezpečnosť, kapacita a účinky prostredie v rozšírenej Európskej únii. Pevný technologický základ konkurencieschopného priemyslu EÚ v oblasti vodíkových a palivových článkov je veľmi dôležitý pre dopravné aplikácie, ako je koncept ekologického a bezpečného vozidla budúcnosti. Výskum v oblasti životného prostredia by mal zahŕňať vývoj „čistého a bezpečného dopravného prostriedku“ budúcnosti, ako aj obmedzenie, zníženie a optimalizáciu dopravy. Rozvoj technológií na podporu systému Galileo a jeho aplikácií bude pri realizácii európskych politík taktiež podstatný.

Odôvodnenie

Používanie palivových článkov v doprave by malo čerpať finančné zdroje aj z tejto prioritnej témy.

Odborníci predpovedajú nárast dopytu po námornej preprave o 4 % objemu ročne: to znamená všeobecný rast prepravy tovaru o 80% do roku 2010. Tento nárast bude spôsobený najmä v raste kontajnerovej dopravy a kamiónovej prepravy (koncept morskej diaľnice). Z environmentálnych dôvodov a z dôvodov diverzifikácie zásobovacích zdrojov sa zvýši predovšetkým dopyt po preprave na skvapalnený zemný plyn (LNG).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 187

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 1

- Ekologickejšia letecká doprava: znižovanie emisií a hluku, zapracovanie výskumných prác v oblasti motorov a alternatívnych palív, štruktúr a nových modelov lietadiel, prevádzka letísk a riadenie dopravy.

– Ekologickejšia letecká doprava: vývoj technológií na znižovanie emisií a hluku, zapracovanie výskumných prác v oblasti motorov a alternatívnych palív, štruktúr, ľahších materiálov a nových modelov lietadiel vrátane rotorových lietadiel (helikoptér a lietadiel s preklopnými rotormi), prevádzka letísk a riadenie dopravy, kvalitnejšia údržba, opravy a prestavby.

Odôvodnenie

Aj keď pojem „lietadlo“ je dostatočne široký na to, aby zahrnul všetky typy dopravných prostriedkov s pevnými krídlami (od celoplošných po regionálne), treba pridať aj rotorové lietadlá (helikoptéry a lietadlá s preklopnými motormi, pretože toto je v súčasnosti jeden zo segmentov, ktorý viac potrebuje ekologické technológie.

Ťažisko spočíva v rozvoji technológií pre nové (sub)systémy. Ekologickejšia letecká doprava vzhľadom na dlhú životnosť lietadiel bude do veľkej miery závisieť od ekologizácie existujúcej flotily, napr. vývoja ekologických modernizácií, transferu nedávno vyvinutých technológií do existujúcej flotily a nových opravárenských technológií atď. Konkrétna pozornosť údržbe, opravám a generálnym opravám prispeje značnou mierou k ekologizácii leteckej dopravy a podporí zapájanie malých a stredných podnikov vo všetkých členských štátoch.

Veľká časť energetickej spotreby súvisí s hmotnosťou lietadla. Aktívne sa skúmajú odolnejšie ale ľahšie materiály, pretože kombinujú nižšiu spotrebu energie s vyššími bezpečnostnými normami. To isté sa týka aj námornej dopravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 188

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 3

Zabezpečovanie spokojnosti a bezpečnosti zákazníkov: zlepšenie pohodlia pasažierov, inovatívne služby na palube a efektívnejšie odbavovanie pasažierov, zlepšenie všetkých aspektov leteckej dopravy, väčší výber leteckých dopravných prostriedkov všetkých možných veľkostí.

Zabezpečovanie spokojnosti a bezpečnosti zákazníkov: zlepšenie pohodlia pasažierov, inovatívne služby na palube a efektívnejšie odbavovanie pasažierov, zlepšenie všetkých bezpečnostných aspektov leteckej dopravy, väčší výber leteckých dopravných prostriedkov všetkých možných veľkostí, od lietadiel so širokým trupom až po menšie veľkosti, pre spojenia centier miest a pre všetky regionálne aplikácie (napr. lietadlá s preklopnými rotormi), zabezpečujúci aj lepší dizajn vzhľadom na bezbariérový prístup do lietadla, ktorý sa má vypracovať po konzultáciách s organizáciami, ktoré zastupujú osoby s postihnutím.

Odôvodnenie

Slovo menšie lepšie vysvetľuje potrebu zohľadniť celý rozsah lietadiel nižšej kategórie ako wide body. Mali by sme zlepšiť spojenia z centra jedného mesta do centra druhého mesta a všetky regionálne spojenia, kde neexistujú vhodné infraštruktúry.

Prístup zdravotne postihnutých osôb k bežným dopravným službám je hlavnou témou dopravných politík väčšiny členských štátov. Toto sú možnosti pre európske výskumné a rozvojové iniciatívy na podporu rozvoja v tejto oblasti a na poskytovanie porovnateľných údajov, napríklad štúdií o nákladoch a výnosoch bezbariérovej dopravy vrátane širších sociálnych následkov a zlepšených a inovatívnych riešení v oblasti bezbariérového dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 189

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 4

Zlepšenie hospodárnosti: zníženie nákladov súvisiacich s vývojom výrobkov, výrobných a prevádzkových nákladov s dôrazom na letecké dopravné prostriedky s nulovou potrebou údržby, zvýšené využívanie automatizácie a simulácie.

Zlepšenie hospodárnosti: zníženie nákladov súvisiacich s vývojom výrobkov, výrobných a prevádzkových nákladov s dôrazom na inovatívne letecké dopravné prostriedky s nulovou potrebou údržby, opráv a prestavby, zvýšené využívanie automatizácie a simulácie.

Odôvodnenie

Údržba, opravy a prestavby predstavujú výrazné hnacie motory nákladov. Odvetvie leteckej dopravy by mohlo posilniť svoju konkurenčnú výhodu zavedením nových, integrovaných a zdokonalených konceptov na údržbu, opravy a prestavbu. Osobitná pozornosť v tejto oblasti takisto posilní zapojenie malých a stredných podnikov vo všetkých členských štátoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 190

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 6

– Letecká doprava budúcnosti: riešenie dlhodobej otázky letectva radikálnymi, ekologicky účinnými a inovatívnymi kombináciami technológií, ktoré by mohli viesť k významnému pokroku v oblasti leteckej dopravy.

– Letecká doprava budúcnosti: riešenie dlhodobých úloh letectva radikálnymi, ekologicky účinnými, bezbariérovými a inovatívnymi kombináciami technológií, ktoré by mohli viesť k významnému pokroku v oblasti leteckej dopravy.

Odôvodnenie

Prístup postihnutých osôb k bežným dopravným službám je hlavnou témou dopravných politík väčšiny členských štátov. Toto sú možnosti pre európske výskumné a rozvojové iniciatívy na podporu rozvoja v tejto oblasti a na poskytovanie porovnateľných údajov, napríklad štúdií o nákladoch a výnosoch bezbariérovej dopravy vrátane širších sociálnych následkov a zlepšených a inovatívnych riešení v oblasti bezbariérového dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 191

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 6 a (nová)

 

- podpora výskumu všeobecného letectva ako zdroja myšlienok a ľudských zdrojov pre celé odvetvie letectva.

Odôvodnenie

Všeobecné letectvo má dlhú európsku tradíciu. Je prirodzeným zdrojom myšlienok a ľudských zdrojov pre letecký priemysel. Niekedy môžu k tomuto menšiemu „súrodencovi“ komerčného letectva oveľa jednoduchšie prispieť malé a stredné podniky a menšie výskumné zariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 192

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 názov

Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)

Trvalo udržateľná pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)

Odôvodnenie

Podobne ako v 6. RP by mal nadpis obsahovať slová „trvalo udržateľná“, pretože článok 6 zmluvy zaväzuje začleňovať trvalo udržateľný rozvoj napr. do odvetví výskumu a dopravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 193

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 1

– Ekologickejšia pozemná doprava: zníženie znečisťovania životného prostredia a hlučnosti, rozvoj čistých a účinných motorov, vrátane hybridných technológií a využívania alternatívnych palív v dopravných aplikáciách, stratégie likvidácie dopravných prostriedkov a plavidiel.

– Ekologickejšia pozemná doprava: zníženie znečisťovania životného prostredia a hlučnosti, rozvoj čistých a účinných motorov vrátane hybridných technológií a využívania alternatívnych palív v dopravných aplikáciách, najmä vodíkových a palivových článkov s prihliadnutím na otázky nákladovej a energetickej efektívnosti, stratégie likvidácie dopravných prostriedkov a plavidiel.

Odôvodnenie

Používanie palivových článkov v doprave by malo znamenať aj finančné zdroje z tejto prioritnej témy.

V prípade dopravných činnosti by sa mali študovať a hodnotiť energetické náklady.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 194

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 1 a (nová)

 

– Podpora cieľov programov Marco Polo: osobitný výskum technických možností prechodu k ekologickejším spôsobom dopravy a vyhýbaniu sa doprave a jeho prínosov pre zdravie a životné prostredie.

Odôvodnenie

V rámci programov Marco Polo I a II sa vydávajú veľké sumy peňazí. Zdá sa však, že v súčasnosti neexistuje príslušný výskum, ktorý by zabezpečil, že podporované opatrenia skutočne zodpovedajú cieľom. V tejto súvislosti sú potrebné konkrétne objasnenia a štúdie o všeobecných systémoch zamedzovania dopravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 195

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)” podnadpis „Činnosti” bod 2 zarážka 2

Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovatívnych intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry.

Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovatívnych intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných a logistických sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, ako aj metód na ich efektívnejšie operatívne využívanie, aj so stratégiami na dopravné spojenie mestských a vidieckych regiónov s koridormi a dopravnými sieťami vyššej kategórie, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou; rozvoj infraštruktúry na otvorenom mori, optimalizácia kapacity infraštruktúry vrátane činností zameraných na interoperabilitu a prevádzkovú optimalizáciu miestnych, regionálnych, národných a európskych dopravných sietí, ďalšie skúsenosti a rozvoj európskeho systému riadenia železničnej dopravy.

Odôvodnenie

Európsky systém riadenia železničnej dopravy je dôležitý v rámci TEN-T. Mal by sa ďalej rozvíjať sprievodný výskum normalizácie, stabilizácie a nových skúseností.

Podľa odborníkov by sa kapacita európskych prístavov mala do roku 2020 zdvojnásobiť (zdroj: UPACCIM Union des Ports Autonomes et des Chambres de Commerce et d’Industrie Maritimes): v kontexte rastúcich ťažkostí pri rozvoji nových prístavných infraštruktúr z dôvodov environmentálnej ochrany pobreží je sľúbenou alternatívnou odpoveďou v doprave LNG intenzívnejší rozvoj infraštruktúr zemného plynu na otvorenom mori pre výkony dopravcov LNG.

Vzhľadom na súčasné problémy v súvislosti s pokrokom v intermodalite a nárast zápch treba urýchlene vypracovať nové logistické systémy na európskej, národnej a regionálnej úrovni.

Infraštrukturálne opatrenia vedú k zlepšeniu dopravnej situácie len vtedy, keď je ich efektívne využívanie transparentné. Intermodálne dopravné siete potrebujú mnohonásobné úsilie na koordináciu (zo strany prevádzkovateľa) a pomoc pri plánovaní (zo strany používateľa), aby sa zaručilo, že plnému využitiu výhod nezamedzí vnútorná nečinnosť.

Navrhované zmeny výrazne zlepšia možnosti v súvislosti s príležitosťami na zvýšenie podielu koľajovej dopravy v mestských regiónoch (koľajové pripojenia) a prívodu ku koridorom a výjazdu z nich. Predovšetkým nové technické a organizačné trendy zo šiesteho rámcového programu pritom ponúkajú veľa sľubných riešení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 196

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)” podnadpis „Činnosti” bod 2 zarážka 3

- Zabezpečovanie trvalo udržateľnej mestskej mobility: inovatívne organizačné schémy a neznečisťujúce dopravné prostriedky, nové spôsoby hromadnej dopravy a racionalizácia osobnej dopravy, komunikačná infraštruktúra, integrované plánovanie mestskej výstavby a dopravy.

– Zabezpečovanie trvalo udržateľnej a dostupnej mestskej mobility: inovatívne organizačné systémy a neznečisťujúce dopravné prostriedky s nižšími hladinami znečisťovania, takisto založené na vodíkových a palivových článkoch, dokonalejšie a inovatívne riešenia pri dopravných vozidlách a v infraštruktúre, čím sa zlepší ich dostupnosť pre postihnuté osoby, nové spôsoby verejnej a hromadnej dopravy so zameraním sa na efektivitu celého dopravného reťazca (verejná/hromadná doprava, carsharing alebo carpooling - využívanie auta viacerými osobami, chôdza a bicyklovanie) a racionalizácia osobnej dopravy, komunikačná infraštruktúra, integrované plánovanie mestskej výstavby, výstavba ciest a doprava zahŕňajúca prechod na iný typ prepravy v nákladnej doprave s ohľadom na životné prostredie; cenovo dostupné systémy, vyvažujúce technické prostriedky a infraštrukturálne opatrenia s opatreniami na riadenie mobility, riadiace nástroje, inteligentný softvér na integrované modelovanie kvality ovzdušia, hluku a dopravy, väčšia mobilita medzi mestami a ich okrajovými oblasťami, riadenie mobility a opatrenia na zmenu správania.

Odôvodnenie

Prístup zdravotne postihnutých osôb k bežným dopravným službám je hlavnou témou dopravných politík väčšiny členských štátov. Toto sú možnosti pre európske výskumné a rozvojové iniciatívy na podporu rozvoja v tejto oblasti a na poskytovanie porovnateľných údajov, napríklad štúdií o nákladoch a výnosoch bezbariérovej dopravy vrátane širších sociálnych následkov a zlepšených a inovatívnych riešení v oblasti bezbariérového dizajnérstva.

Na používanie palivových článkov v doprave by sa mali využiť aj finančné zdroje aj z tejto prioritnej témy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 197

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)” podnadpis „Činnosti” bod 2 zarážka 4

- Zvyšovanie bezpečnosti: ako prirodzená súčasť dopravného systému pre vodičov, pasažierov, prevádzkový personál, cyklistov a chodcov pri navrhovaní dopravných prostriedkov a v rámci celého dopravného systému.

- Zvyšovanie bezpečnosti: ako prirodzená súčasť dopravného systému pre vodičov, pasažierov, prevádzkový personál, cyklistov a chodcov a tovaru (vrátane LNG) pri navrhovaní dopravných prostriedkov, infraštruktúr a v rámci celého dopravného systému.

Odôvodnenie

Výskum a vývoj musí podporovať vývoj LNG trvalo udržateľným riadením: to znamená venovať sa efektívnym a bezpečným infraštruktúram a technológiám LNG spolu s hlbokými znalosťami o správaní sa LNG: energetický podiel dopravcov LNG, termodynamické cykly, nové materiály, nové zariadenia. Vzhľadom na to, že budovanie terminálov pre LNG v Európe je čoraz ťažšie, najmä z dôvodu akceptácie treťou stranou, rozvoj infraštruktúr LNG na otvorenom mori sa ukazuje ako sľubné riešenie na spojenie priemyselných obmedzení a požiadaviek tretej strany, ako aj bezpečnostných aspektov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 198

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)” podnadpis „Činnosti” bod 2 zarážka 5

- Zvyšovanie konkurencieschopnosti: zlepšenie procesu navrhovania, rozvoj pokročilých technológií pohonu a dopravných prostriedkov, inovatívne a hospodárne systémy systémov výroby a výstavby infraštruktúry, integrovateľné architektúry.

- Zvyšovanie konkurencieschopnosti: zlepšenie procesu navrhovania, rozvoj pokrokových technológií pohonu a dopravných prostriedkov, inovatívne a hospodárne systémy systémov výroby a výstavby a údržby infraštruktúry, integrovateľné architektúry.

Odôvodnenie

Údržbu infraštruktúr pozemnej dopravy by mali podporovať aj činnosti výskumu a technického rozvoja, pretože je to veľmi hospodárne, ak nie hospodárnejšie než vybudovanie infraštruktúry.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 199

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)” podnadpis „Činnosti” bod 3

• Podpora Európskeho globálneho satelitného navigačného systému (Galileo): presná služby navigácie a načasovania určené pre rôzne sektory, účinné využívanie satelitnej navigácie a podpora stanovenia druhej generácie technológií.

• Podpora Európskeho globálneho satelitného navigačného systému (Galileo) a EGNOS: presné služby navigácie a načasovania určené pre rôzne sektory, účinné využívanie satelitnej navigácie a podpora stanovenia druhej generácie technológií, ktoré by sa mohli využiť na racionalizáciu systémov pozemnej a námornej dopravy s cieľom zvýšiť účinnosť a zvýšiť bezpečnosť a ochranu. Zlepšenie konvergencie medzi systémom Galileo a všetkými ostatnými existujúcimi dopravnými systémami.

Odôvodnenie

Program EGNOS (Európska geostacionárna navigačná služba) ako európsky príspevok k prvej generácii GNSS (globálneho navigačného satelitného systému), by mal dostať osobitnú podporu na prekonanie obmedzení súčasného leteckého navigačného systému a výrazného nárastu v leteckej doprave v posledných rokoch.

Je nutné zdôrazniť, že systém Galileo by mal sledovať súčasný trend smerujúci k tzv. štvoritému konceptu (hlas, dáta, video, mobilné komunikácie) a tak posilniť všeobecnú zásadu všadeprítomnosti, pod ktorú spadajú aj dopravné a komunikačné systémy.

Na zdôraznenie úlohy systému Galileo pri realizácii integrovanejšieho, bezpečnejšieho a efektívnejšieho dopravného systému.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 200

Príloha I Kapitola I „Spolupráca“ téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Cieľ"

Vytváranie hlbšieho a spoločného porozumenia komplexných a navzájom prepojených hospodárskych otázok, ktoré musí Európa riešiť, ku ktorým patria napr. rast, zamestnanosť a konkurencieschopnosť, sociálna kohézia a trvalá udržateľnosť, kvalita života a vzájomná globálna prepojenosť, najmä s cieľom zabezpečovať kvalitnejšiu vedomostnú základňu pre politiku v príslušných oblastiach.

Vytváranie hlbšieho a spoločného porozumenia komplexných a navzájom prepojených hospodárskych otázok, ktoré musí Európa riešiť, ku ktorým patria napr. demografické zmeny, environmentálne výzvy a všetky súvisiace dôsledky a príležitosti pre rast, zamestnanosť a konkurencieschopnosť, sociálna kohézia, porozumenie a integrácia medzi kultúrami a trvalá udržateľnosť, kvalita života a vzájomná globálna prepojenosť, najmä s cieľom zabezpečovať kvalitnejšiu vedomostnú základňu pre politiku v týchto oblastiach a osobitým cieľom vytvárania predpokladov pre modernú a trvalo udržateľnú spoločnosť na základe plnej zamestnanosti.

Odôvodnenie

Výzvy rastu, zamestnanosti a konkurencieschopnosti, atď. sú bodmi lisabonskej stratégie a nie výzvami, ktorým čelíme. Aktuálnym problémom je, že iné dôležité zmeny ovplyvňujú naše súčasné vnímanie základov našej spoločnosti, čoho výsledkom je lisabonská stratégia. Výskum by mal byť zameraný na pochopenie dôsledkov i príležitostí, ktoré so sebou nesú súčasné zmeny a mal by rozvíjať scenáre pre tvorcov európskych politík.

Cieľom je vytvorenie fungujúceho európskeho sociálneho modelu približujúc sa plnej zamestnanosti.

Vzájomné pôsobenie rôznych kultúr v európskej spoločnosti je jednou z najväčších výziev pre Európu a má kľúčový význam tak pre celkovú súdržnosť spoločností ako aj pre konkurencieschopnosť Európy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 201

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 1

Európa má silnú a vysoko kvalitnú výskumnú základňu v oblasti socioekonomiky a spoločenských vied. Rozmanitosť prístupov v rámci EÚ v hospodárskej, sociálnej, politickej a kultúrnej oblasti zabezpečuje výborné podmienky pre výskum v týchto oblastiach na úrovni EÚ. Existuje vysoká európska pridaná hodnota spoločného výskumu, ktorá reaguje na európske socioekonomické otázky v uvedených oblastiach. Po prvé, príslušné otázky a problémy majú vysokú prioritu na úrovni EÚ a sú predmetom politík EÚ. Po druhé, komparatívny výskum vykonávaný v niekoľkých alebo všetkých krajinách EÚ predstavuje mimoriadne účinný nástroj a ponúka významné príležitosti na učenie, ktoré presahujú hranice krajín a regiónov.

Európa má silnú a vysoko kvalitnú výskumnú základňu v oblasti socioekonomiky, sociokultúry a spoločenských vied. Rozmanitosť prístupov v rámci EÚ v hospodárskej, sociálnej, politickej a kultúrnej oblasti zabezpečuje výborné podmienky pre výskum v týchto oblastiach na úrovni EÚ. Existuje vysoká európska pridaná hodnota spoločného výskumu, ktorá reaguje na európske socioekonomické otázky v uvedených oblastiach. Po prvé, príslušné otázky a problémy majú vysokú prioritu na úrovni EÚ a sú predmetom politík EÚ. Po druhé, komparatívny výskum vykonávaný v niekoľkých alebo všetkých krajinách EÚ predstavuje mimoriadne účinný nástroj a ponúka významné príležitosti na učenie, ktoré presahujú hranice krajín a regiónov.

Odôvodnenie

Európa má silnú a kvalitnú základňu i v sociokultúre, ktorá by sa mala spomenúť v tomto odseku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 202

Príloha I Kapitola I „Spolupráca“ téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 3

Činnosti, ktoré sa majú podporovať, sú uvedené nižšie a očakáva sa, že významnou mierou prispejú k zlepšeniu formulácie, realizácie, dosahu a hodnotenia politiky v rôznych oblastiach, ku ktorým patria napr. politika v oblasti hospodárstva, sociálnych vecí, vzdelávania a odborného vzdelávania, podnikania, medzinárodného obchodu, spotrebiteľov, zahraničných vzťahov, spravodlivosti a vnútorných záležitostí a úradných štatistík. Okrem toho sa získajú príležitosti na riešenie nových socioekonomických otázok, ako aj na výskum týkajúci sa nových alebo nepredvídaných politických požiadaviek.

Činnosti, ktoré sa majú podporovať, sú uvedené nižšie a očakáva sa, že významnou mierou prispejú k zlepšeniu formulácie, realizácie, dosahu a hodnotenia politiky v rôznych oblastiach, ku ktorým patria napr. politika v oblasti hospodárstva, vedy a technológií, sociálnych vecí, vzdelávania a odborného vzdelávania, kultúry, rovnosti pohlaví, podnikania, medzinárodného obchodu, spotrebiteľov, zahraničných vzťahov, spravodlivosti a vnútorných záležitostí a úradných štatistík. Okrem toho sa získajú príležitosti na riešenie nových demografických a socioekonomických otázok, ako aj na výskum týkajúci sa nových alebo nepredvídaných politických požiadaviek.

Odôvodnenie

Komparatívne hodnotenie a prieskum politík v oblasti vedy a technológií rôznych krajín Únie by mohli hodnotným spôsobom prispieť k zvýšeniu vnútroštátnych snáh o dosiahnutie cieľov lisabonskej stratégie.

Výskum kultúry je dôležitou a dostatočne širokou oblasťou na to, aby sa spomenul v rámcovom programe, pričom zahŕňa všetky hľadiská kultúry.

Z demografických zmien a zmenenej vekovej štruktúry obyvateľstva v EÚ vyvstanú v budúcnosti nové politické výzvy, ktoré bude potrebné v rámci rámcového programu bližšie skúmať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 203

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 1

• Rast, zamestnanosť a konkurencieschopnosť vo vedomostnej spoločnosti: rozvoj a integrácia výskumu otázok týkajúcich sa rastu, zamestnanosti a konkurencieschopnosti, od inovácií, vzdelávania vrátane celoživotného vzdelávania a úlohy vedeckých a iných vedomostí až po vnútroštátne inštitucionálne rámcové podmienky.

• Rast, zamestnanosť a konkurencieschopnosť vo vedomostnej spoločnosti: rozvoj a integrácia výskumu otázok týkajúcich sa rastu, zamestnanosti a konkurencieschopnosti, od inovácií, vzdelávania vrátane celoživotného vzdelávania a úlohy vedeckých a iných vedomostí až po vnútroštátne inštitucionálne rámcové podmienky; kľúčový význam vedomostí a nehmotných tovarov pri vytváraní hospodárskeho, sociálneho a kultúrneho bohatstva a na prospech spoločnosti a životného prostredia v celosvetovom meradle; starnutie a politiky zamerané na starnutie obyvateľstva s prepojením na nevyhnutné zmeny v sociálnych systémoch a systémoch sociálneho zabezpečenia.

Odôvodnenie

Vedomosti by mali mať významné miesto pri dosahovaní lisabonských cieľov v rámci tvorby znalostnej ekonomiky a zabezpečiť tak konkurencieschopnosť a rast v Európe. Týmto sa podporí blahobyt v oblasti životného prostredia a v sociálnej a kultúrnej oblasti.

V súvislosti s výskumom a vývojom a sociálno-ekonomickými a humanitnými vedami môžu vedomosti a nehmotné tovary podporovať výskumné činnosti a rozvoj najmä tak, že zatraktívnia vedu pre mladých výskumníkov a zvýšia povedomie o hlavných otázkach výskumu v Európe.

Jednou z najväčších výziev pre Európu bude starnutie obyvateľstva a budúcnosť sociálneho štátu, čo bude potrebné riešiť prispôsobením súčasných systémov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 204

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 2

Spájanie hospodárskych, sociálnych a environmentálnych cieľov z európskeho hľadiska riešením dvoch kľúčových a vysoko prepojených otázok ďalšieho kontinuálneho vývoja európskych socioekonomických modelov a hospodárskej a sociálnej kohézie v rozšírenej Európe s prihliadnutím na ochranu životného prostredia.

Spájanie hospodárskych, sociálnych a environmentálnych cieľov z európskeho hľadiska riešením dvoch kľúčových a vysoko prepojených otázok ďalšieho kontinuálneho vývoja európskych socioekonomických modelov a hospodárskej, sociálnej a regionálnej kohézie v rozšírenej Európe, z interdisciplinárneho hľadiska, s prihliadnutím na socioekonomický vplyv európskych právnych predpisov, ochranu životného prostredia, trvalú udržateľnosť vrátane trvalo udržateľného plánovania miest, energetických otázok a úlohy veľkomiest a veľkomestských regiónov.

Odôvodnenie

Trvalo udržateľný rozvoj si ako základný kameň vyžaduje interdisciplinárny prístup a analýzu jeho vplyvu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 205

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 3

Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, zosúladenia pracovného a rodinného života, otázok rovnosti pohlaví, zdravia a kvality života, rastúcich rozdielov, mestských oblastí ako zložitých ekosystémov, mestskej hospodárskej súťaže, verejného a súkromného sektora vo vývoji plánovania miest a mestských oblastí, kriminality, postavenia a kvality života osôb so zdravotným postihnutím, najmä postavenia osôb so zdravotným postihnutím s vysokým stupňom odkázanosti na druhých a osôb so zdravotným postihnutím žijúcich v ústavoch v Európe a stavu systémov samostatného bývania v Európe; úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, etnickú príslušnosť, náboženský pluralizmus, kultúrne interakcie vrátane prekladateľstva na uľahčenie komunikácie medzi kultúrami a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii a bojom proti všetkým formám diskriminácie; kladný vplyv kultúrneho dedičstva na kvalitu života v mestách a veľkomestách; správa miest; vývoj inovatívnych nástrojov, prístupov a vzdelávania s cieľom efektívnejšej spolupráce medzi rôznymi oblasťami správy a medzi verejnými a súkromnými činiteľmi v rámci rozvoja postupov plánovania miest a mestských oblastí; rozdiely napriek hospodárskemu rozvoju.

Odôvodnenie

So zreteľom na iniciatívy za kvalitu života je potrebné sprístupniť financovanie komplexného a dôkladného prieskumu postavenia osôb so zdravotným postihnutím žijúcich v ústavoch v Európe. Nedávne predbežné skúmanie, ktoré uskutočnila iniciatíva financovaná Komisiou, naznačuje, že máme iba málo informácií o súčasných obytných ústavoch a službách v Európe. V konečnej správe k projektu sa uvádza, že je nevyhnutné ďalšie skúmanie v tejto oblasti a je potrebné sa tejto otázke venovať v budúcom rámcovom programe Európskej únie.

Ďalej je na získanie porovnateľných údajov o situácii v rozličných členských štátoch EÚ a pristupujúcich krajinách potrebný oveľa intenzívnejší výskum v oblasti osobnej podpornej starostlivosti o osoby so zdravotným postihnutím, systémov priamych platieb a nezávislých domovov pre zdravotne postihnutých. Výskum je tiež potrebný na posúdenie možností využitia práva na slobodnú voľbu nezávislého bývania zo strany zdravotne postihnutých osôb.

Rýchlo sa mení aj celkový rámec, v ktorom pracujú verejné orgány. Mali by sa vyvinúť a testovať inovatívne mechanizmy, ktoré sa zaoberajú vzťahmi medzi mestami, regiónmi a inými oblasťami vlády, ako aj medzi verejnými orgánmi a inými zúčastnenými stranami. Európske mestá charakterizujú osobitné kapacity na sociálnu integráciu, kompaktné vzory rozvoja priestoru, koncentrácia hospodárskych činností a kolektívnej infraštruktúry a participatívne spôsoby verejnej správy. Mestá majú preto kľúčový význam na dosiahnutie sociálno-ekonomických a environmentálnych cieľov Európy, ktoré sa napríklad uvádzajú v lisabonskej a göteborskej stratégii.

So zreteľom na iniciatívy za kvalitu života je potrebné sprístupniť financovanie komplexného a dôkladného prieskumu postavenia osôb so zdravotným postihnutím žijúcich v ústavoch v Európe. Nedávne predbežné skúmanie, ktoré uskutočnila iniciatíva financovaná Komisiou, naznačuje, že máme iba málo informácií o súčasných obytných ústavoch a službách v Európe. V konečnej správe k projektu sa uvádza, že je nevyhnutné ďalšie skúmanie v tejto oblasti a tejto otázke je potrebné sa venovať v budúcom rámcovom programe Európskej únie.

Mestské prostredie ovplyvňuje životy obyvateľov a predstavuje potenciál na zvýšenie ich kvality života. Násilie a iné problémy sú mnohokrát spojené so zlou kvalitou mestskej architektúry.

Je nevyhnutné začleniť do 7. RP ako výskumnú oblasť prekladateľstvo, ktoré je mimoriadne dôležité pre porozumenie medzi európskymi krajinami a občanmi. Ak si Európska únia želá optimalizovať proces prekladu, ako to uvádza Komisia vo svojej Novej rámcovej stratégii mnohojazyčnosti z 22. novembra 2005, je nevyhnutné, aby sa vykonal podrobný výskum prekladu medzi viacerými rozličnými jazykmi a aby mohli výskumný pracovníci získať financie na tieto projekty.

Téma náboženského pluralizmu je rovnako významná, ako aj aktuálna v Európe a preto by mala byť menovite spomenutá. Existujúce a stále vplyvné náboženské tradície v Európe sa významne podieľajú na tvorbe pluralistických podmienok v Európe, keďže náboženskí predstavitelia sú vplyvným článkom občianskej spoločnosti, pričom náboženské idey a etické systémy vedú ku konfliktom ale zároveň podnecujú k riešeniu konfliktov, k dialógu a k zmiereniu.

Na úrovni rámcového programu by sa mali spomenúť rastúce rozdiely. Riešenie problémov a otázok spojených s etnickou príslušnosťou patrí k hlavným úlohám v Európe, a preto by sa malo zohľadniť na úrovni rámcového programu.

Jedným z veľkých problémov, ktorým čelí Európska spoločnosť, je zosúladenie pracovného a rodinného života. Ďalšími otvorenými otázkami sú rodová rovnosť a boj proti všetkým formám diskriminácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 206

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 4

Európa vo svete: pochopenie zmien interakcií a vzájomnej prepojenosti svetových regiónov a ich dôsledky pre príslušné regióny (najmä Európu), ako aj vysporiadanie sa s novými hrozbami a rizikami bez toto, aby to negatívne ovplyvnilo ľudské práva, slobodu a kvalitu života.

Európa vo svete: pochopenie zmien interakcií, vzťahov medzi kultúrami a vzájomnej prepojenosti svetových regiónov vrátane vzťahov medzi kultúrami a vzájomnej závislosti rozvojových regiónov a ich dôsledky pre príslušné regióny (najmä Európu), predovšetkým prostredníctvom historického a lingvistického výskumu; ako aj vyrovnanie sa s novými hrozbami a rizikami bez toto, aby to negatívne ovplyvnilo ľudské práva, slobodu a kvalitu života.

Odôvodnenie

Nemali by sme opomenúť výskum vzťahov a vzájomného pôsobenia medzi rozvojovými regiónmi, ktorý pomáha lepšie pochopiť rozvoj v týchto regiónoch a ich vplyv v globalizovanom svete, najmä na Európu.

Štúdium prepojenia kultúr prostredníctvom histórie a jazykov môže prispieť k zlepšeniu súčinnosti medzi Európou a zvyškom sveta.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 207

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 5

Občania v Európskej únii: v rámci budúceho vývoja EÚ riešenie otázok vzniku pocitu spoluzodpovednosti za demokraciu a aktívna účasť ľudí v Európe, účinné a demokratické riadenie štátu vrátane riadenia hospodárstva, ako aj budovanie vzájomného porozumenia a úcty k európskej rozmanitosti a k tomu, čo nás spája v oblasti kultúry, inštitúcií, dejín, jazyka a hodnôt.

Občianstvo v Európskej únii: v rámci budúceho vývoja EÚ riešenie otázok vzniku pocitu spoluzodpovednosti za demokraciu a aktívna a rovnocenná účasť ľudí v Európe, neustále budovanie občianskej spoločnosti v rozšírenej Európe, účinné a demokratické riadenie štátu vrátane riadenia hospodárstva.

Odôvodnenie

Výskum rôznych kultúr, ktoré tvoria dnešnú Európu, v kontexte ich historického vývoja a pluralizmu je dostatočne závažná oblasť na to, aby bola špecificky vyčlenená v rámci tejto témy. Európa sa vo všeobecnosti vníma ako najpôsobivejší multikulturálny geopolitický zväzok vo svete. Táto multikulturálna identita nie je iba faktorom, ktorý by sme si mali vážiť, ale môže poskytnúť cenné náhľady pri riešení hospodárskych, sociálnych a environmentálnych otázok v rámci lisabonskej stratégie v budúcnosti a tiež pri pokroku v európskej politickej integrácii. Výskum budovania občianskej spoločnosti by mal v 7. RP pokračovať. Význam európskeho kultúrneho dedičstva a európska identita, ktorá má korene v dávnej minulosti, sú pre nás Európanov bohatstvom. Je nutné, aby účasť bola rovnomerne vyvážená medzi mužov a ženy a aby hľadisko rovnosti pohlaví bolo súčasťou pokrokového zmýšľania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 208

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 5 a (nový)

 

Európske multikulturálne dedičstvo a identita: budovanie vzájomného porozumenia európskych kultúr vo vzťahu k inštitúciám, dejinám, jazykom, hodnotám a zvykom, skúmanie ich spoločných znakov a odlišností, ako aj historických faktorov, ktoré ich spôsobujú a hľadanie spôsobov, akými európska kultúrna rôznorodosť a pluralizmus môžu podporiť budúci rozvoj a ďalšiu integráciu EÚ.

Odôvodnenie

Výskum rôznych kultúr, ktoré tvoria dnešnú Európu, v kontexte ich historického vývoja a pluralizmu je dostatočne závažná oblasť na to, aby bola špecificky vyčlenená v rámci tejto témy. Európa sa vo všeobecnosti vníma ako najpôsobivejší multikulturálny geopolitický zväzok vo svete. Táto multikulturálna identita nie je iba faktorom, ktorý by sme si mali vážiť, ale môže poskytnúť cenné náhľady pri riešení hospodárskych, sociálnych a environmentálnych otázok v rámci lisabonskej stratégie v budúcnosti a tiež pri pokroku v európskej politickej integrácii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 209

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 7

Prognostické činnosti týkajúce sa dôležitých vedeckých, technologických a s nimi súvisiacich socioekonomických otázok, ku ktorým patria napr. demografické trendy a globalizácia vedomostí a vývoj výskumných systémov, ako aj budúci vývoj v prioritných oblastiach výskumu a vedeckých disciplínach a medzi nimi.

Prognostické činnosti týkajúce sa dôležitých vedeckých, technologických a s nimi súvisiacich socioekonomických otázok, ku ktorým patria napr. demografické trendy a globalizácia vedomostí, šírenie vedomostí a vývoj výskumných systémov, ako aj budúci vývoj v prioritných oblastiach výskumu a vedeckých disciplínach a medzi nimi.

Odôvodnenie

Gglobalizácia vedomostí vyžaduje pochopenie mechanizmov šírenia vedomostí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 210

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 7 a (nový)

 

Rozširovanie Európskej únie: výskum zameraný na problémy rozširovania EÚ vrátane hospodárskej transformácie, delokalizácie priemyslu, demografických zmien, migrácie, znovu sa objavujúcich chorôb, ich výskytu a šírenia, podpory demokracie, rozvoja samosprávy, kultúrneho dedičstva.

Odôvodnenie

Početné a rozsiahle zmeny, ktoré zatiaľ neskončili a ktoré zatiaľ dostatočne nepoznáme.

Výskum týkajúci sa rozšírenia Európskej únie by mal pokračovať v siedmom rámcovom programe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 211

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 7 b (nový)

 

Mier v kontexte Európskej únie a vo svete: mier ako základná hodnota, jeho pozitívne dôsledky na Európsku úniu a ostatné oblasti sveta, problémy z dôvodu absencie mieru (vojna, neistota) a vzťahy medzi regiónmi ako dôsledok zabezpečenia mieru.

Odôvodnenie

Mier je a musí byť základnou hodnotou v Európskej únii a na celom svete. V následnosti na nastolenie mieru alebo na jeho absenciu vznikajú mnohé rozličné druhy vzťahov a (negatívne a pozitívne) následky, ktoré je potrebné študovať a mali by byť predmetom výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 212

Príloha I Kapitola I „Spolupráca” téma 8 „Socioekonómia a spoločenské vedy” podnadpis „Činnosti” bod 7 c (nový)

 

Výskum v oblasti humanitných vied: jazyky, jazyková štruktúra a vzdelávanie v oblasti jazykov, literatúra, história, história umenia, geografia a vedné disciplíny týkajúce sa Zeme, územná história, filozofia a kultúrne dedičstvo v súvislosti s vizuálnym umením a remeslami, architektúrou a mestami.

Odôvodnenie

Na to, aby sme vedeli kam smeruje Európska únia, musíme najprv poznať jej kultúrne korene.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 213

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9 „Bezpečnosť a vesmír” nadpis a podnadpis „Cieľ"

9. Bezpečnosť a vesmír

9. Bezpečnosť

Cieľ

Cieľ

Rozvíjať technológie a vedomosti pre budovanie kapacít potrebných na zabezpečovanie bezpečnosti občanov napr. pred hrozbou terorizmu a zločinu a zároveň dodržiavať základné ľudské práva, zabezpečovať optimálne a zosúladené využívanie dostupných technológie v prospech európskej bezpečnosti a stimulovať spoluprácu poskytovateľov a užívateľov bezpečnostných riešení.

Rozvíjať technológie a vedomosti pre budovanie kapacít potrebných na zabezpečovanie bezpečnosti občanov napr. pred hrozbou terorizmu, prírodných katastrof a zločinu a zároveň dodržiavať základné ľudské práva a právo na súkromie, nabádať k predchádzaniu konfliktov a mierovému riešeniu konfliktov, zabezpečovať optimálne a zosúladené využívanie dostupných technológie v prospech európskej bezpečnosti a stimulovať spoluprácu poskytovateľov a užívateľov bezpečnostných riešení dodržiavajúc transparentnosť a zodpovednosť, a to medziiným aj prostredníctvom konzultácií s Európskym parlamentom.

Podpora európskeho vesmírneho programu, ktorý sa sústredí na aplikácie ako napr. GMES, ktoré predstavujú výhody pre občanov a konkurencieschopnosť vesmírneho priemyslu. To prispeje k rozvoju európskej vesmírnej politiky a doplní úsilie členských štátov a ostatných kľúčových zainteresovaných strán vrátane Európskej vesmírnej agentúry.

(vypustený text bude umiestnený pod tému 9 a (novú) „vesmír“)

Odôvodnenie

Vypustený text sa stane textom novej kapitoly 10 - Vesmír.

Ľudská potreba bezpečnosti sa neobmedzuje len na ohrozenia spôsobené človekom, preto by mali byť zahrnuté aj prírodné katastrofy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 214

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” nadpis

9.1 Bezpečnosť

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 215

Príloha I kapitola I „Spolupráca“ téma 9 „Bezpečnosť a vesmír” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 2

Výskum súvisiaci s bezpečnosťou predstavuje dôležitú oporu spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a dôležitý príspevok k dosiahnutiu vysokej úrovne bezpečnosti v priestore spravodlivosti, slobody a bezpečnosti v rámci EÚ, ktorý sa má vytvoriť podľa Haagskeho programu. Taktiež prispeje k rozvoju technológií a schopností pri podpore iných politík EÚ v oblastiach, ku ktorým patrí napr. doprava, civilná ochrana, energetika a životné prostredie.

Výskum súvisiaci s bezpečnosťou predstavuje dôležitú oporu spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a dôležitý príspevok k dosiahnutiu vysokej úrovne bezpečnosti v priestore spravodlivosti, slobody a bezpečnosti v rámci EÚ, ktorý sa má vytvoriť podľa Haagskeho programu. Taktiež prispeje k rozvoju technológií a schopností pri podpore iných politík EÚ v oblastiach, ku ktorým patrí napr. doprava, civilná ochrana, energetika, životné prostredie a zdravie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 216

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 3

Existujúce výskumné činnosti súvisiace s bezpečnosťou v Európe sa vyznačujú roztrieštenosťou úsilia, chýbajúcim kritickým množstvom potrebného rozsahu a chýbajúcimi prepojeniami a interoperabilitou. Európa potrebuje zvýšiť koherenciu svojho úsilia rozvíjaním účinných inštitucionálnych postupov a stimulovaním rôznych vnútroštátnych a medzinárodných zainteresovaných strán k spolupráci a koordinácii s cieľom vyhnúť sa duplicite a čo možno najviac skúmať synergiu. Výskum bezpečnosti na úrovni Spoločenstva sa bude sústrediť na činnosti, ktoré predstavujú jasnú pridanú hodnotu v porovnaní s výskumom na vnútroštátnej úrovni. V dôsledku toho výskum bezpečnosti na úrovni Spoločenstva zvýši konkurencieschopnosť európskeho bezpečnostného priemyslu.

Existujúce výskumné činnosti súvisiace s bezpečnosťou v Európe sa vyznačujú roztrieštenosťou úsilia, chýbajúcim kritickým množstvom potrebného rozsahu a chýbajúcimi prepojeniami a interoperabilitou. Európa potrebuje zvýšiť koherenciu svojho úsilia rozvíjaním účinných inštitucionálnych postupov a stimulovaním rôznych vnútroštátnych a medzinárodných zainteresovaných strán k spolupráci a koordinácii s cieľom vyhnúť sa duplicite a čo možno najviac skúmať synergiu. Výskum bezpečnosti na úrovni Spoločenstva sa bude sústrediť na činnosti, ktoré predstavujú jasnú pridanú hodnotu v porovnaní s výskumom na vnútroštátnej úrovni. V dôsledku toho výskum bezpečnosti na úrovni Spoločenstva zvýši konkurencieschopnosť európskeho bezpečnostného priemyslu. Výskum bezpečnosti by sa mal zamerať na schopnosti Únie vo vzťahu ku kontrole, šíreniu informácií a poznatkov o ohrozeniach a nehodách, ako aj na systémy lepšieho hodnotenia a zvládnutia situácií prostredníctvom optimálneho využitia spoločných systémov informačných a komunikačných technológií v rôznych oblastiach. Výskum by mal byť realizovaný tak, aby prispel k spoločnému obrannému trhu v Európe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 217

Príloha I kapitola I „Spolupráca„ téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 3 a (nový)

 

Pri vypracovaní pravidiel účasti by sa mali zohľadniť odporúčania skupiny na vysokej úrovni v oblasti výskumu bezpečnosti od marca 2004 a zistenia Európskej poradnej rady pre výskum bezpečnosti. Je potrebné zvýšiť osobitné požiadavky v súvislosti s utajením, avšak nie je nevyhnutne nutné obmedziť transparentnosť zistení výskumu. Navyše by mali byť identifikované oblasti, ktoré umožňujú súčasnú transparentnosť zistení výskumu.

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je objasnenie nedorozumenia o GMES, ktoré vyplývalo zo skutočnosti, že táto aplikácia je naplánovaná ako operačný program, na ktorý existuje jediný možný zdroj financovania EÚ, a to zo zdrojov rámcového programu pre výskum.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 218

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 3 b (nový)

 

Musia sa stanoviť osobitné požiadavky v oblasti výskumu bezpečnosti, a to v súvislosti s finančným príspevkom zo siedmeho rámcového programu pre výskum čo sa týka štruktúrovaného charakteru trhu. Smerodajné by mali byť v tomto prípade prípravné akcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 219

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 4 a (nový)

 

Definícia MSP pre výskum v oblasti bezpečnosti dostatočne neodráža cieľ podpory malých podnikov. Pri zostavovaní pravidiel účasti bude zohľadnená rôznorodosť podnikových štruktúr v tomto sektore v porovnaní s inými oblasťami výskumu, a to upravením hodnôt pre zamestnanosť a obrat.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 220

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Činnosti"
bod 1

Ochrana pred terorizmom a zločinom: poskytovanie technických riešení na rozpoznávanie nebezpečenstva (napr. CBRN) teroristických útokov a zločinu, ako aj na ich prevenciu, identifikáciu, ochranu pred nimi a neutralizáciu a obmedzovanie ich účinkov.

Ochrana pred terorizmom a zločinom: poskytovanie technických riešení na rozpoznávanie nebezpečenstva (napr. CBRN) teroristických útokov a zločinu, ako aj na ich prevenciu, identifikáciu, ochranu pred nimi a neutralizáciu a obmedzovanie ich účinkov vrátane rozvoja strategických zdrojov a strategickej kapacity rýchleho vytvorenia lekárskych protiopatrení.

Odôvodnenie

Strategická kapacita reakcie je už dnes technicky možná.

Využitie genómového inžinierstva výrobných reťazcov na lekárske protiopatrenia proti biologickým toxikologickým či chemickým látkam umožňuje dosiahnuť strategickú kapacitu rýchlej odpovede na potenciálne ohrozenie a zabezpečiť dostupnosť profylaktických a liečebných opatrení pre veľké skupiny obyvateľstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 221

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Činnosti"
bod 3

Ochrana hraníc: s dôrazom na technológie a schopnosti na účely zvýšenia účinnosti a výkonnosti všetkých systémov, zariadení, nástrojov a postupov potrebných na zvýšenie bezpečnosti európskych pozemných a morských hraníc vrátane otázok kontroly a sledovania hraníc.

Ochrana hraníc: s dôrazom na technológie a schopnosti na účely zvýšenia účinnosti a výkonnosti všetkých systémov, zariadení, nástrojov, postupov a metód rýchlej identifikácie, potrebných na zvýšenie bezpečnosti európskych pozemných a morských hraníc vrátane otázok kontroly a sledovania hraníc.

Odôvodnenie

Schopnosť rýchlej identifikácie chemických látok a/alebo po domácky vyrobených predmetov je základom účinnej a rýchlej kontroly.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 222

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Činnosti"
bod 4

- Obnovovanie bezpečnosti v krízových situáciách: s dôrazom na technológie na podporu rôznych opatrení určených na zvládanie núdzových situácií (napr. civilná ochrana, humanitárne a záchranné úlohy, podpora SZBP) a na otázky, ku ktorým patrí napr. koordinácia a komunikácia medzi organizáciami, rozčlenené architektúry a ľudský faktor.

- Obnovovanie bezpečnosti a ochrana v krízových situáciách: s dôrazom na technológie, ktoré poskytujú prehľad a podporu rôznych opatrení určených na zvládanie núdzových situácií (napr. civilná ochrana, humanitárna pomoc, úlohy súvisiace s prírodnými katastrofami a záchranné úlohy, podpora SZBP), a na otázky, ku ktorým patrí napr. koordinácia a komunikácia medzi organizáciami, rozčlenené architektúry a ľudský faktor.

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh sám podáva vysvetlenie: v tomto kontexte nemožno oddeliť bezpečnosť a ochranu.

Spoločná európska pohotovostná jednotka je dôležitou súčasťou globálneho úsilia na zabezpečenie rýchlej odpovede. Na efektívne zvládnutie katastrofických situácií je nevyhnutné mať čo najlepší prehľad o danej situácii. Pri prírodných katastrofách je kritickým faktorom prístup k podrobným pozorovaniam rozsiahleho územia, aké sú možné len z vesmíru.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 223

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Činnosti"
bod 5

Integrácia a interoperabilita bezpečnostných systémov: s dôrazom na technológie na zvyšovanie interoperability systémov, zariadení, služieb a postupov, vrátane informačných štruktúr represívnych orgánov, ako aj na spoľahlivosť, organizačné aspekty, ochranu dôvernosti a integrity údajov a vysledovateľnosti všetkých transakcií a operácií.

Integrácia, prepojenie a interoperabilita bezpečnostných systémov: spravodajské služby, zhromažďovanie informácií a vnútorná bezpečnosť s dôrazom na technológie na zvyšovanie interoperability systémov, zariadení, služieb a postupov, vrátane informačných štruktúr represívnych orgánov, ako aj na spoľahlivosť, organizačné aspekty, ochranu dôvernosti a integrity údajov a vysledovateľnosti všetkých transakcií a operácií. Zvýšenie integrácie a interoperability je prioritou Únie, ak majú byť zužitkované dosiahnuté úspechy vo všetkých uvedených oblastiach.

Odôvodnenie

Jednou z najväčších výziev pre Európu bude starnutie obyvateľstva a budúcnosť sociálneho štátu, čo bude potrebné riešiť prispôsobením súčasných systémov.

Na to, aby sa mohla dosiahnuť interoperabilita bezpečnostných systémov, je potrebné zabezpečiť ich riadne prepojenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 224

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.1 „Bezpečnosť” podnadpis „Činnosti"
bod 6

Bezpečnosť a spoločnosť: výskum orientovaný na úlohy s dôrazom na socioekonomické analýzy, prípravu scenárov a činnosti súvisiace s vnímaním bezpečnosti zo strany občanov, etikou, ochranou súkromia a predpovedateľnými spoločensko-politickými opatreniami. Výskum sa bude taktiež venovať technológiám, ktoré ponúkajú väčšiu ochranu súkromia a občianskych práv, a bude sa sústrediť na slabé miesta a nové hrozby, ako aj na zvládanie a hodnotenie prípadných následkov.

Bezpečnosť a spoločnosť: výskum orientovaný na úlohy s dôrazom na analýzy kultúrnych, sociálnych, politických a ekonomických rozmerov a dôsledkov terorizmu a zločinu, úlohy ľudských hodnôt, vytvárania politík, vplyvu a úlohy médií, riešenia konfliktov, prípravu scenárov a činnosti súvisiace so zločinom, psychológiou terorizmu a jeho sociálnym prostredím, vnímaním bezpečnosti zo strany občanov, etikou, ochranou súkromia a predpovedateľnými spoločensko-politickými opatreniami. Výskum sa bude taktiež venovať technológiám, ktoré ponúkajú väčšiu ochranu súkromia a občianskych práv, a sústredí sa na slabé miesta a nové hrozby, ako aj na zvládanie a hodnotenie prípadných následkov.

Odôvodnenie

Globálne a osobné otázky súvisiace s bezpečnosťou nemôžu byť vyriešené, ak sú chápané len v medziach technických riešení. Je potrebné zaoberať sa ľudskými, kultúrnymi a sociálnymi aspektmi riešenia problémov. Tieto by mohli zahŕňať sociálne okolnosti podmieňujúce konflikt, kriminalitu a terorizmus, úlohu ľudských hodnôt, vytváranie politík, vplyv a úlohu médií, riešenie konfliktov, zraniteľnosť a sociopsychologické následky neistoty a terorizmu na skupiny a jednotlivcov. Aspekt sociálnych vied nie je dostatočne zohľadnený - ako príklad možno uviesť situáciu vo Francúzsku koncom októbra a začiatkom novembra 2005 (nepokoje v uliciach, slepé ničenie súkromného vlastníctva), ktorá sa dala len veľmi ťažko predpovedať. Text vo svojej súčasnej podobe neposkytuje dostatok možností pre štúdium sociálnych a etnických koreňov štátu, ktorý sa zmieta v problémoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 225

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 „Vesmír"

9.2 Vesmír

9a. Vesmír

 

Cieľ

 

Podpora európskeho vesmírneho programu zameraného na aplikácie ako napr. GMES (Globálne monitorovanie životného prostredia a bezpečnosti), ktoré sú užitočné pre občanov a konkurencieschopnosť európskeho vesmírneho priemyslu. Toto prispeje k rozvoju európskej vesmírnej politiky, pričom členské štáty a ďalší kľúčoví hráči vrátane Európskej vesmírnej agentúry budú úsilie dopĺňať.

(Toto znenie zodpovedá zneniu, ktoré bolo vypustené na začiatku témy 9.)

Odôvodnenie

Znenie nového nadpisu 9a. sa zhoduje s vypusteným textom nadpisu 9.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 226

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Odôvodnenie"
odsek 1

EÚ môže v tejto oblasti prispievať k jasnejšiemu stanoveniu spoločných cieľov vychádzajúcich z požiadaviek používateľov a politických cieľov, ku koordinácii činností s cieľom vyhnúť sa duplicite a maximalizovať interoperabilitu a k stanoveniu noriem. Verejné orgány a subjekty prijímajúce politické rozhodnutia sú dôležitými potenciálnymi užívateľmi a európsky priemysel bude mať taktiež úžitok z dobre stanovenej európskej politiky v oblasti vesmírnych letov realizovanej v rámci európskeho vesmírneho programu a čiastočne s podporou navrhovaných akcií v oblasti výskumu a technického rozvoja. Akcie na európskej úrovni sú taktiež potrebné na podporu politických cieľov EÚ, napr. v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, životného prostredia, telekomunikácií, bezpečnosti, dopravy, ako aj na zabezpečenie toho, aby pri regionálnej a medzinárodnej spolupráci Európa vystupovala ako partner, ktorého je potrebné brať vážne.

EÚ môže v tejto oblasti prispievať k jasnejšiemu stanoveniu spoločných cieľov vychádzajúcich z požiadaviek používateľov a politických cieľov, ku koordinácii činností s cieľom vyhnúť sa duplicite a maximalizovať interoperabilitu a k stanoveniu noriem. Verejné orgány a subjekty prijímajúce politické rozhodnutia sú dôležitými potenciálnymi užívateľmi a európsky priemysel bude mať taktiež úžitok z dobre stanovenej európskej politiky v oblasti vesmírnych letov realizovanej v rámci európskeho vesmírneho programu a čiastočne s podporou navrhovaných akcií v oblasti výskumu a technického rozvoja. Akcie na európskej úrovni sú taktiež potrebné na podporu politických cieľov EÚ, napr. v oblasti poľnohospodárstva, lesného a rybného hospodárstva, životného prostredia, zdravia, telekomunikácií, bezpečnosti, dopravy, ako aj na zabezpečenie toho, aby pri regionálnej a medzinárodnej spolupráci Európa vystupovala ako partner, ktorého je potrebné brať vážne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 227

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Odôvodnenie"
odsek 2

Za posledných 40 rokov Európa vyvinula vynikajúce technické kompetencie. Udržiavanie konkurencieschopného priemyslu (vrátane výrobcov, poskytovateľov služieb a prevádzkovateľov) si vyžaduje nový výskum a technológie. Aplikácie vesmírnych letov prinášajú občanom veľký úžitok.

Za posledných 40 rokov Európa vyvinula vynikajúce technické kompetencie. Udržiavanie konkurencieschopného priemyslu (vrátane výrobcov, poskytovateľov služieb a prevádzkovateľov) si vyžaduje nový výskum a technológie. Aplikácie vesmírnych letov prinášajú občanom veľký úžitok, keďže majú pozitívny vedľajší vplyv na technologický pokrok a sú nenahraditeľné vo svete špičkových technológií.

Odôvodnenie

Technologické aplikácie umiestnené vo vesmíre na satelitoch zastávajú čoraz významnejšie miesto v rozvoji spoločnosti. Vesmírny výskum je oblasťou, ktorá má popri svojej hlavnej úlohe výrazný vedľajší vplyv na technologický rozvoj. Mnohé každodenné technológie boli pôvodne vyvinuté na základe vesmírneho výskumu. Vesmírny výskum patrí navyše medzi oblasti s najvyššou návratnosťou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 228

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Odôvodnenie"
odsek 3

Cieľom činností uvedených nižšie je využívanie možností vesmíru na zavedenie aplikácií, menovite GMES (Global Monitoring for Environment and Security – globálne monitorovanie životného prostredia a bezpečnosti) a ich prínos k presadzovaniu práva v politikách EÚ, ako aj prieskum vesmíru, ktorý umožňuje medzinárodnú spoluprácu a prevratné technické objavy, využívanie a prieskum vesmíru podporovaný činnosťami, ktoré zabezpečujú Európskej únií zohrávať strategickú úlohu. Tieto činnosti sa doplnia inými akciami, ktoré sú súčasťou programu pre konkurencieschopnosť a inováciu a v programe pre vzdelávanie a odborné vzdelávanie.Úžitok činností uvedených nižšie pre verejnú politiku sa taktiež zmaximalizuje, vrátane dodatočnej podpory pre prípadné nové politické požiadavky, napr. riešenia pre rozvojové krajiny založené na vesmírnych technológiách, a využívanie nástrojov a metód na pozorovanie vesmíru na podporu rozvoja politík Spoločenstva.

Cieľom činností uvedených nižšie je využívanie vesmírnych zariadení (spolu s existujúcimi zariadeniami vrátane vzdušných zariadení) na zavedenie aplikácií, menovite GMES (Global Monitoring for Environment and Security – globálne monitorovanie životného prostredia a bezpečnosti) a ich prínos k presadzovaniu práva v politikách EÚ, ako aj prieskum vesmíru a orbitálna infraštruktúra, ktoré umožňujú medzinárodnú spoluprácu a prevratné technické objavy, ako aj nákladovo efektívne misie, využívanie a prieskum vesmíru podporovaný činnosťami, ktoré umožňujú Európskej únii zohrávať strategickú úlohu. Tieto činnosti sa doplnia inými akciami, ktoré sú súčasťou programu pre konkurencieschopnosť a inováciu a v programe pre vzdelávanie a odborné vzdelávanie. Úžitok činností uvedených nižšie pre verejnú politiku sa taktiež zmaximalizuje, vrátane dodatočnej podpory pre prípadné nové politické požiadavky, napr. riešenia pre rozvojové krajiny založené na vesmírnych technológiách, a využívanie nástrojov a metód na pozorovanie vesmíru na podporu rozvoja politík Spoločenstva.

Odôvodnenie

Jedným z veľmi dôležitých aspektov v budúcnosti plne rozvinutých programov Galileo a GMES je úspešné nahrávanie a využitie orbitálnych infraštruktúr.

Európsky vesmírny program, ktorý bol vypracovaný a realizovaný v úzkej spolupráci s Európskou vesmírnou agentúrou, je veľkým úspechom, ktorý so sebou prináša výzvy stanovenia priorít vesmírnej politiky a realizovania nákladovo efektívnych vesmírnych misií bez toho, aby bola ohrozená schopnosť Európy zabezpečiť vesmírne operácie.

Je tiež dôležité zabezpečiť miestne monitorovanie pre riadenie životného prostredia a bezpečnosti a jeho potrebu pre mnohé oblasti, ktoré vyžadujú veľmi veľké rozlíšenie (napr. mapovanie miest), ktoré nie sú v dosahu satelitného zobrazenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 229

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Odôvodnenie"
odsek 3 a (nový)

 

Činnosti Spoločenstva, ktoré sú uvedené nižšie sa musia realizovať s využitím existujúcich možností v Európe, prípadne prostredníctvom externalizácie. Je potrebné vyhnúť sa rozptýleniu zdrojov na vytvorenie nových štruktúr a riadiacich orgánov.

Odôvodnenie

V Európe už existuje niekoľko verejných subjektov zodpovedných za oblasť vesmírnych činností s vysokou technologickou, vedeckou a riadiacou kapacitou. Nízke rozpočtové prostriedky vyčlenené na vesmírne aktivity siedmeho rámcového programu by sa mali zamerať na činnosti a nie na vytvorenie ďalších inštitúcií a s tým spojené administratívne výdavky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 230

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Činnosti” bod 1 zarážka 1

-Rozvoj satelitných systémov a techník monitorovania v súvislosti s riadením životného prostredia a bezpečnosťou a ich integráciou s komponentmi umiestnenými na zemi, na mori a vo vzduchu, podpora využívania a poskytovania údajov a služieb GMES.

GMES: Rozvoj satelitných systémov a techník miestneho monitorovania v súvislosti s riadením životného prostredia a bezpečnosťou a ich integráciou s komponentmi umiestnenými na zemi, na mori a vo vzduchu, podpora integrácie, harmonizácie, využívania a poskytovania údajov a služieb GMES (satelitných a miestnych vrátane komponentov umiestených na zemi, na mori a vo vzduchu).

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je zdôrazniť význam miestneho monitorovania pre riadenie životného prostredia a bezpečnosť: GMES zahŕňa vesmírny aj miestny komponent, pričom je nevyhnutná integrácia oboch týchto komponentov. Navyše niektoré ciele GMES nemôžu byť v tomto štádiu splnené pomocou systémov umiestnených vo vesmíre, a preto môžu miestne nástroje poslúžiť ako doplnok týchto systémov. Oddelenie systémov umiestnených vo vesmíre od iných techník je v kontexte GMES kontraproduktívne. Integračné nástroje sú potrebné, lebo k integrácii nedochádza automaticky, pričom je potrebné vynaložiť značné úsilie na zosúladenie, vyrovnanie atď. Takáto integrácia však umožňuje zabrániť zdvojenej práci tak, že využíva už existujúce systémy a rozvíja nové systémy len tam, kde sú potrebné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 231

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Činnosti” bod 1 zarážka 3 a (nová)

– Rozvoj vesmírnych systémov na predchádzanie rizikám, rizikový manažment a pre všetky druhy núdzových situácií, čím sa posilní konvergencia so systémami, ktoré nesúvisia s vesmírom.

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je v súlade so zmenami navrhnutými v oblasti konvergencie programu Galileo a zdôrazňuje, že pri posudzovaní vesmírnych služieb je potrebné zamerať sa na riziká a civilnú ochranu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 232

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Činnosti” bod 2 zarážka 1

- Prispievanie k medzinárodným iniciatívam na prieskum vesmíru.

- Maximalizácia vedeckej pridanej hodnoty prostredníctvom synergie s Európskou vesmírnou agentúrou a iniciatívami vesmírnych agentúr členských štátov v oblasti prieskumu vesmíru, uľahčovanie prístupu k vedeckým údajom.

Odôvodnenie

Európska vesmírna agentúra a členské štáty vyvinuli na vnútroštátnej úrovni početné iniciatívy na prieskum vesmíru. Spoločenstvo by sa malo snažiť maximalizovať synergie medzi rôznymi účastníkmi v tejto oblasti a o poskytnutie pridanej hodnoty, a to aj prostredníctvom lepšieho šírenia vedeckých výsledkov v európskom spoločenstve v oblasti vesmírnej vedy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 233

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Činnosti” bod 2 zarážka 1 a (nová)

 

- Koordinácia spoločného úsilia pri vývoji vesmírnych teleskopov a detektorov a pri analýze dát vesmírnych vied.

Odôvodnenie

Vývoj zariadení na pozorovanie vesmíru, medzi ktoré patria teleskopy a detektory, by mal byť jedným z hlavných cieľov európskej politiky prieskumu vesmíru, vzhľadom na množstvo a kvalitu dát, ktoré tieto zariadenia vedcom zaoberajúcim sa výskumom vesmíru poskytnú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 234

Príloha I kapitola I „Spolupráca” téma 9.2 “Vesmír” podnadpis „Činnosti” bod 3 zarážka 2

Vesmírne vedy vrátane života vo vesmíre.

Vesmírne vedy vrátane biomedicíny a vedy o živote vo vesmíre

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 235

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Cieľ"

Tento program sa zameriava na zlepšenie dynamiky, tvorivosti a ucelenosti európskeho výskumu v záujme posúvania hraníc poznania. Jeho realizácia sa bude opierať o „bádateľské“ výskumné projekty vo všetkých oblastiach uskutočňované jednotlivými skupinami, ktoré si na európskej úrovni navzájom konkurujú. Projekty budú financované na základe hodnotenia návrhov predložených výskumnými pracovníkmi na tému podľa ich vlastného výberu, po vzájomnom profesionálnom preskúmaní návrhov s uplatnením výlučného kritéria najvyššej kvality.

Tento program sa zameriava na zlepšenie dynamiky, tvorivosti a ucelenosti európskeho výskumu v záujme posúvania hraníc poznania. Jeho realizácia sa bude opierať o „bádateľské“ výskumné projekty vo všetkých oblastiach uskutočňované jednotlivými skupinami, ktoré si na európskej úrovni navzájom konkurujú. Projekty budú financované na základe hodnotenia návrhov predložených výskumnými pracovníkmi zo súkromného, ako aj verejného sektora na tému podľa ich vlastného výberu, po vzájomnom profesionálnom preskúmaní návrhov s uplatnením výlučného kritéria najvyššej kvality. V každom prípade sa výsledky výskumu oznámia a budú sa šíriť.

Odôvodnenie

V Európe je v oblasti výskumu a vývoja nedostatočná spolupráca medzi verejným a súkromným sektorom. Preto je dôležité klásť dôraz na úlohu, ktorú by mal zohrávať súkromný a verejný sektor pri zvyšovaní potenciálu Európy pri realizácii výskumnej činnosti. Rozšírená a intenzívna spolupráca medzi týmito dvoma systémami je jednoznačne jednou z priorít programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 236

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 2

Napriek mnohým úspechom a významným výkonom v početných oblastiach sa Európe nedarí naplno využívať svoj výskumný potenciál a zdroje a nutne potrebuje zlepšiť svoj vedomostný potenciál.

Napriek mnohým úspechom a významným výkonom v početných oblastiach sa Európe nedarí naplno využívať svoj výskumný potenciál a zdroje a nutne potrebuje zlepšiť svoj vedomostný potenciál a využiť ho na zabezpečenie ekonomickej hodnoty a rastu.

Odôvodnenie

Kľúčovou úlohou Európy pri realizácii lisabonskej stratégie a vytváraní svetovo najdynamickejšieho a najkonkurencieschopnejšieho hospodárstva založeného na znalostiach je nielen získavanie nových vedomostí, ale aj využívanie vedomostí na zabezpečenie vyššej ekonomickej hodnoty a rastu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 237

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 3

Kľúčovou súčasťou Európskeho výskumného priestoru, slúžiacej ako doplnok k iným činnostiam na úrovni EÚ a jednotlivých členských štátov, je mechanizmus celoeurópskeho konkurenčného financovania hraničného výskumu uskutočňovaného jednotlivými výskumnými skupinami. Vďaka tomuto mechanizmu sa posilní dynamika a príťažlivosť Európy, či už z hľadiska uznania zo strany najvýznamnejších výskumníkov Európy a tretích krajín, ako aj z hľadiska priemyselných investícií.

Kľúčovou súčasťou Európskeho výskumného priestoru, slúžiacej ako doplnok k iným činnostiam na úrovni EÚ a jednotlivých členských štátov, je štruktúra celoeurópskeho konkurenčného financovania hraničného výskumu uskutočňovaného jednotlivými výskumnými skupinami. Vďaka tomuto mechanizmu sa posilní dynamika a príťažlivosť Európy, či už z hľadiska uznania zo strany najvýznamnejších výskumníkov Európy a tretích krajín, ako aj z hľadiska priemyselných investícií.

Odôvodnenie

Je lepšie nazývať Európsky výbor pre výskum (ERC) „štruktúrou“, ktorá by mala byť právne nezávislá a zriadená podľa článku 171 Zmluvy o ES, aby sa predišlo nedorozumeniam vzhľadom na skutočnosť, že ERC musí pracovať ako nezávislý orgán.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 238

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Činnosti” odsek 1

Táto činnosť sa vzťahuje na najsľubnejšie a najprínosnejšie oblasti výskumu a vynikajúce možnosti vedecko-technického pokroku v rámci jednotlivých sektorov vrátane strojárstva, či spoločenských a humanitných vied. Uvedená činnosť sa uskutoční bez ohľadu na tematické zamerania uvedené v ostatných oblastiach rámcového programu a počas jej realizácie sa bude pozornosť sústrediť na mladých výskumných pracovníkov a nové, ale aj už fungujúce výskumné skupiny.

Táto činnosť sa vzťahuje na najsľubnejšie a najprínosnejšie oblasti výskumu a vynikajúce možnosti vedecko-technického pokroku v rámci jednotlivých sektorov vrátane strojárstva, či spoločenských a humanitných vied. Uvedená činnosť sa uskutoční bez ohľadu na tematické zamerania uvedené v ostatných oblastiach rámcového programu a počas jej realizácie sa pozornosť sústredí na začínajúcich výskumných pracovníkov a nové, ale aj už fungujúce výskumné skupiny.

 

(Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh platí v celom texte. Jeho prijatie si vyžiada zodpovedajúce zmeny v celom texte.)

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 239

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Činnosti” odsek 2

Činnosti EÚ v rámci výskumu na hraniciach súčasného poznania vykoná Európsky výbor pre výskum (European Research Council, ERC), ktorý pozostáva z vedeckého výboru a podporuje ho špecializovaná realizačná štruktúra.

 

Činnosti EÚ v rámci výskumu na hraniciach súčasného poznania vykoná Európsky výbor pre výskum (European Research Council, ERC), ktorý bol pôvodne založený ako výkonná agentúra a stane sa nezávislou štruktúrou vytvorenou na základe postupu spolurozhodovania, ako to ustanovuje článok 251 zmluvy. Bude pozostávať z vedeckého výboru a správnej rady. Členovia vedeckého výboru vyberú dočasných vedeckých pracovníkov na podporu výboru.

 

Riadenie ERC budú vykonávať zamestnanci prijatí na tento účel na základe náboru alebo dočasne vyslaní z inštitúcií EÚ a bude obsahovať iba skutočné administratívne potreby s cieľom zabezpečiť stabilitu a súvislý chod účinnej administratívy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 240

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Činnosti” odsek 3

Vedecký výbor tvoria najvyšší predstavitelia európskej vedeckej obce konajúci samostatne a nezávisle na politických alebo iných záujmoch. Jeho členov vymenúva Komisia na základe nezávislého identifikačného postupu. Vedecký výbor okrem iného dohliada na rozhodnutia týkajúce sa druhu výskumu, ktorý sa má finančne podporiť, a zároveň z vedeckého hľadiska ručí za kvalitu činnosti. Medzi jeho úlohy patrí predovšetkým vývoj ročného pracovného programu, realizácia postupu vzájomného profesionálneho preskúmania návrhov, ako aj vedecké monitorovanie a kontrola kvality realizácie programu.

Vedecký výbor tvoria najvyšší predstavitelia európskej vedeckej obce konajúci samostatne a nezávisle na politických alebo iných záujmoch. Jeho členov budú vybraní z vedeckej obce vedeckým výborom pri zabezpečení rôznorodosti výskumných špecializácií vedcov na základe všeobecných kritérií určených európskym zákonodarcom, v rámci spolurozhodovacieho procesu, ako to ustanovuje článok 251 zmluvy. Členovia vedeckého výboru budú vymenovaní na obdobie štyroch rokov, s možnosťou jednorazového opätovného vymenovania najviac na ďalšie tri roky, na princípe rotačného systému, ktorý zabezpečí kontinuitu práce vedeckého výboru. Vedecký výbor bude okrem iného plne zodpovedný za rozhodnutia týkajúce sa druhu výskumu, ktorý sa má finančne podporiť, a zároveň bude z vedeckého hľadiska ručiť za kvalitu činnosti a prijatie kódexu správania na zabránenie konfliktu záujmov. Medzi jeho úlohy patrí predovšetkým vývoj ročného pracovného programu, realizácia postupu vzájomného profesionálneho preskúmania návrhov, ako aj vedecké monitorovanie a kontrola kvality realizácie programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 241

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Činnosti” odsek 4

Ako sa uvádza v ročnom pracovnom programe, za všetky aspekty uplatňovania a realizácie programu bude zodpovedať špecializovaná realizačná štruktúra. V rámci svojej činnosti uskutoční najmä vzájomné profesionálne preskúmanie návrhov a výberový proces podľa zásad stanovených vedeckým výborom a zabezpečí finančné riadenie grantov a jeho príslušné vedecké opodstatnenie.

Ako sa uvádza v ročnom pracovnom programe, za všetky aspekty uplatňovania a realizácie programu bude zodpovedať špecializovaná realizačná štruktúra. V rámci svojej činnosti uskutoční najmä vzájomné profesionálne preskúmanie návrhov a výberový proces podľa zásad stanovených vedeckým výborom a zabezpečí finančné riadenie grantov a jeho príslušné vedecké opodstatnenie. Náklady ERC na správu a nábor zamestnancov (vedeckého výboru a špecializovanej realizačnej štruktúry) nesmú prekročiť 3% ročného rozpočtu vyčleneného pre ERC.

Odôvodnenie

Úspech Európskeho výboru pre výskum závisí od toho, koľko prostriedkov sa pridelí na projekty. Musí sa predísť vytvoreniu rozsiahlej správy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 242

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Činnosti” odseky 5 a 6

S cieľom posúdiť dosiahnutý pokrok a prispôsobiť a skvalitniť postupy vzhľadom na nadobudnuté skúsenosti sa v primeraných časových úsekoch preskúma a prehodnotí realizáciu a riadenie uvedenej činnosti

S cieľom posúdiť dosiahnutý pokrok a prispôsobiť a skvalitniť postupy vzhľadom na nadobudnuté skúsenosti vedecký výbor a správna rada každoročne podávajú Európskemu parlamentu a Rade správu o realizácii a riadení uvedenej činnosti.

Európska komisia ručí za úplnú nezávislosť a bezúhonnosť Európskeho výboru pre výskum.

Počas prvého prechodného obdobia Európska Komisia zabezpečí, aby vytvorenie ERC bolo v súlade s princípmi vysokej vedeckej kvality, nezávislosti, efektívnosti a transparentnosti, a aby sa postupovalo presne podľa stratégie a metodológie realizácie stanovenej vedeckým výborom. Komisia súčasne uskutoční všetky nevyhnutné iniciatívy v rámci spolurozhodovacieho postupu podľa článku 251 zmluvy na ustanovenie Európskeho výboru pre výskum ako stáleho a právne nezávislého útvaru. S cieľom posúdiť dosiahnutý pokrok a prispôsobiť a skvalitniť postupy vzhľadom na nadobudnuté skúsenosti sa bude neustále skúmať a hodnotiť realizácia a riadenie ERC. Do roku 2008 sa uskutoční nezávislé preskúmanie štruktúr a mechanizmov ERC na základe kritérií vysokej vedeckej kvality, nezávislosti, efektívnosti, zodpovednosti a transparentnosti. Do tejto činnosti sa plne zapojí vedecký výbor. Štruktúry a mechanizmy ERC sa po preskúmaní môžu meniť. Komisia zabezpečí, že sa uskutočnia potrebné prípravné práce s ohľadom na prechod na zmenenú štruktúru.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 243

Príloha I kapitola II „Myšlienky” podnadpis „Činnosti” odsek 6 a (nový)

ERC je oprávnený uskutočňovať svoje vlastné strategické štúdie na prípravu a podporu jeho činností. Má najmä právomoc konzultovať európske, medzivládne a národné iniciatívy, aby sa predišlo duplicitnému financovaniu výskumu na európskej a národnej úrovni.

Odôvodnenie

ERC by mal vypracovať svoje vlastné stratégie výskumu na hraniciach súčasného poznania, pričom by mal niektoré osobitné štúdie postúpiť príslušným orgánom. Mal by zároveň rozvíjať svoje činnosti so zreteľom na cieľ európskej pridanej hodnoty a komplementarity s inými podobnými činnosťami, aby sa predišlo zbytočnej duplicite a roztriešteniu úsilia EÚ v oblasti základného výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 244

Príloha I kapitola III “Ľudia” podnadpis „Cieľ"

Kvantitatívne a kvalitatívne posilňovať ľudský potenciál v oblasti výskumu a technológií v Európe podnecovaním záujmu o povolanie výskumného pracovníka, podporovaním európskych výskumných pracovníkov v rozhodnutí zostať pracovať v Európe, zvyšovaním záujmu výskumníkov z celého sveta o Európu, ďalším zatraktívňovaním Európy pre najvýznamnejších výskumníkov. Realizácia sa uskutoční formou uplatňovania koherentného súboru tzv. akcií „Marie Curie“, ktoré oslovia výskumných pracovníkov vo všetkých stupňoch profesionálneho rastu od úvodného odborného vzdelávania v oblasti výskumu až po celoživotné vzdelávanie a profesionálny vývoj.

Kvantitatívne a kvalitatívne posilňovať ľudský potenciál v oblasti výskumu a technológií v Európe podnecovaním záujmu o povolanie výskumného pracovníka, podporovaním európskych výskumných pracovníkov v rozhodnutí zostať pracovať v Európe, zvyšovaním záujmu výskumníkov z celého sveta o Európu, ďalším zatraktívňovaním Európy pre najvýznamnejších výskumníkov. Realizácia sa uskutoční použitím toho istého súboru nástrojov ako v šiestom rámcovom programe, v prípade potreby s malými úpravami, formou uplatňovania koherentného súboru tzv. akcií „Marie Curie“, pričom sa bude klásť osobitný dôraz na prínos Európe, ktorý budú mať prostredníctvom vytvárania štruktúry európskej výskumnej oblasti. Tieto akcie oslovia výskumných pracovníkov vo všetkých stupňoch profesionálneho rastu od úvodného odborného vzdelávania v oblasti výskumu osobitne zameraného na mladých ľudí až po celoživotné vzdelávanie a profesionálny vývoj vo verejnom a súkromnom sektore. Zároveň sa vyvinie úsilie o to, aby bola významná časť zdrojov určená na akcie na zvyšovanie účasti výskumných pracovníčok, keďže ich zastúpenie je v týchto oblastiach oveľa menšie ako zastúpenie mužov.

Odôvodnenie

Program pod názvom Ľudské zdroje a mobilita je veľmi úspešným programom a zo skúseností vyplýva, že súčasný súbor nástrojov by mal byť taký istý ako v rámci šiesteho rámcového programu. Účastníci programu by ocenili takýto druh kontinuity. Európsky parlament rozhodol 10. marca 2005 vo svojich Usmerneniach pre budúcu politiku Európskej únie v oblasti podpory výskumu (2004/2150(INI)) o tom, že plánované akcie by mali pokračovať tak ako v rámci  šiesteho rámcového programu.

Je dôležité upozorniť na to, že akcie určené na podporu mobility a profesionálneho rastu výskumných pracovníkov zároveň utvárajú základy štruktúr napomáhaním realizácie skutočnej európskej spolupráce v európskej výskumnej oblasti. Tiež by sa malo zdôrazniť, že profesionálny rast výskumných pracovníkov by sa mal podporiť tak vo verejnom ako aj v súkromnom sektore.

Aj keď sú tieto činnosti určené pre výskumných pracovníkov vo všetkých fázach ich kariéry, je potrebné osobitne sa zmieniť o mladých výskumných pracovníkoch, aby sa vytvorili podmienky, ktoré umožnia podporovať odborníkov z oblasti výskumu, aby pokračovali vo vedeckej práci na území Spoločenstva. Osobitné úsilie si zaslúžia aj činnosti zamerané na zapojenie žien do sveta vedy a na zlepšenie ich postavenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 245

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 1

Základným predpokladom pokroku v oblasti vedy a inovácií, ako aj dôležitým faktorom na získanie a trvalé udržanie investícií v oblasti výskumu realizovaného verejnými aj súkromnými subjektami, je dostatočný počet vysoko kvalifikovaných výskumných pracovníkov. Naďalej rastie význam rozvoja otvoreného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu a význam podpory diverzifikácie schopností a profesionálnych smerovaní výskumníkov v kontexte rastúcej konkurencie na celosvetovej úrovni a s ohľadom na podporu prínosnej cirkulácie výskumníkov a ich vedomostí v rámci Európy, ako aj v svetovom meradle.

Základným predpokladom pokroku v oblasti vedy a inovácií, ako aj dôležitým faktorom na získanie a trvalé udržanie investícií v oblasti výskumu realizovaného verejnými aj súkromnými subjektmi, je dostatočný počet vysoko kvalifikovaných výskumných pracovníkov. Naďalej rastie význam rozvoja otvoreného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu, z ktorého sú vylúčené všetky formy diskriminácie, a význam podpory diverzifikácie schopností a profesionálnych smerovaní výskumníkov v kontexte rastúcej konkurencie na celosvetovej úrovni a s ohľadom na podporu prínosnej cirkulácie výskumníkov a ich vedomostí v rámci Európy, ako aj v svetovom meradle.

Odôvodnenie

Na európskom trhu v oblasti výskumu by sa nemali prejavovať žiadne formy diskriminácie s cieľom získať čo najviac ľudí vrátane žien a pomôcť EÚ v konkurencieschopnosti v súlade s lisabonskými cieľmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 246

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 1 a (nový)

 

Zavedú sa konkrétne opatrenia na stimuláciu mladých výskumných pracovníkov a na podporu počiatočných fáz vedeckej kariéry, ako aj opatrenia na obmedzenie odlivu mozgov, ako sú napr. granty na opätovnú integráciu.

Odôvodnenie

Nielen vzhľadom na predpokladaný dramatický nedostatok výskumných pracovníkov pochádzajúcich z Európy medzi obyvateľstvom, ale aj v rámci tvorby atraktívnych konkurenčných podmienok pre mladých výskumných pracovníkov z celého sveta je treba osobitne zohľadniť a vykonať jasné akcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 247

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 1 b (nový)

 

Akcie plánované v rámci rámcového programu by mali osobitne zohľadňovať výskumných pracovníkov v počiatočných fázach ich kariéry; zároveň by sa mali prijať opatrenia na boj proti „úniku mozgov“, ako napr. vyplácanie príspevkov na pomoc pri návrate a opätovnej integrácii výskumných pracovníkov.

Odôvodnenie

S cieľom dosiahnuť 700 000 výskumných pracovníkov do roku 2010 je potrebné zlepšiť nábor výskumných pracovníkov a zároveň realizovať špeciálne akcie na zníženie rozsahu „úniku mozgov“, podnecovať výskumných pracovníkov, ktorí odišli z Európy, aby sa vrátili a pomáhať pri opätovnej integrácii výskumných pracovníkov, ktorí ukončili ich úvodné odborné vzdelávanie. Osobitné opatrenia na opätovnú integráciu výskumných pracovníkov by im dali možnosť zamestnať sa v príslušnej oblasti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 248

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 2

Základnou súčasťou Európskeho výskumného priestoru potrebnou na skvalitnenie zázemia a výkonnosti európskeho výskumu je nadnárodná a medzisektorová mobilita, vrátane podpory priemyselnej účasti a vytvárania pracovných miest v oblasti európskeho praktického a akademického výskumu.

Základnou súčasťou Európskeho výskumného priestoru potrebnou na skvalitnenie zázemia a výkonnosti európskeho výskumu je nadnárodná a medzisektorová mobilita, vrátane podpory priemyselnej účasti a vytvárania pracovných miest v oblasti európskeho praktického a akademického výskumu. Program Ľudia bude úzko koordinovaný s programami vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj s ostatnými časťami rámcového programu. Ďalším kľúčovým prvkom je vytvorenie primeraných zamestnaneckých podmienok, či už v oblasti zabezpečenia nezávislosti výskumu, zosúladenia miezd s najvyššími medzinárodnými normami alebo väčšej starostlivosti o to, aby boli výskumní pracovníci poistení v rámci sociálneho zabezpečenia a poistných systémov. Zvýšenie mobility výskumných pracovníkov a posilnenie zdrojov inštitúcií, ktoré sú zaujímavé pre výskumných pracovníkov z iných členských štátov, podporí vytvorenie vysoko špecializovaných centier a aj šírenie tejto špičkovej úrovne po celej Európskej únii.

Odôvodnenie

Odbornou prípravou v oblasti výskumu sa zaoberajú siete excelencie, program Ľudia ako aj niektoré vzdelávacie programy. Zosúladenie a spoločné akcie prispejú k účinnému využitiu mobility výskumných pracovníkov. Programy v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy je potrebné jasne prepojiť, aby sa zabezpečil trvalý rozvoj vedeckej kariéry mladých ľudí.

Na podporu európskeho výskumného priestoru, ktorý by mal aj zatraktívniť povolanie výskumného pracovníka, je dôležité zabezpečiť, aby sa zlepšili zamestnanecké podmienky spolu so zabezpečením nezávislosti výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 249

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Odôvodnenie” odseky 2 a, 2 b, 2 c a 2.d (nové)

 

Mobilita výskumných pracovníkov sa týka všetkých oblastí vedeckého a technického výskumu, na ktoré sa vzťahuje 7. rámcový program, pričom by sa berie do úvahy i budúci vedecký vývoj.

 

Vzhľadom na skutočnosť, že vo vedeckom povolaní je v mnohých európskych štátoch malý podiel žien, program Ľudia obsahuje ustanovenia o akciách na nápravu tejto anachronickej rodovej nerovnováhy.

 

Európska únia a členské štáty by mali začať realizovať akcie na európskej, vnútroštátnej a regionálnej úrovni s cieľom vytvoriť služby umožňujúce zosúladenie pracovného a rodinného života. Táto sociálna politika bude výrazne vplývať aj na politiku v oblasti vedy a techniky.

 

Na splnenie cieľa 8 výskumných pracovníkov na 1000 zamestnancov, sú potrebné akcie v súvislosti so štruktúrou kurzov a vzdelávacích metód s cieľom upútať záujem mladých ľudí na kariéru v oblasti výskumu.

Odôvodnenie

Mobilita výskumných pracovníkov je kľúčovým prostriedkom vytvorenia Európskeho výskumného priestoru. Je potrebné určiť nástroje, ktoré uľahčia mobilitu mužov a žien. Mali by sa ustanoviť opatrenia s cieľom umožniť zosúladenie pracovného a rodinného života a, hoci v tejto úvodnej fáze sa tieto týkajú najmä žien, mali by platiť aj pre mužov.

Zásadným predpokladom pre vytvorenie Európskeho výskumného priestoru je dosiahnutie kritického množstva výskumných pracovníkov, a preto sú potrebné kroky na dosiahnutie tohto cieľa reorganizáciou kurzov a prepracovaním učebných metód na získanie mladých ľudí pre vedeckú kariéru.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 250

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Odôvodnenie” odsek 2 e (nový)

 

Akcie „Marie Curie“ sa všeobecne pokladajú za najlepšiu súčasť rámcového programu a boli mimoriadne úspešné. Množstvo prihlášok, ktoré prevyšovalo možnosti prijatia, však odrádzalo od účasti na programe „Marie Curie“, ktorý má vplyv na výskumnú a osobitne na podnikateľskú sféru. Značné zvýšenie rozpočtu na tento program je plne oprávnené.

Odôvodnenie

Parlament by mal zdôrazniť úspešnosť akcií „Marie Curie“ rámcového programu, ktorej dôkazom je množstvo prihlášok prevyšujúce možnosti prijatia, a preto sa jeho rozpočet nemôže znížiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 251

Príloha I kapitola III “Ľudia” podnadpis „Činnosti” bod 1 odsek 1

Úvodné odborné vzdelávanie výskumných pracovníkov s cieľom zlepšiť ich profesionálne vyhliadky vo verejnom, ako aj súkromnom sektore, napríklad rozširovaním ich vedeckých a všeobecných vedomostí a schopností a zvyšovaním záujmu mladých pracovníkov o profesionálny rast v oblasti vedy.

Úvodné odborné vzdelávanie výskumných pracovníkov s cieľom zlepšiť ich profesionálne vyhliadky vo verejnom, ako aj súkromnom sektore, napríklad rozširovaním ich vedeckých a všeobecných vedomostí a schopností vrátane tých, ktoré sa týkajú transferu technológií a podnikania, a zvyšovaním záujmu mladých výskumných pracovníkov o profesionálny rast v oblasti vedy.

Odôvodnenie

Výskumní pracovníci by mali mať vedomosti a schopnosti, ktorými by mohli identifikovať a využiť každú obchodnú príležitosť. Toto by malo byť základnou vedomosťou a schopnosťou všetkých účastníkov programu „Marie Curie“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 252

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Činnosti” bod 1 odsek 2

Realizácia sa uskutoční prostredníctvom sietí „Marie Curie“ s hlavným cieľom zabezpečiť kontinuitu medzi úvodným odborným vzdelávaním a ďalším profesionálny vývojom výskumných pracovníkov a posilniť ju na celoeurópskej úrovni. V rámci integrovaných školiacich programov budú členovia nadnárodných sietí uplatňovať svoje doplnkové právomoci. Podporný personál budú tvoriť začínajúci výskumní pracovníci. Na organizácii akcií spojených so školením sa môžu podieľať aj výskumníci, ktorí nie sú členmi siete, pričom za odovzdávanie vedomostí a dohľad budú zodpovedať vedúci výskumní pracovníci a/alebo vedúci pracovníci z oblasti priemyslu.

Realizácia sa uskutoční prostredníctvom sietí „Marie Curie“ s hlavným cieľom zabezpečiť kontinuitu medzi úvodným odborným vzdelávaním a ďalším profesionálnym vývojom výskumných pracovníkov a posilniť ju na celoeurópskej úrovni. Na základe systému Erasmus sa zavedú partnerské siete, predpokladajúce užšiu spoluprácu niekoľkých partnerov. Mobilita výskumných pracovníkov sa podporí intenzívnejšou komunikáciou a budovaním prepojení medzi programami „Ľudia“ a „Kapacity“. V rámci integrovaných školiacich programov budú členovia nadnárodných sietí uplatňovať svoje doplnkové právomoci. Na organizácii akcií spojených so školením sa môžu podieľať aj výskumníci, ktorí nie sú členmi siete, pričom za odovzdávanie vedomostí a dohľad budú zodpovedať vedúci výskumní pracovníci a/alebo vedúci pracovníci z oblasti priemyslu, preberajúc hlavné charakteristiky priemyselných hostiteľských štipendií v rámci 5. rámcového programu. Granty na opätovnú integráciu mladým výskumným pracovníkom sa budú poskytovať po skončení ich počiatočného prípravného obdobia. Okrem toho sa zavedie stály mechanizmus horizontálnej koordinácie medzi programom Ľudia a programom vyššieho vzdelávania Erasmus.

Odôvodnenie

Partnerské siete zvýšia mobilitu mladých ľudí medzi niekoľkými centrami špecializovanými na tú istú oblasť a posilnia prepojenie medzi ich personálom. Poskytnú mladým výskumným pracovníkom príležitosť zostať v materskej inštitúcii a pritom byť školení v zahraničí.

Prostredníctvom partnerských sietí sa zvýši mobilita výskumných pracovníkov na začiatku a v úvodných fázach vedeckého profesionálneho rastu medzi niekoľkými centrami, ktoré sa špecializujú na tú istú oblasť a dajú im možnosť zostať v materskej inštitúcii, pričom sa budú odborne vzdelávať mimo ne. Aby bol 7. rámcový program prístupnejší výskumným pracovníkom na začiatku a v úvodných fázach vedeckého profesionálneho rastu, je potrebné mať rovnaký systém opätovnej integrácie pre všetkých výskumníkov. Je potrebné úzko koordinovať akcie spolu s programami pre vzdelávanie a odborné vzdelávanie, aby sa mohla v plnej miere uskutočniť integrácia v oblasti vzdelávania a výskumu ako súčasti vedomostného trojuholníka.

Aby bol 7. rámcový program prístupnejší mladým výskumným pracovníkom, je potrebné mať rovnaký systém opätovnej integrácie pre všetkých výskumníkov.

Je nevyhnutné v plnej miere uskutočniť integráciu v oblasti vzdelávania a výskumu ako súčasti vedomostného trojuholníka. Napríklad s prihliadnutím na fakt, že oblasti vyššieho vzdelávania a výskumu sa môžu prelínať (doktorandské štúdium môže byť súčasťou jedného i druhého), bude potrebné úzke zosúladenie akcií s programami pre vzdelávanie a odborné vzdelávanie.

Výskumní pracovníci, ktorí odchádzajú z verejného sektora do súkromného a naopak, sú kľúčovými nástrojmi otvorenej inovácie. Preto je treba zvýšiť podporu mobility výskumníkov prostredníctvom výmenných priemyselno-akademických pracovných stáží. Okrem toho je vzhľadom na pozitívnu skúsenosť priemyselných subjektov s priemyselnými hostiteľskými štipendiami v rámci 5. rámcového programu potrebné prevziať ich hlavné charakteristiky v rámci sietí „Marie Curie“, výmenných priemyselno-akademických pracovných stáží a partnerstiev na základe 7. rámcového programu. Krátkosť období je nevyhnutná na to, aby v opačnom prípade vhodní kandidáti zatiaľ neprijali inú ponuku.

Lepšia komunikácia s výskumnou obcou s cieľom informovať výskumných pracovníkov o možnostiach, ktoré majú v rámci Únie, by mohla podporiť mobilitu, ako aj spomaliť „únik mozgov“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 253

Príloha I kapitola III „Ľudia” podnadpis „Činnosti” bod 2

Celoživotné vzdelávanie a profesionálny rast - podpora profesionálneho rastu skúsených výskumných pracovníkov. S výhľadom rozširovania a nadobúdania nových poznatkov a schopností alebo s cieľom zlepšovať medziodborové a viacodborové uplatnenie a/alebo mobilitu medzi jednotlivými sektormi sa predpokladá podpora výskumných pracovníkov, ktorí si obzvlášť potrebujú rozšíriť poznatky a schopnosti, výskumných pracovníkov vracajúcim sa k pôsobeniu vo výskume po prestávke a výskumných pracovníkov, ktorí sa po nadnárodnom/medzinárodnom pôsobení (re)integrujú s perspektívou dlhodobejšieho pôsobenia vo výskumnej pozícii v Európe, vrátane krajiny ich pôvodu. Uvedený zámer sa uskutoční vo forme individuálneho štipendia udeleného priamo na úrovni Spoločenstva, ako aj prostredníctvom spolufinancovania v rámci regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov.

Celoživotné vzdelávanie a profesionálny rast - podpora profesionálneho rastu výskumných pracovníkov. S výhľadom rozširovania a nadobúdania nových poznatkov a schopností alebo s cieľom zlepšovať medziodborové a viacodborové uplatnenie a/alebo mobilitu medzi jednotlivými sektormi sa predpokladá podpora najlepších doktorandov, ktorí by sa mohli pridať k uznávaným výskumným kolektívom, aby mohli pracovať na získaní titulu PhD, na čo je potrebné vzájomné uznávanie takejto prípravy ako aj vzájomné uznávanie diplomov a iných dokladov vystavených v súvislosti s príslušnými programami. Taktiež sa predpokladá podpora výskumných pracovníkov, ktorí si obzvlášť potrebujú rozšíriť poznatky a schopnosti, výskumných pracovníkov vracajúcim sa k pôsobeniu vo výskume po prestávke, napr. po materskej alebo rodičovskej dovolenke, a výskumných pracovníkov, ktorí sa po nadnárodnom/medzinárodnom pôsobení (re)integrujú s perspektívou dlhodobejšieho pôsobenia vo výskumnej pozícii v Európe, vrátane krajiny ich pôvodu. Uvedený zámer sa uskutoční vo forme individuálneho štipendia udeleného priamo na úrovni Spoločenstva. Komisia prostredníctvom pilotného systému preskúma možnosť spolufinancovania v rámci regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov, ak budú splnené kritériá týkajúce sa prínosu pre Spoločenstvo a kritériá transparentnosti a otvorenosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 254

Príloha I kapitola III „Ľudia“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 a (nový)

 

Zriadenie autonómnej a nezávislej európskej univerzitnej siete pod záštitou Európskej rady pre výskum.

 

Odôvodnenie

Európa potrebuje naliehavo nezávislý, autonómny a multidisciplinárny systém partnerskej spolupráce univerzít, ktorý by slúžil na zastavenie „úniku mozgov“ a pritiahnutie výskumných pracovníkov späť. Organizácia tohto typu musí byť spoločná, otvorená voči všetkým sieťam a umožňujúca Európskej rade pre výskum pracovať s požadovanou účinnosťou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 255

Príloha I kapitola III „Ľudia“ podnadpis „Činnosti“ bod 3

Výmenné priemyselno-akademické pracovné stáže a vzájomné partnerstvá: Podpora dlhodobejších programov spolupráce medzi organizáciami z akademického a priemyselného prostredia (predovšetkým malých a stredných podnikov) sa zameriava na ďalšie odovzdávanie vedomostí prostredníctvom spoločných výskumných partnerstiev, pričom sa v tomto úsilí opiera o skúsených výskumných pracovníkov angažovaných v partnerstvách a čerpá z výmenných medzisektorových stáží zamestnancov a organizovaných akcií.

Výmenné priemyselno-akademické pracovné stáže a vzájomné partnerstvá: Podpora dlhodobejších programov spolupráce medzi organizáciami z akademického a priemyselného prostredia, predovšetkým malých a stredných podnikov a tradičného výrobného priemyslu, sa zameriava na ďalšie odovzdávanie vedomostí prostredníctvom spoločných výskumných partnerstiev, pričom sa v tomto úsilí opiera o skúsených výskumných pracovníkov so skúsenosťami s priemyselno-akademickými partnerstvami a mladých výskumných pracovníkov angažovaných v partnerstvách a čerpá z výmenných medzisektorových stáží zamestnancov a organizovaných akcií, pričom sa v oblasti zamestnávania a dočasného prekladania preberajú kľúčové charakteristiky priemyselných hostiteľských štipendií 5. rámcového programu. Okrem toho by sa mal výskumným pracovníkom uľahčiť prechod z verejných do súkromných výskumných inštitúcií a naopak.

Odôvodnenie

Aj mladí výskumní pracovníci by mali mať možnosť pracovať v oblasti priemyslu. Úpadok tradičného výrobného a ťažkého priemyslu európska inštitúcia uznala v rámci niekoľkých oznámení vrátane návrhu siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu. Preto je logické podporovať ľudí pracujúcich v týchto druhoch priemyslu pri ich výskumnom úsilí. Úloha, ktorá spočíva v uľahčovaní spolupráce medzi akademickým a priemyselným prostredím si vyžaduje ľudí, ktorí sú schopní ju vykonávať. Je dôležité zamestnať výskumných pracovníkov, ktorí už majú skúsenosti v tejto oblasti.

Výskumní pracovníci – ako hlavní nositelia „tichých“ odborných vedomostí – ktorí odchádzajú z verejného sektora do súkromného a naopak, sú kľúčovými nástrojmi otvorenej inovácie. Preto je treba zvýšiť podporu mobility výskumníkov medzi akademickým a priemysleným sektorom. Okrem toho je vzhľadom na veľmi pozitívne skúsenosti priemyselných subjektov s priemyselnými hostiteľskými štipendiami Marie Curie v rámci 5. rámcového programu potrebné prevziať ich hlavné charakteristiky v rámci sietí Marie Curie, výmenných priemyselno-akademických pracovných stáží a partnerstiev navrhovaných pre siedmy rámcový program. Obzvlášť účinným prvkom bola možnosť najskôr prijať hostiteľský status a následne zamestnať výskumných pracovníkov na dočasné pracovné zmluvy pri dodržaní predpísaných kritérií oprávnenosti a výberu. Každopádne sú krátke doby na vybavenie povolení nevyhnutné na to, aby vhodní kandidáti zatiaľ neprijali inú ponuku.

V rámci dvojakého profesionálneho rastu by sa mala podporiť mobilita výskumných pracovníkov z hľadiska umožnenia väčšieho vzájomného pôsobenia súkromného a verejného výskumu. Túto výmenu v oblasti akademického a súkromného výskumu by mala zároveň uľahčiť vyššia účasť malých a stredných podnikov a spoločností na programe Marie Curie. Je nutné podporiť etablovaných výskumných pracovníkov s cieľom vyrovnať sa s novými vedeckými výzvami v iných oblastiach činnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 256

Príloha I kapitola III „Ľudia“ podnadpis „Činnosti“ bod 5

Osobitné akcie na podporu vytvárania skutočného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu na základe odstraňovania prekážok mobility a zlepšovania profesionálnych vyhliadok výskumníkov v Európe. Okrem toho sa budú udeľovať ocenenia s cieľom zvýšiť verejné povedomie o akciách Marie Curie a ich cieľoch

Osobitné akcie na podporu vytvárania skutočného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu na základe odstraňovania prekážok mobility a zlepšovania profesionálnych vyhliadok výskumníkov v Európe. Motivačné opatrenia pre verejné inštitúcie, ktoré podporujú mobilitu, kvalitu a profil svojich výskumných pracovníkov. Okrem toho sa budú udeľovať ocenenia s cieľom zvýšiť verejné povedomie o akciách Marie Curie a ich cieľoch.

Odôvodnenie

Verejné inštitúcie podporujúce mobilitu svojich výskumných pracovníkov si zaslúžia určité stimuly vrátane finančných stimulov na ďalší rozvoj takýchto akcií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 257

Príloha I kapitola III „Ľudia“ podnadpis „Činnosti“ po bode 5 posledný odsek (nový)

 

Aby sa ešte viac uľahčila mobilita výskumných pracovníkov a mobilita medzi regiónmi (vrátane mobility v rámci tej istej krajiny), budú sa koordinovať činnosti financované zo štrukturálnych fondov s inými nástrojmi vykonávanými v rámci siedmeho rámcového programu.

Odôvodnenie

Mobilita výskumných pracovníkov by sa mohla ďalej podporovať prostredníctvom výraznejšej koordinácie siedmeho rámcového programu, štrukturálnych fondov a iných programov. Mobilita medzi regiónmi je dôležitým prvkom mobility v rámci jednej krajiny i medzi krajinami, ale iba niektoré systémy financovania ju umožňujú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 258

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ odsek 1 zarážka 3

— podporou rozvoja regionálnych výskumných zoskupení,

— podporou rozvoja regionálnych výskumných zoskupení a výskumných technických stredísk, ako aj v rámci európskych technologických platforiem,

Odôvodnenie

Je vhodné, aby sa do širšieho európskeho rozmeru začlenili aj regionálne zoskupenia a aby sa tak naplno využil prínos výskumu a inovácie.

Skôr než začnú menej rozvinuté regióny a regióny so štrukturálnymi problémami formovať výskumné zoskupenia, musia založiť výskumné technické strediská. Technické stredisko je miestne združenie výskumných inštitúcií, univerzity, inkubátora, priemyselného parku, investičnej agentúry na investovanie smerom dovnútra, bánk, investorov rizikového kapitálu a služieb na podporu fungujúcich podnikov. Ukazuje sa, že tieto technické strediská sú hnacím motorom regionálnej inovácie v menej rozvinutých oblastiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 259

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ odsek 1 zarážka 5

— ďalším približovaním vedy k spoločnosti s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do spoločnosti EÚ.

— ďalším približovaním vedy k spoločnosti s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do spoločnosti EÚ, umožniť asistentským centrám (helpdesk) na úrovni EÚ, vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni, aby mohli MSP, priemyselným a vedeckým inštitúciám poskytovať všetky dôležité informácie o rámcovom programe, programe na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám a o štrukturálnych fondoch,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 260

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ odsek 1 zarážka 6

— horizontálnymi akciami a opatreniami na podporu medzinárodnej spolupráce.

— horizontálnymi akciami a opatreniami na podporu medzinárodnej, cezhraničnej a medziregionálnej spolupráce,

Odôvodnenie

Pre cezhraničnú a medziregionálnu spoluprácu by sa mala použiť rovnaká zásada ako pre medzinárodnú spoluprácu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 261

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ odsek 1 zarážky 6 a a 6 b (nové)

 

— spojením výskumu, inovácie, priemyslu a MSP

 

— lepšou propagáciou vynikajúcich výsledkov európskeho výskumu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 262

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ odsek 2 zarážka 2

— monitorovanie a analýza výskumných verejných politík a priemyselných stratégií,

— monitorovanie a analýza hodnotenia postupov výskumných verejných politík a priemyselných stratégií,

Odôvodnenie

Štruktúra kľúčových ukazovateľov výkonnosti musí zodpovedať cieľom v oblasti politiky, technológií a cieľom v sociálnej oblasti. Je potrebné rozlišovať medzi rôznymi druhmi a etapami výskumu, zabezpečiť flexibilitu hodnotiacich systémov a rozlišovať medzi rôznymi etapami a druhmi vývoja a výskumu. Vzhľadom na rastúce výdavky členských štátov EÚ na vývoj a výskum je potrebné zladiť výskum s cieľmi politiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 263

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ odsek 2 zarážka 3

— koordinácia výskumných politík vrátane iniciatív týkajúcich sa otázok spoločného záujmu uskutočňovaných v rámci nadnárodnej spolupráce na štátnej, prípadne regionálnej úrovni.

— koordinácia výskumných politík vrátane iniciatív týkajúcich sa otázok spoločného záujmu uskutočňovaných v rámci nadnárodnej spolupráce na štátnej, prípadne regionálnej úrovni; osobitná pozornosť sa bude venovať: a) synergickému prístupu k rozvoju výskumného potenciálu v spojení so štrukturálnymi fondami a ďalšími programami zameranými na inováciu a b) zníženiu administratívnych a fyzických prekážok účinnej cezhraničnej spolupráce medzi regiónmi z rôznych členských štátov a rozvoju kapacity spojenia výskumu a inovácie,

Odôvodnenie

V rámci regionálnej politiky má cezhraničná regionálna politika určité charakteristické vlastnosti a zvláštny význam pre integráciu EÚ, pretože sa usiluje prekročiť hranice členských štátov. Inovačná spolupráca medzi členskými štátmi je príliš často neúspešná. Spôsobujú to administratívne a priestorové prekážky. Každá pomoc pri koordinácii postupov v rámci regiónov a členských štátov na vyriešenie týchto problémov musí byť vítaná. Inovácia sa nezastaví na hraniciach niektorého z členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 264

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2

Vývoj európskej koncepcie týkajúcej sa výskumných infraštruktúr vrátane počítačových a komunikačných e-infraštruktúr, ako aj realizácia činností v tejto oblasti na úrovni EÚ, sa môže stať významným prínosom k rozšíreniu potenciálu európskeho výskumu a jeho využitiu.

Vývoj európskej koncepcie týkajúcej sa výskumných infraštruktúr vrátane počítačových a komunikačných e-infraštruktúr, ako aj realizácia činností v tejto oblasti na úrovni EÚ, sa môže stať významným prínosom k rozšíreniu potenciálu európskeho výskumu a jeho využitiu, ako aj k rozvoju Európskeho výskumného priestoru.

Odôvodnenie

Infraštruktúry v oblasti výskumu majú kľúčový význam nielen pre výskum ako taký, ale aj pre inováciu špičkových technológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 265

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 a (nový)

 

Žiadosť o systém „potvrdení odbornosti“ pre MSP financované na úrovni členských štátov sa môže stať užitočným nástrojom na podporu šírenia poznatkov. Poznatky a know-how, ktoré sa dajú priamo premeniť na inovačné obchodné produkty, možno ponúknuť MSP úplne zdarma prostredníctvom vnútroštátneho alebo regionálneho systému „potvrdení odbornosti“ pre MSP, čím by sa zvýšili možnosti MSP v oblasti inovácií. Žiadosť o systém „potvrdení odbornosti“ pre MSP financované na úrovni členských štátov sa môže stať užitočným nástrojom na podporu šírenia poznatkov. „Potvrdenia odbornosti“ môžu profitovať z prostriedkov EÚ tohto rámcového programu a štrukturálnych fondov(„regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť“).

Odôvodnenie

Systém „potvrdení odbornosti“ pre MSP zavádza nový mechanizmus podpory MSP využívaním už existujúcich poznatkov a ich použitím v inovácii, čím sa zredukuje „informačná medzera“ v priemysle a podnikoch EÚ. Môže byť veľmi užitočné, ak sa financovanie zabezpečí napríklad z prostriedkov 7. RP alebo zo štrukturálnych fondov, pretože sa tak budú plniť ciele CIP (program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 266

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 bod 1 zarážka 1

— nadnárodný prístup zabezpečujúci možný prístup európskych výskumníkov k popredným výskumným infraštruktúram, ktorý im umožní riadiť výskum bez ohľadu na to, kde sa táto infraštruktúra nachádza.

— nadnárodný prístup zabezpečujúci možný prístup európskych výskumníkov vrátane výskumných pracovníkov z priemyslu a malých a stredných podnikov k popredným výskumným infraštruktúram, ktorý im umožní riadiť výskum bez ohľadu na to, kde sa táto infraštruktúra nachádza.

Odôvodnenie

Cieľom je zabrániť obavám a zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie so všetkými výskumnými pracovníkmi bez ohľadu na miesto pracoviska.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 267

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 bod 1 zarážka 2

— integračné činnosti na vytváranie kvalitnejšej štruktúry fungovania výskumných infraštruktúr v konkrétnej oblasti a podporu ich náležitého využívania a rozvoja v celoeurópskom kontexte

— integračné činnosti na vytváranie kvalitnejšej štruktúry fungovania výskumných infraštruktúr v konkrétnej oblasti, ako napríklad infraštruktúr klinického výskumu / sietí v oblasti detských chorôb, a podporu ich náležitého využívania a rozvoja v celoeurópskom kontexte

Odôvodnenie

Niekoľko akademických skupín sa snaží vytvoriť fungujúce siete v oblasti klinického výskumu detských chorôb (napr. pediatrická onkológia, kde si množstvo detských rakovinových ochorení vyžaduje spoluprácu medzi rôznymi centrami na medzinárodnej úrovni) a súrne potrebujú podporu pre svoju prácu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 268

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 bod 1 zarážka 3

výskumná e-infraštruktúra budovaná na základe ďalšieho rozvoja a vývoja vysokokapacitných a vysokovýkonných komunikačných a sieťových infraštruktúr a posilňovania významného európskeho potenciálu v oblasti výpočtovej techniky, na základe osvojovania týchto infraštruktúr užívateľskou obcou, zvyšovania ich globálneho infraštruktúr významu, ako aj úrovne dôvery užívateľov, ale aj na základe úspechov dosiahnutých v súvislosti s infraštruktúrami GEANT a GRID.

— výskumná e-infraštruktúra budovaná na základe ďalšieho rozvoja, vývoja a globálnej prepojenosti vysokokapacitných a vysokovýkonných komunikačných a sieťových infraštruktúr a posilňovania významného európskeho potenciálu v oblasti výpočtovej techniky, na základe osvojovania týchto infraštruktúr užívateľskou obcou, zvyšovania ich globálneho významu, ako aj zvyšovania úrovne dôvery užívateľov, ale aj na základe úspechov dosiahnutých v súvislosti s infraštruktúrami GEANT a GRID a na základe otvorených noriem interoperability.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby mala EÚ možnosť spolupracovať aj s tretími krajinami prostredníctvom rozvoja výskumných projektov e-infraštruktúr, ktoré majú medzinárodný rozmer.

Otvorené normy najlepšie zaisťujú interoperabilitu a technologickú neutralitu; interoperabilita je nevyhnutná na dosiahnutie úspechu v oblasti informačných a komunikačných technológií (IKT.)

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 269

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 bod 2 zarážka 1

Výstavba nových infraštruktúr a najvýznamnejšie aktualizácie súčasných infraštruktúr na podporu vytvárania nových výskumných infraštruktúr založených predovšetkým na činnosti riadenej fórom ESFRI , o ktorých sa rozhodne na základe článku 171 Zmluvy alebo na základe rozhodnutí o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy.

výstavba nových infraštruktúr a výrazná modernizácia súčasných infraštruktúr na podporu vytvárania nových výskumných infraštruktúr, napríklad na podporu vedy, technológie a kultúrneho dedičstva, založených predovšetkým na činnosti riadenej okrem iného fórom ESFRI bez toho, aby sa toto považovalo za podmienku na vyplatenie subvencií, o ktorých sa rozhodne na základe článku 171 Zmluvy alebo na základe rozhodnutí o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy.

Odôvodnenie

Siedmy rámcový program pre výskum sa snaží vytvoriť sieť európskeho kultúrneho dedičstva, ktorá zahrnie výskumné infraštruktúry spájajúce výskum európskeho hmotného a duševného kultúrneho dedičstva.

Nebolo by uspokojivé, aby jediným kritériom na začatie nových projektov infraštruktúr bolo to, či je projekt na zozname ESFRI. Je dôležité zabezpečiť, aby neboli vylúčené projekty, ktoré nie sú na zozname, ale v budúcnosti môžu mať strategický význam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 270

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 bod 2 zarážka 1 a (nová)

 

— vytvorenie servera vedeckých metód, ktorý významne pomôže zvýšiť efektívnosť výskumu, pričom sprístupní niektoré zistenia výskumu v porovnateľných podmienkach

Odôvodnenie

Prieskum STOA (Hodnotenie vedeckých a technických možností) z poverenia Európskeho parlamentu pod názvom Ako optimalizovať efektívnosť vedy a výskumu, najdôležitejšie rozhodujúce faktory úspechu v ekonomikách pokročilých technológií – Server vedeckých metód (projekt EP/IV/A/2003/07/01) vo svojich záveroch konštatuje, že taký server metód výrazne zvýši efektívnosť výskumu. Aby sa minimalizovali náklady, výskumní pracovníci by si mohli pre vlastnú potrebu vyhľadať niektoré (predbežné) zistenia, napríklad výsledky laboratórnych testov, zo servera.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 271

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 bod 2 zarážka 2 a (nová)

 

–– centrá Otvorená inovácia, ktoré na jednom mieste poskytnú možnosť spolupráce na uskutočnení veľkých priemyselných projektov v oblasti vývoja a výskumu asociovaným partnerom, ktorí umožnia svojim zamestnancom dočasne tam pracovať a (alebo) poskytujú otvorený prístup k výskumným infraštruktúram a službám na báze spoločného zariadenia.

Odôvodnenie

Dôležitým novým príkladom na zabezpečenie rastu na základe poznatkov je Otvorená inovácia. Vzťahuje sa na tendenciu spoločností budovať vo zvýšenej miere na svojich i vonkajších zdrojoch nápadov pri vytváraní hodnôt s využitím inovácie a deliť sa o riziko. Firmy, ktoré dokážu využiť nápady zvonku na dosiahnutie pokroku vlastného obchodu a uplatniť vlastné nápady mimo svojej bežnej činnosti, majú predpoklad na úspech. Aby sa to mohlo uskutočniť, musia veľké firmy, MSP, univerzity a výskumné inštitúcie úzko spolupracovať v ekosystémoch pre Otvorenú inováciu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 272

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 3

Infraštruktúrne projekty, ktoré môžu získať príslušnú finančnú podporu, sa určia na základe súboru kritérií, do ktorého patrí najmä:

Infraštruktúrne projekty, ktoré môžu získať príslušnú finančnú podporu, sa určia len na základe týchto kritérií:

 

prednostne vysoká vedecká kvalita

pridaná hodnota finančnej podpory EÚ

prínos finančnej podpory EÚ

– schopnosť poskytovať službu užívateľom z vedeckej (akademickej a priemyselnej) obce na celoeurópskej rovni

schopnosť poskytovať službu užívateľom z vedeckej (akademickej a priemyselnej) obce na celoeurópskej rovni

európsky význam

medzinárodný význam

– technická realizovateľnosť

technická a organizačná realizovateľnosť a kapacita technologického rozvoja

– možnosti Európskeho partnerstva a lojálnosť hlavných zainteresovaných strán

možnosti Európskeho partnerstva a lojálnosť hlavných zainteresovaných strán, EIB a štrukturálnych fondov

– hodnotenie nákladov spojených s výstavbou a prevádzkou.

hodnotenie nákladov spojených s výstavbou a prevádzkou

 

prínos pre Európsky výskumný priestor

 

–– prínos k cieľu rozvíjať zoskupenia výskumu na vysokej úrovni

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 273

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskumné infraštruktúry“ podnadpis „Činnosti“ odsek 4

Pokiaľ ide o výstavbu nových infraštruktúr, zabezpečí sa účinná koordinácia finančných nástrojov Spoločenstva, rámcového programu a štrukturálnych fondov.

Pokiaľ ide o výstavbu nových infraštruktúr, mal by sa zohľadniť potenciál v oblasti vysokej vedeckej kvality v konvergenčných, ako aj v najvzdialenejších regiónoch. Zabezpečí sa účinná koordinácia finančných nástrojov Spoločenstva, rámcového programu a štrukturálnych fondov. Miestne a regionálne úrady by mali byť intenzívne zapojené do debát, ktoré sa týkajú rozhodnutí o zakladaní a financovaní týchto infraštruktúr.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 274

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Cieľ"

Podporovať potenciál európskych malých a stredných podnikov v oblasti inovácií, ako aj ich prínosu k rozvoju výrobkov vytvorených modernými technológiami a s nimi súvisiacich trhov — formou podpory pri využívaní externých služieb v oblasti výskumu, zvyšovaní výskumného úsilia, rozširovaní svojich sietí, lepšom využívaní výsledkov výskumu a získavaní technologického know-how.

Podporovať potenciál európskych malých a stredných podnikov v oblasti inovácií, ako aj ich prínos k rozvoju výrobkov vytvorených modernými technológiami a s nimi súvisiacich trhov formou podpory pri využívaní externých služieb v oblasti výskumu, zvyšovaní výskumného úsilia, získavaní lepšieho prístupu k predbežnému financovaniu, rozširovaní svojich sietí, lepšom využívaní výsledkov výskumu a získavaní technologického know-how; preklenutie rozdielu medzi výskumom a inováciou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 275

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Odôvodnenie"

Malé a stredné podniky (MSP) sú ťažiskom európskeho priemyslu a mali by byť základnou súčasťou inovačného systému v rámci premietania vedomostí do nových výrobkov, postupov a služieb. MSP v Európe čeliace narastajúcej konkurencii nielen v rámci vnútorného ale aj celosvetového trhu potrebujú zintenzívniť získavanie vedomostí a prácu vo výskume, rozšíriť svoje obchodné aktivity, zamerať ich na väčšie trhy a zmedzinárodniť svoje vedomostné siete. Väčšina akcií členských štátov nie je zameraná na podporu nadnárodnej spolupráce v oblasti výskumu a transferu technológií. Vďaka akciám na úrovni EÚ sa vyvážia a pozitívne zúročia dopady akcií prijatých na vnútroštátnej a regionálnej úrovni. Okrem uvedených akcií sa MSP poskytne podpora a pomoc pri ich pôsobení vo výskume s prihliadnutím na ich potreby v súvislosti s rámcovým programom.

Malé a stredné podniky (MSP) sú ťažiskom európskeho priemyslu a mali by byť základnou súčasťou inovačného systému v rámci premietania vedomostí do nových výrobkov, postupov a služieb. MSP v Európe čeliace narastajúcej konkurencii nielen v rámci vnútorného, ale aj celosvetového trhu potrebujú zintenzívniť získavanie vedomostí a prácu vo výskume, rozvíjať projekty na zjednodušenie dostupnosti výskumu na trhu, rozšíriť svoje obchodné aktivity, zamerať ich na väčšie trhy a zmedzinárodniť svoje vedomostné siete. Väčšina akcií členských štátov nie je zameraná na podporu nadnárodnej spolupráce v oblasti výskumu a transferu technológií. Vďaka akciám na úrovni EÚ sa vyvážia a pozitívne zúročia dopady akcií prijatých na vnútroštátnej a regionálnej úrovni. Okrem uvedených akcií sa MSP poskytne podpora a pomoc pri ich pôsobení vo výskume s prihliadnutím na ich potreby v súvislosti s rámcovým programom. V súvislosti s MSP, kde je v prípade osobitných nástrojov záujem väčší ako ponuka, bude sa financovanie rôznych nástrojov RP posudzovať s ohľadom na nasmerovanie financovania k tým nástrojom, ktoré sú potrebné. Synergie medzi rámcovým programom a programom EUREKA možno využiť na podporu vytvárania partnerstiev medzi veľkými spoločnosťami a MSP.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 276

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 úvodná časť

Osobitné akcie na podporu MSP navrhované na pomoc MSP alebo združeniam MSP, ktoré potrebujú využívať externé služby v oblasti výskumu na univerzitách a vo výskumných centrách, predovšetkým v prípade nízko až priemerne technicky vybavených MSP s malými alebo žiadnymi možnosťami výskumu. Zúčastniť sa však môžu aj MSP intenzívne využívajúce možnosti výskumu, ktoré na rozširovanie svojho výskumného zázemia potrebujú využívať externé služby v oblasti výskumu. Akcie sa uskutočnia v celom spektre vedy a techniky. Finančné prostriedky sa budú prideľovať na základe dvoch schém:

Osobitné akcie na podporu MSP navrhované na pomoc MSP alebo združeniam MSP, ktoré potrebujú využívať externé služby v oblasti výskumu na univerzitách a vo výskumných centrách, predovšetkým v prípade nízko až priemerne technicky vybavených MSP s malými alebo žiadnymi možnosťami výskumu. Zúčastniť sa však môžu aj MSP intenzívne využívajúce možnosti výskumu, ktoré na rozširovanie svojho výskumného zázemia potrebujú využívať externé služby v oblasti výskumu; možu slúžiť aj ako poskytovatelia výskumu pre ďalších partnerov projektu. Bude sa podporovať aj vytváranie vedľajších produktov ako prostriedok na komercializáciu výsledkov výskumu. Akcie sa uskutočnia v celom spektre vedy a techniky, pričom sa využije prístup „zhora nadol“. Akcie budú zahrnovať výskumné a demonštračné činnosti približujúce výsledky trhu a spájajúce túto akčnú líniu s nástrojmi, ktoré ponúka program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám. Finančné prostriedky sa budú prideľovať na základe:

Odôvodnenie

Na zvýšenie konkurencieschopnosti MSP je potrebné začleniť do výskumu demonštračné a iné činnosti zaoberajúce sa výskumom. V ďalšom kroku by sa mali prepojiť s nástrojmi, ktoré ponúka program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám. Akcie sa musia uskutočniť spôsobom, pri ktorom sa zohľadňuje základný prvok, t. j. MSP ako také a ich konkrétne výskumné a rozvojové potreby, ako aj inovácia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 277

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 zarážka 1

–– Výskum pre MSP: na podporu malých skupín inovačných MSP pri riešení spoločných alebo doplnkových technologických problémov.

–– Výskum pre MSP: na podporu malých skupín inovačných MSP a remeselných podnikov v Európe pri riešení spoločných alebo doplnkových technologických problémov prostredníctvom rámcového programu a/alebo medzivládnych programov financovania, ako sú napríklad iniciatívy Komisie, EIB, JEREMIE (EBRD) a JASPER.

Odôvodnenie

JEREMIE a JASPER sú iniciatívy Komisie, Európskej investičnej banky a Európskej banky pre regionálny rozvoj, ktoré sa osobitne zameriavajú na podporu MSP vo všetkých členských štátoch. O zapojení sa do programu rozhodne členský štát. Cieľom finančného príspevku by mal byť prístup k financiám a ten zase potrebou na rozvoj výskumu pre MSP. So zreteľom na strategické usmernenia Komisie v regionálnej inovatívnej politike je dôležité vzájomné doplnenie sa programov JEREMIE a JASPER .

Pokiaľ ide o program EUREKA: je to medzinárodná spolupráca medzi členskými štátmi a Komisiou a poskytuje podporu MSP s pokročilou technológiou.

Európske remeselné podniky majú rozhodujúci význam vo vytváraní pracovných miest a musia svoju konkurencieschopnosť zvyšovať prostredníctvom výskumu. Zachovanie a modernizácia širokého spektra remeselných podnikov bude jedinečným obchodným prínosom Európy na celosvetovom trhu a dôležitou úlohou pre lisabonský proces. V tomto ohľade môžu veľmi pomôcť programy, ako napr. CRAFT.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 278

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 zarážka 2 a (nová)

 

— Výskum pre organizácie občianskej spoločnosti: na podporu organizácií občianskej spoločnosti alebo sietí organizácií občianskej spoločnosti v preberaní výsledkov výskumu od výskumných pracovníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 279

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 a (nový)

 

Tieto tri systémy nahradia činnosti kooperačného výskumu a činnosti kolektívneho výskumu, ktoré pre malé a stredné podniky zaviedol šiesty rámcový program. Preto sa nebudú vykonávať žiadne zmeny v administratívnych ani riadiacich predpisoch okrem prípadov, v ktorých je to nevyhnutné na zjednodušenie.

Odôvodnenie

Cieľom je zabezpečiť kontinuitu a zjednodušenie, čím sa programy sprístupnia ich užívateľom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 280

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 b (nový)

 

Navyše podpora sa bude venovať systémom „národných výskumných ocenení", ktoré poskytnú finančné prostriedky malým a stredným podnikom alebo združeniam malých a stredných podnikov na prípravu návrhov pre rámcový program.

Odôvodnenie

Aby sa odstránila jedna zo súčasných bariér, je potrebné podporovať na európskej úrovni vnútroštátne podporné opatrenia pre úvodnú fázu príprav MSP na účasť v siedmom rámcovom programe. Národné výskumné ocenenia by mali napríklad umožniť krytie nákladov na kontaktné stretnutia a na vypracovanie návrhov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 281

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 zarážka 1 c (nová)

 

— opatrenia na uľahčenie účasti MSP v rámcovom programe: vytvorenie alebo ďalší rozvoj orgánov, ktoré sa budú špecializovať na pomoc MSP pri účasti na rámcovom programe;

Odôvodnenie

Skúsenosť so šiesteho RP ukázala, že úroveň účasti MSP bola nižšia, ako sa očakávalo. Je na to veľa dôvodov, ktoré často súvisia s nedostatkom personálu. Osobitne určení „lisabonskí anjeli“ môžu MSP pomôcť v úsilí o účasť na rámcovom programe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 282

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2

Program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám zabezpečí podporu sietí sprostredkovateľských subjektov a vnútroštátnych programov zameraných na akcie na podporu a pomoc pri aktívnej účasti MSP na rámcovom programe.

Program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám zabezpečí podporu sietí sprostredkovateľských subjektov a vnútroštátnych a regionálnych programov zameraných na akcie s týmito cieľmi:

 

— podporovať účasť MSP na rámcovom programe a uľahčiť im prístup k nemu a

 

–– zabezpečiť, aby MSP v plnej miere využívali možnosti financovania, ktoré sú dostupné v rámcovom programe.

Odôvodnenie

Vo všetkých činnostiach uskutočňovaných v rámci siedmeho rámcového programu a programu na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám musí byť zabezpečená plná a široká účasť MSP. Toto možno dosiahnuť, ak budú oba programy navrhnuté tak, že budú prístupné pre užívateľov. Takýto prístup zmierni ťažkosti MSP pri príprave projektov a pomôže ich manažmentu a finančnej administratíve zvýšiť účasť MSP na výskumných a inovačných programoch. Programy EÚ budú pre MSP príťažlivé, ak budú projekty ponúkať tri kľúčové body: peniaze, krátkodobé rozhodovanie a uplatnenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 283

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Vzdelávanie obyvateľatva regiónov“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 1

Úloha regiónov ako dôležitého faktora v kontexte výskumu a vývoja technológií v EÚ neustále rastie. V rámci výskumnej politiky a činností na regionálnej úrovni sa zvyšuje význam rozvoja „zoskupení“, v ktorých sa prelínajú prvky verejnej a súkromnej sféry. Pilotná akcia „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ poukázala na dynamiku tohto vývoja a potrebu podporovania a motivovania vývoja takýchto štruktúr.

Úloha regiónov ako dôležitého faktora v kontexte výskumu a vývoja technológií v EÚ neustále rastie. V rámci výskumnej politiky a činností na regionálnej, medziregionálnej a cezhraničnej úrovni sa zvyšuje význam rozvoja „zoskupení“, v ktorých sa prelínajú prvky verejnej a súkromnej sféry. Pilotná akcia „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ poukázala na dynamiku tohto vývoja a potrebu podporovania a motivovania vývoja takýchto štruktúr.

Odôvodnenie

V rámci regionálnej politiky má cezhraničná a medziregionálna politika charakteristické vlastnosti a zvláštny význam pre integráciu EÚ, pretože sa usiluje prekračovať hranice členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 284

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Vzdelávanie obyvateľatva regiónov“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2

Akcie uskutočňované v tomto smere umožnia európskym regiónom posilniť kapacitu prieskumu v rámci výskumu a technického rozvoja, realizovať činnosti súvisiace s výskumom, a pritom maximalizovať potenciál úspešného fungovania svojich špecializovaných subjektov v európskych výskumných projektoch.

Akcie uskutočňované v tomto smere umožnia európskym regiónom posilniť kapacitu prieskumu v rámci výskumu a technického rozvoja, realizovať činnosti súvisiace s výskumom, a pritom maximalizovať potenciál úspešného fungovania svojich špecializovaných subjektov v európskych výskumných projektoch a uľahčiť vznik regionálnych centier a (alebo) zoskupení, čím sa podporí regionálny rozvoj v Európe, ako aj rozvoj Európskeho výskumného priestoru.

Odôvodnenie

Mali by sa podporiť všetky, nielen cezhraničné zoskupenia, s cieľom prispieť k rozvoju európskej výskumnej kapacity.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 285

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 2 a (nový)

 

Pozornosť sa musí venovať osobitnému prípadu spolupráce medzi susediacimi hraničnými regiónmi, ako to bolo v prípade programov Interreg III a ako je ustanovené v pravidlách pre územný cieľ. Program „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ musí zahŕňať riešenia cezhraničných problémov, ako aj mechanizmy na podporu cezhraničnej regionálnej spolupráce v oblasti výskumu bez ohľadu na to, či sú príslušné regióny začlenené do konvergenčného cieľa alebo cieľa regionálnej konkurencieschopnosti.

Odôvodnenie

V rámci regionálnej politiky má cezhraničná regionálna politika charakteristické vlastnosti a osobitný význam pre integráciu EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 286

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Vzdelávanie obyvateľstva a regiónov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1

Vďaka novej iniciatíve Vzdelávanie obyvateľstva regiónov sa do činnosti spoločne zapoja regionálne zainteresované strany v oblasti výskumu: vysoké školy, výskumné strediská, priemyselné subjekty, verejné orgány (regionálne rady alebo regionálne rozvojové agentúry). Medzi tieto projekty budú patriť spoločné analýzy výskumnej agendy regionálnych zoskupení (v spolupráci na iných činnostiach súvisiacich s širšou témou regionálnych inovačných zoskupení) a vytvorenie súboru nástrojov na ich vypracovanie pre osobitné výskumné činnosti vrátane „poradenstva“ poskytovaného regiónmi s rozvinutým výskumom regiónom, ktoré v tejto oblasti zaostávajú. Pôjde o opatrenia zamerané na zlepšenie vytvárania výskumných sietí a prístupu k zdrojom financovania výskumu, ako aj na zlepšenie integrácie výskumných subjektov a inštitúcií v rámci regionálnych hospodárstiev. Tieto činnosti sa budú realizovať v úzkom vzťahu s regionálnou politikou EÚ a programom na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám, ako aj programami vzdelávania a odborného vzdelávania.

Vďaka novej iniciatíve Vzdelávanie obyvateľstva regiónov sa do činnosti spoločne zapoja regionálne zainteresované strany v oblasti výskumu: vysoké školy, výskumné strediská, priemyselné subjekty, verejné orgány (regionálne rady alebo regionálne rozvojové agentúry). Medzi tieto projekty budú patriť akcie na podporu realizácie regionálnych inovačných stratégií, spoločné analýzy výskumnej agendy regionálnych alebo cezhraničných zoskupení (v spolupráci s inými činnosťami súvisiacimi so širšou témou regionálnych inovačných zoskupení) a vytvorenie súboru nástrojov na ich vypracovanie pre osobitné výskumné činnosti vrátane „poradenstva“ poskytovaného regiónmi s rozvinutým výskumom regiónom, ktoré v tejto oblasti zaostávajú, ako aj priama pomoc pre vznikajúcu iniciatívu Vzdelávanie obyvateľstva regiónov. Pôjde o opatrenia zamerané na zlepšenie vytvárania výskumných sietí a prístupu k zdrojom financovania výskumu, ako aj na zlepšenie integrácie výskumných subjektov a inštitúcií v rámci regionálnych hospodárstiev. Tieto činnosti sa budú realizovať v úzkom vzťahu s regionálnou politikou EÚ (najmä so zreteľom na využívanie štrukturálnych fondov) a programom na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám, ako aj programami vzdelávania a odborného vzdelávania.

Odôvodnenie

Úspešný rozvoj regionálnych inovačných stratégií v piatom RP a v šiestom RP dovoľuje začať fázu realizácie. Inštitúcie v susediacich regiónoch dvoch krajín môžu mať záujem na vytváraní spoločných zoskupení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 287

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Vzdelávanie obyvateľstva a regiónov“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2

V kontexte osobitnej činnosti „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s regionálnou politikou EÚ, najmä s ohľadom na konvergenčné a najvzdialenejšie regióny.

V kontexte osobitnej činnosti „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s regionálnou politikou EÚ a hlavnými vnútroštátnymi a regionálnymi programami, najmä s ohľadom na konvergenčné a najvzdialenejšie regióny. V tomto zmysle sa poskytnú dodatočné rozpočtové prostriedky zo štrukturálnych fondov a prípadne i z Európskej investičnej banky na posilnenie regionálnych štruktúr pre transfer technológií, obzvlášť vedeckých a technologických parkov, komplexov a inovačných zón, inkubátorov a technologických liahní.

Odôvodnenie

Odkazom na vnútroštátne a regionálne programy v tomto odseku sa dosiahne súlad
s regionálnou politikou Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 288

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Potenciál výskumu“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 bod 1

na poskytovanie nadnárodných obojsmerných stáží výskumných pracovníkov medzi vybranými organizáciami v konvergenčných regiónoch a jednou alebo viacerými partnerskými organizáciami, na zamestnávanie skúsených výskumníkov prichádzajúcich z iných krajín EÚ vybranými centrami,

na poskytovanie nadnárodných obojsmerných stáží výskumných pracovníkov medzi vybranými organizáciami v konvergenčných regiónoch a jednou alebo viacerými partnerskými organizáciami; na zamestnávanie skúsených výskumníkov a riadiacich pracovníkov, prichádzajúcich z členských štátov, asociovaných, susedných a tretích krajín vybranými centrami;

Odôvodnenie

Je dôležité, aby do mechanizmu na výmenu pracovníkov boli zahrnutí i riadiaci pracovníci pre oblasť výskumu a inovačných činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 289

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Potenciál výskumu“ podnadpis „Činnosti“ odsek 2 a (nový)

 

Bude sa vyvíjať úsilie o súčinnosť s programom na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám s cieľom podporiť regionálnu komercializáciu vývoja a výskumu v spolupráci s priemyselným sektorom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 290

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Cieľ"
odsek 1 a (nový)

 

Najmä environmentálna politika bude bodom, v ktorom sa stretnú vedecké poznatky a sociálny rozvoj.

Odôvodnenie

Vedecké poznatky a sociálny rozvoj by sa mali vyvíjať súbežne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 291

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Činnosti“ odsek 1 bod 1

posilňovania a skvalitňovania európskeho systému vedy vrátane otázok vedeckého poradenstva a expertízy, budúcej perspektívy vedeckých publikácií, záruk v prípade vedeckých oblastí, v ktorých môže dôjsť k zneužitiu, podvodom, sprenevere a postupu podľa „vlastných predpisov“,

posilňovania a skvalitňovania európskeho systému vedy vrátane otázok vedeckého poradenstva a expertízy, tvorby európskej databázy poznatkov, budúcej perspektívy vedeckých publikácií, opatrení na podporu indexácie a uchovávania vedeckých publikácií a ich lepšie sprístupnenie verejnosti so záujmom o ich preštudovanie; záruk v prípade vedeckých oblastí, v ktorých môže dôjsť k zneužitiu, sprenevere a postupu podľa „vlastných predpisov“.

Odôvodnenie

Európsky výskum by bol efektívnejší, ak by jeho minulé výsledky boli prístupné širšej verejnosti. Európska databáza poznatkov by znamenala databázu s voľným prístupom k výsledkom výskumu po uplynutí ochrannej doby od uzávierky oficiálneho projektu, pokiaľ neexistujú vážne dôvody na to, aby tieto výsledky neboli sprístupnené.

Pôsobenie medzi vedou a spoločnosťou si vyžaduje vzájomné porozumenie, ktoré sa dá dosiahnuť iba na recipročnom základe sprístupnením vedeckých publikácií širokej verejnosti so záujmom o ich preštudovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 292

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Činnosti"
odsek 1 bod 2

výraznejšej angažovanosti výskumníkov a širokej verejnosti vrátane organizovanej občianskej spoločnosti, pokiaľ ide o témy súvisiace s vedou, s cieľom definovať a objasňovať politické a spoločenské témy vrátane otázok etiky,

výraznejšej angažovanosti výskumníkov a širokej verejnosti vrátane organizovanej občianskej spoločnosti, pokiaľ ide o témy súvisiace s vedou, s cieľom definovať a objasňovať politické a spoločenské témy vrátane otázok etiky, ako napr. využívanie zvierat na testovanie alebo pri výskume.

Odôvodnenie

Vzhľadom na vážne obavy verejnosti v európskej spoločnosti týkajúce sa využívania zvierat pri skúškach a vo výskume by sa táto téma mala konkrétne spomenúť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 293

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Činnosti"
odsek 1 bod 3 a (nový)

 

Hodnotenie a riadenie rizika ako jeden z nástrojov na prijímanie rozhodnutí.

Odôvodnenie

Hodnotenie rizika je postupom, ktorý umožňuje porovnanie rôznych možností voľby kvantitatívnym spôsobom. Je potrebné vynaložiť všetko úsilie s cieľom informovať občanov a obmedziť tak emocionálny vplyv na rozhodovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 294

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Činnosti"
odsek 1 bod 4

výskumu v oblasti rovnoprávnosti pôsobenia mužov a žien v tejto oblasti vrátane integrácie tohto aspektu do všetkých oblastí výskumu; podpora úlohy žien v oblasti výskumu,

výskumu v oblasti rovnoprávnosti pôsobenia mužov a žien v tejto oblasti vrátane integrácie tohto aspektu do všetkých oblastí výskumu; podpora účasti žien v oblasti výskumu a v rozhodovacích vedeckých orgánoch.

Odôvodnenie

Je nevyhnutná aktívna podpora žien vo výskume, na pozícii výskumných i riadiacich pracovníčok, s cieľom zvýšiť vplyv spoločnosti na sociálny život.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 295

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Činnosti"
odsek 1 bod 5

vytvárania prostredia podnecujúceho záujem mladých ľudí o vedu, a to formou upevňovania vzdelávania v oblasti vedy na všetkých úrovniach vrátane školského vzdelávania a podnecovaním záujmu mladých ľudí o pôsobenie v oblasti vedy,

vytvárania prostredia podnecujúceho záujem mladých ľudí o vedu s vylúčením akýchkoľvek stereotypov, a to formou upevňovania vzdelávania v oblasti vedy na všetkých úrovniach vrátane školského vzdelávania a podnecovaním záujmu mladých ľudí o plné pôsobenie v oblasti vedy,

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa vytváralo „vedecké“ prostredie s vylúčením akýchkoľvek stereotypov s cieľom podporovať plnú účasť dievčat a chlapcov vo vede a upevňovať vzdelávanie v oblasti vedy nielen v školách, ale i v ostatných príslušných inštitúciách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 296

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Veda a spoločnosť“ podnadpis „Činnosti"
odsek 1 bod 7

komunikácie medzi vedeckou obcou a širšou verejnosťou pozostávajúcou z tvorcov politík, mediálnej sféry a všeobecnej verejnosti s cieľom pomôcť vedeckej obci lepšie oboznamovať verejnosť so svojou prácou a podporovať šírenie a medializovanie vedeckých informácií

vzájomnej komunikácie a porozumenia medzi vedeckou obcou a širšou verejnosťou pozostávajúcou z tvorcov politík, mediálnej sféry a všeobecnej verejnosti s cieľom pomôcť vedeckej obci lepšie oboznamovať verejnosť so svojou prácou, prezentovať ju a podporovať šírenie, publikovanie a medializáciu vedeckých informácií.

Odôvodnenie

Komunikácia predstavuje jednosmerný vzťah. Je nevyhnutné zapojenie spoločnosti. Pri komunikácii je potrebné predstaviť nielen vlastné myšlienky, ale zohľadňovať aj názory z vonkajšieho prostredia.

Vzájomné porozumenie sa dá dosiahnuť nielen pomocou štandardnej mediálnej komunikácie, ale aj prostredníctvom cielenej prezentácie záverov. Na tento účel je potrebná podpora špecializovaných vedeckých publikácií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 297

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce“ odsek 1

V záujme zvyšovania konkurencieschopnosti a udržania vedúceho postavenia na svetovej úrovni potrebuje Európske spoločenstvo silnú a koherentnú medzinárodnú vedecko-technickú politiku.

V záujme zvyšovania konkurencieschopnosti a zohrávania úlohy na svetovej úrovni potrebuje Európske spoločenstvo silnú a koherentnú medzinárodnú vedecko-technickú politiku. Vypracuje sa všeobecná stratégia medzinárodnej spolupráce, ktorá bude zastrešovať všetky medzinárodné akcie uskutočňované v rámci rôznych programoch rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 298

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce“ odsek 2 zarážka 1 a (nová)

 

–– podporovať tvorbu poznatkov v Európe tým, že univerzitám, výskumným ústavom a európskym firmám sa umožní nadviazať kontakt s ich partnermi v tretích krajinách, čím sa im uľahčí prístup k výskumu uskutočňovanému v iných častiach sveta a napomôže sa otvorenie vonkajších trhov európskym firmám.

Odôvodnenie

Ciele by sa nemali zamieňať s prostriedkami. Strategické partnerstvá sú iba jedným z prostriedkov prístupu k poznatkom, ľudským zdrojom a trhom tretích krajín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 299

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce“ odsek 5

V súlade s programom „Kapacity“ sa realizujú horizontálne podporné akcie a opatrenia zamerané na iné ako osobitné a medziodborové tematické oblasti. Jednou z foriem úsilia o zlepšenie koherentnosti vnútroštátnych činností bude podpora koordinácie vnútroštátnych programov medzinárodnej vedeckej spolupráce. Zabezpečí sa celková koordinácia akcií v rámci medzinárodnej spolupráce v súlade s jednotlivými programami rámcového programu.

V súlade s programom „Kapacity“ sa budú realizovať opatrenia na podporu uplatňovania európskej stratégie pre medzinárodnú spoluprácu v oblasti vedy a technológií. Najmä akcie a opatrenia, ktoré nespadajú do programu „Spolupráca“ ani do programu „Ľudia“, sa podporia a v prípade potreby sa doplnia prostredníctvom konkrétnej spolupráce spoločného záujmu.

 

Pozornosť sa sústredí na spoluprácu v oblasti vedy a techniky medzi dvoma regiónmi vrátane stanovenia priorít a vymedzenia politík spolupráce v oblasti vedy a techniky a podporu koordinácie vnútroštátnych politík pre medzinárodnú spoluprácu v oblasti vedy a techniky.

 

So zreteľom na skúsenosti so štruktúrou INTAS v spolupráci s krajinami východnej Európy a strednej Ázie sa bude v tejto štruktúre pokračovať. Jej aktivity sa budú financovať z osobitných programov „Spolupráca“, „Ľudia“ a „Kapacity“.

 

Zabezpečí sa celková koordinácia akcií v rámci medzinárodnej spolupráce v súlade s jednotlivými programami rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 300

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 1

Nezávislosť Spoločného výskumného centra na špecifických súkromných alebo vnútroštátnych záujmoch spolu s jeho technickým vedomostným zázemím mu najmä na úrovni EÚ umožňujú jednoduchšie komunikovať a dosahovať dohody so zainteresovanými stranami (priemyselnými združeniami, environmentálnymi zoskupeniami, príslušnými orgánmi členských štátov, inými výskumnými centrami atď.) a tvorcami politík. Spoločné výskumné centrum prostredníctvom vedeckej a technickej podpory pomáha zvyšovať efektívnosť, transparentnosť a vedecký charakter procesu vytvárania politiky EÚ.

Nezávislosť Spoločného výskumného centra na špecifických súkromných alebo vnútroštátnych záujmoch spolu s jeho technickým vedomostným zázemím mu najmä na úrovni EÚ umožňujú jednoduchšie komunikovať a dosahovať dohody so zainteresovanými stranami (priemyselnými združeniami, environmentálnymi zoskupeniami, príslušnými orgánmi členských štátov, inými výskumnými centrami atď.) a tvorcami politík. Spoločné výskumné centrum prostredníctvom vedeckej a technickej podpory pomáha zvyšovať efektívnosť, transparentnosť a vedecký charakter procesu vytvárania politiky EÚ. Spoločné výskumné centrum poskytne v tejto súvislosti podporu Európskemu parlamentu a upevní svoje vzťahy s parlamentnými výbormi a poslancami. Prostredníctvom pracovnej skupiny pre spoluprácu medzi Európskym parlamentom a Spoločným výskumným centrom EP predkladá žiadosti o vypracovanie štúdií a iné žiadosti. Každý výskum, ktorý vedie Spoločné výskumné centrum, sa bude koordinovať s výskumom uskutočneným podľa tematických priorít, aby sa zabránilo prekrývaniu a zdvojovaniu činnosti.

Odôvodnenie

Je potrebné, aby Spoločné výskumné centrum aktívne komunikovalo s Komisiou o uskutočňovanom výskume v rámci deviatich tém s cieľom zabezpečiť, aby sa práca nezdvojovala.

EP je významným činiteľom procesu politického rozhodovania EÚ a vyžaduje si nezávislé a vedecky založené poradenstvo, rovnako ako členské štáty. Navyše dostupnosť takejto odbornej pomoci pre EP upevní dôveru verejnej mienky v rozhodnutia prijímané EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 301

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou“ podnadpis „Odôvodnenie“ odsek 3 a (nový)

 

Spoločné výskumné centrum posilní svoje jedinečné postavenie v Európskom výskumnom priestore v centre európskej vedeckej kultúry. Pri uľahčovaní prístupu európskych a iných výskumných pracovníkov k možnostiam centra, najmä začínajúcich vedcov, posilní svoju spoluprácu s ostatnými verejnými a súkromnými výskumnými organizáciami, neustále bude zlepšovať vedeckú kvalitu vlastných činností a prispeje na vyššej vedeckej úrovni k vyššiemu a odbornému vzdelávaniu, ktoré zostáva významnou prioritou Spoločného výskumného centra.

Odôvodnenie

Spoločné výskumné centrum je zriadené v piatich členských štátoch a počas posledných rokov sa mu podarilo vytvoriť veľmi efektívne vzťahy s novými členskými štátmi a kandidátskymi krajinami. Patrí do centra európskej vedeckej kultúry. V Spoločnom výskumnom centre existujú mnohé jedinečné možnosti. Sú prístupné aj ostatným výskumným pracovníkom, aby sa pracovalo na spoločných projektoch a aby centrum zohrávalo významnú úlohu v odbornom vzdelávaní mladých výskumných pracovníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 302

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou“ podnadpis „Činnosti“ bod 1 zarážka 2 a (nová)

 

– Rozvinúť hodnotenia rizika a postupy riadenia ako nástroje rozhodovania, najmä vzhľadom na úlohy Európskeho parlamentu, Komisie, Rady a agentúr.

Odôvodnenie

Hodnotenie rizika je postup, ktorý umožňuje porovnanie rôznych možností rozhodovania kvantitatívnym spôsobom. Spoločné výskumné centrum by malo byť jadrom ďalšieho rozvoja tohto postupu a poskytovať tak podporu všetkým európskym inštitúciám.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 303

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 3 a (nová)

 

–– Poskytovať odbornosť a zohrávať hlavnú úlohu vo výskumných činnostiach v rámci iniciatívy globálneho monitorovania životného prostredia a bezpečnosti (GMES) a vo vývoji nových aplikácií v tejto oblasti.

Odôvodnenie

Zámerom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je objasniť nedorozumenie v súvislosti s iniciatívou GMES v dôsledku skutočnosti, že táto iniciatíva sa má stať operačným programom, pre ktorý sú v súčasnosti jediným prípadne dostupným zdrojom financovania peňažné prostriedky z oblasti výskumu (RP).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 304

Príloha I kapitola IV „Kapacity“ téma „Činnosti spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou“ podnadpis „Činnosti“ bod 2 zarážka 4 a (nová)

 

–– Podporovať a zdokonaľovať rozvoj a validáciu alternatívnych stratégií, a to najmä metód nesúvisiacich s testovaním na zvieratách, vo všetkých príslušných oblastiach výskumu (bezpečnosť, hodnotenie, testovanie očkovacích látok, zdravie a biomedicínsky výskum atď.)

Odôvodnenie

V súlade s požiadavkami Protokolu o ochrane a dobrých životných podmienkach zvierat, čl. 23 smernice Rady 86/609/EHS v znení zmien a doplnení a v súlade s cieľom navrhovaného nariadenia EÚ na podporu testovania neuskutočňovaného na zvieratách, rozvoj a alternatívne stratégie testovania a najmä metódy testovania neuskutočňované na zvieratách by sa mali stať súčasťou činností Spoločného výskumného centra.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 305

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 3

V prípade, že je možné použiť viacero programov financovania, sa v pracovnom programe môže uviesť konkrétny program financovania, ktorý sa má použiť pre konkrétnu oblasť výzvy na predloženie návrhov.

V zásade by sa mala voľba systému financovania ponechať na výskumných pracovníkov a len vo veľmi špecifických oblastiach sa v pracovnom programe môže uviesť konkrétny program financovania, ktorý sa má použiť pre konkrétnu oblasť výzvy na predloženie návrhov.

Odôvodnenie

Skúsenosť zo šiesteho rámcového programu ukázala, že konečné rozhodnutie o systéme financovania treba ponechať na výskumných pracovníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 306

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 4 bod (a) podbod 1

Podpora výskumných projektov uskutočňovaných konzorciami s účastníkmi z rôznych krajín s cieľom získať nové poznatky, vyvíjať nové technológie, výrobky alebo vytvárať spoločné zdroje v oblasti výskumu. Rozsah, rámec a medzinárodná organizácia projektov sa môže v rámci jednotlivých oblastí a tém líšiť. Projekty môžu mať malý alebo stredný rozsah so zameraním na výskumné akcie, prípadne môže ísť aj o rozsahom veľké integračné projekty, ktoré na dosiahnutie stanoveného cieľa potrebujú významný objem finančných prostriedkov.

Podpora výskumných projektov uskutočňovaných konzorciami s účastníkmi z rôznych krajín s cieľom získať nové poznatky, vyvíjať nové technológie, výrobky alebo vytvárať spoločné zdroje v oblasti výskumu. Rozsah, rámec a medzinárodná organizácia projektov sa môže v rámci jednotlivých oblastí a tém líšiť. Projekty môžu mať malý alebo stredný rozsah so zameraním na výskumné akcie, prípadne môže ísť aj o rozsahom veľké integračné projekty, ktoré na dosiahnutie stanoveného cieľa potrebujú významný objem finančných prostriedkov. Projekty by mali byť zamerané na menšie projekty konzorcií a na MSP. Na tento účel sa zavedú projekty s jednoduchým, krátkym a rýchlym postupom, na ktoré sa nebudú vzťahovať zložité finančné zásady ani nepotrebné podávanie správ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 307

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 4 bod (a) podbod 4

Podpora projektov realizovaných jednotlivými výskumnými skupinami. Tento program financovania sa využíva predovšetkým na podporu projektov výskumu na hraniciach súčasného poznania financovaných v rámci Európskeho výboru pre výskum.

Podpora projektov realizovaných jednotlivými výskumnými skupinami. Tento program financovania sa využíva predovšetkým na podporu projektov výskumu na hraniciach súčasného poznania financovaných prostredníctvom prenosných grantov v rámci Európskeho výboru pre výskum.

Odôvodnenie

Dohody o grantoch podpisuje Komisia a ďalší právny subjekt. Keď však príslušný výskumník prestúpi do inej výskumnej organizácie, grant by sa mal presunúť spolu s ním.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 308

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 4 bod (a) podbod 5

Podpora vzdelávania a profesionálneho rastu výskumníkov využívaná najmä pri uskutočňovaní akcií Marie Curie.

Podpora vzdelávania a profesionálneho rastu výskumníkov vo všetkých programoch, projektoch, iniciatívach a v akciách Marie Curie. Podpora podmienok, ktoré ženám uľahčujú začať dráhu výskumnej pracovníčky a ďalej sa jej venovať.

Odôvodnenie

Skutočná integrácia si vyžaduje komplexnú politiku a podporné zariadenia, ako napríklad centrá starostlivosti o deti a asistovanú mobilitu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 309

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 4 bod (a) podbod 6

Podpora výskumných projektov, v rámci ktorých väčšiu časť výskumu zrealizujú univerzity, výskumné centrá alebo iné právne subjekty v prospech špecifických skupín, predovšetkým MSP, prípadne ich združení.

Podpora výskumných projektov, v rámci ktorých väčšiu časť výskumu zrealizujú univerzity, výskumné centrá alebo iné právne subjekty v prospech špecifických skupín, predovšetkým MSP, prípadne ich združení. Bude sa vyvíjať úsilie o mobilizáciu dodatočných finančných prostriedkov od skupiny EIB.

Odôvodnenie

Skôr než nové technológie dokážu prilákať počiatočný investičný kapitál, musia zvládnuť náročnú úlohu získania predbežného financovania. Predbežné financovanie sa využíva na podporu aktivít, ktoré majú za cieľ dokázať investorom, že nová technológia dosahuje určitú úroveň komerčnej a technickej životaschopnosti. K týmto aktivitám často patrí: a) marketingové hodnotenie, b) vytvorenie pracovného prototypu a c) iné činnosti, napr.: zmluvy na poradenské služby, počiatočné náklady na rozvoj ľudských zdrojov, pomoc pri vypracovaní grantu a pomoc pri hľadaní investorov. Predbežné financovanie je nevyhnutné, vyžaduje si včasné nasadenie a v porovnaní s počiatočným investičným kapitálom ho zďaleka nie je dostatok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 310

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 4 bod (b) odsek 1 poznámka pod čiarou 25

25. prípadne Rady na základe porady s Európskym parlamentom

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Podporné kroky by sa mali realizovať uplatnením postupu spolurozhodovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 311

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 4 bod (b) zarážka 2

Finančný príspevok Spoločenstva na realizáciu spoločných technických iniciatív na plnenie cieľov, ktoré nemožno dosiahnuť prostredníctvom programov financovania uvedených v bode 1. Spoločné technické iniciatívy sa môžu kombinovane podporovať príspevkami rôzneho druhu a z rôznych zdrojov — súkromnými a verejnými, ako aj Európskymi a štátnymi. Toto financovanie môže mať niekoľko podôb a rad mechanizmov prideľovania, prípadne čerpania finančnej podpory: podpora v súvislosti s rámcovým programom, pôžičky od Európskej investičnej banky, či podpora rizikového kapitálu. Rozhodnutia týkajúce sa spoločných technologických iniciatív (podľa možnosti aj vrátane zriaďovania spoločných podnikov) a ich realizácia podlieha článku 171 Zmluvy, alebo sa realizuje podľa rozhodnutí o osobitných programoch. Podpora Spoločenstva sa poskytne na základe stanovenej celkovej osnovy finančného inžinierstva, vychádzajúc z formálnych záväzkov všetkých zúčastnených strán.

Finančný príspevok Spoločenstva na realizáciu spoločných technických iniciatív na plnenie cieľov, ktoré nemožno dosiahnuť prostredníctvom programov financovania uvedených v bode 1. Spoločné technické iniciatívy sa môžu kombinovane podporovať príspevkami rôzneho druhu a z rôznych zdrojov — súkromnými a verejnými, ako aj Európskymi a štátnymi. Toto financovanie môže mať niekoľko podôb a rad mechanizmov prideľovania, prípadne čerpania finančnej podpory: podpora v súvislosti s rámcovým programom, pôžičky od Európskej investičnej banky, či podpora rizikového kapitálu. Rozhodnutia týkajúce sa spoločných technologických iniciatív (podľa možnosti aj vrátane zriaďovania spoločných podnikov) a ich realizácia podlieha článku 171 Zmluvy, alebo sa realizuje podľa rozhodnutí o osobitných programoch. Podpora Spoločenstva sa poskytne na základe stanovenej celkovej osnovy finančného inžinierstva, vychádzajúc z formálnych záväzkov všetkých zúčastnených strán. Čo sa týka realizácie spoločných technologických iniciatív, pravidlá účasti budú obsahovať konkrétne opatrenia na zabezpečenie toho, že sa bude stimulovať a podporovať prístup a účasť malých a stredných podnikov a malých výskumných skupín vrátane ich primeraného podielu na rozhodovacích postupoch. Tento aspekt spoločných technologických iniciatív musí byť prvkom pravidelného hodnotenia po ich zavedení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 312

Príloha III odseky 4 a a 4 b (nové)

 

Spoločenstvo bude podporovať činnosti transferu technológií a prispievať k premosťovaniu priepasti medzi výskumom a jeho komercializáciou poskytovaním financií do európskeho investičného fondu (EIF) na spravovanie útvaru pre transfer technológií.

 

Útvar bude na základe podrobných pravidiel, ktoré musí stanoviť nariadenie prijaté podľa článku 167 zmluvy a rozhodnutí Rady o prijatí osobitných programov, a v súlade s nimi financovať činnosti transferu technológií zo strany univerzít, výskumných stredísk alebo iných právnických osôb v oblasti transferu technológií.

Odôvodnenie

Oblasť transferu technológií v Európe trpí mnohými štrukturálnymi nedostatkami, na ktoré poukázali rozličné štúdie (napr. štúdia urýchlenia technologického prenosu Generálneho riaditeľstva pre výskum a technologický rozvoj, štúdia pracovnej skupiny pre biotechnológiu britského predsedníctva). S cieľom vyriešiť tento trhový nedostatok je nevyhnutné vytvoriť osobitný nástroj, ktorý by mohol mať významnú úlohu pri príprave projektov zo strany vysokých škôl alebo výskumných stredísk až do štádia vývoja, v ktorom by mohol mať úlohu napr. rizikový kapitál.

Žiaden nástroj Spoločenstva doteraz neriešil tento konkrétny nedostatok, ktorý má zásadný význam pre konkurencieschopnosť európskeho hospodárstva a komercializáciu výskumu. Vzhľadom na závažnosť tohto nedostatku, uvedený nástroj na prenos technológií by sa mohol zaviesť prostredníctvom siedmeho rámcového programu a prevádzkovať Európskym investičným fondom, ktorý by mohol vzájomne prepojiť program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám a výskumný rámcový program.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 313

Príloha III podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 6

Okrem priamej finančnej podpory účastníkov umožní Spoločenstvo lepší prístup k pôžičkám EIB zriadením „nástroja na financovanie rozdelenia rizika“ na základe grantu poskytnutého tejto banke.. Okrem vlastných fondov využije EIB grant Spoločenstva na zabezpečenie a poskytovanie kapitálu na financovanie pôžičiek. V prípade plnenia a dodržiavania postupov, ktoré budú stanovené v nariadení prijatom podľa článku 167 Zmluvy a podľa rozhodnutí Rady, ktorými sa prijímajú osobitné programy, umožní tento mechanizmus širšie čerpanie úverov poskytovaných EIB na akcie v oblasti rozvoja vedy a techniky (napríklad spoločné technologické iniciatívy, veľké projekty vrátane projektov Eureka a nové výskumné infraštruktúry).

Okrem priamej finančnej podpory účastníkov umožní Spoločenstvo lepší prístup k pôžičkám EIB zriadením „nástroja na financovanie rozdelenia rizika“ na základe grantu poskytnutého tejto banke. Okrem vlastných fondov využije EIB grant Spoločenstva na zabezpečenie a poskytovanie kapitálu na financovanie pôžičiek. V prípade plnenia a dodržiavania postupov, ktoré budú stanovené v nariadení prijatom podľa článku 167 Zmluvy a podľa rozhodnutí Rady, ktorými sa prijímajú osobitné programy, umožní tento mechanizmus širšie čerpanie úverov poskytovaných EIB na akcie v oblasti rozvoja vedy a techniky (napríklad spoločné technologické iniciatívy, veľké projekty vrátane projektov Eureka, nové výskumné infraštruktúry a projekty vykonávané malými a strednými podnikmi). Subjekty regionálneho rozvoja by sa mali konzultovať pri rozvoji tohto „nástroja na financovanie rozdelenia rizika“ s cieľom podporiť projekty v oblasti výskumu a vývoja investíciami súkromného sektora.

Odôvodnenie

Prístup malých a stredných podnikov k tomuto nástroju výskumu (nástroj na financovanie rozdelenia rizika) má dôležitý význam vzhľadom na zvyšujúce sa zaostávanie výskumu a vývoja EÚ, najmä v súkromnej sfére. EIB by mala zriadiť systém na delegovanie operácií obchodným bankám alebo špecializovaným útvarom vo finančných inštitúciách, na základe globálnych úverov, ktoré už používa (vzhľadom na to, že má nedostatočný počet zamestnancov na spracovanie veľkého množstva žiadostí týkajúcich sa malých súm). Tento mechanizmus mal byť zavedený v neskoršom štádiu, a teda je potrebné, aby sa posunul dopredu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 314

Príloha III časť podnadpis „Nepriame akcie“ odsek 7 a (nový)

 

Spoločenstvo bude podporovať činnosti na transfer technológií a prispievať k premosťovaniu priepasti medzi výskumom a jeho komercializáciou poskytovaním financií Európskemu investičnému fondu (EIF) na spravovanie nástroja na prenos technológií. Na základe podrobných pravidiel, ktoré ustanoví nariadenie prijaté podľa článku 167 zmluvy a rozhodnutí Rady o prijatí osobitných programov, a v súlade s nimi sa z tohto nástroja budú financovať činnosti na transfer technológií zo strany univerzít, výskumných stredísk alebo iných právnických osôb v oblasti transferu technológií.

Odôvodnenie

Oblasť transferu technológií v Európe trpí mnohými štrukturálnymi nedostatkami, na ktoré poukázali rozličné štúdie (napr. štúdia urýchlenia technologického prenosu Generálneho riaditeľstva pre výskum a technologický rozvoj, štúdia pracovnej skupiny pre biotechnológiu britského predsedníctva). S cieľom vyriešiť tento trhový nedostatok je nevyhnutné vytvoriť osobitný nástroj, ktorý by mohol zohrávať významnú úlohu pri príprave projektov zo strany vysokých škôl alebo výskumných stredísk až do štádia vývoja, v ktorom by mohol mať úlohu napr. rizikový kapitál.

Žiaden nástroj Spoločenstva doteraz neriešil tento konkrétny nedostatok, ktorý má zásadný význam pre konkurencieschopnosť európskeho hospodárstva a komercializáciu výskumu. Vzhľadom na závažnosť tohto nedostatku, mohol by sa uvedený nástroj na transfer technológií zaviesť prostredníctvom siedmeho rámcového programu a prevádzkovať Európskym investičným fondom, ktorý by mohol vzájomne prepojiť program na zvyšovanie konkurencieschopnosti a pomoc inováciám a výskumný rámcový program.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 315

Príloha II Indikatívne prerozdelenie medzi programami

Spolupráca

44432

Zdravie

8317

Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia

2455

Informačné a komunikačné technológie

12670

Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie

4832

Energetika

2931

Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)

2535

Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)

5940

Socioekonómia a humanitné vedy

792

Bezpečnosť a vesmír

3960

Myšlienky

11862

Ľudia

7129

Kapacity

7486

Výskumné infraštruktúry

3961

Výskum v prospech malých a stredných podnikov

1901

Vzdelávanie obyvateľstva regiónov

158

Výskumný potenciál

554

Veda v spoločnosti

554

Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce

358

Akcie Spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou

1817

SPOLU

72726

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Spolupráca

32582

Zdravie

6134

Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia

1935

Informačné a komunikačné technológie

9050

Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie

3467

Energetika

2415

Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)

1886

Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)

4180

Socioekonómia a humanitné vedy

657

Bezpečnosť

1429

Vesmír

1429

Myšlienky

7560

Ľudia

4927

Kapacity

4042

Výskumné infraštruktúry

1708

Výskum v prospech malých a stredných podnikov

1366

Vzdelávanie obyvateľstva regiónov

126

Výskumný potenciál

350

Veda v spoločnosti

359

Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce

133

Akcie Spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou

1751

SPOLU

50862

Odôvodnenie

Úpravy sa uskutočňujú s cieľom jednak uviesť rámcový program do súladu s pozíciou Parlamentu k medziinštitucionálnej dohode o rozpočtovej disciplíne (vrátane finančného výhľadu na roky 2007 – 2013), ako bolo prijaté na plenárnej schôdzi 15. mája 2006, jednak uviesť na základe vnútorného pridelenia rozpočtových prostriedkov priority rámcového programu, ktoré sú spoločné pre všetky politické skupiny v rámci ITRE.

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v Úradnom vestníku EÚ.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Európa si zaslúži niečo lepšie

Lisabonský summit podporil vytvorenie Európskeho výskumného priestoru, ktorý by zlúčil výskumné a inovačné činnosti v rámci celej Európy, a na barcelonskom summite sa dohodlo, že celkové výdavky na výskum a rozvoj v Únii by sa mali zvýšiť s cieľom priblížiť sa do roku 2010 k 3% HDP, pričom dve tretiny týchto nových investícií by pochádzali zo súkromného sektora.

Vo svojej správe o lisabonskej stratégii vysoká skupina pod vedením pána Wima Koka[1] označila rozvoj vedomostnej spoločnosti za jednu z piatich najdôležitejších politických oblastí. Odporúčala tieto opatrenia: vytvorenie priestoru pre výskum a inovácie, zvýšenie výdavkov na výskum a rozvoj na 3% HDP, zatraktívnenie Európy pre jej najlepšie mozgové kapacity, podporu nových technológií.

Vo svojom uznesení o vede a technológií – usmerneniach pre budúcu politiku Európskej únie na podporu výskumu (Locatelliho správa)[2], vyjadril Európsky parlament súhlas s oznámením Komisie v tejto veci[3], podľa ktorého sa rozpočet na realizáciu týchto cieľov 7. rámcového programu bude musieť zdvojnásobiť. V súlade s touto stratégiou predložila Komisia návrh pre 7. rámcový program s celkovou sumou finančnej účasti Spoločenstva vo výške 72,7 miliárd EUR. Európsky parlament navrhovaný rozpočet jasne podporil vo svojom uznesení o politických výzvach a rozpočtových prostriedkoch rozšírenej Únie na obdobie rokov 2007 – 2013 (Boegeho správa)[4].

V Locatelliho správe sa okrem rozpočtových záležitostí spomínajú aj ďalšie prioritné témy, ktoré majú pre EP osobitný význam. Návrh Komisie na 7. rámcový program spĺňa väčšinu týchto odporúčaní a cieľov. Preto Európsky parlament vyjadruje svoj súhlas so 7. rámcovým programom.

Napriek tomu je dôležité zdôrazniť, že len ak sa udrží pôvodná úroveň financovania, ako ju uvádza Európska Komisia a Európsky parlament, bude možné zabezpečiť realizáciu uvedených cieľov. Každé zníženie rozpočtu na 7. rámcový program pôsobí proti lisabonskej stratégii a je v rozpore so všetkými vyhláseniami popredných predstaviteľov Európskej únie. Preto je nutná jasná vízia a pevné vodcovstvo. Očakávame, že obe tieto črty sa prejavia v rozhodnutiach Európskej rady.

Je dôležité zamerať sa na základný výskum a podporu základných výskumných činností, ktoré sa budú vyberať výlučne podľa kritéria vedeckej kvality. Tá poskytne základnému výskumu európsku pridanú hodnotu a prostredníctvom celoeurópskej konkurencie podporí kreatívnosť na najvyššej úrovni. Výskumný proces v tejto oblasti je často zdĺhavý a zložitý. Preto len značné množstvo finančných prostriedkov môže viesť ku konečnému úspechu.

EP osobitne privítal aj obnovený dôraz na program Ľudia, ktorý podporuje vzdelávanie a profesionálny rast výskumných pracovníkov (na všetkých úrovniach). Vzhľadom na to, že v Európe chýba prinajmenšom 700 000 výskumných pracovníkov, na splnenie cieľa 3%-ných investícií do výskumu a rozvoja do roku 2010 bude potrebná intenzívna podpora mladých výskumníkov.

Okrem týchto nových opatrení by sa mal zachovať vysoký stupeň nadväznosti na 6. rámcový program v osobitných činnostiach pre MSP, najmä výskum pre MSP a združenia MSP v celej oblasti vedy a techniky.

V súlade s odporúčaniami v správe skupiny odborníkov na vysokej úrovni pod vedením profesora Ramona Marimona[5] preukazuje program Spolupráca vysoký stupeň nadväznosti na 6. rámcový program v prioritných témach a uvádza sériu nových, dôležitých nástrojov a nápravných opatrení. Európsky parlament je presvedčený, že vo všetkých oblastiach spadajúcich do tohto programu by sa mal zachovať primeraný rozpočet, ktorý by umožnil zintenzívniť a zlúčiť výskumné úsilie na úrovni EÚ. Bude zohrávať významnú úlohu pri zvyšovaní kvality života v EÚ, ako aj európskeho rastu, konkurencieschopnosti a zamestnanosti. Mimoriadnu pozornosť však treba venovať oblastiam, ktoré si vyžadujú dlhodobú výskumnú činnosť, a v ktorých je teda ešte dôležitejšia podpora zo súkromného sektora. Nedokážeme si predstaviť, ako by prípadné zníženie rozpočtových prostriedkov ovplyvnilo také citlivé oblasti, ako sú napríklad zdravotníctvo (vzhľadom na starnutie obyvateľstva a niekoľko nových nebezpečných ochorení), energetika (naliehavosť energetických problémov) alebo životné prostredie (schopnosti riešiť úlohy vyplývajúce z klimatických zmien).

Ciele 7. rámcového programu

1. Rozšíriť spoluprácu v rámci európskeho výskumného priestoru vrátane spolupráce pri základnom výskume, ktorá by fungovala ako páka na zvyšovanie rozpočtov jednotlivých štátov na výskum a zlepšovanie podmienok výskumných pracovníkov.

2. Prispievať k trvalému rozvoju európskeho výskumného priestoru vo všetkých regiónoch EÚ, rozvoju nových masívnych infraštruktúr optimálnym využívaním existujúceho potenciálu, sprostredkovaním vedcov z rozvinutejších regiónov do zblížených regiónov a vyčerpaním možnosti využívania štrukturálnych fondov na podporu výskumných a rozvojových kapacít v európskom výskumnom priestore.

3. Rozvíjať kvalifikované ľudské zdroje, stimulovať atraktívnosť vedeckej dráhy pre mladých výskumných pracovníkov a uľahčovať im účasť na 7. rámcovom programe, zvyšovať mobilitu výskumných pracovníkov v rámci európskeho výskumného priestoru a zvyšovať atraktívnosť Európy pre výskumných pracovníkov zo zahraničia. Osobitná pozornosť by sa mala venovať prístupu žien a ich kariére v oblasti výskumu.

4. Preklenúť výskumno-inovačnú priepasť stimulovaním súkromných investícií v oblastiach, ktoré majú osobitný význam pre konkurencieschopnosť, a to podporou verejno-súkromných spoločností a stimulovaním účasti malých a stredných podnikov na výskumných a rozvojových činnostiach v Spoločenstve.

5. Tvorba vedomostného trojuholníka: podpora cieľov lisabonskej stratégie prostredníctvom výskumnej činnosti financovanej Spoločenstvom, zameranie sa na tvorbu európskej ekonomiky a spoločnosti založenej na poznatkoch.

6. Zavedenie jednoduchších a transparentnejších administratívnych postupov, ktoré uľahčia účasť na 7. rámcovom programe.

Nástroje 7. rámcového programu - posilnenie európskeho výskumného priestoru

V 7. rámcovom programe sa rozvoj európskeho výskumného priestoru podporuje rôznym spôsobom. Všetky tieto snahy musia byť pokračovaním výsledkov 6. rámcového programu pri posilňovaní realizácie európskeho výskumného priestoru. Na to, aby sa predišlo triešteniu a prekrývaniu sa tém a na zabezpečenie dôležitej integrácie s národnými a regionálnymi opatreniami sa rozšíri úloha tzv. špičkových sietí. Dôležitá úloha začlenenia výskumných a rozvojových činností po celej Európe by mala pripadnúť sieťam európskeho výskumného priestoru a sieti EUREKA.

Základný výskum – Európsky výbor pre výskum

Pre rozvoj hospodárstva má zásadný význam zriadenie Európskeho výboru pre výskum, ktorý podporuje základný výskum na celoeurópskej úrovni na základe vedeckej odbornosti, a poskytuje európsku pridanú hodnotu prostredníctvom celoeurópskej konkurencie a podpore vedeckej odbornosti na najvyššej úrovni. Európsky výbor pre výskum by sa mal primerane financovať na európskej úrovni, čím by sa mu umožnila samostatnosť a nezávislosť pri výkone činností. Bude podporovať výskumné projekty vybrané podľa svojej vedeckej hodnoty a tematík, ktoré si zvolia samotní výskumní pracovníci podľa vzostupného princípu. Budú predložené individuálne schémy pomoci, ktoré sa budú uplatňovať buď pre jednotlivé tímy, alebo pre kombináciu tímov.

Priemyselný výskum – spoločné technologické iniciatívy

Aby európsky priemysel dokázal čeliť výzvam celosvetovej konkurencie, budú ho podporovať rôzne výskumné a demonštračné projekty od malých projektov spolupráce až po veľké spoločné technologické iniciatívy. Posledne uvedené budú ťažiť z dlhodobých verejno-súkromných partnerstiev a budú výsledkom činnosti európskych technologických platforiem, ktoré predstavujú dôležitý nástroj spájajúci všetky zainteresované strany (výskumné inštitúty, priemyselné odvetvia a malé a stredné podniky, finančné inštitúty a politikov) z celej Európy. Dôležité je, že európske technologické platformy prispejú k integrácii európskeho výskumného priestoru pomocou rozvoja spoločnej dlhodobej vízie, ktorá sa bude venovať osobitnej úlohe, vytvoreniu ucelenej stratégie na dosiahnutie tejto výzvy. Takisto by mali zahrnúť aj národné a regionálne stratégie, najmä tie, ktoré vzniknú na podnet národných technologických platforiem a regionálnych zoskupení.

Osobitná úloha malých a stredných podnikov by sa mala zdôrazniť priamym a intenzívnym zapojením sa do projektov spolupráce a spoločných technologických iniciatív, ako aj osobitnými podpornými opatreniami, ako sú konkrétne výzvy pre malé a stredné podniky, tzv. celoštátne ceny pre výskumníkov, ktoré budú poskytovať finančné prostriedky malým a stredným podnikom alebo združeniam malých a stredných podnikov na prípravu návrhov pre rámcový program.

Ľudský potenciál

Rozvoj ľudských zdrojov, zabezpečenie ich pružnej mobility ako masového javu medzi vedcami, umožnenie vedeckej kariéry pre mladých výskumných pracovníkov, rozvoj postavenia žien v oblasti vedy, ako aj otvorenie Európy pre medzinárodnú spoluprácu sú hlavnými cieľmi programu Ľudia. Na prilákanie a udržanie celosvetových výskumných pracovníkov v Európe by sa mali zaviesť účinné opatrenia.

Osobitná pozornosť by sa mala venovať rovnosti pohlaví – otázky ohľadne materskej dovolenky a starostlivosti o deti by sa mali brať dôsledne do úvahy. Príprava rovnakej štartovacej pozície pre ženy aj mužov vo vede umožní odkryť zásadný ľudský potenciál v oblasti výskumu.

V rámci činností 7. rámcového programu sa prijímajú osobitné opatrenia na podporu účasti mladých výskumných pracovníkov a ich nabádanie k tomu, aby sa rozhodli pre vedeckú kariéru v Európe. Napríklad v rámci programu Myšlienky sa rozvíjajú konkrétne výzvy pre mladých výskumníkov s tzv. špičkovými grantmi. V rámci programu Ľudia sa navrhuje zriadiť tzv. partnerské siete, v ktorých sa predpokladá užšia spolupráca niekoľkých partnerov s osobitnou ponukou pre počiatočné štádium vedeckej kariéry. Okrem toho sa mladým výskumným pracovníkom poskytujú rôzne druhy reintegračných grantov.

Infraštruktúra

Pre rozvoj európskeho výskumného priestoru je mimoriadne dôležité zvýšiť dostupnosť, koordináciu a prístup k európskej špičkovej vedeckej a technologickej infraštruktúre. Rozvoj nových infraštruktúr sa bude úzko koordinovať so štrukturálnymi fondmi a ďalšími finančnými nástrojmi, ktoré sú k dispozícii tak na európskej, ako aj na národnej úrovni. Napríklad program Kapacity môže prispieť k rozvoju veľkých infraštruktúr na národnej úrovni, podporovanej najmä zo štrukturálnych fondov, a zabezpečením ich prístupnosti a prepojeniu s európskym výskumným priestorom.

Vzdelávanie obyvateľstva regiónov

Opatrenia prispejú k tvorbe tzv. vzdelaných a inovačných regiónov (využívajúc všetky činnosti trojuholníka vzdelávanie – výskum – inovácia) a k rozvoju európskeho výskumného priestoru. Sem patrí aj istý druh konzultácií medzi rozvinutými a menej rozvinutými regiónmi, ako aj priama podpora vzniku vzdelaných a inovačných regiónov. Taktiež sa podniknú roky na uľahčenie prístupu malých a stredných podnikov k technologickým inováciám.

Výskumný potenciál

Najdôležitejšie bude plne zrealizovať projekt európskeho výskumného priestoru v rozšírenej Európe. Je nutné podporovať existujúce a nové centrá s veľkým potenciálom, ako sú špičkové centrá a centrá prenosu poznatkov v zbližujúcich sa regiónoch. Tieto by sa mali preorientovať, plne prepojiť a zlúčiť s európskym výskumným priestorom. Ich premena by sa mala taktiež podporovať zo štrukturálnych fondov.

Vedomostný trojuholník

Úspešná realizácia všetkých cieľov 7. rámcového programu si vyžaduje trvalý rozvoj špičkových ľudských zdrojov, základného výskumu a nových technológií, ktoré budú viesť ku komercializácii a prispejú k zvýšeniu konkurencieschopnosti európskeho priemyslu. Preto musíme vytvoriť integrovaný vedomostný trojuholník: vzdelávanie – výskum – inovácia. Kľúčovým faktorom úspešnosti bude trvalý rozvoj všetkých prvkov vedomostného trojuholníka, ako aj ich hlbšia integrácia a prepojenie prostredníctvom súvislých rozhraní.

Vzdelávanie – výskum

Posilnenie úlohy univerzít vo výskume je potrebné pri propagácii vedeckej kariéry medzi študentmi. Mladí výskumní pracovníci sú jedným z najdôležitejších aspektov 7. rámcového programu. Vzdelávanie je najmä otázka politiky jednotlivých štátov, no napriek tomu by sa mali prijať aj opatrenia, pomocou ktorých by sa prepojil 7. rámcový program s programami pre vzdelávane a odborný výcvik v oblasti vyššieho vzdelávania v Európe a umožnil plynulý rozvoj vedeckej kariéry pre mladých ľudí.

Výskum – inovácia

Kontinuita medzi výskumom a inováciou by sa mala udržať aj vďaka spoločným technologickým iniciatívam a európskym technologickým platformám. Tieto môžu taktiež prispieť k užšiemu zapojeniu činností 7. rámcového programu do programu na podporu konkurencieschopnosti a inovácie s cieľom umožniť neustálu podporu vo všetkých štádiách technologického rozvoja, a to od výskumu cez demonštračné činnosti až po komercializáciu. Uvažuje sa o programoch dlhodobejšej spolupráce medzi organizáciami z akademického a priemyselného prostredia, predovšetkým malých a stredných podnikov, ktorá sa zameriava na intenzívnejšiu výmenu poznatkov prostredníctvom spoločných výskumných partnerstiev, pričom sa opiera o nábor skúsených výskumných pracovníkov do týchto partnerstiev, ako aj o medzisektorové výmenné stáže. Prijať by sa mali aj širšie opatrenia na podporu partnerstiev výskumných pracovníkov zamestnaných v priemysle, ako aj výskumnej činnosti v priemyselných sektoroch.

Podporovať by sa mal ďalej aj multidisciplinárny výskum, keďže predstavuje základ rozvoja takých popredných disciplín, ako sú biotechnológia a nanotechnológie. Okrem toho by sa mali na zabezpečenie hospodárskeho obratu výsledkov výskumu primerane chrániť práva duševného vlastníctva. Ide o zásadnú otázku najmä v takých dôležitých a dynamických sektoroch, ako sú informačné a komunikačné technológie, kde sa dodatočne v kombinácii s ďalšími modelmi snaží presadiť rozvojový model otvorených zdrojov ako základ inovácie a zvyšovania spolupráce a šírenia poznatkov.

Perspektívy budúcej výskumnej a inovačnej politiky

6. rámcový program bol zameraný na rozvoj európskeho výskumného priestoru. Počas jeho uplatňovania sa začalo a rozvinulo mnoho úspešných iniciatív. 7. rámcový program sa bude teraz snažiť posilniť európsky výskumný priestor zavedením nových a integrovaním starých nástrojov. Najmä vytvorenie Európskeho výboru pre výskum, navrhovaného v 7. rámcovom programe, rozhodne podporí základný výskum na európskej úrovni.

Podobný spôsob by sa snáď mohol zvoliť na posilnenie aplikovaného výskumu tvorbou európskeho výskumného a inovačného priestoru, ktorý by svoje úsilie zameral na užšiu integráciu výskumu do inovácie a premenil by vedecké poznatky do inovačných a komerčných produktov. O tejto myšlienke sa uvažovalo už v lisabonskej stratégii a v Kokovej správe, ktorá navrhovala vytvorenie jasných vzťahov medzi výskumom a inováciou. Jej odôvodnenie sa odvíja od potreby zapojiť do výskumného a inovačného procesu viac finančných zdrojov a rizikového kapitálu a vyťažiť z týchto investícií konkrétne finančné výhody. Preto je natoľko dôležité skoordinovať činnosti 7. rámcového programu s programom pre konkurencieschopnosť a inovácie. Oplatí sa analyzovať, či taká štruktúra, ako je Európsky technologický inštitút, by tiež mohla prispieť k tvorbe synergií medzi oboma programami. Európsky technologický inštitút by teda v úlohe sprostredkovateľa prenosu technológií vytváral nové technológie a priamo ich realizoval, vytváral vedľajšie produkty, uľahčoval prevádzku a zabehnutie nových firiem, mikropodnikov a malých podnikov z oblasti špičkových technológií a rozširoval by poznatky.

Celkový úspech takejto širokospektrálnej politiky sa samozrejme nedá zaručiť iba rámcovým programom pre výskum a inovácie. Je aj vecou makroekonomického prístupu. Zatraktívnenie investícií do výskumu a rozvoja je absolútnou prioritou a vyžaduje si väčšie úsilie. Náležite integrovaný európsky spoločný trh by mal posilniť výmenu technológií a vytvoriť široké rozhranie medzi priemyslom a výskumom.

STANOVISKO Výboru pre rozpočet (22.2.2006)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 - 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Marilisa Xenogiannakopoulou

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

I. General Overview of FP 7

As the European Parliament stated lately on 8 June 2005[1], scientific research, technological development and innovation are at the heart of the knowledge-based economy and are key factors for growth and sustainable development, the competitiveness of companies, employment, and attainment of the objectives of the Lisbon Strategy[2]. As early as 2003, it had considered that research efforts should be boosted and consolidated towards the target established at the 2002 Barcelona European Council for an increase in R&D expenditure to 3% of EU GDP by 2010[3]. Although the commitment made in Lisbon was reiterated at the occasion of the Barcelona summit in 2002, the Council has constantly tried to cut expenditure for research in all annual budgetary procedures since.

1. Context

The new Framework Programme for Research & Development is foreseen for the period 2007-2013 and proposes to double the FP6 budget, rising it to EUR 72,726 billion over the seven years of the programming period, plus the Euratom part, of EUR 3,092 billion (period 2007-2011).

Fortunately, in the Budget 2006 European Parliament was able to defend European Commission's proposals in the Preliminary Draft Budget (PDB) in this last year of implementation of FP 6. The overall cuts intended by Council in its Draft Budget concerned especially the Payments, which amounted to 40 to 45 per cent of all relevant lines. These cuts were not justified as implementation rates for FP 6 had reached constantly 98 per cent in the past years.

2. Legal Constraints

Based on Article 166, 164 of the Treaties, the multi-annual Framework Programmes have to serve two main strategic objectives: Strengthening the scientific and technological bases of industry and encourage its international competitiveness while promoting research activities in support of other EU policies. These two objectives are setting the general scene for choosing priorities and instruments. Activities that can better be carried out at national or regional level, i.e. without co-operation across borders are not eligible. FP7 also provides possibilities and funding for organisations from third countries (“international co-operation”).

The EU contributes only a certain percentage of the total costs of a project, the co-financing rate is ranging from 35 to 100 %, depending on the type of activity but amounts normally to 50 %. Participants have to mobilise own resources accordingly. FP7 will be financed under Titles 02, 06, 08, 09, 10 and 11 of the EC Budget. Five Commission DGs are jointly managing the budget: Research, Enterprise, Information Society, Energy & Transport and the Joint Research Center (JRC).

3. Structure and timetable

COM(2005)119 comprises two legislative proposals, the Community part (EP and Council Decision, in Co-decision procedure) and the Euratom part (Council Decision, in consultation procedure). The Community part of FP7 would consist in four basic components: "Cooperation" (44,432 billion), "Ideas" (11,862 billion), "People" (7,129 billion), "Capacities" (7,486 billion) and Non-nuclear actions of the JRC (1,817 billion).

COOPERATION

Themes [4]

million EUR

Health

8317

Food, Agriculture and Biotechnology

2455

Information and Communication Technologies

12670

Nanosciences, Nanotechnologies, Materials
and new Production Technologies

4832

Energy

2931

Environment (including Climate Change)

2535

Transport (including Aeronautics)

5940

Socio-economic Sciences and the Humanities

792

Security and Space

3960

Total COOPERATION

44432

IDEAS

European Research Council

11862

PEOPLE

Marie Curie Actions

7129

CAPACITIES

Research Infrastructures

3961

Research for the benefit of SMEs

1901

Regions of Knowledge

158

Research Potential

554

Science in Society

554

Activities of International Co-operation

358

TOTAL CAPACITIES

7486

Non-nuclear actions of the Joint Research Centre

1817

TOTAL EC

72726

On 21 September 2005, the Commission has proposed the seven specific programmes according Article 166, par. 3 TCE, which will be adopted by Council after consultation of EP (article 166, par.4 TCE). Each activity foreseen by FP7 will be implemented through these specific programmes which shall define the detailed rules for implementation, fixing its duration and provide for the means deemed necessary. The sum of the amounts deemed necessary, fixed in the specific programmes, may not exceed the overall maximum amount fixed for the framework programme and each activity.

Following these proposals the Commission will, beginning of the year 2006, and according Article 167, 172 and 251 TCE present the two legislative proposals for determining of the rules for the participation of undertakings, research centres and universities, and for laying down the rules governing the dissemination of research results (co-decision).

4. Small and medium enterprises

SMEs have more difficulties to access the funds of community Framework Programmes because of the often cumbersome procedures and the heavy paperwork required from then. Therefore, the participation of SMEs must be improved not only by interdisciplinary initiatives under "Co-operation", "People" and "Capacities", but also by simplifying of the implementation of the programmes, especially by reducing the obligations of the beneficiaries, e.g. use of the two-stage submission and evaluation procedures (i.e. simpler, first stage) and common standards of control and harmonisation of internal Commission control activities.

5. Renewable energies

Renewable energies are an integral feature of an effective strategy to protect the climate; they help achieve the Kyoto objectives; they do not waste resources; they reduce emissions of harmful substances into the air; together with the possibility of sustainable regional development and new employment prospects.

II. Recommendations by the draftswoman

1. Although Council regularly repeats its commitment to scientific research, technological development and innovation as being at the heart of the knowledge-based economy and as key factors for growth and sustainable development, it has once again, in its Draft Budget 2006 cut payments of the relevant budget lines of the 6th FRP by about 40 per cent. This should not be followed by Parliament.

2. The agreement reached by the European Council on 15/16 December on a new financial Framework 2007 - 2013 is not satisfying as regards to Research policy. In order to avoid a blockage of legislative work on the new programmes, the Trialogue Parliament, Council, Commission of 18 October, has agreed on a joint declaration "Guidelines for legislative proposals related to the 2007-2013 multi-annual financial framework". It allows EP and Council to proceed to the legislative work pending an agreement on the IIA. EP should not abandon its legislative work, every time a legislative act has budgetary implications. It should continue "normal' first readings also in the case of FP 7, in accordance with the legislative procedure set out in Article 251 of the Treaty and taking into account the large majority of the resolution of 8 June 2005. Therefore, your draftswoman wishes to maintain the amounts proposed in the Commission proposal in order to be consistent with the EP negotiating position of 8 June 2005.

3. In order to achieve the Lisbon objectives, your rapporteur is convinced that all has to be done to improve the regulatory environment for SMEs and their access to 7 FP. The ongoing reform of the Financial Regulation[5] and its Implementing measures is an opportunity also for FP 7 to lessen bureaucracy and to make life easier for beneficiaries such as SMEs who can not afford to meet with a too heavy administrative burden.

4. The ongoing volatility of oil prices in the last 2 years and the recent natural disasters linked to global warming do show it very clearly: Europe must become less dependent from oil. Your draftswoman welcomes the proposal of the European Commission to commit attention to activities in modern renewable energy technologies.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre rozpočet žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Návrh legislatívneho uznesenia

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Bod 1a (nový)

1a. Zdôrazňuje, že finančné prostriedky uvedené v legislatívnom návrhu na obdobie po roku 2006 podliehajú rozhodnutiu o budúcom viacročnom finančnom rámci;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Bod 1b (nový)

1b. Vyzýva Komisiu, aby po prijatí budúceho viacročného finančného rámca predložila v prípade potreby návrh na úpravu finančnej referenčnej sumy programu;

Odôvodnenie

Štandardný pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý zdôrazňuje, že navrhované sumy podliehajú potvrdeniu v prípadnom viacročnom finančnom rámci.

Návrh rozhodnutia

Text predložený Komisiou[6]Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Článok 3

Siedmy rámcový program sa realizuje prostredníctvom osobitných programov. Tieto programy si stanovujú presné ciele a podrobné pravidlá realizácie.

Siedmy rámcový program sa realizuje prostredníctvom osobitných programov. Tieto programy si stanovujú presné ciele a podrobné pravidlá realizácie v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.

Odôvodnenie

Plnenie rozpočtu EÚ by sa malo riadiť nariadením o rozpočtových pravidlách.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Článok 3, odsek 1a (nový)

 

Každý osobitný program má vlastnú rozpočtovú položku v okruhu 3 všeobecného rozpočtu, aby bola zabezpečená následná kontrola finančnej realizácie a aby bola zaručená lepšia výmena informácií medzi Komisiou a rozpočtovým orgánom o činnostiach financovaných rámcovým programom.

Odôvodnenie

Spravodajca sa domnieva, že zníženie počtu tematických priorít a ich sústredenie do jedného okruhu môže byť rizikom pre transparentnosť týchto projektov a zodpovednosť za ne. Aby sa zabezpečila kontrola týchto činností, je potrebné vytvoriť pre každý osobitný program vlastnú rozpočtovú položku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Článok 4 odsek 1, úvodná časť

1. Maximálna celková suma finančnej účasti Spoločenstva na siedmom rámcovom program je 72 726 miliónov EUR. Uvedená čiastka sa rozdelí medzi činnosti a akcie uvedené v odsekoch 2 až 6 článku 2 takto (v miliónoch EUR):

1. Maximálna predbežná suma finančnej účasti Spoločenstva na siedmom rámcovom programe je 72 726 miliónov eur na obdobie 7 rokov, počnúc od 1. januára 2007 . Táto suma sa rozdelí medzi činnosti a akcie uvedené v odsekoch 2 až 6 článku 2 takto (v miliónoch EUR):

Odôvodnenie

Štandardný pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý zdôrazňuje, že navrhované sumy podliehajú potvrdeniu v prípadnom viacročnom finančnom rámci.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Článok 4 odsek 3a (nový)

 

3a. Prístup k finančným prostriedkom by sa mal uľahčiť uplatňovaním zásady proporcionality pri podkladoch, ktoré treba doložiť, a vytvorením databázy pri podávaní prihlášok.

Odôvodnenie

Na urýchlenie transparentnosti výberového konania a uľahčenie prístupu k programu je potrebné zjednodušiť metódy a postupy. Rozpočtové prostriedky pridelené výkonnej agentúre musia byť v súlade s predpismi Kódexu správania platnými pre zriaďovanie výkonných agentúr, a nariadením Rady č. 58/2003, ktorým sa určuje status výkonných agentúr, ktoré majú byť poverené určitými úlohami pri riadení programov Spoločenstva. Tým sa zabezpečí primerané financovanie činností spojených s týmto programom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Článok 4 odsek 3 b (nový

 

3b. Celkové administratívne výdavky na program vrátane vnútorných výdavkov a výdavkov na riadenie výkonných agentúr by mali byť pomerné k úlohám poskytovaným v rámci uvedeného programu a podliehajú rozhodnutiu rozpočtových a legislatívnych orgánov.

Odôvodnenie

Na urýchlenie transparentnosti výberového konania a uľahčenie prístupu k programu je potrebné zjednodušiť metódy a postupy. Rozpočtové prostriedky pridelené výkonnej agentúre musia byť v súlade s predpismi Kódexu správania platnými pre zriaďovanie výkonných agentúr, a nariadením Rady č. 58/2003, ktorým sa určuje status výkonných agentúr, ktoré majú byť poverené určitými úlohami pri riadení programov Spoločenstva. Tým sa zabezpečí primerané financovanie činností spojených s týmto programom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Článok 4 odsek 4a (nový)

 

Komisia vždy vopred informuje rozpočtový orgán, keď má v úmysle urobiť odchýlku od rozpisu výdavkov uvedených v poznámkach a prílohe ročného rozpočtu.

Odôvodnenie

Spravodajca sa domnieva, že na zlepšenie finančnej kontroly výskumných činností financovaných Spoločenstvom by Komisia mala pravidelne informovať rozpočtový orgán o uskutočňovaní osobitných programov a vždy vopred oznámiť, keď sa mieni odchýliť od rozpisu výdavkov stanovených vo všeobecnom rozpočte.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 - 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD)

Gestorský výbor

ITRE

Výbor požiadaný o stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

BUDG
27.4.2005

Rozšírená spolupráca

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

        dátum menovania

Marilisa Xenogiannakopoulou
9.6.2005

Prerokovanie vo výbore

22.2.2006

 

 

 

 

Dátum prijatia pozmeňujúcich návrhov

2.2.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+

-

0

34

1

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Gérard Deprez, Valdis Dombrovskis, Brigitte Douay, Bárbara Dührkop Dührkop, James Elles, Szabolcs Fazakas, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka,, Gérard Onesta, Giovanni Pittella, Antonis Samaras, Esko Seppänen, Nina Škottová, László Surján, Helga Trüpel, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter, Thomas Wise, Marilisa Xenogiannakopoulou

 

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Albert Jan Maat, Hans-Peter Martin, Paul Rübig, José Albino Silva Peneda, Margarita Starkevičiūtė

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

  • [1]  European Parliament resolution on Policy Challenges and Budgetary Means of the enlarged Union 2007-2013 (2004/2209(INI)), P6_TA-PROV(2005)0224, point 16
  • [2]  European Parliament resolution P6_TA(2005)0069 of 9 March 2005
  • [3]  European Parliament resolution preparing FP 7 of 18 November 2003 on "Investing in research: an action plan for Europe" (COM(2003) 226 – 2003/2148(INI)), P5_TA(2003)0495
  • [4]  details for each sub-programme can be found on http://www.cordis.lu/fp7/faq.htm#1
  • [5]  Návrh KOM(2005)0181, správa Grässle
  • [6]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.                                                 

STANOVISKO Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (24.2.2006)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Satu Hassi

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

V mnohých ohľadoch je návrh Komisie týkajúci sa siedmeho rámcového programu pozitívny. Návrh zohľadňuje množstvo názorov prijatých Parlamentom v jeho predchádzajúcich rozhodnutiach.

Skutočný význam návrhu však ostáva neistý dovtedy, kým nie je prijaté rozhodnutie o finančnom výhľade EÚ pre roky 2007 – 2013. Ak bude celkový prijatý rozpočet nižší ako navrhovaný rozpočet, existuje nebezpečenstvo, že prostriedky dostupné pre siedmy rámcový program môžu byť výrazne nižšie v porovnaní s tým, ako sa uvádza v tomto návrhu.

Taktiež sú dôvody na kritiku postupu, pretože Komisia 21. septembra 2005 už uverejnila svoje návrhy na konkrétne programy napriek tomu, že rámcový program sa ešte stále prerokováva v rámci spolurozhodovacieho postupu a konkrétne programy by mali vychádzať z rámcového programu. Takýmto prístupom Komisia vopred zbavuje spolurozhodovací postup o veľkú časť jeho významu.

Návrh Komisie obsahuje mnoho pozitívnych bodov z hľadiska životného prostredia a verejného zdravia. Spravodajkyňa navrhuje schváliť tie body, ktoré sa týkajú znižovania znečisťovania, ochrany biodiverzity, boja s klimatickými zmenami, vývoja nových energetických technológií a vytvárania energeticky uvedomelej Európy. Spravodajkyňa navrhuje klásť väčší dôraz na prevenciu chorôb, ako aj na výskum na podporu tohto cieľa. Taktiež navrhuje zdôrazňovať úlohu občianskej spoločnosti a práv žien.

Spravodajkyňa navrhuje, aby boli jednotlivé oblasti energetického výskumu uvedené v rámcovom programe v poradí, ktoré odráža poradie priorít pridelených rôznym alternatívam na riadenie klimatických zmien a podporu trvalo udržateľného rozvoja, a navrhuje vytvoriť samostatné rozpočtové položky pre jednotlivé energetické alternatívy. Navrhuje sa, aby bol výskum v oblasti zachytávania a sekvestrácie oxidu uhličitého zameraný na jeho účinky na životné prostredie. Spravodajkyňa sa domnieva, že výskum technológií čistého uhlia by mal byť financovaný uhoľným priemyslom, ktorý je etablovaný už dlho a má k dispozícii významné zdroje.

Pokiaľ ide o výskum kmeňových buniek, spravodajkyňa navrhuje, aby sa financovanie Spoločenstva nepoužívalo na výskum embryonálnych kmeňových buniek, ale výlučne na výskum dospelých kmeňových buniek, výskum kmeňových buniek z pupočníkovej krvi a iných podobných alternatív, ktoré nepoužívajú embryá ako svoj základný materiál.

V oblasti poľnohospodárskej biotechnológie spravodajkyňa zdôrazňuje ochranu biodiverzity geneticky nemodifikovaných organizmov a výskum vplyvu geneticky modifikovaných organizmov (GMO) na životné prostredie.

Spravodajkyňa by rada upozornila na nepomer medzi časťou o energetike navrhovaného siedmeho rámcového programu pre vývoj a výskum a navrhovaným siedmym programom Euratom v oblasti výskumu, ktorý nepodlieha spolurozhodovaciemu postupu. Podľa návrhu Euratom by sa malo v priebehu 5 rokov použiť na jadrovú syntézu a iné hľadiská jadrovej energie viac finančných prostriedkov ako spolu na všetky ďalšie formy výskumu energie v priebehu 7 rokov. To je v rozpore s rôznymi rozhodnutiami EÚ, ktoré uvádzajú, že globálne oteplenie sa musí udržať pod hranicou 2° a s cieľom dosiahnuť tento cieľ zdôrazňujú úlohu energetickej výkonnosti a obnoviteľnej energie. Jadrová energia nepatrí medzi priority, ktoré boli spoločne schválené. Zahŕňa vážne riziká a jadrové štiepenie nemôže zohrávať významnú úlohu pri riadení klimatických zmien dokonca ani teoreticky, pretože zásoby uránu sú príliš obmedzené. Jadrová syntéza nebude niekoľko desaťročí schopná vyrobiť použiteľnú energiu a zatiaľ neexistuje žiadna záruka skutočnej využiteľnosti jadrovej energie v priebehu nasledujúcich desaťročí.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený Komisiou[1]Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 1a (nové)

 

1a) Verejne financovaný výskum je potrebný najmä na uspokojenie verejných potrieb a priorít.

Odôvodnene

Verejné financovanie výskumu by sa malo zameriavať na potreby výskumu, ktoré sú vo verejnom záujme, a nemalo by sa primárne riadiť priemyselnou konkurencieschopnosťou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 2

(2) Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na motor hospodárskeho pokroku v Európe, a to aj v oblasti rastu zamestnanosti.

 

(2) Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na motor hospodárskeho a spoločenského pokroku v Európe, a to aj v oblasti rastu zamestnanosti.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 4a (nové)

 

4a) Európsky parlament požadoval vedúce postavenie EÚ pri vývoji a uplatňovaní technológií v oblasti životného prostredia a zabezpečovaní trvalo udržateľnej výroby a spotreby. Parlament taktiež opakovane zdôraznil úlohu výskumu pri hľadaní riešení v rámci problematiky klimatických zmien. Na dosiahnutie potrebného pokroku technologického rozvoja sa vyžaduje výrazné úsilie Spoločenstva v oblasti výskumu. Parlament navyše zdôraznil potrebu predchádzať zneužívaniu žien a vylúčil možnosť podporovať a financovať ľudské klonovanie v rámci akéhokoľvek programu EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 5

(5) S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

 

(5) S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných nekomerčných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby Parlament podporoval nekomerčné výskumné centrá.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 10

(10) Mali by sa rozšíriť výskumné a inovačné kapacity v celej Európe a malo by sa zabezpečiť ich optimálne využívanie.

(10) Mali by sa rozšíriť výskumné a inovačné kapacity v celej Európe a malo by sa zabezpečiť ich optimálne využívanie. V tejto súvislosti by sa mohlo zvážiťoslobodenie od platenia dane právnických osôb s ohľadom na dotácie EÚ pre malé a stredné podniky (MSP) v rámci siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu a vývoja.

Odôvodnenie

Optimálne využívanie inovačných kapacít môže viesť aj k novým úvahám na úrovni Spoločenstva v oblasti daní.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 12

(12) V rámci témy „spolupráca“ by sa podpora mala poskytovať medzištátnej spolupráci každého rozsahu v rámci Európskej únie a mimo nej, ktorá sa týka rôznych tematických okruhov, ktoré zodpovedajú hlavným oblastiam pokroku vedomostí a techniky, v ktorých by sa mal výskum podporovať a zintenzívniť, aby prispel k riešeniu európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej a priemyselnej oblasti.

(12) V rámci témy „spolupráca“ by sa podpora mala poskytovať medzištátnej spolupráci každého rozsahu v rámci Európskej únie a mimo nej, ktorá sa týka rôznych tematických okruhov, ktoré zodpovedajú hlavným oblastiam pokroku vedomostí a techniky, v ktorých by sa mal výskum podporovať a zintenzívniť, aby prispel k riešeniu európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej oblasti, oblasti verejného zdravia a  priemyselnej oblasti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 14

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov.

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov. V tejto súvislosti by sa mohli na úrovni Spoločenstva zvážiť opatrenia na harmonizáciu daní pre výskumných pracovníkov.

Odôvodnenie

EÚ má oprávnené obavy z „úniku mozgov“ do Ázie a Ameriky, kde sú atraktívnejšie podmienky. Rady by bezpochyby mohla zaviesť konkrétne opatrenia na harmoniáciu daní pre výskumných pracovníkov, a to v súkromnom, ako aj vo verejnom sektore.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 15

(15) V rámci témy „Kapacity“ by sa malo optimalizovať využívanie a rozvoj výskumných infraštruktúr, mali by sa posilniť inovačné možností malých a stredných podnikov, ako aj ich schopnosti využívať prínos výskumu, mal by sa podporovať rozvoj regionálnych výskumných zoskupení, mal by sa odhaliť výskumný potenciál v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch EÚ, veda a spoločnosť by sa mali zblížiť s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do európskej spoločnosti, mali by sa uskutočňovať horizontálne akcie a opatrenia na podporu medzinárodnej spolupráce.

 

(15) V rámci témy „Kapacity“ by sa malo optimalizovať využívanie a rozvoj výskumných infraštruktúr; mali by sa zjednodušiť postupy pre prístup k siedmemu rámcovému programu; informácie o činnostiach v rámci siedmeho rámcového programu by sa mali šíriť vo väčšej miere; mali by sa posilniť inovačné možností malých a stredných podnikov, ako aj ich schopnosti využívať prínos výskumu; mal by sa podporovať rozvoj regionálnych a miestnych výskumných zoskupení; mal by sa odhaliť výskumný potenciál v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch EÚ vrátane miestnych centier; veda a spoločnosť by sa mali zblížiť s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku v európskej spoločnosti; mali by sa uskutočňovať horizontálne akcie a opatrenia na podporu medzinárodnej spolupráce.

Odôvodnenie

Pre uskutočnenie cieľov bude prospešné zjednodušenie postupov pre prístup k siedmemu rámcovému programu pre vývoj a výskum.

Dôraz by sa mal klásť na rozvoj miestnych centier, najmä centier v najvzdialenejších regiónoch EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 19

19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k úsiliu nájsť riešenia pre klimatické zmeny a trvalú udržateľnosť, k zdraviu európskeho obyvateľstva, ako aj k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 24

24) Siedmy rámcový program by mal prispievať k podpore trvalo udržateľného rozvoja a ochrane životného prostredia.

24) Siedmy rámcový program a projekty a technológie, ktoré podporuje, by mali prispievať k podpore trvalo udržateľného rozvoja a ochrane životného prostredia.

Odôvodnene

Osobitné programy, projekty a technológie by sa mali taktiež hodnotiť z hľadiska ich prínosu k trvalo udržateľnému rozvoju.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Odôvodnenie 25

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových technológii sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať.

(25) Výskumné činnosti podporované v rámci tohto programu by mali v prvom rade prinášať osoh človeku a rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie, v Dohovore Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne a vo Všeobecnej deklarácii UNESCO o bioetike a ľudských právach.

Odôvodnenie

Výskumné činnosti nesmú viesť k väčšej nezamestnanosti medzi občanmi EÚ ani spôsobiť človeku ujmu, ako napr. v prípade klonovania, prenatálneho výskumu, atď.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Odôvodnenie 27

(28) Mali by sa prijať primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostí a podvodov, ako aj potrebné opatrenia na vymáhanie finančných strát, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov v súlade s nariadeniami (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev , (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Spoločenstvom s cieľom chrániť finančné záujmy Európskych spoločenstiev proti podvodom a iným nezrovnalostiam a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF).

(28) Mali by sa tiež prijať primerané opatrenia na overenie účinnosti poskytovanej pomoci a využívania týchto prostriedkov, na zamedzenie nezrovnalostí a podvodov, ako aj potrebné opatrenia na vymáhanie finančných strát, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov v súlade s nariadeniami Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev, (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou s cieľom chrániť finančné záujmy Európskych spoločenstiev proti podvodom a iným nezrovnalostiam a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF).

Odôvodnenie

Akonáhle dôjde k vyčleneniu verejných prostriedkov, je žiaduce overiť účinnosť rozpočtových prostriedkov poskytnutých v súvislosti s výskumnou činnosťou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Odôvodnenie 29

29) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového programu a jeho realizáciu najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov, ako aj jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o finančnom nariadení uplatniteľnom na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a s požiadavkou zjednodušenia a lepších právnych predpisov.

29) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového programu a jeho realizáciu najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov, ako aj jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov. Hlavným prvkom siedmeho rámcového programu je významné zjednodušenie administratívnych postupov a intenzívnejšie zameranie sa na posúdenie vedeckej hodnoty výskumných projektov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o finančnom nariadení uplatniteľnom na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a s požiadavkou zjednodušenia a lepších právnych predpisov.

Odôvodnenie

Dôraz pri hodnotení projektov by sa mal klásť na ich vedeckú hodnotu, a nie na administratívne kvality.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 2 odsek 4

(4) Ľudia: kvantitatívne a kvalitatívne posilňovanie ľudského potenciálu v oblasti výskumu a techniky v Európe.

(4) Ľudia: kvantitatívne a kvalitatívne posilňovanie ľudského potenciálu v oblasti výskumu a techniky v Európe. V tejto súvislosti by sa mohli zvážiť opatrenia na harmonizáciu daní pre výskumných pracovníkov na úrovni Spoločenstva.

Odôvodnenie

EÚ má oprávnené obavy z „úniku mozgov“ do Ázie a Ameriky, kde sú atraktívnejšie podmienky. Rady by bezpochyby mohla zaviesť konkrétne opatrenia na harmoniáciu daní pre výskumných pracovníkov, a to v súkromnom, ako aj vo verejnom sektore.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 2 odsek 5

(5) Kapacity: podpora kľúčových aspektov európskych výskumných a inovačných kapacít, ku ktorým patria napr. výskumné infraštruktúry, regionálne výskumné zoskupenia, rozvíjanie celého potenciálu v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva, výskum v prospech malých a stredných podnikov, otázky súvisiace s „vedou v spoločnosti“, „horizontálne“ činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce.

(5) Kapacity: podpora kľúčových aspektov európskych výskumných a inovačných kapacít, ku ktorým patria napr. výskumné infraštruktúry, regionálne výskumné zoskupenia, rozvíjanie celého potenciálu v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva vrátane miestnych výskumných centier, výskum v prospech malých a stredných podnikov, otázky súvisiace s „vedou v spoločnosti“, „horizontálne“ činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce a podpora pri výmene vedeckých poznatkov medzi najvzdialenejšími regiónmi EÚ.

Odôvodnenie

Mala by sa zvážiť potreba spolupráce a výmeny vedeckých poznatkov medzi výskumnými centrami v najvzdialenejších regiónoch EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 3

Siedmy rámcový program sa realizuje prostredníctvom osobitných programov. Tieto programy si stanovujú presné ciele a podrobné pravidlá realizácie.

Siedmy rámcový program sa realizuje prostredníctvom osobitných programov. Tieto programy si stanovujú presné ciele a podrobné pravidlá realizácie. Administratívne postupy sa výrazne zjednodušujú v porovnaní s predchádzajúcimi programami a intenzívnejšia pozornosť sa venuje posudzovaniu vedeckej hodnoty výskumných projektov.

Odôvodnene

Dôraz pri hodnotení projektov by sa mal klásť na ich vedeckú hodnotu, a nie na administratívne kvality.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 6

Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú v súlade so základnými zásadami etiky.

Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú s cieľom priniesť osoh pre človeka a jeho rozvoj v súlade so základnými zásadami etiky vrátane tých, ktoré sú stanovené v Charte základných práv Európskej únie, v Dohovore Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne a vo Všeobecnej deklarácii UNESCO o bioetike a ľudských právach.

Odôvodnenie

Výskumná činnosť financovaná Spoločenstvom nesmie viesť k väčšej nezamestnanosti ani spôsobiť človeku ujmu, ako napr. v prípade klonovania, prenatálneho výskumu, atď.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 7 odsek 1

1. Najneskôr do roku 2010 Komisia vykoná s pomocou externých odborníkov predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov.

1. Najneskôr do roku 2010 Komisia vykoná s pomocou externých odborníkov predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov, a to vypracovaním nezávislej správy.

Odôvodnenie

Vzhľadom na to, že agenda týkajúca sa vývoja a technologického výskumu sa neustále vyvíja, je nevyhnutné bližšie monitorovať siedmy rámcový program.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 3

Deviatimi témami určenými pre akciu EÚ sú:

Desiatimi témami určenými pre akciu EÚ sú:

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je zabezpečiť jednotnosť s nižšie uvedeným pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 3 bod 9a (nový)

 

(9a) Vytvorenie platformy pre výmenu názorov medzi tvorcami a priemyselným sektorom.

 

Odôvodnenie

V EÚ sa často stretávame s nedokončenými inováciami európskych výskumníkov alebo podnikateľov. Zo štruktúrnych, finančných alebo iných dôvodov nemajú tvorcovia k dispozícii dostatok prostriedkov na ďalší rozvoj svojich koncepcií. Je to poľutovaniahodné plytvanie, keďže v mnohých prípadoch ani nevedia, na koho sa obrátiť, ak chcú dať svojmu postupu podobu, ktorá by mohla viesť k rozsiahlejšiemu výskumu alebo k premene na konkrétnu priemyselnú aplikáciu. EÚ musí vytvárať mosty potrebné na prepojenie tvorcov s priemyselným sektorom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 5

Osobitná pozornosť sa bude venovať vedeckých oblastiam, ktoré sa týkajú viacerých oblastí, ku ktorým patria napr. námorné vedy a technika.

Osobitná pozornosť sa bude venovať vedeckých oblastiam, ktoré sa týkajú viacerých oblastí, ku ktorým patria napr. námorné vedy a technika. Táto pozornosť bude založená na koordinácii a získavaní výsledkov, ktoré umožnia vytvorenie príslušnej politiky EÚ.

Odôvodnenie

Je potrebné, aby EÚ vypracovala primeranú európsku politiku pre námorné vedy a techniku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 5 a (nový)

 

Zapojenie malých a stredných podnikov (MSP), najmä tých, ktoré sú založené na poznatkoch, sa musí zabezpečiť pomocou praktických podporných opatrení sprevádzaných kvantitatívnou a kvalitatívnou kontrolou dosiahnutých cieľov.

Odôvodnenie

Vzhľadom na kľúčovú úlohu, ktorú malé a stredné podniky zohrávajú pri inovácii a zvyšovaní konkurencieschopnosti, je nevyhnutné zabezpečiť a hodnotiť ich prínos ako súčasť rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 5 b (nový)

 

Je nevyhnutné zabezpečiť podporu iniciatív, ktorých cieľom je posilnenie vedeckého dialógu a šírenie výsledkov k čo najširšiemu publiku mimo vedeckej obce s perspektívou rozšírenia úlohy občianskej spoločnosti vo výskume. Hľadisko rovnosti pohlaví sa musí podporovať na všetkých úrovniach výskumu.

Odôvodnenie

Je nevyhnutné rozvíjať spoločnosť založenú na vedomostiach a v rámci nej je potrebné plne využívať schopnosti žien.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 7

Najmä v prípade oblastí, ktoré sú podstatné z hľadiska priemyslu, sa témy určili okrem iných zdrojov pomocou rôznych „európskych technologických platforiem“ zriadených v oblastiach, v ktorých konkurencieschopnosť, hospodársky rast a blahobyt Európy závisia na významnom výskume a technickom pokroku zo strednodobého až dlhodobého hľadiska. Európske technologické platformy združujú zainteresované strany pod priemyselným vedením s cieľom definovať a realizovať strategický výskumný plán. Tento rámcový program prispeje k realizácii uvedených strategických výskumných plánov v tých prípadoch, keď tieto plány predstavujú skutočnú európsku pridanú hodnotu.

Najmä v prípade oblastí, ktoré sú podstatné z hľadiska priemyslu, sa témy určili okrem iných zdrojov pomocou rôznych „európskych technologických platforiem“ zriadených v oblastiach, v ktorých konkurencieschopnosť, hospodársky rast a blahobyt Európy závisia na významnom výskume a technickom pokroku zo strednodobého až dlhodobého hľadiska. Európske technologické platformy združujú zainteresované strany pod priemyselným vedením s cieľom definovať a realizovať strategický výskumný plán.

Odôvodnenie

Úlohou rámcového programu nie je podporovať priemyselné strategické výskumné plány.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Príloha I časť I "Spolupráca" odsek 10

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady a aspekty pohlavia.

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Vo všetkých relevantných výskumných témach sa budú riadne a horizontálne zohľadňovať etické zásady, otázky prístupnosti a aspekty pohlavia.

Odôvodnenie

Nedávno vyvinuté technológie inak vytvoria nové prekážky pre mnoho európskych občanov; Ak sa takéto otázky zvážia vo fáze návrhu, zabezepečí sa úplná prístupnosť pri obmedzených finančných nákladoch (obyčajne vo výške 2-4 % celkových prostriedkov na každý nový projekt).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Príloha I Časť I "Spoločné technologické iniciatívy" odsek 1

V obmedzenom počte prípadov rozsah cieľa v oblasti výskumu a technického rozvoja, ako aj rozsah použitých prostriedkov, oprávňujú založenie dlhodobých partnerstiev medzi verejným a súkromným sektorom vo forme spoločných technologických iniciatív. Tieto iniciatívy, ktoré sú predovšetkým výsledkom práce európskych technologických platforiem a ktoré sa vzťahujú na jeden aspekt výskumu v príslušnej oblasti alebo na menší počet aspektov takéhoto výskumu, sa budú financovať pomocou kombinácie investícií zo súkromného sektora a verejného financovania z vnútroštátnych a európskych zdrojov, vrátane poskytovania grantov z rámcového programu pre výskum a pôžičiek z Európskej investičnej banky. O spoločných technologických iniciatívach sa môže rozhodnúť na základe článku 171 Zmluvy (vrátane založenia spoločného podniku) alebo na základe rozhodnutiach o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy.

V obmedzenom počte prípadov rozsah cieľa v oblasti výskumu a technického rozvoja, ako aj rozsah použitých prostriedkov, oprávňujú založenie dlhodobých partnerstiev medzi verejným a súkromným sektorom vo forme spoločných technologických iniciatív. Tieto iniciatívy, ktoré sú predovšetkým výsledkom práce európskych technologických platforiem a ktoré sa vzťahujú na jeden aspekt výskumu v príslušnej oblasti alebo na menší počet aspektov takéhoto výskumu, sa budú financovať pomocou kombinácie investícií zo súkromného sektora a verejného financovania z vnútroštátnych a európskych zdrojov, vrátane poskytovania grantov z rámcového programu pre výskum a pôžičiek z Európskej investičnej banky. O spoločných technologických iniciatívach sa môže rozhodnúť na základe článku 171 Zmluvy (vrátane založenia spoločného podniku) alebo na základe rozhodnutí o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy. Všetky spoločné technologické iniciatívy musia byť schválené samostatným rozhodnutím Rady, čím sa zabezpečí vyšší stupeň (hospodárskej aj technickej) spravodlivosti medzi rôznymi členskými štátmi.

Odôvodnenie

Podpora štruktúr tohto druhu by nemala viesť k zvýšeniu technologických a hospodárskych rozdielov medzi členskými štátmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Príloha I Časť I "Spoločné technologické iniciatívy" odsek 3

Osobitná pozornosť sa bude venovať celkovej koherencii a koordinácii medzi spoločnými technologickými iniciatívami a vnútroštátnymi programami a projektmi v rovnakých oblastiach.

Osobitná pozornosť sa bude venovať účasti malých a stredných podnikov a výskumných inštitúcii na takýchto iniciatívach a celkovej koherencii a koordinácii medzi spoločnými technologickými iniciatívami a vnútroštátnymi programami a projektmi v rovnakých oblastiach.

Odôvodnenie

Účasť malých a stredných podnikov na spoločných technologických iniciatívach je skutočne dôležitá. Rovnaký význam má však aj účasť výskumných inštitúcií na nich s cieľom zabezpečiť, aby výskum financovaný zo štátnych prostriedkov slúžil nielen priemyselnému, ale aj spoločenskému a verejnému záujmu. Inak môže dôjsť napríklad k tomu, že priemyselne riadené spoločné technologické iniciatívy budú zanedbávať dopravnú bezpečnosť na úkor pohodlia vodičov a zvýšenej úžitkovosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Príloha I Časť I „Medzinárodná spolupráca“odsek 1 bodka bod 2

Osobitné akcie spolupráce v každej tematickej oblasti venované tretím krajinám v prípade vzájomného záujmu o spoluprácu na určitých témach. Keďže tieto akcie úzko súvisia s dvojstrannými dohodami o spolupráci alebo mnohostrannými dialógmi medzi EÚ a týmito krajinami alebo skupinami krajín, budú slúžiť ako výsadné nástroje určené na realizáciu spolupráce medzi EÚ a týmito krajinami. Týmito akciami sú najmä: akcie, ktorých cieľom je posilniť výskumné kapacity kandidátskych krajín, ako aj susedných krajín, akcie spolupráce zamerané na rozvojové a nové krajiny, ktoré sa sústredia na ich konkrétne potreby napr. v oblasti zdravia, poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a životného prostredia a realizujú sa za finančných podmienok prispôsobených ich kapacitám.

 

Osobitné akcie spolupráce v každej tematickej oblasti venované tretím krajinám v prípade vzájomného záujmu o spoluprácu na určitých témach. Keďže tieto akcie úzko súvisia s dvojstrannými dohodami o spolupráci alebo mnohostrannými dialógmi medzi EÚ a týmito krajinami alebo skupinami krajín, budú slúžiť ako výsadné nástroje určené na realizáciu spolupráce medzi EÚ a týmito krajinami. Týmito akciami sú najmä: akcie, ktorých cieľom je posilniť výskumné kapacity kandidátskych krajín, ako aj susedných krajín, akcie spolupráce zamerané na rozvojové a nové krajiny, ktoré sa sústredia na ich konkrétne potreby napr. v oblasti zdravia s osobitným dôrazom na ojedinelé a zanedbávané choroby, poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a životného prostredia a realizujú sa za finančných podmienok prispôsobených ich kapacitám.

Odôvodnenie

Je nevyhnutné venovať väčšiu pozornosť zriedkavým a zanedbávaným chorobám.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Príloha I časť I oddiel "Témy" bod 1 "Zdravie" podbod "Cieľ"

Zlepšovať zdravie európskych občanov a zvyšovať konkurencieschopnosť európskych podnikov a obchodných spoločností pôsobiacich v oblastiach súvisiacich so zdravím a zároveň riešiť globálne otázky zdravia vrátane nových epidémii. Dôraz sa bude klásť na translačný výskum (uplatňovanie základných objavov v klinickej praxi), rozvoj a overovanie nových liečebných postupov, metódy na podporu zdravia a prevencie, diagnostické nástroje a techniky, ako aj na trvalo udržateľný a účinný systém zdravotníctva.

Zlepšovať fyzické a duševné zdravie európskych občanov a prispievať k výkonnosti európskeho zdravotníctva, a to podporovaním konkurencieschopnosti podnikov v tejto oblasti a zároveň riešiť globálne otázky zdravia vrátane nových epidémií, ojedinelých chorôb a zanedbávaných chorôb. Výskum bude zameraný tak na prevenciu chorôb, ako aj vývoj účinných liečebných metód a liečiv, pričom sa zabezpečí rovný prístup k výsledkom verejne financovaného výskumu. Dôraz sa bude klásť na translačný výskum (uplatňovanie základných objavov v praxi na klinickej a populačnej úrovni), rozvoj a overovanie nových liečebných postupov, metódy na podporu zdravia a prevencie, diagnostické nástroje a techniky, technológie zdravého starnutia, ako aj na trvalo udržateľný, prístupný a účinný systém zdravotníctva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Príloha I Časť I Oddiel"Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Odôvodnenie" odsek 2

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách.

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, respiračných chorôb, reumatických chorôb, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou, a neprenosných detských chorôb) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum zameraný na hľadanie kľúčových faktorov ochorení na všetkých úrovniach od molekulárnej až po sociálnu si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb a realizácia epidemiologického výskumu týchto chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách vrátane verejných bánk s kmeňovými bunkami získanými z pupočníkovej krvi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Odôvodnenie" odsek 3

Intenzívny biomedicínsky výskum v rámci EÚ prispeje k zvýšeniu konkurencieschopnosti európskych spoločností pôsobiacich v oblasti biotechnológií uplatňovaných v zdravotníctve, medicínskej techniky a farmaceutického priemyslu. EÚ taktiež musí zohrávať aktívnu úlohu pri vytváraní priaznivého prostredia pre inovácie vo farmaceutickom sektore, najmä s cieľom maximalizovať úspechy klinického výskumu. Malé a stredné podniky, ktoré sa zaoberajú výskumom, sú hlavným ekonomickým motorom v sektore biotechnológií uplatňovaných v oblasti zdravotníctva a v sektore medicínskej techniky. Hoci má Európa v súčasnosti viac biotechnologických spoločností ako Spojené štáty americké, väčšina z nich je malých a menej rozvinutých ako ich americkí konkurenti. Ich rozvoj sa uľahčí pomocou spojeného výskumného úsilia súkromného a verejného sektora na úrovni EÚ. Výskum v rámci EÚ taktiež prispeje k rozvoju nových noriem s cieľom vytvoriť primeraný legislatívny rámec pre nové medicínske techniky (napr. regeneratívnu medicínu).

Intenzívny biomedicínsky výskum v rámci EÚ prispeje k zlepšeniu zdravia a zvýšeniu konkurencieschopnosti európskych spoločností pôsobiacich v oblasti biotechnológií uplatňovaných v zdravotníctve, medicínskej techniky a farmaceutického priemyslu. Malé a stredné podniky, ktoré sa zaoberajú výskumom, sú hlavným ekonomickým motorom v sektore biotechnológií uplatňovaných v oblasti zdravotníctva a v sektore medicínskej techniky. Hoci má Európa v súčasnosti viac biotechnologických spoločností ako Spojené štáty americké, väčšina z nich je malých a menej rozvinutých ako ich americkí konkurenti. Ich rozvoj sa uľahčí pomocou spojeného výskumného úsilia súkromného a verejného sektora na úrovni EÚ. Výskum v rámci EÚ taktiež prispeje k rozvoju nových noriem s cieľom vytvoriť primeraný legislatívny rámec pre nové medicínske techniky (napr. regeneratívnu medicínu). Európsky výskum a inovácie v oblasti alternatívnych stratégií testovania a najmä metód, ktoré nevyužívajú zvieratá, zabezpečuje z celosvetového hľadiska vedúce postavenie pri riešení obáv verejnosti a zúčastnených strán súvisiacich s pokračujúcim využívaním zvierat na biomedicínsky výskum, a okrem toho by mohol predstavovať trh pre priemyselné odvetvia.

V súlade so zásadou subsidiarity sa financovanie výskumu Spoločenstva bude zameriavať na výskum kmeňových buniek dospelých jednotlivcov a kmeňových buniek z pupočníkovej krvi a nebude sa brániť tomu, aby sa nadpočetné embryá, ktoré by inak boli zničené, využívali na výskum možností liečby. V súlade s článkom 18 Dohovoru Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne (Dohovor z roku 1997 z Ovieda) sa embryá nesmú produkovať na účely výskumu.

V tejto súvislosti je žiaduce podporovať tvorbu programu MICE (Výskum liekov pre európske deti) v súlade s nariadením (ES) č. …/… o liekoch používaných na pediatrické účely, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 1768/92, smernica 2001/83/ES a nariadenie (ES) č. 726/2004.

Odôvodnenie

Charta základných práv Európskej únie, ktorá bola prijatá 7. decembra 2000 v Nice (Francúzsko), jednoznačne zakazuje eugenické postupy a reprodukčné klonovanie, nevyjadruje sa však jasne k výskumu embryí (článok 3).

– "(...) in accordance with relevant international conventions and codes of conduct, e.g.

(…) the Convention of the Council of Europe on Human Rights and Biomedicine signed in Oviedo on 4 April 1997, and the Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings signed in Paris on 12 January 1998”

Zdroj: Commission Staff Working Paper Report On Human Embryonic Stem Cell Research Brussels, 3.4.2003 SEC(2003) 441

Je dôležité trvať na pozícii Parlamentu v prospech vytvorenia programu MICE v rámci siedmeho rámcového programu pre vývoj a výskum.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 1 „Zdravie“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 4

Činnosti, ktoré sa budú podporovať, sú uvedené nižšie. Patrí k nim aj výskum podstatný z hľadiska politických požiadaviek. V rámci všetkých činností sa bude venovať pozornosť dvom strategickým otázkam: zdraviu detí a zdraviu starnúcej populácie. Plány výskumu ustanovené európskymi technologickými platformami ako napr. plány v oblasti inovatívej medicíny, sa budú podporovať v primeraných prípadoch. S cieľom doplniť tieto plány a reagovať na nové politické potreby sa môžu podporovať dodatočné akcie, napr. v oblasti otázok zdravotnej politiky a v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci.

Činnosti, ktoré sa budú podporovať, sú uvedené nižšie. Patrí k nim aj výskum podstatný z hľadiska politických požiadaviek. V rámci všetkých činností sa bude venovať pozornosť trom strategickým otázkam: zdraviu detí, zdraviu žien a zdraviu starnúcej populácie. Plány výskumu ustanovené európskymi technologickými platformami, ako napr. plány v oblasti inovatívej medicíny, sa budú podporovať v primeraných prípadoch. S cieľom doplniť tieto plány a reagovať na nové politické potreby sa môžu podporovať dodatočné akcie, napr. v oblasti otázok zdravotnej politiky a v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci. Osobitne žiaduce je venovať pozornosť potrebám menších skupín obyvateľstva vrátane postihnutých osôb, menšinových skupín a znevýhodnených skupín a preskúmať tieto potreby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 1 "Biotechnológia, všeobecné nástroje a technológie v oblasti ľudského zdravia" zarážka 1

- Vysoko výkonný výskum. Urýchľovanie pokroku pri experimentovaní v rámci biomedicínskeho výskumu prostredníctvom zintenzívnenia generovania údajov, štandardizácie, získavania údajov a analýzy.

- Vysoko výkonný výskum. Urýchľovanie pokroku pri experimentovaní v rámci biomedicínskeho výskumu prostredníctvom zintenzívnenia generovania údajov, štandardizácie, získavania údajov a analýzy. Genetika a genomika pre zdravie ľudí a zvierat spolu so základným výskumom neurobiológie a behaviorálnej biológie .

Odôvodnenie

Súčasný výskum potvrdil potrebu investovania do základného výskumu v oblasti neurovedy ako základu pre biovedu a vedomosti o človeku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh34

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 1 „Zdravie“ podbod „Činnosti“ podnadpis 1 „Biotechnológia, všeobecné nástroje a technológie v oblasti ľudského zdravia“ zarážka 2

- Rozpoznávanie, diagnostika a monitorovanie. Dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy.

- Rozpoznávanie, diagnostika a monitorovanie. Dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy a technológie, ako napríklad úlomky DNA a molekulárne zobrazenie a diagnostika. Prioritou by mali byť diagnostické nástroje priamo spojené s liečbou.

Odôvodnenie

Diagnostika zaznamenala v uplynulých rokoch výrazný pokrok najmä v oblasti genetických chorôb, ale aj ostatných chorôb, a to hlavne vďaka DNA. Medzi diagnostikou a liečbou je veľký rozdiel. Pre pacienta je iste dôležitá nielen diagnostika, ale aj liečba. Preto by výskumné činnosti, ktoré sa zaoberajú týmto problémom, mali mať prednosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 1 "Biotechnológia, všeobecné nástroje a technológie v oblasti ľudského zdravia" zarážka 3

- Prognózy vhodnosti, bezpečnosti a účinnosti liečebných postupov. Rozvoj a overovanie biologických markerov pomocou metód a modelov in vivo a in vitro, vrátane simulácie, farmakogenomiky, cielených liečebných postupov a alternatív k pokusom na zvieratách.

- Prognózy vhodnosti, bezpečnosti a účinnosti liečebných postupov. Rozvoj a overovanie biologických markerov, metód in vitro a modelov vrátane simulácie, farmakogenomiky, cielených liečebných postupov a ostatných alternatív k pokusom na zvieratách, najmä v záujme nahradenia využívania nehumánnych primátov.

Odôvodnenie

Vzhľadom na požiadavky uvedené v protokole o ochrane a priaznivých životných podmienkach zvierat (Protocol on the Protection and Welfare of Animals) a vážne obavy európskej verejnosti týkajúce sa pokusov na zvieratách je pre EÚ neprijateľné, aby financovala vývoj metód a modelov in vivo. V súlade s čl. 23 smernice Rady 86/609/EHS a čl. 7.2 písm. a) a b) šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva by EÚ mala vyvíjať a potvrdiť alternatívy k testovaniu na zvieratách. Navyše Európska komisia a Rada opakovane oznámili svoj záväzok znížiť a nahradiť využívanie nehumánnych primátov v oblasti výskumu, ako sa uvádza v preambule rozhodnutia Rady 1999/575/ES o Európskej konvencii o ochrane zvierat používaných na testovanie. Táto skutočnosť by sa mala zohľadniť pri financovaní EÚ na základe rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 1 "Biotechnológia, všeobecné nástroje a technológie v oblasti ľudského zdravia" zarážka 4

- Inovatívne liečebné postupy a zákroky. Konsolidácia a zabezpečovanie ďalšieho rozvoja pokrokových liečebných postupov a techník, ktoré sú potenciálne uplatniteľné na veľa chorôb a porúch.

 Inovatívne liečebné postupy a zákroky. Konsolidácia a zabezpečovanie ďalšieho rozvoja pokrokových liečebných postupov a techník, ktoré sú potenciálne uplatniteľné na veľa chorôb a porúch vrátane tých, ktoré postihujú deti. Prioritou bude výskum s použitím dospelých kmeňových buniek.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 1 „Zdravie“ podbod „Činnosti“ podnadpis 2 „Translačný výskum z hľadiska ľudského zdravia“ zarážka 2

- Výskum mozgu a súvisiacich chorôb, ľudského vývoja a starnutia. Výskum procesu zdravého starnutia a spôsobom, akým prebieha interakcia medzi génmi, prostredím a činnosťou mozgu za bežných podmienok, ako aj pri poškodení mozgu.

- Výskum mozgu a súvisiacich chorôb, ľudského vývoja a starnutia. Výskum procesu zdravého vývoja a starnutia a spôsob, akým prebieha interakcia medzi génmi, faktormi životného prostredia a činnosťou mozgu za bežných podmienok, ako aj pri poškodení mozgu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 2 "Translačný výskum z hľadiska ľudského zdravia" zarážka 2 a (nová)

 

- Humánna etológia. Štúdium človeka a mestského, prírodného a kultúrneho prostredia.

Odôvodnenie

Vedomosti o človeku a jeho reakciách a prispôsobovaní sa životnému prostrediu sú základnou požiadavkou na pochopenie spôsobu a možných porúch jeho správania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 2 "Translačný výskum z hľadiska ľudského zdravia" zarážka 3

- Translačný výskum infekčných chorôb. Hľadanie riešení rezistencie na antimikrobiálne látky a globálneho ohrozenia, ktoré predstavujú HIV/AIDS, malária a tuberkulóza, ako aj nové epidémie (napr. SARS a vysoko patogénna chrípka).

- Translačný výskum infekčných chorôb. Hľadanie riešení rezistencie na antimikrobiálne látky, globálne ohrozenie, ktoré predstavujú HIV/AIDS, malária a tuberkulóza, ako aj nové epidémie (napr. SARS a vysoko patogénna chrípka) a zanedbávané choroby.

Odôvodnenie

Existuje množstvo chorôb, ktoré postihujú najmä rozvojové krajiny a ktoré sú zanedbané z hľadiska translačného výskumu. Zanedbávané choroby by sa mali jasne uviesť, keďže sú mimo rámca farmaceutického výskumu a rozvojového úsilia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 1 „Zdravie“ podbod „Činnosti“ podnadpis 2 „Translačný výskum z hľadiska ľudského zdravia“ zarážka 4

- Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, cukrovky/obezity, zriedkavých chorôb a iných chronických chorôb (napr. osteoartóza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu.

- Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, respiračných chorôb, pľúcnych chorôb, cukrovky resp. obezity, zriedkavých chorôb; zanedbávaných chorôb a iných chronických chorôb (napr. osteoartróza a reumatické stavy). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu.

Odôvodnenie

Väčšia pozornosť by sa mala venovať liečbe a prevencii ojedinelých a zanedbávaných chorôb, akými sú tuberkulóza, malária, atď.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 1 „Zdravie“ podbod „Činnosti“ podnadpis 2 „Translačný výskum z hľadiska ľudského zdravia“ zarážka 4a (nová)

 

- Translačný výskum chôrob spôsobených stresovými faktormi životného a pracovného prostredia (napr. astma, alergie).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 2 "Translačný výskum z hľadiska ľudského zdravia" zarážka 4 a (nová)

 

- Utišujúce lieky: liečba bolesti a symptomatická liečba chorôb, ktoré sú zatiaľ neliečiteľné s cieľom čo najúčinnejšie bojovať s pacientovými príznakmi.

Odôvodnenie

Mnohé choroby v nasledujúcich siedmych až ôsmych rokoch budú neliečiteľné. Aj po uplynutí účinnosti siedmeho rámcového programu budú ľudia na choroby zomierať. Cieľom paliatívnej medicíny je boj proti utrpeniu, najmä bolesti, ale aj iným príznakom, napríklad smädu, svrbeniu a žalúdočnej nevoľnosti, ak už nie je prirodzenou cestou možné vyliečiť samotnú chorobu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 3 "Optimalizácia poskytovania zdravotnej starostlivosti európskym občanom" zarážka 1

- Využívanie klinických poznatkov v klinickej praxi. Pochopenie klinického rozhodovania a objasnenie otázky, ako sa výsledky klinického výskumu uplatňujú v klinickej praxi s osobitným prihliadnutím na osobitosť detí, žien a starých ľudí.

- Využívanie klinických poznatkov v klinickej praxi. Pochopenie klinického rozhodovania a objasnenie otázky, ako sa výsledky klinického výskumu uplatňujú v klinickej praxi s osobitným prihliadnutím na osobitosť detí, žien, starých ľudí a postihnutých osôb.

Odôvodnenie

Poskytovanie zdravotnej starostlivosti často nie je primerane navrhnuté tak, aby k nej mali náležitý prístup aj postihnuté osoby. Výskum toho, akým spôsobom postihnuté osoby tento prístup získajú, je nedostatočný a treba ho preveriť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 3 "Optimalizácia poskytovania zdravotnej starostlivosti európskym občanom" zarážka 2

- Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita a migrácia, ako aj zmena pracoviska).

- Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita a migrácia, ako aj zmena pracoviska). Prístup k zdravotnej starostlivosti pre znevýhodnené osoby vrátane postihnutých osôb.

Odôvodnenie

Poskytovanie zdravotnej starostlivosti často nie je primerane navrhnuté tak, aby k nej mali náležitý prístup aj postihnuté osoby a etnické menšiny a skupiny. Výskum toho, akým spôsobom postihnuté osoby tento prístup získajú, je nedostatočný a treba ho preveriť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 1 "Zdravie" Podbod "Činnosti" Podnadpis 3 a (nový)

 

· Alternatívne stratégie testovania a metódy nevyužívania zvierat

 

- Intenzívnejší výskum rozvoja a potvrdenia alternatív testovania na zvieratách. Rozvíjať a potvrdzovať alternatívne stratégie testovania, najmä metódy testovania, pri ktorých sa nevyužívajú zvieratá, a to pri testovaní ľudských a veterinárnych očkovacích látok, toxikologickej a farmaceutickej bezpečnosti a v ostatných oblastiach výskumu. Osobitná pozornosť sa musí venovať nahradeniu využívania nehumánnych primátov.

Odôvodnenie

V súlade s požiadavkami uvedenými v protokole o ochrane a priaznivých životných podmienkach zvierat (Protocol on the Protection and Welfare of Animals), čl. 23 smernice Rady 86/609/EHS a čl. 7.2 písm. a) a b) šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva by sa mal rozvoj a potvrdenie alternatívnych stratégií testovania a najmä metód testovania, ktoré nevyužívajú zvieratá, zahrnúť medzi činnosti týkajúce sa výskumu zdravia a biomedicíny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podbod „Cieľ“

Budovať európsku vedomostnú bioekonómiu prostredníctvom prepojenia vedy, priemyslu a iných zainteresovaných strán s cieľom využívať nové výskumné príležitosti, ktoré riešia tieto sociálne a hospodárske otázky: rastúci dopyt po bezpečnejších, zdravších a kvalitnejších potravinách a po trvalo udržateľnom využívaní a výrobe obnoviteľných biozdrojov, zvýšené riziko epizootických a zoonotických chorôb a porúch súvisiacich s potravinami, ohrozenie trvalej udržateľnosti a bezpečnosti poľnohospodárskej a rybolovnej produkcie, najmä v dôsledku klimatických zmien, rastúci dopyt po vysoko kvalitných potravinách s prihliadnutím na ochranu zvierat a situáciu na vidieku.

Budovať európsku bioekonómiu založenú na vedomostiach prostredníctvom prepojenia vedy, priemyslu a iných zainteresovaných strán s cieľom využívať nové výskumné príležitosti, ktoré riešia tieto sociálne, environmentálne a hospodárske otázky: rastúci dopyt po bezpečnejších, zdravších a kvalitnejších potravinách a po trvalo udržateľnom využívaní a výrobe obnoviteľných biozdrojov, zvýšené riziko epizootických a zoonotických chorôb a porúch súvisiacich s potravinami, ohrozenie trvalej udržateľnosti a bezpečnosti poľnohospodárskej a rybolovnej produkcie, najmä v dôsledku klimatických zmien, rastúci dopyt po vysoko kvalitných potravinách s prihliadnutím na ochranu zvierat a situáciu na vidieku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 1

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s európskou stratégiou v oblasti biológie a biotechnológie to pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov s najmodernejšími technológiami a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Výskum bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, vtáčia chrípka) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. Trvalo udržateľná výroba zdravých potravín a ostatných výrobkov, ako aj európska stratégia v oblasti biológie a biotechnológie pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Výskum bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, trvalo udržateľného výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, vtáčia chrípka) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

Odôvodnene

Mal by sa podporovať výskum inovácií v oblasti ekologického poľnohospodárstva a iných systémov hospodárenia s nízkymi prevádzkovými nákladmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podbod „Činnosti“ zarážka 1

· Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: Umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá, vrátane využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania, vrátane ekologického poľnohospodárstva, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO, trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, rozvoj vidieka, zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.).

· Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: Umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá vrátane zachovávania a trvale udržateľného využívania ich prirodzenej biodiverzity a genetických zdrojov na farmách; lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania vrátane ekologického poľnohospodárstva a iných trvalo udržateľných systémov hospodárenia s nízkymi energetickými nákladmi, markerového asistovaného šľachtenia, programov kvalitnej produkcie a monitorovania a hodnotenia dôsledkov GMO na životné prostredie a ľudí; trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, integrovaný rozvoj vidieka vrátane hľadiska účasti občianskej spoločnosti na plánovaní a rozhodovaní; zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz; ďalšie hrozby pre trvalú udržateľnosť a bezpečnosť zásob potravín na základe výroby potravín (vrátane klimatických zmien a vyčerpania zásob ropy); bezpečná likvidácia a využívanie odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov; nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.)

Odôvodnene

Trvalá udržateľnosť výroby potravín a riadenie zdrojov je hlavným zmyslom tejto činnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh49

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podbod „Činnosti“ zarážka 2

· „Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: Potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, priemyselné a zdravotné aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a mikrobiologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

· „Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: Potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, kultúrne, priemyselné a zdravotné aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity a alergií; prínos určitých potravín a diét z hľadiska zdravia; inovatívne prepravné a predajné technológie spracovania potravín a krmív (vrátane obmedzenia balenia a prepravných vzdialenosti potravín), zlepšená chemická a biologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita a trvalá udržateľnosť (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 2 „Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia“ podbod „Činnosti“ zarážka 3

· Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky, vrátane nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania, biokatalýza; lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom; obnova životného prostredia a čisté spracovanie.

· Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky vrátane nových trvalo udržateľných systémov hospodárenia a systémov hospodárenia na základe obnoviteľnej energie, bioprocesov a koncepcií biorafinovania, biokatalýza; lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom; obnova životného prostredia a čisté spracovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 3 „Informačné a komunikačné technológie“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 2

Narastajúce hospodárske a spoločenské požiadavky spolu s pokračujúcou integráciou informačných a komunikačných technológií do každodenného života a nutnosťou ďalej rozširovať technické hranice predstavujú rozsiahly plán výskumu. Priniesť techniku bližšie k ľuďom a ich organizačným potrebám znamená: skrývať komplexnosť techniky a ponúkať funkčnosť podľa dopytu, zabezpečovať, aby technika bola jednoducho používateľná, ľahko dostupná a cenovo prístupná, poskytovať nové aplikácie, riešenia a služby založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré sú dôveryhodné, spoľahlivé a dajú sa prispôsobovať potrebám a preferenciám používateľov. Výskumní pracovníci v oblasti informačných a komunikačných technológií stoja neustále pred požiadavkou poskytovať vyšší výkon za menej peňazí a preto neustále prebiehajú globálne preteky o ďalšiu miniaturizáciu, ovládnutie konvergencie spracovania dát, komunikačných a mediálnych technológií a konvergencie ostatných podstatných vedných disciplín, ako aj o výstavbu systémov, ktoré sú schopné sa učiť a vyvíjať. Zo všetkého tohto rôznorodého úsilia vzniká nová vlna technológií. Výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií tiež vychádzajú zo širokého spektra vedeckých a technických disciplín vrátane bio- a prírodných vied, psychológie, pedagogiky, kognitívnych a spoločenských vied.

Narastajúce hospodárske a spoločenské požiadavky spolu s pokračujúcou integráciou informačných a komunikačných technológií do každodenného života a nutnosťou ďalej rozširovať technické hranice predstavujú rozsiahly plán výskumu. Priniesť techniku bližšie k ľuďom a ich organizačným potrebám znamená: skrývať komplexnosť techniky a ponúkať funkčnosť podľa dopytu, zabezpečovať, aby technika bola jednoducho používateľná, ľahko dostupná a cenovo prístupná a prístupná pre všetkých vrátane postihnutých osôb, poskytovať nové aplikácie, riešenia a služby založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré sú dôveryhodné, spoľahlivé a dajú sa prispôsobovať potrebám a preferenciám používateľov; využívanie informačných a komunikačných technológií na trvalo udržateľný rozvoj, najmä na riadenie dopravy, úsporu energie a pri využití prírodných zdrojov. Výskumní pracovníci v oblasti informačných a komunikačných technológií stoja neustále pred požiadavkou poskytovať vyšší výkon za menej peňazí a preto neustále prebiehajú globálne preteky o ďalšiu miniaturizáciu, ovládnutie konvergencie spracovania dát, komunikačných a mediálnych technológií a konvergencie ostatných podstatných vedných disciplín, ako aj o výstavbu systémov, ktoré sú schopné sa učiť a vyvíjať. Zo všetkého tohto rôznorodého úsilia vzniká nová vlna technológií. Výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií tiež vychádzajú zo širokého spektra vedeckých a technických disciplín vrátane bio- a prírodných vied, psychológie, pedagogiky, kognitívnych a spoločenských vied.

Odôvodnenie

Prístup k informačnej spoločnosti pre postihnuté osoby je na dosiahnutie lisabonských cieľov sociálneho začlenenia znevýhodnených skupín obyvateľstva absolútne nevyhnutný. V tomto ohľade ERF zastáva názor, že v prípade rámcového programu treba predložiť „dvojkoľajný“ koncept, ktorý zahŕňa zásady podporovaných technológií, ako aj zásady „dizajnu pre všetkých“.

Vzhľadom na rýchle tempo inovácie a zmeny v tejto oblasti je nevyhnutné integrovať perspektívu a príspevky postihnutých užívateľov horizontálne do mnohých projektov informačnej spoločnosti, s ohľadom na inovácie informačných a komunikačných technológií pre tovar/vybavenie a služby, ako aj na súvislosť medzi podpornými technológiami a univerzálnym dizajnom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 3 "Informačné a komunikačné technológie", Podbod "Odôvodnenie" odsek 4

V rámci rozsiahlej a celostnej stratégie sa výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií sa budú spájať s politickými opatreniami na zavádzanie informačných a komunikačných technológií, ako aj s regulačnými opatreniami. Priority sa stanovili po rozsiahlych konzultáciách, ku ktorým prispeli viaceré európske technologické platformy a priemyselné iniciatívy v oblastiach ako napr. nanoelektronika, vstavané systémy, mobilné komunikácie, elektronické médiá, robotika a softvér, služby a technológie typu Grid.

V rámci rozsiahlej a celostnej stratégie sa výskumné činnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií sa budú spájať s politickými opatreniami na zavádzanie informačných a komunikačných technológií, ako aj s regulačnými opatreniami. Priority sa stanovili po rozsiahlych konzultáciách, ku ktorým prispeli viaceré európske technologické platformy a priemyselné iniciatívy v oblastiach ako napr. nanoelektronika, vstavané systémy, mobilné komunikácie, elektronické médiá, robotika a softvér, služby a technológie typu grid, ako aj príslušné infraštruktúry zamerané na zvýšenie európskej počítačovej kapacity na vysokej úrovni (GÉANT a GRID).

Odôvodnenie

Vysokorýchlostným sieťam GÉANT a technológiám GRID treba poskytnúť výraznú podporu, keďže predstavujú veľký úspech výskumu financovaného prostredníctvom rámcových programov a v súčasnosti majú v oblasti informačných a komunikačných technológií vedúce postavenie. Toto vedúce postavenie nesmie byť ohrozené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 3 "Informačné a komunikačné technológie" Podbod "Činnosti" Podnadpis "Aplikačný výskum" zarážka 1

- Informačné a komunikačné technológie, ktoré reagujú na spoločenské otázky: nové systémy a služby v oblasti verejného záujmu, ktoré zlepšujú kvalitu, výkonnosť, prístup a účasť, aplikácie prijateľné z hľadiska používateľa, integrácia nových technológií a iniciatív ako napr. pomoc starším alebo chorým osobám pri samostatnom bývaní.

- Informačné a komunikačné technológie, ktoré reagujú na spoločenské otázky: nové systémy a služby v oblasti verejného záujmu, ktoré zlepšujú kvalitu, výkonnosť, prístup a účasť najmä s ohľadom na znevýhodnené skupiny vrátane informačných a komunikačných technológií pre postihnuté osoby; aplikácie prijateľné z hľadiska používateľa, integrácia nových technológií a iniciatív ako napr. pomoc starším alebo chorým osobám pri samostatnom bývaní.

Odôvodnenie

Prístup k informačnej spoločnosti pre postihnuté osoby je na dosiahnutie lisabonských cieľov sociálneho začlenenia znevýhodnených skupín obyvateľstva absolútne nevyhnutný. V tomto ohľade ERF zastáva názor, že v prípade rámcového programu treba predložiť „dvojkoľajný“ koncept, ktorý zahŕňa zásady podporovaných technológií, ako aj zásady „dizajnu pre všetkých“.

Vzhľadom na rýchle tempo inovácie a zmeny v tejto oblasti je nevyhnutné integrovať perspektívu a príspevky postihnutých užívateľov horizontálne do mnohých projektov informačnej spoločnosti, s ohľadom na inovácie informačných a komunikačných technológií pre tovar/vybavenie a služby, ako aj na súvislosť medzi podpornými technológiami a univerzálnym dizajnom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 4 „Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie“ podbod „Činnosti“ zarážka „Materiály“

Získavanie nových vedomostí o vysoko výkonných materiáloch pre nové výrobky a postupy, materiály založené na vedomostiach s vlastnosťami, ktoré sú „na mieru“ prispôsobené ich použitiu, vyššia spoľahlivosť pri návrhu a simulácii, vyššia komplexnosť, kompatibilita so životným prostredím, integrácia všetkých úrovní – od nanoúrovne cez molekulárnu úroveň až po makroúroveň – do chemickej techniky a spracujúceho priemyslu, nové nanomateriály, biomateriály a hybridné materiály vrátane návrhu a riadenia ich spracovania.

Získavanie nových vedomostí o vysoko výkonných materiáloch pre nové výrobky a postupy, ako aj pre ich opravu, modernizáciu a predĺženie ich životnosti; materiály založené na vedomostiach s vlastnosťami, ktoré sú „na mieru“ prispôsobené ich použitiu, vyššia spoľahlivosť pri návrhu a simulácii, vyššia komplexnosť, kompatibilita so životným prostredím, integrácia všetkých úrovní – od nanoúrovne cez molekulárnu úroveň a mikroúroveň až po makroúroveň – do chemickej techniky a spracujúceho priemyslu, nové nanomateriály, biomateriály a hybridné materiály vrátane návrhu a riadenia ich spracovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 4 „Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie“ podbod „Činnosti“ zarážka „Nová výroba“

Vytvorenie podmienok a kapacít pre výrobu založenú na vedomostiach vrátane vypracovania, rozvoja a overenia nových vzorov reagujúcich na nové potreby priemyslu, rozvoj nešpecifických výrobných kapacít pre prispôsobiteľnú, sieťovo prepojenú výrobu založenú na vedomostiach, rozvoj nových technických koncepcií využívania konvergencie technológií (napr. nanotechnológií, biotechnológií, informačných technológií, poznatkových technológií vrátane technických požiadaviek) pre ďalšiu generáciu výrobkov a služieb s vyššou pridanou hodnotou, ako aj prispôsobenie meniacim sa potrebám.

Vytvorenie podmienok a kapacít pre trvalo udržateľnú výrobu založenú na vedomostiach vrátane vypracovania, rozvoja a overenia nových vzorov reagujúcich na nové potreby priemyslu, rozvoj nešpecifických výrobných kapacít pre prispôsobiteľnú, sieťovo prepojenú výrobu založenú na vedomostiach, rozvoj nových technických koncepcií využívania konvergencie technológií (napr. nanotechnológií, biotechnológií, informačných technológií, poznatkových technológií vrátane technických požiadaviek) pre ďalšiu generáciu výrobkov a služieb s vyššou pridanou hodnotou, ako aj prispôsobenie meniacim sa potrebám.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 4 „Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie“ podbod „Činnosti“ zarážka „Integrácia technológií z hľadiska priemyselných aplikácií“

Integrácia nových vedomostí a technológií v nanooblasti a v oblasti materiálov a výroby v sektorových a medzisektorových aplikáciách, ako napríklad: zdravotníctvo, stavebníctvo, doprava, energetika, chemický priemysel, životné prostredie, textilný a odevný priemysel, drevospracujúci a papierenský priemysel, strojársky priemysel.

Integrácia nových vedomostí a technológií vrátane ekologických technológií v nanooblasti a v oblasti materiálov a výroby v sektorových a medzisektorových aplikáciách, ako napríklad: zdravotníctvo, stavebníctvo, doprava, energetika, chemický priemysel, životné prostredie, textilný a odevný priemysel, drevospracujúci a papierenský priemysel, strojársky priemysel.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Cieľ“

Transformovať súčasný energetický systém založený na fosílnych palivách na trvalo udržateľnejší systém založený na rôznorodých zdrojoch energie v súvislosti so zlepšenou energetickou výkonnosťou s cieľom reagovať na naliehavé otázky bezpečnosti dodávok a klimatických zmien a zároveň zvýšiť konkurencieschopnosť európskych podnikov pôsobiacich v sektore energetiky.

Transformovať súčasný energetický systém založený na fosílnych palivách na energeticky najvýkonnejšie a na fosílnych palivách najmenej závislé hospodárstvo na svete do roku 2020; takéto trvalo udržateľné energetické hospodárstvo bude založené najmä na rôznorodých obnoviteľných zdrojoch energie v súvislosti so zlepšenou energetickou výkonnosťou a úsporou energie s cieľom reagovať na naliehavé otázky bezpečnosti dodávok a klimatických zmien a zároveň zvýšiť konkurencieschopnosť európskych podnikov pôsobiacich v trvalo udržateľnom sektore energetiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 1

Energetické systémy musia riešiť dôležité otázky. Vzhľadom na znepokojujúci trend v oblasti globálneho dopytu po energii (ktorý má podľa prognóz v najbližších 30 rokoch vzrásť o 60 %), nutnosť drasticky znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom zmierniť ničivé následky klimatických zmien, škodlivé kolísanie cien ropy (najmä pokiaľ ide o sektor dopravy, ktorý je obzvlášť závislý od ropy) a geopolitickú nestabilitu v dodávateľských oblastiach je potrebné súrne vyvinúť primerané a včasné riešenia. Výskum a demonštrácia sú potrebné na zabezpečenie najekologickejších a najhospodárnejších technológií a opatrení, ktoré umožňujú EÚ plniť svoje ciele podľa Kjótskeho protokolu, ako aj ciele nad rámec tohto protokolu, ako aj plniť svoje záväzky v oblasti energetickej politiky podľa zelenej knihy o bezpečnosti dodávok energie z roku 2000.

Energetické systémy musia riešiť dôležité otázky. Vzhľadom na znepokojujúci trend v oblasti globálneho dopytu po energii (ktorý má podľa prognóz v najbližších 30 rokoch vzrásť o 60 %), nutnosť drasticky znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom zmierniť ničivé následky klimatických zmien, škodlivé kolísanie cien ropy (najmä pokiaľ ide o sektor dopravy, ktorý je obzvlášť závislý od ropy) a geopolitickú nestabilitu v dodávateľských oblastiach je potrebné súrne nájsť a vyvinúť primerané a včasné riešenia. Výskum a demonštrácia sú potrebné na zabezpečenie najekologickejších a najhospodárnejších technológií a opatrení, ktoré umožňujú EÚ plniť svoje ciele podľa Kjótskeho protokolu, ako aj ciele nad rámec tohto protokolu, ako aj plniť svoje záväzky v oblasti energetickej politiky podľa Zelenej knihy o energetickej efektívnosti z roku 2005 a Zelenej knihy o bezpečnosti dodávok energie z roku 2000.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 2

Európa dosiahla svetové prvenstvo v mnohých energetických technológiách. Hrá poprednú úlohu v moderných technológiách v oblasti obnoviteľnej energie, ako napr. bioenergia a veterná energia. EÚ je tiež svetovým hráčom v oblasti technológií výroby a distribúcie energie a má silné výskumné kapacity v oblasti zachytávania a sekvestrácie uhlíka. Toto postavenie však vážne ohrozuje konkurencia (najmä Spojené štáty americké a Japonsko).

Európa dosiahla svetové prvenstvo v mnohých technológiách na výrobu energie a energetickú výkonnosť. Hrá poprednú úlohu v moderných technológiách v oblasti obnoviteľnej energie, ako napr. slnečná energia, bioenergia a veterná energia. EÚ je tiež svetovým hráčom v oblasti technológií výroby a distribúcie energie a má silné výskumné kapacity v oblasti zachytávania a sekvestrácie uhlíka. V tomto postavení však teraz čelí konkurencii (najmä Spojených štátov amerických a Japonska).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 3

Radikálna premena energetického systému si vyžaduje nové technológie, s ktorými sú spojené príliš vysoké riziká a ktorých výhody sú príliš neisté na to, aby súkromné firmy poskytli všetky potrebné investície na výskum, rozvoj, demonštráciu a zavedenie. Pri mobilizovaní súkromných investícií by preto mala hrať kľúčovú úlohu verejná podpora a európske úsilie a zdroje by sa mali kombinovať koherentným a účinnejším spôsobom s cieľom konkurovať hospodárstvam, ktorých investície do podobných technológií sú vysoké a dôsledné. Európske technologické platformy zohrávajú v tomto ohľade dôležitú úlohu mobilizovaním potrebného výskumného úsilia koordinovaným spôsobom. Opatrenia potrebné na dosiahnutie uvedeného cieľa sú uvedené nižšie. Patrí k nim osobitná činnosť týkajúca sa vedomostí potrebných na politické rozhodovanie v oblasti energetiky, ktoré môže taktiež ponúknuť podporu novým politickým požiadavkám, napr. tým, ktoré súvisia s úlohou európskej politiky v oblasti energetiky pri vypracovávaní medzinárodných akcií v oblasti klimatických zmien, ako s nestabilitou a narušeniami v dodávkach a cenách energie.

Radikálna premena energetického systému na inteligentný trvalo udržateľný energetický systém si vyžaduje nové technológie, s ktorými sú spojené príliš vysoké riziká a ktorých výhody sú príliš neisté na to, aby súkromné firmy poskytli všetky potrebné investície na výskum, rozvoj, demonštráciu a zavedenie. Pri mobilizovaní súkromných investícií by preto mala hrať kľúčovú úlohu verejná podpora a európske úsilie a zdroje by sa mali kombinovať koherentným a účinnejším spôsobom s cieľom konkurovať hospodárstvam, ktorých investície do podobných technológií sú vysoké a dôsledné. Európske technologické platformy zohrávajú v tomto ohľade dôležitú úlohu mobilizovaním potrebného výskumného úsilia koordinovaným spôsobom. Opatrenia potrebné na dosiahnutie uvedeného cieľa sú uvedené nižšie. Patrí k nim osobitná činnosť týkajúca sa vedomostí potrebných na politické rozhodovanie v oblasti energetiky, ktoré môže taktiež ponúknuť podporu novým politickým požiadavkám, napr. tým, ktoré súvisia s úlohou európskej politiky v oblasti energetiky pri vypracovávaní medzinárodných akcií v oblasti klimatických zmien, ako s nestabilitou a narušeniami v dodávkach a cenách energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Činnosti“ zarážka „Vodíkové a palivové články“

Integrovaná akcia na zabezpečenie silnej technickej základne pre konkurencieschopné palivové a vodíkové články v EÚ a pre stacionárne, prenosné a dopravné aplikácie. Táto činnosť sa podporuje prostredníctvom integrovanej stratégie výskumu a zavádzania, ktorú navrhla Európska technologická platforma pre vodíkové a palivové články.

Integrovaná akcia na zabezpečenie silnej technickej základne pre konkurencieschopné palivové a vodíkové články v EÚ a pre stacionárne, prenosné a dopravné aplikácie založené na obnoviteľných zdrojoch energie. Táto činnosť sa podporuje prostredníctvom integrovanej stratégie výskumu a zavádzania, ktorú navrhla Európska technologická platforma pre vodíkové a palivové články.

Odôvodnene

V súlade s cieľom EÚ vytvoriť trvalo udržateľné vodíkové hospodárstvo do roku 2050 by sa mal výskum zamerať na výrobu vodíka z obnoviteľných zdrojov energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Činnosti“ zarážka „Zachytávanie a skladovanie CO2 a čisté transformačné technológie na výrobu elektrickej energie s takmer nulovými emisiami“

Drastické zníženie škodlivých účinkov využívania fosílnych palív (najmä uhlia) na životné prostredie s cieľom zriadiť vysoko výkonné elektrárne s takmer nulovými emisiami na základe technológií zachytávania a skladovania CO2.

Výskum technológií na zachytávanie a skladovanie uhlíka sa bude orientovať na rozvoj sociálnych, hospodárskych, právnych a environmentálnych kritérií pre technológie vrátane záruk, pokiaľ ide o nepretržitosť skladovania počas celej doby jeho existencie. Projekty v oblasti zachytávania a skladovania uhlíka budú podliehať nezávislej vedeckej revízii a monitorovaniu na základe jednotlivých miest a ich výsledky budú v plnej miere poskytnuté verejnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Činnosti“ zarážka „Energetická výkonnosť a úspora“

Nové koncepcie a technológie na zlepšenie energetickej výkonnosti a úspory pre budovy, služby a priemysel. K tomu patrí integrácia stratégií a technológií v oblasti energetickej výkonnosti, využívanie nových a obnoviteľných technológií a správa dopytu po energii.

Rozvoj a demonštrácia novej koncepcie a technológie na zlepšenie energetickej výkonnosti a úspory pre budovy s nízkou spotrebou energie, pasívnou energiou a nadmernou spotrebou energie, ako aj pre služby a priemysel. K tomu patrí integrácia stratégií a technológií v oblasti energetickej výkonnosti, využívanie obnoviteľných a trvalo udržateľných nových technológií a správa dopytu po energii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 5 „Energetika“ podbod „Činnosti“ zarážka „Vedomosti pre politické rozhodovanie v oblasti energetiky“

Rozvoj nástrojov, metód a modelov na hodnotenie najdôležitejších hospodárskych a sociálnych otázok súvisiacimi s energetickými technológiami a zabezpečovanie kvantifikovateľných cieľov a scenárov v strednodobom a dlhodobom časovom horizonte.

Rozvoj nástrojov, metód a modelov na hodnotenie najdôležitejších hospodárskych a sociálnych otázok súvisiacich s energetickými technológiami a zabezpečovanie kvantifikovateľných cieľov a scenárov v strednodobom a dlhodobom časovom horizonte; rozvoj politických nástrojov na výrazné urýchlenie realizácie novej energetickej výkonnosti, riadenie dopytu, ako aj koncepcie a technológie obnoviteľnej energie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 2

Výskum na úrovni EÚ je nevyhnutný z dôvodu plnenia medzinárodných záväzkov, napr. Kjótskeho protokolu, Dohovoru OSN o biologickej diverzite, cieľov Svetového summitu o trvalo udržateľnom rozvoji 2002, vrátane iniciatívy EÚ v oblasti vody a príspevkov k práci medzištátnej komisie pre klimatické zmeny a iniciatívy pre pozorovanie Zeme. Okrem toho existujú významné výskumné potreby vyplývajúce z existujúcich a nových politík na úrovni EÚ, z realizácie šiesteho akčného plánu a súvisiacich tematických stratégií, z akčných plánov pre environmentálne technológie, životné prostredie a zdravie a zo smerníc ako napr. rámcová smernica o vode.

Výskum na úrovni EÚ je nevyhnutný z dôvodu plnenia medzinárodných záväzkov, ako napríklad Rámcového dohovoru OSN o klimatických zmenách (UNFCCC) a jeho Kjótskeho protokolu, Dohovoru OSN o biologickej diverzite, cieľov Svetového summitu o trvalo udržateľnom rozvoji 2002 vrátane iniciatívy EÚ v oblasti vody a príspevkov k práci medzištátnej komisie pre klimatické zmeny a iniciatívy pre pozorovanie Zeme. Okrem toho existujú významné výskumné potreby vyplývajúce z existujúcich a nových politík na úrovni EÚ, z realizácie šiesteho akčného plánu a súvisiacich tematických stratégií, z akčných plánov pre environmentálne technológie, životné prostredie a zdravie, zo stratégie Spoločenstva pre ortuť a zo smerníc, ako napr. rámcová smernica o vode.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 3

EÚ potrebuje posilniť svoje postavenie na svetových trhoch s environmentálnymi technológiami. Tieto technológie pomáhajú pri nachádzaní trvalo udržateľných a ekologicky účinných riešení problémov životného prostredia na rôznych úrovniach a k ochrane nášho kultúrneho dedičstva. Naliehavé problémy životného prostredia predstavujú stimul pre inovácie a môžu poskytovať obchodné príležitosti. Európske technologické platformy pre dodávky vody a hygienu a pre trvalo udržateľný chemický priemysel potvrdzujú potrebu akcie na úrovni EÚ a ich plány výskumu sa berú do úvahy v činnostiach uvedených nižšie. Iné platformy (napr. pre stavebníctvo a lesníctvo) sa čiastočne zaoberajú otázkami environmentálnych technológií a taktiež sa berú do úvahy.

EÚ potrebuje posilniť svoje postavenie na svetových trhoch s environmentálnymi technológiami. Tieto technológie prispievajú k trvalo udržateľnej spotrebe a výrobe a pomáhajú pri nachádzaní trvalo udržateľných a ekologicky účinných riešení problémov životného prostredia na rôznych úrovniach a k ochrane nášho kultúrneho dedičstva. Naliehavé problémy životného prostredia predstavujú stimul pre inovácie a môžu poskytovať obchodné príležitosti. Európske technologické platformy pre dodávky vody a hygienu a pre trvalo udržateľný chemický priemysel potvrdzujú potrebu akcie na úrovni EÚ a ich plány výskumu sa berú do úvahy v činnostiach uvedených nižšie. Iné platformy (napr. pre stavebníctvo a lesníctvo) sa čiastočne zaoberajú otázkami environmentálnych technológií a taktiež sa berú do úvahy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67

Príloha I časť I oddiel "Témy" bod 6 "Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)" podbod "Činnosti" podnadpis "Klimatické zmeny, znečisťovanie a riziká" zarážka 1

– Tlak na životné prostredie a podnebie: fungovanie systémov podnebia a Zeme, opatrenia určené na prispôsobenie a zmiernenie, znečisťovanie ovzdušia, pôdy a vody, zmeny zloženia atmosféry a kolobeh vody, interakcie medzi podnebím, povrchom súše a oceánom a dosahom na biodiverzitu a ekosystémy.

- Tlak na životné prostredie a podnebie vrátane príčin klimatických zmien a predchádzajúcich zmien (paleoklíma): fungovanie systémov podnebia a Zeme, opatrenia určené na prispôsobenie a zmiernenie, znečisťovanie ovzdušia, pôdy a vody, zmeny zloženia atmosféry a kolobehu vody, interakcie medzi podnebím, povrchom súše a oceánom, vzájomný vzťah medzi poľnohospodárstvom a klimatickými zmenami a dosah na biodiverzitu a ekosystémy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podbod „Činnosti“ zarážka „Klimatické zmeny, znečisťovanie a riziká“ zarážka 2

- Životné prostredie a zdravie: interakcia environmentálnych stresorov s ľudským zdravím vrátane identifikácie zdrojov, prepojení s prostredím v uzavretých priestoroch a dosahu a novými rizikových faktorov, integrované metódy hodnotenia rizík toxických látok vrátane alternatív k pokusom na zvieratách, kvantifikácia a analýza nákladov a ziskov v oblasti zdravotných rizík životného prostredia a indikátorov stratégií prevencie.

- Životné prostredie a zdravie: interakcia environmentálnych stresorov s ľudským zdravím vrátane identifikácie zdrojov, biomonitoringu, prepojení s prostredím v uzavretých priestoroch a dosahu a nových rizikových faktorov, integrované metódy hodnotenia rizík toxických a nebezpečných látok vrátane alternatív k pokusom na zvieratách, kvantifikácia a analýza nákladov a ziskov v oblasti zdravotných rizík životného prostredia a indikátorov stratégií prevencie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podbod „Činnosti“ zarážka „Klimatické zmeny, znečisťovanie a riziká“ zarážka 3

- Prírodné katastrofy: zlepšenie predpovedania a integrovaných hodnotení nebezpečenstva, pravdepodobnosti výskytu a rizík súvisiacich s katastrofami spôsobenými geologickým nebezpečenstvom (napr. zemetrasenia, sopky, cunami) a podnebím (napr. veterné smršte a povodne), vývoj včasných systémov varovania a zlepšenie stratégií prevencie a zmierňovania škôd.

- Prírodné katastrofy: zlepšenie predpovedania a integrovaných hodnotení nebezpečenstva, pravdepodobnosti výskytu a rizík súvisiacich s katastrofami spôsobenými geologickým nebezpečenstvom (napr. zemetrasenia, sopky, cunami) a podnebím (napr. veterné smršte, lesné požiare, obdobia sucha a povodne), vývoj včasných systémov varovania a zlepšenie stratégií prevencie a zmierňovania škôd a posúdenie spoločenských a hospodárskych dôsledkov pre postihnuté oblasti.

Odôvodnenie

Jednou z najdôležitejších úloh týkajúcich sa prírodných katastrof je posúdenie vplyvu katastrof na kontinuitu hospodárskej činnosti a tým aj na životné podmienky obyvateľstva. Lepšie poznatky o prírodných katastrofách majú zmysel len vtedy, ak vedú k lepšej ochrane postihnutých oblastí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 6 "Životné prostredie (vrátane klimatických zmien) Podbod "Činnosti" Podnadpis "Trvalo udržateľné riadenie zdrojov" zarážka 1

- Uchovávanie a trvalo udržateľné riadenie prírodných a človekom vytvorených zdrojov: ekosystémy, riadenie vodných zdrojov, odpadové hospodárstvo a prevencia, ochrana a riadenie biodiverzity, ochrana pôdy, ochrana morského dna a pobrežných oblastí, zákroky proti rozširovaniu púští a znehodnocovaniu pôdy, správa lesov, trvalo udržateľné riadenie a plánovanie mestského prostredia, správa dát a informačné služby, hodnotenia a predpovede súvisiace s prírodnými procesmi.

- Uchovávanie a trvalo udržateľné riadenie prírodných a človekom vytvorených zdrojov: ekosystémy, možnosti ich využívania a ich funkcie, riadenie vodných zdrojov, odpadové hospodárstvo a prevencia, ochrana a riadenie biodiverzity, ochrana pôdy, ochrana morského dna a pobrežných oblastí, zákroky proti rozširovaniu púští a znehodnocovaniu pôdy, zachovávanie prírody a krajiny; správa a ochrana lesov, trvalo udržateľné riadenie a plánovanie mestského prostredia, historických pamiatok a kultúrneho dedičstva, správa dát a informačné služby, hodnotenia a predpovede súvisiace s prírodnými procesmi; kritériá na hodnotenie dôsledkov rozvoja miest a poľnohospodárskej politiky.

Odôvodnenie

Štúdium životného prostredia musí byť založené na holistickom prístupe, ako aj s ním súvisiace opatrenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 6 „Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)“ podbod „Činnosti“ zarážka „Trvalo udržateľné riadenie zdrojov“ zarážka 2

- Rozvoj morského prostredia: dosah ľudskej činnosti na morské prostredie a jeho zdroje, znečisťovanie a eutrofizácia regionálnych morských vôd a pobrežných oblastí, hlbokomorské ekosystémy, hodnotenia trendov morskej biodiverzity, procesov súvisiacich s ekosystémami a morských prúdov, geológia morského dna.

- Rozvoj a riadenie morského prostredia: dosah ľudskej činnosti na morské prostredie a jeho zdroje, znečisťovanie a eutrofizácia regionálnych morských vôd a pobrežných oblastí, hlbokomorské ekosystémy, hodnotenia trendov morskej biodiverzity, procesov súvisiacich s ekosystémami a morských prúdov, geológia morského dna.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 6 "Životné prostredie (vrátane klimatických zmien) Podbod "Činnosti" Podnadpis "Enviromentálne technológie" zarážka 1 a (nová)

 

- Ochrana, zachovávanie a rozširovanie kultúrneho dedičstva vrátane prirodzeného prostredia človeka: zlepšené posudzovanie škôd na kultúrnom dedičstve, rozvíjanie inovatívnych stratégií zachovávania dedičstva, podpora integrácie kultúrneho dedičstva do mestského prostredia.

Odôvodnenie

Environmentálne technológie objavené už v priebehu vedeckého výskumu sa používali v iných oblastiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 6 "Životné prostredie (vrátane klimatických zmien) Podbod "Činnosti" Podnadpis "Enviromentálne technológie" zarážka 2

- Hodnotenie technológií, overovanie a testovanie: metódy a nástroje hodnotenia postupov, technológií a výrobkov z hľadiska rizík pre životné prostredie a životný cyklus, podpora trvalo udržateľného chemického priemyslu, dodávok vody a platforiem pre hygienu , vedecké a technologické aspekty budúceho programu overovania a testovania európskych environmentálnych technológií.

– Hodnotenie technológií, overovanie a testovanie: metódy a nástroje hodnotenia postupov, technológií a výrobkov z hľadiska rizík pre životné prostredie a životný cyklus, podpora trvalo udržateľného chemického priemyslu, dodávok vody a platforiem pre hygienu , vedecké a technologické aspekty budúceho programu overovania a testovania európskych environmentálnych technológií; posúdenie a vplyv technológií odsoľovania na prímorské prostredie a pôdu.

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh kladie dôraz na dôkladnejšie preskúmanie odsoľovania morskej vody ako sľubnej technológie, ktorá má svoje výhody i nevýhody.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 6 "Životné prostredie (vrátane klimatických zmien) Podbod "Činnosti" Podnadpis "Enviromentálne technológie" zarážka 2 a (nová)

 

- Matematické metódy na hospodárske hodnotenie znečisťujúcich emisií: tvorba modelov na prisúdenie hospodárskej hodnoty znečisťujúcim plynom, účtovníctvo v oblasti životného prostredia.

Odôvodnenie

Je nevyhnutné vyvíjať ďalšie úsilie na vývoj matematických modelov, ktoré v budúcnosti umožnia priradiť znečisteniu hodnotu, takže znečistenie bude možné vypočítať na základe jedinej výpočtovej jednotky, čím sa umožní aj vývoj ostatných nástrojov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75

Príloha I Časť I Oddiel "Témy" Bod 6 "Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)" Podbod "Činnosti" nový podnadpis

 

Biodiverzita:

 

- Ochrana a trvalo udržateľné riadenie biodiverzity, posudzovanie strednodobých a dlhodobých trendov, hodnotenie environmentálnych, hospodárskych a spoločenských dôsledkov alebo zmien biodiverzity a vzájomných vzťahov medzi spoločnosťou a biodiverzitou.

Odôvodnenie

Miléniové hodnotenie nášho ekosystému jednoznačne uviedlo stratu biodiverzity vyplývajúcu zo súčasnej nedbanlivosti pri zaobchádzaní s druhmi. Strata biodiverzity dosiahla mieru, ktorá v ľudských dejinách nemá obdobu a vyžaduje si mohutné úsilie v oblasti výskumu na európskej úrovni.

Najdôležitejšie potreby v oblasti výskumu týkajúce sa biodiverzity vyplývajú z našich medzinárodných záväzkov vrátane tých, ktoré súvisia s Rámcovým dohovorom OSN o klimatických zmenách (UNFCCC) a Kjótskym protokolom, ako aj s Dohovorom OSN o biologickej diverzite.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Cieľ“

Rozvoj integrovaných, ekologickejších a inteligentnejších celoeurópskych dopravných systémov v prospech občanov a spoločnosti, ktoré šetria zdroje životného prostredia a prírodné zdroje a sú založené na technickom pokroku, a zabezpečovanie a ďalší rozvoj vedúceho postavenia, ktoré európske podniky získali na globálnom trhu.

Rozvoj integrovaných, ekologickejších a inteligentnejších celoeurópskych dopravných systémov, ktoré sú prístupné aj pre postihnuté osoby, v prospech všetkých občanov a spoločnosti, ktoré šetria zdroje životného prostredia a prírodné zdroje a sú založené na technickom a prevádzkovom pokroku, a zabezpečovanie a ďalší rozvoj konkurencieschopnosti, ktorú európske podniky získali na globálnom trhu.

Odôvodnenie

Prístup k najdôležitejším dopravným službám pre postihnuté osoby je ústredným prvkom dopravných politík väčšiny členských štátov. Pre európske iniciatívy zamerané na vývoj a výskum existujú možnosti podpory vývoja v tejto oblasti a poskytovania komparatívnych údajov, napríklad štúdie prístupnej dopravy z hľadiska rentability nákladov vrátane širších spoločenských dôsledkov a zdokonalených a inovatívnych riešení prístupného dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 2

Rozšírenie (rozloha sa zvýšila o 25 % a populácia o 20 %) a hospodársky rozvoj EÚ predstavujú novú výzvu v oblasti účinnej, hospodárnej prepravy osôb a tovaru trvalo udržateľným spôsobom. Doprava taktiež priamo súvisí s ostatnými dôležitými politikami ako napr. obchod, hospodárska súťaž, zamestnanosť, kohézia, energetika, bezpečnosť a vnútorný trh. Investície do výskumu a technického rozvoja v rámci dopravného priemyslu EÚ sú nevyhnutným predpokladom na zabezpečenie výhod na globálnych trhoch z hľadiska technickej konkurencieschopnosti. Činnosti na európskej úrovni budú takisto stimulovať reštrukturalizáciu priemyslu, vrátane začlenenia dodávateľského reťazca a predovšetkým malých a stredných podnikov.

Rozšírenie (rozloha sa zvýšila o 25 % a populácia o 20 %) a hospodársky rozvoj EÚ predstavujú novú výzvu v oblasti účinnej, hospodárnej prepravy osôb a tovaru trvalo udržateľným spôsobom. Doprava taktiež priamo súvisí s ostatnými dôležitými politikami, ako napr. obchod, hospodárska súťaž, zamestnanosť, životné prostredie, kohézia, energetika, bezpečnosť a vnútorný trh. Riadenie strany dopytu v doprave je vo vzťahu k logistickému a priestorovému plánovaniu nevyhnutné. Investície do výskumu a technického rozvoja v rámci dopravného priemyslu EÚ sú nevyhnutným predpokladom na zabezpečenie výhod na globálnych trhoch z hľadiska technickej konkurencieschopnosti. Činnosti na európskej úrovni budú takisto stimulovať reštrukturalizáciu priemyslu, vrátane začlenenia dodávateľského reťazca a predovšetkým malých a stredných podnikov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 3

Plány výskumu vypracované európskymi technologickými platformami podporujú nový pohľad na dopravné systémy, ktorý zohľadňuje interakciu dopravných prostriedkov, dopravných sietí a využívania dopravných služieb, ktorú možno vyvinúť len na európskej úrovni. Náklady na výskum a technický rozvoj vo všetkých týchto oblastiach podstatne narastajú a je nevyhnutná spolupráca na úrovni EÚ, aby sa dosiahlo „kritické množstvo“ rozličných subjektov, ktorí sa venujú výskumu a technickému rozvoju a môžu riešiť otázky rozsahu a multidisciplinárne otázky hospodárnym spôsobom a môžu sa venovať aj politickým, technických a socio-ekonomickým otázkam, ku ktorým patria napr. „čistý a bezpečný dopravný prostriedok“ budúcnosti, interoperabilita a intermodalita s osobitným dôrazom na železničnú dopravu, dostupnosť, bezpečnosť, kapacita a účinky na životné prostredie v rozšírenej Európskej únii. Rozvoj technológií na podporu systému Galileo a jeho aplikácií bude pri realizácii európskych politík taktiež podstatný.

Plány výskumu vypracované európskymi technologickými platformami podporujú nový pohľad na dopravné systémy, ktorý zohľadňuje interakciu dopravných prostriedkov, dopravných sietí a využívania dopravných služieb, ktorú možno vyvinúť len na európskej úrovni. Náklady na výskum a technický rozvoj vo všetkých týchto oblastiach podstatne narastajú a je nevyhnutná spolupráca na úrovni EÚ, aby sa dosiahlo „kritické množstvo“ rozličných subjektov, ktorí sa venujú výskumu a technickému rozvoju a môžu riešiť otázky rozsahu a multidisciplinárne otázky hospodárnym spôsobom a môžu sa venovať aj politickým, technických a socio-ekonomickým otázkam, ku ktorým patria napr. „čistý a bezpečný dopravný prostriedok“ budúcnosti, interoperabilita a intermodalita s osobitným dôrazom na vodnú a železničnú dopravu, dostupnosť, bezpečnosť, kapacita a účinky na životné prostredie v rozšírenej Európskej únii. Rozvoj technológií na podporu systému Galileo a jeho aplikácií bude pri realizácii európskych politík taktiež podstatný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Odôvodnenie“ odsek 4

Témy a činnosti uvedené nižšie sa vyznačujú vysokou dôležitosťou z hľadiska priemyslu a zohľadňujú požiadavky tvorcov politiky integrovaným spôsobom tak, že zahŕňajú hospodárske, sociálne a environmentálne aspekty dopravnej politiky. Okrem toho sa budú podporovať existujúce aj nové politické požiadavky, napr. rozvoj politiky v oblasti námornej dopravy.

Témy a činnosti uvedené nižšie sa vyznačujú vysokou dôležitosťou z hľadiska priemyslu a zohľadňujú požiadavky tvorcov politiky integrovaným spôsobom tak, že zahŕňajú hospodárske, sociálne a environmentálne aspekty dopravnej politiky. Okrem toho sa budú podporovať existujúce aj nové politické požiadavky, napr. rozvoj politiky v oblasti námornej dopravy alebo realizácia jednotného európskeho vzdušného priestoru.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Činnosti“ zarážka „Vzdušná a letecká doprava“ zarážka 3

- Zabezpečovanie spokojnosti a bezpečnosti zákazníkov: zlepšenie pohodlia pasažierov, inovatívne služby na palube a efektívnejšie odbavovanie pasažierov, zlepšenie všetkých aspektov leteckej dopravy, väčší výber leteckých dopravných prostriedkov všetkých možných veľkostí.

- Zabezpečovanie bezpečnosti zákazníkov: zlepšenie všetkých aspektov leteckej dopravy; väčší výber leteckých dopravných prostriedkov všetkých možných veľkostí, a tiež zabezpečenie zlepšeného dizajnu z hľadiska prístupu postihnutých osôb do lietadla, ktorý má byť vyvinutý v spolupráci so zástupcami organizácií postihnutých osôb.

Odôvodnenie

Prístup k najdôležitejším dopravným službám pre postihnuté osoby je ústredným prvkom dopravných politík väčšiny členských štátov. Pre európske iniciatívy zamerané na vývoj a výskum existujú možnosti podpory vývoja v tejto oblasti a poskytovania komparatívnych údajov, napríklad štúdie prístupnej dopravy z hľadiska rentability nákladov vrátane širších spoločenských dôsledkov a zdokonalených a inovatívnych riešení prístupného dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81

Príloha I, Časť I, Oddiel "Témy", Bod 7 "Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)", Podbod "Činnosti", Podnadpis "Vzdušná a letecká doprava", zarážka 6

- Letecká doprava budúcnosti: riešenie dlhodobej otázky letectva radikálnymi, ekologicky účinnými a inovatívnymi kombináciami technológií, ktoré by mohli viesť k významnému pokroku v oblasti leteckej dopravy.

- Letecká doprava budúcnosti: riešenie dlhodobej otázky letectva radikálnymi, ekologicky účinnými a inovatívnymi kombináciami technológií, aj s ohľadom na prístup pre postihnuté osoby, ktoré by mohli viesť k významnému pokroku v oblasti leteckej dopravy.

Odôvodnenie

Prístup k najdôležitejším dopravným službám pre postihnuté osoby je ústredným prvkom dopravných politík väčšiny členských štátov. Pre európske iniciatívy zamerané na vývoj a výskum existujú možnosti podpory vývoja v tejto oblasti a poskytovania komparatívnych údajov, napríklad štúdie prístupnej dopravy z hľadiska rentability nákladov vrátane širších spoločenských dôsledkov a zdokonalených a inovatívnych riešení prístupného dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Činnosti“ zarážka „Pozemná doprava“ názov

· Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)

· Trvalo udržateľná pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)

Odôvodnenie

Podobne ako v šiestom rámcovom programe pre vývoj a výskum by mal nadpis obsahovať spojenie slov „trvalo udržateľný“, pretože článok 6 zmluvy sa zaväzuje začleniť trvalo udržateľný rozvoj napríklad do sektorov výskumu a dopravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83

Príloha I časť I oddiel „Témy“ bod 7 „Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)“ podbod „Činnosti“ zarážka „Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)“ zarážka 2

- Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovatívnych intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry.

- Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj trvalo udržateľných, inovatívnych, intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84

· Príloha I, Časť I, Oddiel "Témy", Bod 7 "Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)", Podbod "Činnosti", Podnadpis "Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)", zarážka 3

- Zabezpečovanie trvalo udržateľnej mestskej mobility: inovatívne organizačné schémy a neznečisťujúce dopravné prostriedky, nové spôsoby hromadnej dopravy a racionalizácia osobnej dopravy, komunikačná infraštruktúra, integrované plánovanie mestskej výstavby a dopravy.

- Zabezpečovanie trvalo udržateľnej mestskej mobility: inovatívne organizačné schémy a neznečisťujúce dopravné prostriedky, zdokonalené a inovatívne riešenia prístupu postihnutých osôb do dopravných prostriedkov a infraštruktúry, nové spôsoby hromadnej dopravy a racionalizácia osobnej dopravy, komunikačná infraštruktúra, integrované plánovanie mestskej výstavby a dopravy.

Odôvodnenie

Prístup k najdôležitejším dopravným službám pre postihnuté osoby je ústredným prvkom dopravných politík väčšiny členských štátov. Pre európske iniciatívy zamerané na vývoj a výskum existujú možnosti podpory vývoja v tejto oblasti a poskytovania komparatívnych údajov, napríklad štúdie prístupnej dopravy z hľadiska rentability nákladov vrátane širších spoločenských dôsledkov a zdokonalených a inovatívnych riešení prístupného dizajnu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 85

Príloha I, Časť I, Oddiel "Témy", Bod 8 "Socioekonómia a spoločenské vedy", Podbod "Činnosti", Podnadpis "Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky"

∙ Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

∙ Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu, netolerancii a všetkým formám diskriminácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86

Príloha I, Časť I, Oddiel "Témy", bod 9 a (nový) "Tvorba platformy pre výmenu skúseností tvorcami a priemyselným sektorom"

 

9a. Vytvorenie platformy pre výmenu medzi tvorcami a priemyselným sektorom

 

Cieľ:

 

Zbližovanie výskumu s priemyselným sektorom

 

Odôvodnenie:

 

V EÚ sa často stretávame s nedokončenými inováciami európskych výskumníkov alebo podnikateľov. Zo štruktúrnych, finančných alebo iných dôvodov tvorcovia nemajú k dispozícii dostatok prostriedkov na ďalší rozvoj ich koncepcií. Je to poľutovaniahodné plytvanie, keďže v mnohých prípadoch ani nevedia, na koho sa majú obrátiť, ak chcú dať svojmu projektu podobu, ktorá by mohla viesť k širšiemu výskumu alebo ho premenila na konkrétnu priemyselnú aplikáciu. EÚ musí vytvárať mosty potrebné na prepojenie tvorcov s priemyselným sektorom.

 

Činnosti:

 

- vytváranie spoločnej európskej základne pre ponuky a požiadavky;

 

- správa a kontrola tohto opatrenia na vytváranie vzťahov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 87

Príloha I, Časť II "Myšlienky", Podbod "Činnosti", odsek 2

Činnosti EÚ v rámci výskumu na hraniciach súčasného poznania vykoná Európsky výbor pre výskum (European Research Council, ERC), ktorý pozostáva z vedeckého výboru a podporuje ho špecializovaná realizačná štruktúra.

Činnosti EÚ v rámci výskumu na hraniciach súčasného poznania vykoná Európsky výbor pre výskum (European Research Council, ERC), ktorý pozostáva z vedeckého výboru zostaveného v súlade s článkom 171 zmluvy.

Justification

Európsky výbor pre výskum musí byť zostavený na základe článku 171 zmluvy, ktorý je jediným právnym rámcom, ktorým sa zabezpečí, aby bol z vedeckého hľadiska autonómny a nezávislý. Návrh Komisie na vytvorenie exekutívnej rady Európskeho výboru pre výskum je byrokratickým aktom, ktorý neprispeje k oživeniu európskej vedeckej politiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88

Príloha I, Časť II "Myšlienky", Podbod "Činnosti", odsek 4

Ako sa uvádza v ročnom pracovnom programe, za všetky aspekty uplatňovania a realizácie programu bude zodpovedať špecializovaná realizačná štruktúra. V rámci svojej činnosti uskutoční najmä vzájomné profesionálne preskúmanie návrhov a výberový proces podľa zásad stanovených vedeckým výborom a zabezpečí finančné riadenie grantov a jeho príslušné vedecké opodstatnenie.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89

Príloha I, Časť III "Ľudia", Podbod "Činnosti", bodka 2

· Celoživotné vzdelávanie a profesionálny rast - podpora profesionálneho rastu skúsených výskumných pracovníkov. S výhľadom rozširovania a nadobúdania nových poznatkov a schopností alebo s cieľom zlepšovať medziodborové a viacodborové uplatnenie a/alebo mobilitu medzi jednotlivými sektormi sa predpokladá podpora výskumných pracovníkov, ktorí si obzvlášť potrebujú rozšíriť poznatky a schopnosti, výskumných pracovníkov vracajúcim sa k pôsobeniu vo výskume po prestávke a výskumných pracovníkov, ktorí sa po nadnárodom/medzinárodnom pôsobení (re)integrujú s perspektívou dlhodobejšieho pôsobenia vo výskumnej pozícii v Európe, vrátane krajiny ich pôvodu. Uvedený zámer sa uskutoční vo forme individuálneho štipendia udeleného priamo na úrovni Spoločenstva, ako aj prostredníctvom spolufinancovania v rámci regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov

· Celoživotné vzdelávanie a profesionálny rast - podpora profesionálneho rastu skúsených výskumných pracovníkov. S výhľadom rozširovania a nadobúdania nových poznatkov a schopností alebo s cieľom zlepšovať medziodborové a viacodborové uplatnenie a (alebo) mobilitu medzi jednotlivými sektormi sa predpokladá podpora výskumných pracovníkov, ktorí si obzvlášť potrebujú rozšíriť poznatky a schopnosti, výskumných pracovníkov vracajúcim sa k pôsobeniu vo výskume po prestávke a výskumných pracovníkov, ktorí sa po nadnárodom/medzinárodnom pôsobení (re)integrujú s perspektívou dlhodobejšieho pôsobenia vo výskumnej pozícii v Európe, vrátane krajiny ich pôvodu. Uvedený zámer sa uskutoční vo forme individuálneho štipendia udeleného priamo na úrovni Spoločenstva.

Odôvodnenie

Rámcový program sa nesmie použiť s cieľom poskytnúť podporu projektom, ktoré už dostávajú prostriedky od jednotlivých členských štátov. Prioritou je zvýšenie množstva prostriedkov poskytovaných v rámci grantov Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90

Príloha I, Časť III "Ľudia", Podbod "Činnosti", bodka 5

· Osobitné akcie na podporu vytvárania skutočného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu na základe odstraňovania prekážok mobility a zlepšovania profesionálnych vyhliadok výskumníkov v Európe. Okrem toho sa budú udeľovať ocenenia s cieľom zvýšiť verejné povedomie o akciách Marie Curie a ich cieľoch.

· Osobitné akcie na podporu vytvárania skutočného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu na základe odstraňovania prekážok mobility a zlepšovania profesionálnych vyhliadok výskumníkov v Európe. Uprednostňovanie univerzít, výskumných centier a podnikov, ktoré vytvárajú nové pracovné miesta v oblasti výskumu. Osobitnú pozornosť treba venovať potrebám žien-výskumníčok a sociálnej podpore, ktorú si vyžadujú, ak majú zlúčiť rodinný život s vedeckou kariérou. Okrem toho sa budú udeľovať ocenenia s cieľom zvýšiť verejné povedomie o akciách Marie Curie a ich cieľoch.

 

Justification

V mnohých prípadoch súvisia ťažkosti, s ktorými sa ženy-výskumníčky stretávajú, s ťažkosťami pri kombinovaní zamestnania s rodinou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91

Príloha I, Časť IV "Kapacity", Oddiel "Výskumné infraštruktúry", Podbod "Činnosti", Podnadpis "Podpora existujúcich výskumných infraštruktúr", zarážka 3

- výskumná e-infraštruktúra budovaná na základe ďalšieho rozvoja a vývoja vysokokapacitných a vysokovýkonných komunikačných a sieťových infraštruktúr a posilňovania významného európskeho potenciálu v oblasti výpočtovej techniky, na základe osvojovania týchto infraštruktúr užívateľskou obcou, zvyšovania ich globálneho infraštruktúr významu, ako aj úrovne dôvery užívateľov, ale aj na základe úspechov dosiahnutých v súvislosti s infraštruktúrami GEANT a GRID.

– výskumná e-infraštruktúra budovaná na základe ďalšieho rozvoja a vývoja vysokokapacitných a vysokovýkonných komunikačných a sieťových infraštruktúr a posilňovania významného európskeho potenciálu v oblasti výpočtovej techniky, na základe osvojovania týchto infraštruktúr užívateľskou obcou, zvyšovania ich globálneho infraštruktúr významu, ako aj úrovne dôvery užívateľov, ale aj na základe úspechov dosiahnutých v súvislosti s infraštruktúrami GEANT a GRID.

 

Podpora osvedčených postupov pri zapájaní užívateľov do projektov v oblasti vývoja a výskumu.

Odôvodnenie

Jednou zo slabých stránok bývalých programov EÚ v oblasti výskumu bola nízka miera účasti užívateľov na výbere, realizácii a hodnotení projektov. V predchádzajúcich rokoch sa zásada zapojenia užívateľov postupne stala skutočnosťou a uznávaným prístupom v oblasti vývoja a výskumu; táto priaznivá zmena v myslení by sa mala odraziť aj v novom rámcovom programe. Aby výsledky vývoja a výskumu našli aj účinné a praktické uplatnenie, treba zdôrazniť, že zapojenie užívateľov má rozhodujúci význam. Postihnutí užívatelia vedia najlepšie, aké sú ich potreby a ako možno v praxi najlepšie zabezpečiť zohľadnenie ich potrieb pri inovácii s ohľadom na vývoj produktov a služieb.

Zásada zapojenia užívateľov musí byť pri financovaní projektov na základe siedmeho rámcového programu pre vývoj a výskum ústredným kritériom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92

Príloha I, Časť IV "Kapacity", Oddiel "Veda a spoločnosť", Podbod "Odôvodnenie"

Vplyv vedy a techniky na každodenný život obyvateľov neustále rastie. Veda a technika sú výsledkami spoločenskej činnosti, ktoré nesú pečať sociálnych a kultúrnych faktorov. Táto téma však ešte stále nepatrí medzi zvyčajné oblasti záujmu veľkej časti verejnosti, ako aj a tvorcov strategických rozhodnutí, a tak naďalej zostáva v rovine nepochopenia či neopodstatnených nádejí, prípadne obáv. Spoločnosť by však na sporné témy súvisiace s novými technológiami mala reagovať formou fundovanej diskusie vedúcej k rozvážnym rozhodnutiam a správnemu výberu z existujúcich možností.

Vplyv vedy a techniky na každodenný život obyvateľov neustále rastie. Veda a technika sú výsledkami spoločenskej činnosti, ktoré nesú pečať sociálnych a kultúrnych faktorov. Táto téma však ešte stále nepatrí medzi zvyčajné oblasti záujmu veľkej časti verejnosti, ako aj a tvorcov strategických rozhodnutí, a tak naďalej zostáva v rovine nepochopenia či neopodstatnených nádejí, prípadne obáv. Spoločnosť by však na sporné témy súvisiace s novými technológiami mala reagovať formou fundovanej diskusie vedúcej k rozvážnym rozhodnutiam a správnemu výberu z existujúcich možností.

 

Európska výskumná politika bude úspešná len vtedy, ak bude spoločnosť v Európe a členských štátoch presvedčená o tom, že táto politika reaguje na ich obavy a dodržiava legitímne etické hranice.

Odôvodnenie

Návrh Komisie vzbudzuje dojem, že hlavným problémom je presvedčiť verejnosť. Na druhej strane je veľmi dôležité, aby vedci počúvali, čím je verejnosť znepokojená, a dodržiavali isté hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93

Príloha I, Časť IV "Kapacity", Oddiel "Veda a spoločnosť", Podbod "Činnosti" nová bodka

· výraznejšej angažovanosti výskumníkov a širokej verejnosti vrátane organizovanej občianskej spoločnosti, pokiaľ ide o témy súvisiace s vedou, s cieľom definovať a objasňovať politické a spoločenské témy vrátane otázok etiky.

· výraznejšej angažovanosti výskumníkov a širokej verejnosti vrátane organizovanej občianskej spoločnosti, pokiaľ ide o témy súvisiace s vedou, s cieľom definovať a objasňovať politické a spoločenské témy vrátane otázok etiky.

 

· kritickej analýzy výskumnej činnosti zameranej na stanovenie orientačných bodov pre výskum prijateľný z etického hľadiska, s riadnym ohľadom na základné práva.

Odôvodnenie

V časti programu Veda a spoločnosť treba vo výraznejšej miere poukázať na etické hranice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 94

Príloha I, Časť IV "Kapacity", Oddiel "Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce", odsek 3, zarážka 3

- rozvojové krajiny so zameraním na ich špecifické potreby,

- rozvojové krajiny so zameraním na ich špecifické potreby, napríklad vážne a zanedbávané choroby;

Odôvodnenie

Vážne a zanedbávané choroby majú zo zdravotného hľadiska výrazný vplyv na rozvojové krajiny. Boj proti týmto chorobám je významným prvkom v boji proti celosvetovej chudobe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95

Príloha I, Časť IV "Kapacity", Oddiel "Činnosti spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou", Podbod "Činnosti", Podnadpis "Solidarita a zodpovedné riadenie zdrojov", zarážka 4 a (nová)

 

- Podporovať a rozširovať vývoj a potvrdzovanie alternatívnych stratégií testovania, najmä metód, ktoré nevyužívajú zvieratá, vo všetkých relevantných oblastiach výskumu (posudzovanie bezpečnosti, testovanie očkovacích látok, zdravotný a biomedicínsky výskum a pod.).

Odôvodnenie

V súlade s požiadavkami uvedenými v protokole o ochrane a priaznivých životných podmienkach zvierat (Protocol on the Protection and Welfare of Animals), čl. 23 smernice Rady 86/609/EHS, čl. 7.2 písm. a) a b) šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva, smernice o kozmetických výrobkoch (76/768/EHS) v znení zmien a doplnení a s cieľom navrhovaného nariadenia EÚ o chemických látkach na podporu testovania, ktoré nevyužíva zvieratá, by sa mal rozvoj a potvrdzovanie alternatívnych stratégií testovania a najmä metód testovania, ktoré nevyužívajú zvieratá, zahrnúť medzi činnosti týkajúce Spoločného výskumného centra.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 96

Príloha II , Indikatívne prerozdelenie medzi programami

(in Mio. EUR)

(v mil. EUR)

Spolupráca*,[2]

44432

Spolupráca *,  1

47214

Zdravie

8317

Zdravie

9099

Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia

2455

Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia

2455

Informačné a komunikačné technológie

12670

Informačné a komunikačné technológie

11670

Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie

4832

Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie

4832

Energetika

2931

Energetika       

3931

Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)

2535

Životné prostredie (vrátane klimatických zmien  

3535

Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)

5940

Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)

5940

Socioekonómia a humanitné vedy

792

Socioekonómia a humanitné vedy  

792

Bezpečnosť a vesmír

3960

Bezpečnosť a vesmír   

3460

Myšlienky

11862

Myšlienky

10862

Ľudia

7129

Ľudia

7129

Kapacity

7486

Kapacity

7204

Výskumné infraštruktúry*

3961

Výskumné infraštruktúry *

3679

Výskum v prospech malých a stredných podnikov

1901

Výskum v prospech malých a stredných podnikov

1901

Vzdelávanie obyvateľstva regiónov

158

Vzdelávanie obyvateľstva regiónov

158

Výskumný potenciál

554

Výskumný potenciál     

554

Veda v spoločnosti

554

Veda v spoločnosti

554

Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce

358

Činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce

358

Akcie Spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou

1817

Akcie Spoločného výskumného centra, ktoré nesúvisia s jadrovou energiou

1817

SPOLU

72726

SPOLU

72726

Odôvodnenie

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko má pravdu v tom, že prostriedky na zdravie, energetiku a životné prostredie treba v siedmom rámcovom programe zvýšiť.

Nie je však primerané navrhovať zodpovedajúce zníženie prostriedkov programu Euratom, keďže tento program nespadá pod spolurozhodovací postup. Preto sa navrhuje presunúť prostriedky v siedmom rámcovom programe, ktorý podlieha spolurozhodovaniu, v prospech životného prostredia, zdravia a energetiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97

Príloha III , Oddiel "Programy financovania", Bod 5 "Podpora vzdelávania a profesionálneho rastu výskumníkov"

Podpora vzdelávania a profesionálneho rastu výskumníkov využívaná najmä pri uskutočňovaní akcií Marie Curie.

Podpora vzdelávania a profesionálneho rastu výskumníkov vo všetkých programoch, projektoch, iniciatívach a v akciách Marie Curie. Podpora podmienok, ktoré ženám uľahčujú začať dráhu výskumníčky a ďalej sa jej venovať.

Justification

Skutočná integrácia si vyžaduje komplexnú politiku a podporné zariadenia, ako napríklad centrá starostlivosti o deti a asistovanú mobilitu.

Menšinové stanovisko, ktoré predkladajú Frédérique Ries, Holger Krahmer, Willem Schuth a Jorgo Chatzimarkakis

Nepodporujeme stanovisko, ktoré dnes prijal Výbor pre životné prostredie, najmä v súvislosti s výskumom embyonálnych kmeňových buniek. Pokus zastaviť podporu Spoločenstva pre tento druh výskumu bol síce zamietnutý tesnou väčšinou, konzervatívny postoj sa však dokázal presadiť, keďže vo viacerých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch bola vyjadrená vôľa uprednostniť výskum dospelých kmeňových buniek.

Stanovisko výboru je v rozpore s platnými právom v 14 členských štátoch, ktoré dovoľuje výskum pri použití nadbytočných embryí – čo je taktiež stanovisko, ktoré nedávno prijal český parlament (rozhodnutie z 1. februára 2006). Zatiaľ je tento výskum zakázaný len v 5 členských štátoch.

Naše zásady sú jasné: odmietame akékoľvek použitie ľudských bytostí, odmietame klonovanie na reprodukčné účely a pevne podporujeme ustanovenie článku 3 Charty základných práv. Budeme však pokračovať v podpore liberálneho, humanistického a tolerantného výskumu, ktorý nevylučuje, z dôvodov náboženského a filozofického presvedčenia – ktoré mimochodom rešpektujeme – celú oblasť vedeckého výskumu, ktorá je mimoriadne sľubná. Našim želaním je poskytnúť vede príležitosť splniť nádeje stotisícov pacientov v Európe, ktorí čakajú na nové spôsoby liečby.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013))

Referečné čísla

KOM(2005)0119 – C6-0099/2005 – 2005/0043(COD)

Gestorský výbor

ITRE

Stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

ENVI
27.4.2005

Rozšírená spolupráca – dátum oznámenia na schôdzi

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

        dátum menovania

Satu Hassi
24.5.2005

Predchádzajúca spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

 

Prerokovanie vo výbore

21.11.2005

 

 

 

 

Dátum prijatia

23.2.2005

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

41

4

13

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Georgs Andrejevs, Liam Aylward, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frederika Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Mary Honeyball, Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Peter Liese, Riitta Myller, Dimitrios Papadimoulis, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Karin Scheele, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Jonas Sjöstedt, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Alfonso Andria, Giovanni Berlinguer, Milan Gaľa, Ambroise Guellec, Kartika Tamara Liotard, Miroslav Mikolášik, Andres Tarand

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Simon Busuttil, Giusto Catania, Jorgo Chatzimarkakis, Glyn Ford, Alfred Gomolka, David Hammerstein Mintz, Joel Hasse Ferreira, Anna Hedh, Luis Herrero-Tejedor, Elisabeth Jeggle, Thomas Mann, Ljudmila Novak, Bernd Posselt, José Ribeiro e Castro, Raül Romeva i Rueda, Paul Rübig, Willem Schuth, Henri Weber, Anna Záborská

 

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

...

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
  • [2]             Vrátane spoločných technických iniciatív (o.i. finančný plán a pod.) a časti koordinačných činností a činností v oblasti medzinárodnej spolupráce, ktoré sú financované v rámci uvedených tematických oblastí.

STANOVISKO Výboru pre dopravu a cestovný ruch (19.10.2005)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Jaromír Kohlíček

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

The 7th Framework Programme

On 6 April 2005 the Commission presented the Communication 'Building the European Research Area (ERA) of knowledge for growth' and a proposal for a Decision on the Seventh Framework Programme (FP) for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013). The construction of ERA started under the 6th FP and will continue under the 7th. It will help to deliver on the Lisbon objectives, as investing in knowledge is an excellent way to foster economic growth and create more and better jobs. The importance of knowledge to the Lisbon strategy was confirmed by the High Level Group chaired by Wim Kok, and by Parliament's resolution on the report of Mrs Locatelli.

The 7th FP is divided into four programmes:

· Cooperation: trans-national cooperation in nine thematic research areas, one of which is transport, including aeronautics.

· Ideas: promotion of creativity and excellence by funding so called 'frontier research'. The funding will be done through a European Research Council.

· People: development of human potential through support to training, mobility and career development.

· Capacities: improvement of research infrastructure and further innovation. Regional cooperation, involvement of SMEs and bringing together science and society are its key elements.

FP 7 distinguishes itself from the FP 6 by a simplification of procedures and a significant increase in its budget. The total budget for seven years is 72.7 billion euro. The respective shares of the four programmes are about 44 billion for Cooperation, 12 billion for Ideas and 7 billion each for People and Capacities.

Transport and aeronautics in the 7th Framework Programme

FP 6 contained the research area 'Aeronautics and space' and had 'Surface transport' included in the 'Sustainable development' research area. In FP 7 all modes of transport are under a unique theme ' Transport (including Aeronautics)'. Your draftsman welcomes this change, as many problems, like congestion and pollution, are encountered in several modes of transport, which can learn from each other.

During the FP 6 period, so called Technology platforms have been established, which bring together companies, research institutions, national research programmes, the financial world and the regulatory authorities at European level to define a common strategic research agenda. Taking their input into account, the Commission proposes that research should concentrate on:

For aeronautics and air transport:

· the 'greening' of air transport

· increasing time efficiency

· ensuring customer satisfaction and safety

· improving cost efficiency

· protection of aircraft and passengers

· pioneering air transport of the future

For surface transport (rail, road and waterborne):

· the 'greening' of surface transport

· encouraging modal shift and decongesting transport corridors

· ensuring sustainable urban mobility

· improving safety and security

· strengthening competitiveness

FP 7 foresees a budget for Transport (including aeronautics) of 5.9 billion euro, including the possibility of launching “Joint Technology Initiatives” (large-scale projects of common European interest). Under FP 6 the repartition of the budget was 1 billion euro for air transport, 100 million euro for Galileo and 610 million euro for surface transport. Although for FP 7 no formal repartition between modes has been made, your draftsman received indications that air transport and Galileo together might be earmarked to receive again the greater part of the available budget (about two thirds of it) and surface transport the smaller part. Your draftsman notes that this would not reflect the relative economic importance of these sectors.

Given the discussion on the new Financial Perspectives, the budget for FP 7 risks being reduced. It seems appropriate that the newly created chapter in the Commission proposal on transport is not affected by such a reduction, given the economic importance of the sector:

· Air and surface transport together account for almost 14% of EU GDP

· The transport sector employs about 19 million people across the EU

· Transport expenses account for about 14% of a family's budget

While underlining the importance of the sector, your draftsman indicates the relative modesty of the earmarked budget: in fact, 5,9 billion euro in 7 years equals not more than the price of one cup of coffee per person per year for a total population of almost 460 million EU citizens.

Amendments

Your draftsman is generally satisfied with the proposal of the Commission, especially the creation of a unique chapter for all modes of transport, the accent on safety and environment and the increase of the budget. Still, some improvements could be made:

· Surface transport: the greater share of surface transport compared to air transport, in economical terms, should be reflected in the repartition of the budget and the research agendas

· Environment: transport prevention and the promotion of non-motorized transport (bicycles) should be added

· One system approach: transport should be looked at as an integrated system, where one mode can substitute for another and all modes can learn from each other's technological concepts

· Accessibility: improving accessibility in general and for persons with reduced mobility, in particular, needs to underlined

· Tourism: tourism as a still growing economic sector that generates a lot of transport should be included in the research agenda

· Electronic booking: can help to increase efficiency, in particular when booking systems are interoperable.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre dopravu a cestovný ruch žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený KomisiouPozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Príloha I časť I Spolupráca odsek 3 Informačné a komunikačné technológie Aplikačný výskum tretia zarážka

- v oblasti mobility: inteligentné dopravné systémy a dopravné prostriedky založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré umožňujú bezpečný, pohodlný a účinný presun osôb a tovaru,

- v oblasti mobility: inteligentné dopravné a logistické systémy a dopravné prostriedky založené na informačných a komunikačných technológiách, ktoré umožňujú bezpečný, pohodlný a účinný presun osôb a tovaru,

Odôvodnenie

It is absolutely vital to include logistics modernisation as part of efforts to improve transport mobility

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Cieľ

Rozvoj integrovaných, ekologickejších a inteligentnejších celoeurópskych dopravných systémov v prospech občanov a spoločnosti, ktoré šetria zdroje životného prostredia a prírodné zdroje a sú založené na technickom pokroku, a zabezpečovanie a ďalší rozvoj vedúceho postavenia, ktoré európske podniky získali na globálnom trhu.

Rozvoj integrovaných, ekologickejších, viac na zákazníkov orientovaných a inteligentnejších celoeurópskych dopravných a logistických systémov v prospech občanov a spoločnosti, ktoré šetria zdroje životného prostredia a prírodné zdroje a sú založené na technickom pokroku, a zabezpečovanie a ďalší rozvoj vedúceho postavenia, ktoré európske podniky získali na globálnom trhu.

Odôvodnenie

Given the EU's global geographical location and the development of its transport systems, it is vital for greater efforts to be made to develop new and improved logistical systems that will help both improve mobility and reduce environmental impact.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Odôvodnenie odsek 3

Plány výskumu vypracované európskymi technologickými platformami podporujú nový pohľad na dopravné systémy, ktorý zohľadňuje interakciu dopravných prostriedkov, dopravných sietí a využívania dopravných služieb, ktorú možno vyvinúť len na európskej úrovni. Náklady na výskum a technický rozvoj vo všetkých týchto oblastiach podstatne narastajú a je nevyhnutná spolupráca na úrovni EÚ, aby sa dosiahlo „kritické množstvo“ rozličných subjektov, ktorí sa venujú výskumu a technickému rozvoju a môžu riešiť otázky rozsahu a multidisciplinárne otázky hospodárnym spôsobom a môžu sa venovať aj politickým, technických a socioekonomickým otázkam, ku ktorým patria napr. „čistý a bezpečný dopravný prostriedok“ budúcnosti, interoperabilita a intermodalita s osobitným dôrazom na železničnú dopravu, dostupnosť, bezpečnosť, kapacita a účinky na životné prostredie v rozšírenej Európskej únii. Rozvoj technológií na podporu systému Galileo a jeho aplikácií bude pri realizácii európskych politík taktiež podstatný.

Plány výskumu vypracované európskymi technologickými platformami podporujú nový pohľad na dopravné systémy, ktorý zohľadňuje interakciu dopravných prostriedkov, dopravných sietí a využívania dopravných služieb, ktorú možno vyvinúť len na európskej úrovni. Náklady na výskum a technický rozvoj vo všetkých týchto oblastiach podstatne narastajú a je nevyhnutná spolupráca na úrovni EÚ, aby sa dosiahlo „kritické množstvo“ rozličných subjektov, ktoré sa venujú výskumu a technickému rozvoju a môžu riešiť otázky rozsahu a multidisciplinárne otázky hospodárnym spôsobom a môžu sa venovať aj politickým, technických a socioekonomickým otázkam, ku ktorým patria napr. „čistý a bezpečný dopravný prostriedok“ budúcnosti, interoperabilita a intermodalita s osobitným dôrazom na železničnú dopravu, dostupnosť, bezpečnosť, kapacita a účinky na životné prostredie v rozšírenej Európskej únii. Výskum v oblasti životného prostredia by mal zahŕňať vývoj „čistého a bezpečného dopravného prostriedku“ budúcnosti, ako aj obmedzenejšie a menšie využívanie dopravy a jej optimalizáciu. Rozvoj technológií na podporu systému Galileo a jeho aplikácií bude pri realizácii európskych politík taktiež podstatný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Príloha I, časť I - Spolupráca, oddiel 7 - Doprava, druhý nadpis - Odôvodnenie, odsek 3a (nový)

 

V rozdelení rozpočtu na výskum v oblasti dopravy sa zohľadní hospodársky význam rôznych spôsobov dopravy.

Odôvodnenie

As surface transport has in economical terms a far greater share than air transport, this should be reflected in the repartition of the budget and the research agenda's. As the Commission indicates herself, surface transport accounts for 11% of EU GDP and 16 million persons employed, and air transport only for 2.6% and 3.1 million. (oral amendment)

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Príloha I, časť I - Spolupráca, oddiel 7 - Doprava, tretí nadpis - Činnosti, podnadpis - Vzdušná a letecká doprava, tretia zarážka

- Zabezpečovanie spokojnosti a bezpečnosti zákazníkov: zlepšenie pohodlia pasažierov, inovatívne služby na palube a efektívnejšie odbavovanie pasažierov, zlepšenie všetkých aspektov leteckej dopravy, väčší výber leteckých dopravných prostriedkov všetkých možných veľkostí.

- Zabezpečovanie spokojnosti a bezpečnosti zákazníkov: zlepšenie pohodlia pasažierov, inovačné služby na palube a efektívnejšie odbavovanie pasažierov vrátane zabezpečenia interoperability vnútroštátnych informačných a rezervačných systémov medzi jednotlivými dopravcami a spôsobmi dopravy na európskej úrovni; zlepšenie všetkých aspektov leteckej dopravy, väčší výber leteckých dopravných prostriedkov všetkých možných veľkostí.

Odôvodnenie

Better integration of booking systems raises not only customers satisfaction, but also the efficiency of the system as a whole.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Príloha I, časť I - Spolupráca, oddiel 7 - Doprava, tretí nadpis - Činnosti, podnadpis - Vzdušná a letecká doprava, zarážka 6a (nová)

 

- Využívanie konceptov z leteckej dopravy v pozemnej doprave a naopak vrátane konceptov v oblasti životného cyklu vozidiel, modulárnych konceptov a aerodynamiky.

Odôvodnenie

Transport is mainly organised per mode, lacking intermodality, and the same is the case for transport research. Research results and knowledge of one mode, should be passed on to other modes to their benefit. For instance the car industry is ahead in vehicle life cycle concepts. Railway transport experiments with modular concepts, which mean the use of modules (e.g. compartment for passengers or container for goods) that can be adapted to different situations. Air transport's knowledge of aerodynamics can be used in other modes, for instance high speed railways.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) názov

●  Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)

Trvalo udržateľná pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava)

Odôvodnenie

Similar as in the 6FPRD, the heading should include the word 'sustainable', as Art. 6 of the Treaty obliges to integrate sustainable development into e.g. the research- and transport-sectors.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) prvá zarážka

– Ekologickejšia pozemná doprava: zníženie znečisťovania životného prostredia a hlučnosti, rozvoj čistých a účinných motorov, vrátane hybridných technológií a využívana alternatívnych palív v dopravných aplikáciách, stratégie likvidácie dopravných prostriedkov a plavidiel.

– Ekologickejšia pozemná doprava: zníženie znečisťovania životného prostredia a hlučnosti, rozvoj čistých a účinných motorov vrátane hybridných technológií a využívania alternatívnych palív v dopravných aplikáciách, stratégie likvidácie dopravných prostriedkov a plavidiel, nemotorizovaná doprava, ako napríklad mechanizmy využívajúce prenos energie a zdokonaľovanie materiálov pre bicykle, začleňovanie chodníkov a cyklistických ciest do existujúceho prostredia.

Odôvodnenie

Non-motorized mobility, for instancewalking and cycling, can contribute in a direct and significant way to the greening of transport. Research efforts should concentrateon the improvement of its technology, materials and also on the promotion of their use by adapting infrastructure in favour of walking and cycling.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) druhá zarážka

– Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovatívnych intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry.

– Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovačných intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných a logistických sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, vývoj „koncepcie jedného systému“ s vyváženým rozdelením medzi jednotlivými spôsobmi dopravy vrátane podpory železničnej a vnútrozemskej riečnej dopravy ako alternatívy k cestnej doprave a vzdušnej doprave na krátke vzdialenosti; internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry.

Odôvodnenie

A "single system approach" means that transport in a certain area is looked at as one system, and transport needs in that area can be served by the modality that suits best the specific needs of customer, supplier and environment. Research can help to develop technologies and user applications to achieve such an approach, thereby promotting "green” rail and inland waterway transport

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) zarážka 2a (nová)

 

– Podpora cieľov programov Marco Polo: osobitný výskum technických možností a prínosov, ktoré pre zdravie a životné prostredie predstavujú prechod k ekologickejším spôsobom dopravy a celkové menšie využívanie dopravy.

Odôvodnenie

A great deal of money is being expended under the Marco Polo I and II programmes. However, there seems as yet to be a lack of corresponding research to ensure that the measures being subsidised are actually appropriate to the objectives. Particular clarifications and studies are needed in this context on overall traffic avoidance schemes.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) tretia zarážka

– Zabezpečovanie trvalo udržateľnej mestskej mobility: inovatívne organizačné schémy a neznečisťujúce dopravné prostriedky, nové spôsoby hromadnej dopravy a racionalizácia osobnej dopravy, komunikačná infraštruktúra, integrované plánovanie mestskej výstavby a dopravy.

– Zabezpečovanie trvalo udržateľnej a prístupnej mestskej mobility: inovačné organizačné schémy vrátane menej znečisťujúcich a bezpečnejších dopravných prostriedkov, zlepšenie prístupu pre osoby s obmedzenou pohyblivosťou, nové spôsoby verejnej a/alebo hromadnej dopravy s dôrazom na efektívnosť celkového reťazca mobility (verejná/hromadná doprava, delenie sa viacerých osôb o vozidlo resp. spoločné jazdenie viacerých osôb, chôdza a jazda na bicykli) a racionalizácia osobnej dopravy, komunikačná infraštruktúra, integrované plánovanie mestskej výstavby a dopravy.

Odôvodnenie

Although accessibility, especially for persons with reduced mobility, is more and more recognised as important, more research on this issue is needed. Special attention can be given to measures that have positive spill over effects to other transport users as well. For instance, lowering doorsteps and creating space in busses for wheel chairs, proves to be beneficial to the general user as well (easier access, gain of time at the bus stop, multiple use of space). It is important that the entire Citizens' Mobility Network (intermodal chain) is taken into consideration for making urban transport research more efficient.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) zarážka 3a (nová)

 

– Kvalita mobility a spokojnosť zákazníkov: zlepšenie služieb, sietí a infraštruktúr s cieľom zvýšiť ich pohodlnosť a atraktívnosť; zdokonalenie integrovaných systémov a taká ponuka služieb a kapacity, ktorá zodpovedá špecifickým potrebám jednotlivcov aj určitých skupín (starších občanov, žien, atď.).

Odôvodnenie

In the light of demographic change and the new mobility needs of European society at present, it is important to anticipate changes in the sensitivity and perceptions of surface transport users ( convenience, preferences, etc.).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod Pozemná doprava (železničná, cestná a vodná doprava) piata zarážka

– Zvyšovanie konkurencieschopnosti: zlepšenie procesu navrhovania, rozvoj pokročilých technológií pohonu a dopravných prostriedkov, inovatívne a hospodárne systémy systémov výroby a výstavby infraštruktúry, integrovateľné architektúry.

– Zvyšovanie konkurencieschopnosti: zlepšenie procesu navrhovania v záujme znižovania nákladov a zvyšovania spokojnosti zákazníkov, rozvoj pokročilých technológií pohonu a dopravných prostriedkov, inovačné a hospodárne systémy výroby a výstavba infraštruktúry, integračné architektúry.

Odôvodnenie

Higher customer satisfaction is an important research aspect which should also be considered in relation to land and sea transport.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod 3a (nový)

 

   Cestovný ruch: preskúmanie dôsledkov cestovného ruchu na dopravu a vplyvu čistej a efektívnej dopravy na trvalo udržateľný rozvoj cestovného ruchu; rozvoj trvalo udržateľného cestovného ruchu bez nadmerného dopytu po doprave; inovačné koncepcie využívania dopravy v odvetví cestovného ruchu vrátane elektronických rezervácií a integrovaného predaja cestovných lístkov.

Odôvodnenie

As tourism and transport are closely linked, it is worthwhile undertaking research into the connections between the two sectors. Innovative solutions, such as electronic reservations and integrated ticketing, may be particularly important for the tourist market.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Príloha I časť I Spolupráca odsek 7 Doprava Činnosti bod 3b (nový)

 

   Nové systémy na zlepšenie efektívnosti a zabezpečenie financovania projektov transeurópskych dopravných sietí (TENs) a iných európskych projektov v oblasti mobility a dopravy: podpora inovačných úverových foriem a verejno-súkromných partnerstiev na európskej úrovni.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 - C6-0099/2005 - 2005/0043(COD))

Gestorský výbor

ITRE

Výbor požiadaný o stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

TRAN
27.4.2005

Rozšírená spolupráca

nie

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

        dátum menovania

Jaromír Kohlíček
18.4.2005

Prerokovanie vo výbore

12.9.2005

10.10.2005

 

 

 

Dátum prijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov

10.10.2005

Výsledok záverečného hlasovania

za:

proti:

zdržali sa:

39

0

3

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Arūnas Degutis, Armando Dionisi, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Mathieu Grosch, Ewa Hedkvist Petersen, Stanisław Jałowiecki, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Patrick Louis, Erik Meijer, Robert Navarro, Seán Ó Neachtain, Willi Piecyk, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Renate Sommer, Ulrich Stockmann, Gary Titley, Georgios Toussas, Marta Vincenzi, Corien Wortmann-Kool, Roberts Zīle

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Markus Ferber, Sepp Kusstatscher, Pier Antonio Panzeri, Zita Pleštinská, Hannu Takkula

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

STANOVISKO Výboru pre regionálny rozvoj (31.1.2006)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stannovisko: Alyn Smith

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

The European Commission points out in the opening paragraphs of its Explanatory Memorandum "Knowledge is at the core of the Lisbon agenda and underpins all its elements. Research and technology are, together with education and innovation, the components of the Triangle of Knowledge."

In the Community Strategic Guidelines the Commission states that synergy between cohesion policy and the Seventh Framework Programme for RTD (FP7) and the Framework Competitiveness and Innovation Programme (CIP) is vital.

Structural funds play a substantial role in promoting research, particularly in the areas of building and renovating infrastructures and networks, innovative business start-ups and the modernisation of SMEs. Over the next programming period 2007 -2013 this role will without doubt increase as all policies adapt and fine tune their actions in line with the needs of Lisbon and Gothenburg.

However, there is a dichotomy between the aim of regional policy to reduce disparities between the richer and poorer regions of the Union, contribute to the Lisbon strategy and implement the national reform programmes, and the fact that research and high tech activities are highly concentrated within the core regions of the EU. Thus, the Commission tells us[1] "approximately half of public and private research expenditure goes to just 30 regions out of a total of 254". Furthermore, disparities between regions in business research expenditure are even wider.

It is easy to construe these differences as being totally contradictory but to do so would be an error. The two policies are in fact complementary and this becomes clear when one considers the overall purpose of European research policy which is to ensure that Europe is and remains in the forefront of scientific discovery, and advanced technology. These being the aims, investments oriented towards centres of excellence have to take into account that they also depend on the infrastructure and human resources, policy environment and the level of investments by companies and that these can be developed by transnational cooperation.

On the other hand, regional policy managers apply diametrically opposed criteria in deciding if and how funds should be spent on research. There is no need for two or more countries to be involved, there is no need for the research centres concerned to be among the top institutes or organisations in Europe. It may even be true to say that the opposite is true. From a regional point of view, research centres lagging behind because of years of under investment and dilapidated infrastructure should qualify for more regional assistance in order to allow them to catch up the more advanced regions, and it is this fundamental principle that militates against any fusion or confusion of regional fund money used for research and the research budget itself. The separation of the two budgets is, in your draftsman's view, indispensable to ensuring the two aims of the Union. Namely, on the one hand to ensure the predominance of European research in the global economy and on the other to assist those regions with a potential for research, to improve their performance through well targeted investment. This two policy approach will enable the Union to expand the number of centres of excellence and thereby increase the overall power of European research to contribute to the restructuring of the European economy, the creation of sustainable jobs, and a clean and sustainable environment. It is therefore your draftsman's opinion that the present budgetary structure should remain unchanged as it is this structure which will ensure that those regions which are lagging behind, particularly in the new Member States but not exclusively, obtain optimal assistance in this important area.

The European Commission proposal for the 7th Framework Programme is built on four pillars, namely Cooperation, Ideas, People and Capacities. It is this latter heading with its budget allocation of 7.536bn euro, which is of primary interest to regional policy as it is this programme which specifically deals with measures targeted at:

· Research infrastructures

· Research for the benefit of SMEs

· Regions of knowledge

· Research potential of Convergence Regions

· Science in society

· International co-operation

Following enlargement and its immediate effects on the distribution of wealth throughout the Union and the geographic repartition of centres of research excellence, measures targeted at developing or investing in the research potential of convergence regions are of prime importance.

Actions in this domain will compromise support to:

· Trans-national two-way secondments of research staff in the convergence regions

· The acquisition and development of research equipment in selected centres

· The organisation of workshops and conferences to facilitate knowledge transfer

· "Evaluation facilities" for research centres in the Convergence Regions to obtain an international independent expert evaluation of their research quality and infrastructures

A total budget of 558m euro has been allocated to this strand representing the major share of Research funds available to the regions.

The proposed support however stimulates your draftsman to make the following observation.

The development of regions of knowledge by encouraging and supporting the creation of 'regional research driven clusters' can be misunderstood. As explained above the idea of research driven clusters is based on the EU Research policy's principle of excellence. Whilst the existence of such clusters can have an indirect impact upon the proclaimed aims of the EU's regional policy, the regions of knowledge would support this principle of excellence by enabling policy learning and mentoring on cluster development in all regions.

Major actions aimed at giving regions benefiting from the regional competitiveness and employment objective, under the proposed new structural funds regulations, still need assistance, in order to be able to continue developing the research capabilities that many of them had successfully launched when they benefited from objective one status under the present regulations and in particular assistance to SMEs.

The 7th Framework Programme recognises the need to strengthen the innovative capacity of European SMEs and the contribution they make to the development of new technology based products and markets by helping them outsource research, increase their research efforts, extend their networks, better exploit research results and acquire technological know how.

Specific actions to support SMEs will be carried out in the entire field of science and technology, with financial means allocated through two schemes: These are:

· Research for SMEs to support small groups of innovative SMEs to solve common or complementary technological problems

· Research for SME associations

This has been allocated a budget of 1.914bn euro.

The Competitiveness and Innovation Programme (CIP) will also provide support to networks of intermediaries and national schemes for actions to encourage and facilitate the participation of SMEs in the framework programme, and the participation of SMEs will be encouraged and facilitated, and their needs taken into account, across all parts of FP7. Synergies between FP7 and CIP should promote regional leveraging of research outcomes.

Your draftsman is also of the opinion that research on many aspects of urban development is called for in FP7.

While your draftsman is generally satisfied with the proposal of the Commission, any diminution in the overall funding levels for the EU's research and development effort whether under FP7 or under the EU's regional policy is entirely undesirable because of the long-term significance of R&D for the economic growth of regions, the Member States and the EU collectively.

Nevertheless, your draftsman considers that the following improvements could be made:

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre regionálny rozvoj žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený KomisiouPozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 1

(1) Cieľom Spoločenstva je posilniť vedecko-technickú základňu priemyslu Spoločenstva a zabezpečiť vysokú mieru konkurencieschopnosti. Na tento účel bude Spoločenstvo podporovať všetky výskumné činnosti, ktoré sa považujú za vhodné, najmä podporou podnikov vrátane malých a stredných podnikov, výskumných centier a vysokých škôl pri ich činnostiach v oblasti výskumu a technického rozvoja.

(1) Cieľom Spoločenstva je posilniť vedecko-technickú základňu priemyslu Spoločenstva a zabezpečiť vysokú mieru konkurencieschopnosti. Na tento účel bude Spoločenstvo podporovať všetky výskumné činnosti, ktoré sa považujú za vhodné, aby reagovalo na podstatné výzvy v Európskej spoločnosti a podporilo inovácie a výskum energetických zdrojov a demografických zmien v Európe, najmä podporou podnikov vrátane priemyselných firiem , malých a stredných podnikov, výskumných centier a vysokých škôl pri ich činnostiach v oblasti výskumu a technického rozvoja.

Odôvodnenie

Prvý odsek dokumentu o 7. rámcovom programe musí obsahovať zmienky o najväčších výzvach stajacich pred súčasnou Európou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 2

2. Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na motor hospodárskeho pokroku v Európe, a to aj v oblasti rastu zamestnanosti.

2. Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na motor hospodárskeho pokroku v Európe, a to aj v oblasti rastu zamestnanosti a územnej súdržnosti.

Odôvodnenie

Je v súlade s Lisabonskou európskou radou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 5

5. S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

5. S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany všetkých európskych regiónov, vrátane tých, ktoré sú vystavované špecifickým obmedzeniam zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

Odôvodnenie

Účinnosť programu a výskumné potreby, ktoré súvisia s rozvojom Európskej výskumnej oblasti závisia od silnej podpory všetkých zainteresovaných strán, nielen strán na regionálnej úrovni.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 15

15. V rámci témy „Kapacity“ by sa malo optimalizovať využívanie a rozvoj výskumných infraštruktúr, mali by sa posilniť inovačné možností malých a stredných podnikov, ako aj ich schopnosti využívať prínos výskumu, mal by sa podporovať rozvoj regionálnych výskumných zoskupení, mal by sa odhaliť výskumný potenciál v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch EÚ, veda a spoločnosť by sa mali zblížiť s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do európskej spoločnosti, mali by sa uskutočňovať horizontálne akcie a opatrenia na podporu medzinárodnej spolupráce.

15. V rámci témy „Kapacity“ by sa malo optimalizovať využívanie a rozvoj výskumných infraštruktúr, mali by sa posilniť inovačné možností malých a stredných podnikov, ako aj ich schopnosti využívať prínos výskumu, mal by sa podporovať rozvoj regionálnych výskumných zoskupení, mal by sa odhaliť výskumný potenciál v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch EÚ, v súlade s článkom 299 druhým odsekom Zmluvy, veda a spoločnosť by sa mali zblížiť s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do európskej spoločnosti, mali by sa uskutočňovať horizontálne akcie a opatrenia na podporu medzinárodnej spolupráce.

Odôvodnenie

Je v súlade s ustanoveniami zmluvy o najvzdialenejších regiónoch (čl. 299 odsek 2).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 17

(17) Siedmy rámcový program dopĺňa iné činnosti uskutočňované členskými štátmi, ako aj iné akcie Spoločenstva, ktoré sú potrebné na celkový strategický cieľ realizácie cieľov Lisabonskej stratégie, najmä spolu s činnosťami a akciami v oblasti štrukturálnych fondov, poľnohospodárstva, vzdelávania, odborného vzdelávania, konkurencieschopnosti a inovácií, priemyslu, zamestnanosti a životného prostredia.

(17) Siedmy rámcový program dopĺňa iné činnosti uskutočňované členskými štátmi, ako aj iné akcie Spoločenstva, ktoré sú potrebné na celkový strategický cieľ realizácie cieľov Lisabonskej stratégie, najmä spolu s činnosťami a akciami v oblasti štrukturálnych fondov, poľnohospodárstva, vzdelávania, odborného vzdelávania, konkurencieschopnosti a inovácií, priemyslu, zamestnanosti a životného prostredia. Činnosti rámcového programu zamerané na regióny sú skutočným nástrojom regionálneho rozvoja. V žiadnom prípade nenahrádzajú štrukturálne alebo kohézne fondy, naopak sú ich doplnkom.

Odôvodnenie

Je dôležité poukázať na to, že vzájomne previazané nasadenie viacerých európskych fondov je dôležité pre vývoj regiónov Európy. Pomoc v rámci 7. rámcového programu pre výskum a vývoj a štrukturálne fondy predstavujú hlavnú hybnú silu vývoja regiónov a musí sa stimulovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 18

(18) Inovácie a činnosti súvisiace s malými a strednými podnikmi podporované prostredníctvom tohto rámcového programu by mali dopĺňať inovácie a činnosti uskutočňované prostredníctvom rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu.

(18) Inovácie a činnosti súvisiace s malými a strednými podnikmi podporované prostredníctvom tohto rámcového programu by mali dopĺňať inovácie a činnosti uskutočňované prostredníctvom rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu. Na uskutočnenie tohto cieľa je dôležitá lepšia ochrana duševného vlastníctva a zvýšenie boja na európskej úrovni proti pirátstvu a falšovaniu , ktoré vážne ohrozujú inovačné možnosti malých a stredných podnikov.

Odôvodnenie

Odhaduje sa, že falšovaním výrobkov sa v Európe ročne stráca asi 100 000 pracovných miest. Je potrebné brať na zreteľ skutočnosť, že pirátstvo a falšovanie nepriaznivo vplývajú na malé a stredné podniky a na zamestnanosť. Z toho vyplýva, že keby sa lepšie chránilo duševné vlastníctvo, malé a stredné podniky by boli konkurencieschopnejšie a mohli by viac investovať do inovácií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 19

(19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

(19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum. Na realizáciu cieľov rámcového programu je potrebný ambiciózny rozpočet, ktorý umožní uskutočnenie všetkých navrhovaných akcií, najmä opatrení s cieľom posilnenia regionálneho rozmeru výskumu. Doplnkovosť regionálnej a výskumnej politiky bude stimulovať investície regiónov do výskumu a prispieť tak k vyrovnanému rozvoju európskeho územia.

Odôvodnenie

Opatrenia v rámci siedmeho rámcového programu dopĺňajú ďalšie politiky EÚ a majú kľúčovú úlohu v regionálnom rozvoji. Niektoré opatrenia, napríklad opatrenie „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ alebo opatrenia v prospech malých a stredných podnikov, majú priamy rozhodujúci vzťah voči európskym regiónom. Ak by sa rozpočet určený pre siedmy rámcový program znížil, mohlo by to znamenať nebezpečenstvo, že rozpočtové prostriedky na tieto politiky by sa mohli skrátiť alebo úplne zrušiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 21

21. Keďže cieľ akcií, ktorý sa má zohľadniť v súlade s článkom 163 Zmluvy pri prispievaní k vytvoreniu vedomostnej spoločnosti a ekonomiky v Európe, sa nedá uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov a preto sa dá lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade s princípom proporcionality stanoveným v uvedenom článku tento siedmy rámcový program nejde nad rámec potrebný na dosiahnutie uvedených cieľov

(21) Keďže cieľ akcií, ktorý sa má zohľadniť v súlade s článkom 163 Zmluvy a prispieť k vytvoreniu vedomostnej spoločnosti a ekonomiky v Európe, sa nedá uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, a preto sa dá lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva v rámci posilnenej spolupráce s európskymi regiónmi, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade s princípom proporcionality stanoveným v uvedenom článku tento siedmy rámcový program nejde nad rámec potrebný na dosiahnutie uvedených cieľov

Odôvodnenie

Pri dodržiavaní článku 163 a oblasti pôsobnosti článku 5 a tiež pri dosahovaní lepšej účinnosti a efektívnosti programu je potrebné plne zohľadniť potreby európskych regiónov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 24a (nové)

 

(24a) Siedmy rámcový program by mal ťažiť zo zvýšenej doplnkovosti so štrukturálnymi fondmi prostredníctvom programov financovania členských štátov.

Odôvodnenie

Oblasti výskumu a inovácií štrukturálnych fondov, siedmeho rámcového programu a programu konkurencieschopnosti a inovácií sa musia navzájom dopĺňať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 24b (nové)

 

(24b) Siedmy rámcový program zabezpečuje synergiu a komplementárnosť s iniciatívami EÚ v rámci opatrení v oblasti inovácií (budúci rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie)

Odôvodnenie

Oblasti výskumu a inovácií štrukturálnych fondov, siedmeho rámcového programu a programu konkurencieschopnosti a inovácií sa musia navzájom dopĺňať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 2 odsek 2 pododsek 1a (nový)

 

Podmienka medzištátnej spolupráce sa neuplatňuje pri opatreniach na pomoc konvergenčným regiónom alebo regiónom postihnutých štatistickými vplyvmi s cieľom zlepšenia ich výskumných kapacít a infraštruktúr.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 2 odsek 5

5. Kapacity: podpora kľúčových aspektov európskych výskumných a inovačných kapacít, ku ktorým patria napr. výskumné infraštruktúry, regionálne výskumné zoskupenia, rozvíjanie celého potenciálu v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva, výskum v prospech malých a stredných podnikov, otázky súvisiace s „vedou v spoločnosti“, „horizontálne“ činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce

5. Kapacity: podpora kľúčových aspektov európskych výskumných a inovačných kapacít, ku ktorým patria napr. výskumné infraštruktúry, regionálne výskumné zoskupenia, rozvíjanie celého potenciálu v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva, v súlade s článkom 299 odsekom 2 Zmluvy, výskum v prospech malých a stredných podnikov, otázky súvisiace s „vedou v spoločnosti“, „horizontálne“ činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce

Odôvodnenie

Právne vyjasnenie týkajúce sa uplatniteľnosti na najvzdialenejšie regióny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Článok 7 odsek 1a (nový)

 

1a. Hodnotenie rámcového programu a sledovanie rámcových cieľov sa musí zakladať na objektívnych štatistických údajoch. Komisia (Eurostat) zhromažďuje a rozširuje regionálne a vnútroštátne štatistické údaje inštitúciám, regiónom a členským štátom, ktorých sa týkajú.

Odôvodnenie

Je potrebné stimulovať členské štáty, aby využívali regionálne prostriedky pre oblasť konkurencieschopnosti, zamestnanosti, výskumu a inovácií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Príloha 1 I Spolupráca odsek 10

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady a aspekty pohlavia.

 

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, tvorby registrov výskumníkov, registrov výskumných výsledkov a registrov výskumných kapacít na regionálnej úrovni, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady a aspekty pohlavia. Okrem národných orgánov by aj regionálne orgány mali dostávať údaje o tom, ktoré organizácie na ich území sa uchádzajú o podporu a zúčastňujú sa programu, čo by sa malo stať podnetom na zaujatie strategického prístupu k siedmemu rámcovému programu, ktorý by mal zahŕňať rozširovanie hospodárskych prínosov, zabezpečovanie komplementárnosti k regionálnym programom a zdieľanie odborných znalostí spojených s programom.

Odôvodneie

Podpora by sa mala poskytovať tvorbe registrov na vnútroštátnej úrovni.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Príloha 1 I Spolupráca, koordinácia výskumných programov mimo Spoločenstva odsek 2 zarážka 2

- Poskytne dodatočnú finančnú podporu EÚ účastníkom, ktorí vytvárajú spoločný fond na účely spoločných výziev na predloženie ponúk medzi príslušnými vnútroštátnymi a regionálnymi programami („ERA-NET PLUS“).

- okrem ďalších nástrojov EÚ, akými sú napríklad štrukturálne fondy, poskytne podporu EÚ účastníkom, ktorí vytvárajú spoločný fond na účely spoločných výziev na predloženie ponúk medzi príslušnými vnútroštátnymi a regionálnymi programami („ERA-NET PLUS“).

Odôvodnenie

Je potrebné stimulovať členské štáty, aby využívali regionálne prostriedky pre oblasť konkurencieschopnosti, zamestnanosti, výskumu a inovácií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Príloha 1 I Spolupráca, koordinácia výskumných programov mimo Spoločenstva odsek 3 zarážka 5

– kritické množstvo z hľadiska rozsahu a počtu dotknutých programov, podobnosť činností, na ktoré sa vzťahujú,

– kritické množstvo z hľadiska rozsahu alebo regionálnej pôsobnosti a počtu dotknutých programov, podobnosť činností, na ktoré sa vzťahujú,

Odôvodnenie

Navrhnutý pozmeňujúci a doplňujúci návrh zohľadňuje potrebu lepšej teritoriálnej kohézie v zmysle lisabonskej stratégie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Príloha 1 I Spolupráca oddiel 1: Zdravie, činnosti, bod 3 zarážka 1

Využívanie klinických poznatkov v klinickej praxi. Pochopenie klinického rozhodovania a objasnenie otázky, ako sa výsledky klinického výskumu uplatňujú v klinickej praxi s osobitným prihliadnutím na osobitosť detí, žien a starých ľudí.

Využívanie klinických poznatkov v klinickej praxi. Pochopenie klinického rozhodovania a objasnenie otázky, ako sa výsledky klinického výskumu uplatňujú v klinickej praxi s osobitným prihliadnutím na osobitné zvláštnosti detí, žien a starých ľudí; vývoj lekárskych aplikácií s využitím diaľkového prenosu pre obyvateľov EÚ, ktorí sú geograficky izolovaní, najmä v ostrovných a horských oblastiach.

Odôvodnenie

Obyvatelia vzdialených regiónov EÚ (najmä ostrovných a horských regiónov) sa môžu zahrnúť do skupín obyvateľstva, ktorých osobitosť sa musí zvlášť zohľadniť pri optimalizácii poskytovania zdravotnej starostlivosti. Cieľom je podporiť lekárske aplikácie s využitím diaľkového prenosu pre geograficky odľahlé obyvateľstvo Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Príloha 1 I Spolupráca oddiel 1: Zdravie, činnosti bod 3 zarážka 2

 Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita a migrácia, ako aj zmena pracoviska).

 

 Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, geografická izolácia, mobilita a migrácia, ako aj zmena pracoviska).

Odôvodnenie

Spomedzi činiteľov, ktoré ovplyvňujú rovnosť prístupu k vysokokvalitnej zdravotníckej starostlivosti, by sa okrem starnutia, mobility a migrácie bolo potrebné zmieniť o geografickej izolácii určitých regiónov EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Príloha 1 Spolupráca oddiel 7: Doprava, Činnosti bod 2 zarážka 2

– Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovatívnych intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry.

 

 

– Stimulácia prechodu na iný typ prepravy a boj proti dopravným zápcham v dopravných koridoroch: rozvoj inovatívnych intermodálnych a interoperabilných regionálnych a vnútroštátnych dopravných sietí, infraštruktúr a systémov v Európe, internalizácia nákladov, výmena informácií medzi dopravnými prostriedkami/plavidlami a dopravnou infraštruktúrou, optimalizácia kapacity infraštruktúry, vytvorenie informačných mechanizmov a mechanizmov umožňujúcich spätnú väzbu pre priamo dotknutých účastníkov, najmä dopravné spoločnosti, orgány miestnych združení a zainteresovaných jednotlivcov, optimalizácia kapacity dopravných infraštruktúr, zameraná predovšetkým na sprístupnenie geograficky izolovaných regiónov Európy.

Odôvodnenie

Mechanizmy stáleho poskytovania informácií a mechanizmy spätnej väzby so zreteľom na priamo dotknutých účastníkov (dopravné spoločnosti, vládne orgány a orgány miestnych združení) môžu prispieť k racionálnemu a konzistentnému využívaniu dopravných osí, sietí a infraštruktúr tým, že sa zohľadnia všetky názory a záujmy zainteresovaných strán, ktoré bývajú často navzájom nezlučiteľné.

Optimalizácia dopravných infraštruktúr musí zohľadniť geografické zvláštnosti izolovaných regiónov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Príloha 1 I Spolupráca oddiel 7: Doprava, Činnosti bod 2 zarážka 4a (nová)

 

Zlepšenie mobility a spokojnosti užívateľov: zlepšenie služieb, sietí a infraštruktúr s cieľom zvýšiť ich praktický aspekt a príťažlivosť, zdokonalenie integrovaných systémov a ponuka služieb a kapacít, ktoré sú prispôsobené jednotlivým požiadavkám alebo ktoré vyhovujú špecifickým skupinám (starší ľudia, ženy).

Odôvodnenie

So zreteľom na meniace sa populačné trendy a nové potreby v oblasti mobility v súčasnej európskej spoločnosti je potrebné očakávať zmeny v senzibilite a predstavách užívateľov dopravných služieb ( pohodlie, preferencie, a pod.).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Príloha 1 I Spolupráca oddiel 8: Socioekonómia a spoločenské vedy, Činnosti bod 3

● Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

 

● Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, rozvoja regiónov v reálnych európskych podmienkach, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

Odôvodnenie

K „najdôležitejším trendom v spoločnosti“ by sa mal okrem demografických zmien zahrnúť rozvoj „Európy regiónov“ s jeho dôsledkami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Príloha 1 I Spolupráca oddiel 8. Socioekonómia a spoločenské vedy, Činnosti bod 7a (nový)

 

· Urbanistický výskum: lepšie pochopenie tematických interakcií (životného prostredia, dopravy, sociálnej oblasti, hospodárstva, a pod.) a priestorových interakcií (urbanistickým, regionálnym) v meste a vyvíjanie (1) inovatívnych mechanizmov plánovania, ktoré by riešili problémy komplexným a udržateľným spôsobom a (2) inovatívnych postupov riadenia vecí verejných, aby sa zabezpečila účasť občanov a spolupráca verejných a súkromných činiteľov, lepšie pochopenie úloh európskych miest v globálnom kontexte (urbanistická konkurencieschopnosť), podpora miestnych orgánov v zlepšovaní sociálnej kohézie a potláčaní sociálneho vylúčenia v mestách, v ktorých napriek rozvoju vzrastá sociálna nerovnosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Príloha 1 IV Kapacity odsek 1 zarážka 5

- ďalším približovaním vedy k spoločnosti s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do spoločnosti EÚ.

- ďalším približovaním vedy k spoločnosti s cieľom vyvážene integrovať vedu a techniku do spoločnosti EÚ, usmernením existujúcej informačnej spoločnosti EÚ, asistenčných centier na národnej a regionálnej úrovni, aby poskytovali také informácie o rámcovom programe, programe pre konkurencieschopnosť a inovácie a o štrukturálnych fondoch, ktoré by mohli vyžadovať malé a stredné podniky, priemyselné a výskumné inštitúcie.

Odôvodnenie

Existujúcim informačným centrám by sa mala poskytnúť pomoc a informácie tak, aby mohli slúžiť malým a stredným podnikom, priemyslu a vzdelávacím inštitúciám.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Príloha 1 IV Kapacity odsek 1 zarážka 6

- horizontálnymi akciami a opatreniami na podporu medzinárodnej spolupráce.

- horizontálnymi akciami a opatreniami na podporu medzinárodnej spolupráce vrátane cezhraničnej spolupráce a opatrení na medziregionálnej úrovni.

Odôvodnenie

Pre cezhraničnú a medziregionálnu spoluprácu by sa mala použiť rovnaká zásada ako pre medzinárodnú spoluprácu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Príloha 1 IV Kapacity odsek 1 zarážka 6 a (nová)

 

- opatreniami na pomoc novovznikajúcich podnikov, konkrétne prostredníctvom iniciatívy „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“, ktorých financovanie by mohli prevziať štrukturálne fondy.

Odôvodnenie

Program „kapacity“ a konkrétne „vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ musia byť v súlade s neskoršími možnosťami financovania štrukturálnymi fondmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Príloha 1 IV Kapacity, Výskumné infraštruktúry odôvodnenie odsek 3

EÚ by v tomto procese mala fungovať ako katalyzátor a pritom napomáhať pri zabezpečovaní širšieho a účinnejšieho prístupu k využívaniu infraštruktúr existujúcich v rôznych členských štátoch, na základe koordinovanej podpory rozvoja týchto infraštruktúr a vznikajúcich výskumných infraštruktúr paneurópskeho záujmu v strednodobom až dlhodobom horizonte.

EÚ by v tomto procese mala fungovať ako katalyzátor a pritom napomáhať pri zabezpečovaní širšieho a účinnejšieho prístupu k využívaniu infraštruktúr existujúcich v rôznych členských štátoch, na základe koordinovanej podpory rozvoja týchto infraštruktúr a vznikajúcich výskumných infraštruktúr paneurópskeho záujmu v strednodobom až dlhodobom horizonte. Osobitná pozornosť by mala byť venovaná potrebám konvergenčných a okrajových regiónov. Pri výbere projektov z týchto regiónov by sa mala využívať miera diferenčnej pomoci.

Odôvodnenie

V súvislosti s výskumnou infraštruktúrou sa pozornosť musí venovať osobitným podmienkam konvergenčných a najvzdialenejších regiónov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Príloha 1 IV Kapacity Výskumné infraštruktúry, činnosti bod 2 zarážka 1

– Výstavba nových infraštruktúr a najvýznamnejšie aktualizácie súčasných infraštruktúr: na podporu vytvárania nových výskumných infraštruktúr založených predovšetkým na činnosti riadenej fórom ESFRI, o ktorých sa rozhodne na základe článku 171 Zmluvy alebo na základe rozhodnutí o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy.

– Výstavba nových infraštruktúr a najvýznamnejšie aktualizácie súčasných infraštruktúr: na podporu vytvárania nových výskumných infraštruktúr založených predovšetkým na činnosti riadenej fórom ESFRI, zohľadňujúc potreby výskumných pracovníkov, ktorí pôsobia v konvergenčných a izolovaných regiónoch, pokiaľ ide o miestnu výskumnú infraštruktúru na vysokej úrovni, o ktorých sa rozhodne na základe článku 171 Zmluvy alebo na základe rozhodnutí o osobitných programoch v súlade s článkom 166 Zmluvy.

Odôvodnenie

Je veľmi dôležité, aby sa nová infraštruktúra na vysokej úrovni budovala a existujúca obnovovala v krajinách alebo regiónoch, ktoré takúto infraštruktúru pre svojich výskumníkov nemajú, tak, že sa zahrnie do plánov fóra ESFRI s ohľadom na európsku infraštruktúru, ktorá vyžaduje podporu Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Príloha 1 IV Kapacity Výskumné infraštruktúry, Činnosti bod 2 odsek 3

Pokiaľ ide o výstavbu nových infraštruktúr, zabezpečí sa účinná koordinácia finančných nástrojov Spoločenstva, rámcového programu a štrukturálnych fondov.

Pokiaľ ide o výstavbu nových infraštruktúr, zabezpečí sa účinná koordinácia finančných nástrojov Spoločenstva, rámcového programu a štrukturálnych fondov, pričom sa bude brať ohľad predovšetkým na potrebu zabezpečenia konvergencie medzi regiónmi, v ktorých neexistujú dostačujúce výskumné infraštruktúry a regiónmi, ktoré sú z hľadiska výskumu vyspelé.

Odôvodnenie

Financovanie výstavby novej výskumnej infraštruktúry prostredníctvom rámcového programu a štrukturálnych fondov predpokladá, že v rámcovom programe Spoločenstva je potrebné vziať do úvahy činiteľ regionálnej konvergencie tak, aby konvergenčné regióny, ktoré nemajú dostatočnú výskumnú infraštruktúru ďalej nedivergovali smerom od regiónov s vyspelou výskumnou infraštruktúrou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Príloha 1 IV Kapacity, Výskum v prospech malých a stredných podnikov, Činnosti odsek 2a (nový)

 

Nariadenie o štrukturálnych fondoch predpokladá poskytnutie finančnej pomoci na podporu systémov pre malé a stredné podniky, podobných systému vzdelávacích kupónov, ktorý funguje v niektorých členských štátov. Systém vzdelávacích kupónov je jedným z opatrení, ktoré môžu členské štáty zaviesť s cieľom rozvinúť výskumné kapacity malých a stredných podnikov.

Odôvodnenie

Zavádza sa možnosť členských štátov a regiónov využívať štrukturálne fondy podobným spôsobom, akým sa využívajú vzdelávacie kupóny v niektorých členských štátoch a ako sa navrhuje v uznesení EP o nariadení o Európskom regionálnom rozvojovom fonde (ERDF).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Príloha 1 IV Kapacity, Oblasti poznania, Odôvodnenie odsek 1

Úloha regiónov ako dôležitého faktora v kontexte výskumu a vývoja technológií v EÚ neustále rastie. V rámci výskumnej politiky a činností na regionálnej úrovni sa zvyšuje význam rozvoja „zoskupení“, v ktorých sa prelínajú prvky verejnej a súkromnej sféry. Pilotná akcia „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ poukázala na dynamiku tohto vývoja a potrebu podporovania a motivovania vývoja takýchto štruktúr.

Úloha regiónov ako dôležitého faktora v kontexte výskumu a vývoja technológií v EÚ neustále rastie. V rámci výskumnej politiky a činností na regionálnej, medziregionálnej a cezhraničnej úrovni sa zvyšuje význam rozvoja „zoskupení“, v ktorých sa prelínajú prvky verejnej a súkromnej sféry.

 

Pilotná akcia „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ poukázala na dynamiku tohto vývoja a potrebu podporovania a motivovania vývoja takýchto štruktúr. Užšou koordináciou s programom ERA-NET sa skvalitní nový projekt „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“.

Odôvodnenie

V rámci regionálnej politiky má cezhraničná a medziregionálna politika určité charakteristické vlastnosti a zvláštny význam pre integráciu EÚ, pretože sa usiluje prekročiť hranice členských štátov.

Program ERA-NET predpokladá cezhraničnú spoluprácu. Opatrenia v rámci „vzdelávania obyvateľstva regiónov“ by malo poskytovať čo najväčšiu komplementárnosť k regionálnym opatreniam v ERA-NET.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Príloha 1 IV Kapacity Oblasti poznania, Odôvodnenie odsek 2a (nový)

 

Pozornosť si zasluhuje osobitný prípad spolupráce medzi priľahlými hraničnými regiónmi, tak ako tomu bolo v prípade programov Interreg III a ako je stanovené pravidlách pre územný cieľ. Iniciatíva „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ musí zahŕňať riešenia cezhraničných problémov ako aj mechanizmy na podporu cezhraničnej regionálnej spolupráce vo výskume bez ohľadu na to, či sú dotknuté regióny začlenené do cieľa konvergencie alebo regionálnej konkurencieschopnosti.

Odôvodnenie

V rámci regionálnej politiky má cezhraničná politika určité charakteristické vlastnosti a zvláštny význam pre integráciu EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Príloha 1 IV Kapacity, Oblasti poznania, Činnosti odsek 2

V kontexte osobitnej činnosti „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s regionálnou politikou EÚ, najmä s ohľadom na konvergenčné a najvzdialenejšie regióny.

 

V kontexte osobitnej činnosti „Vzdelávanie obyvateľstva regiónov“ sa bude vyvíjať úsilie o súčinnosť s regionálnou politikou EÚ, najmä s ohľadom na konvergenčné a najvzdialenejšie regióny. V rámci tejto súčinnosti je potrebné zmobilizovať dodatočné finančné zdroje zo štrukturálnych fondov a prípadne zdroje Európskej investičnej banky s cieľom posilniť regionálne štruktúry prenosu technológií, predovšetkým vedecké a technologické centrá, inovačné strediská a zóny a technologické liahne.

Odôvodnenie

Je známe, že existuje medzera v prechodnom štádiu prevodu technológií, t.j. medzi ukončením čisto výskumnej práce a zisťovaním, do akej miery je výskumný výsledok komerčne uplatniteľný. V súčasnosti existuje veľa regionálnych infraštruktúr, ktoré podporujú prevod technológií, ale majú veľké problémy s financovaním. Vzájomne prepojené využívanie výskumných fondov a štrukturálnych fondov a prípadný príspevok z EIB sú preto rozhodujúcimi pri dosahovaní cieľov rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Príloha 1 IV Kapacity, Oblasti poznania, Činnosti odsek 2a (nový)

 

Tieto synergie nemajú financovať tie isté oprávnené náklady, ale majú zabezpečiť decentralizované riadenie mechanizmu regionálnej politiky EÚ. Financovanie výskumu a inovácií zo štrukturálnych fondov sa bude zameriavať na

(1) výskumnú infraštruktúru (inovačné centrá, technologické parky a pod.),

(2) inovatívne projekty (prenos technológií, informačné technológie, začínajúce firmy, projekty aplikovaného výskumu a využitie výskumných výsledkov v pilotných alebo inovatívnych projektoch) a

(3) inovačné prostredie (financovanie malých a stredných podnikov, ktoré nespadajú pod siedmy rámcový program a Rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie).

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh spravodajcu je výstižný; financovanie výskumu a inovácií v rámci štrukturálnych fondov v prípade inovatívnych projektov by však malo zahŕňať využitie výskumných výsledkov v pilotných alebo inovatívnych projektoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Príloha 1 IV Kapacity, Oblasti poznania, Činnosti odsek 2b (nový)

 

Synergie sa budú hľadať aj s Rámcovým programom pre konkurencieschopnosť a inovácie, aby sa podporilo regionálne komerčné využitie výsledkov výskumu a vývoja v spolupráci s priemyslom a všeobecne v spolupráci so súkromným sektorom.

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh spravodajcu je výstižný, mal by však obsahovať aj spoluprácu so súkromným sektorom všeobecne, a neobmedzovať sa len na priemysel.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Príloha 1 IV Kapacity, Oblasti poznania, Činnosti bod 1a (nový)

 

● Podpora novovznikajúcich a už existujúcich sietí excelencie v konvergenčných a okrajových regiónoch EÚ vrátane pomoci partnerskou organizáciou pri uskutočňovaní výskumu na vysokej úrovni, až pokiaľ sa nedosiahne kritické množstvo výskumníkov vo vybraných centrách konvergenčných regiónov.  

Odôvodnenie

So zreteľom na povahu výskumu a súčasný stupeň vývoja EÚ vplyvom rozšírenia, zjavne tu existuje roztrúsený výskumný potenciál „uväznený“ v chudobných regiónoch. Preto by sa mal klásť dôraz na podporu mobility tohto potenciálu do existujúcich centier excelencie a posilnenie existujúcich a začínajúcich centier excelencie v konvergenčných regiónoch a v okrajových regiónoch Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Príloha 1 IV Kapacity, Potenciál výskumu, Činnosti odsek 1 bod 4a (nová)

 

· na asistenciu poskytovanú regiónom s menej rozvinutým výskumným profilom vysoko rozvinutými regiónmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Príloha 1 IV Kapacity, Potenciál výskumu, Činnosti odsek 2

V tejto súvislosti je potrebné zabezpečovať prísnu súčinnosť s regionálnou politikou EÚ. Akcie uvedené pod týmto názvom sa vzťahujú k stanoveným potrebám a možnostiam posilnenia výskumného potenciálu novovznikajúcich a v súčasnosti existujúcich centier excelencie v konvergenčných regiónoch, pri čom môžu napomôcť štrukturálne a kohézne fondy

V tejto súvislosti je potrebné zabezpečovať prísnu súčinnosť s regionálnou politikou EÚ Akcie uvedené pod týmto názvom sa vzťahujú k stanoveným potrebám a možnostiam posilnenia výskumného potenciálu novovznikajúcich a v súčasnosti existujúcich centier excelencie v konvergenčných regiónoch, pri čom môžu napomôcť štrukturálne a kohézne fondy Pojem excelencie sa však nesmie vzťahovať len na špičkové technológie: tradičné sektory musia mať takisto prístup k finančnej podpore v regiónoch, ktoré sú menej výrazné, pokiaľ ide o výskum.

Odôvodnenie

Formy synergie, o ktoré sa usiluje regionálna politika, znamenajú, že všetky sektory musia mať prístup k financovaniu v rámci siedmeho rámcového programu. Významne sa stimulujú sektory v oblasti pokročilých technológií, tradičné sektory, ktoré predstavujú veľké množstvo pracovných miest, musia mať tiež právo na podporu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Príloha 1 IV Kapacity, Potenciál výskumu, Činnosti odsek 2a (nový)

 

Synergie sa budú hľadať aj za pomoci Rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inovácie, aby sa podporilo regionálne komerčné využitie výsledkov výskumu a vývoja v spolupráci s priemyslom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Príloha 3 Nepriame akcie bod a) odsek 6a (nový)

 

6 a. Financovanie a úplné zúročenie výskumného potenciálu európskych regiónov.

Uľahčenie prístupu k financovaniu „regionálnych zoskupení zameraných na výskum“ a k výskumnému potenciálu konvergenčných a okrajových regiónov EÚ. V rámci plánovaného mechanizmu môžu byť dodatočné finančné prostriedky získané prostredníctvom štrukturálnych fondov a EIB vo forme pôžičiek, zvereneckých fondov, rizikového kapitálu, ručenia, akciových portfólií alebo podpory organizačných a technických kapacít.

Odôvodnenie

Skúsenosti skupiny EIB z riadenia mechanizmov zdieľania rizika sú cenné pri rozširovaní finančnej pomoci európskemu výskumu. Mechanizmy nepriamej finančnej pomoci sú veľmi dôležité nielen pri vykonávaní rozsiahlych výskumných projektov (najmä spoločných technologických iniciatív) - tak, ako to umožňuje „ nástroj na financovanie rozdelenia rizika“ - ale aj pri posilňovaní regionálneho výskumu, inovačných štruktúr a výskumného potenciálu európskych regiónov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Príloha 3 Nepriame akcie bod b) odsek 2

Spoločenstvo uskutoční programy financovania v súlade s ustanoveniami nariadenia prijatého podľa článku 167 Zmluvy, s príslušnými nástrojmi štátnej pomoci, predovšetkým vzhľadom na Rámec Spoločenstva týkajúci štátnej pomoci pre výskum a rozvoj, ako aj na medzinárodné pravidlá v tejto oblasti. V súlade s týmto medzinárodným rámcom bude potrebné špecificky upravovať rozsah a formu finančnej účasti vzhľadom na konkrétny prípad, najmä ak je k dispozícii financovanie z iných zdrojov verejného sektora vrátane iných zdrojov financovania Spoločenstva ako napríklad Európska investičná banka (EIB).

 

Spoločenstvo uskutoční programy financovania v súlade s ustanoveniami nariadenia prijatého podľa článku 167 Zmluvy, s príslušnými nástrojmi štátnej pomoci, so zameraním na výskum a inovačné aktivity, predovšetkým vzhľadom na Rámec Spoločenstva týkajúci štátnej pomoci pre výskum a rozvoj, ako aj na medzinárodné pravidlá v tejto oblasti. V súlade s týmto medzinárodným rámcom bude potrebné špecificky upravovať rozsah a formu finančnej účasti vzhľadom na konkrétny prípad, najmä ak je k dispozícii financovanie z iných zdrojov verejného sektora vrátane iných zdrojov financovania Spoločenstva ako napríklad Európska investičná banka (EIB).

Odôvodnenie

Nové nariadenia o štátnej pomoci, ako ich navrhuje Komisia, obsahujú konkrétne ustanovenia so zreteľom na presun kapacít, pokiaľ ide o výskum a inovácie v členských štátoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Príloha 3 Nepriame akcie bod b) odsek 3

Okrem priamej finančnej podpory účastníkov umožní Spoločenstvo lepší prístup k pôžičkám EIB zriadením „nástroja na financovanie rozdelenia rizika” na základe grantu poskytnutého tejto banke. Okrem vlastných fondov využije EIB grant Spoločenstva na zabezpečenie a poskytovanie kapitálu na financovanie pôžičiek. V prípade plnenia a dodržiavania postupov, ktoré budú stanovené v nariadení prijatom podľa článku 167 Zmluvy a podľa rozhodnutí Rady, ktorými sa prijímajú osobitné programy, umožní tento mechanizmus širšie čerpanie úverov poskytovaných EIB na akcie v oblasti rozvoja vedy a techniky (napríklad spoločné technologické iniciatívy, veľké projekty vrátane projektov Eureka a nové výskumné infraštruktúry).

Okrem priamej finančnej podpory účastníkov umožní Spoločenstvo lepší prístup k pôžičkám EIB zriadením „nástroja na financovanie rozdelenia rizika” na základe grantu poskytnutého tejto banke. Okrem vlastných fondov využije EIB grant Spoločenstva na zabezpečenie a poskytovanie kapitálu na financovanie pôžičiek. V prípade plnenia a dodržiavania postupov, ktoré budú stanovené v nariadení prijatom podľa článku 167 Zmluvy a podľa rozhodnutí Rady, ktorými sa prijímajú osobitné programy, umožní tento mechanizmus širšie čerpanie úverov poskytovaných EIB na akcie v oblasti rozvoja vedy a techniky (napríklad spoločné technologické iniciatívy, veľké projekty vrátane projektov Eureka a nové výskumné infraštruktúry). Pri vývoji tohto „nástroja na financovanie rozdelenia rizika” je potrebné spolupracovať s rôznymi činiteľmi v oblasti regionálneho rozvoja s cieľom využívať investície súkromného sektora vo výskumno-vývojových projektoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Príloha 3 Nepriame akcie bod b) odsek 4

V prípade účastníkov nepriamych akcií uskutočňovaných v zaostalejších regiónoch (konvergenčné a najvzdialenejšie regióny) sa podľa možnosti a v prípade oprávnenosti poskytnú dodatočné finančné prostriedky zo štrukturálnych fondov. Ak sa na projekte zúčastňujú aj subjekty z kandidátskych krajín, môže sa za podobných podmienok udeliť aj dodatočný príspevok z predvstupových finančných nástrojov. Pokiaľ ide o akcie uvedené v časti „Výskumné infraštruktúry“ programu „Kapacity“ siedmeho rámcového programu, podrobné podmienky ich financovania sa stanovia tak, aby zaisťovali rovnomernosť financovania výskumu – ako Spoločenstvom, tak aj inými nástrojmi EÚ a štátnymi nástrojmi, napríklad vo forme štrukturálnych fondov

V prípade účastníkov nepriamych akcií uskutočňovaných v regióne sa podľa možnosti a v prípade oprávnenosti poskytnú dodatočné finančné prostriedky zo štrukturálnych fondov, pričom sa zohľadnia potreby príslušného regiónu. Bude sa postupovať v súlade s prioritami, ktoré boli stanovené v národných programoch a prioritami Komisie pre realizáciu štrukturálnych fondov. Ak sa na projekte zúčastňujú aj subjekty z kandidátskych krajín, môže sa za podobných podmienok udeliť aj dodatočný príspevok z predvstupových finančných nástrojov. Pokiaľ ide o akcie uvedené v časti „Výskumné infraštruktúry“ programu „Kapacity“ siedmeho rámcového programu, podrobné podmienky ich financovania sa stanovia tak, aby zaisťovali rovnomernosť financovania výskumu – ako Spoločenstvom, tak aj inými nástrojmi EÚ a štátnymi nástrojmi, napríklad vo forme štrukturálnych fondov

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD)

Gestorský výbor

        dátum oznámenia na schôdzi

ITRE

27.4.2005

Stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

REGI

27.10.2005

Rozšírená spolupráca

dátum oznámenia na schôdzi

-

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

        dátum menovania

Alyn Smith

5.10.2005

Prerokovanie vo výbore

22.11.2005

 

 

 

 

Dátum prijatia

24.1.2005

Výsledok záverečného hlasovania

+:

-:

0:

48

1

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Alfonso Andria, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Graham Booth, Bernadette Bourzai, Giovanni Claudio Fava, Hanna Foltyn-Kubicka, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Ambroise Guellec, Zita Gurmai, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Alain Hutchinson, Carlos José Iturgaiz Angulo, Mieczysław Edmund Janowski, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Jamila Madeira, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, Francesco Musotto, James Nicholson, Lambert van Nistelrooij, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Alyn Smith, Grażyna Staniszewska, Margie Sudre, Kyriacos Triantaphyllides, Oldřich Vlasák, Vladimír Železný

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Simon Busuttil, Ole Christensen, Den Dover, Jillian Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Mirosław Mariusz Piotrowski, László Surján, Manfred Weber

Náhradníci (č. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Adamos Adamou

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

 

  • [1]  Commission Memo /05/209 of 15 June 2005

STANOVISKO Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (27. 1. 2006)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Thijs Berman

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Le 7ème Programme Cadre de l'Union européenne est au cœur de la stratégie de Lisbonne, et on ne peut qu'applaudir à la décision de la Commission européenne de doubler son enveloppe financière à plus de 70 milliards d'euros, pour la période 2007-2013.

Ce doublement portera les dépenses publiques totales en R&D de l'Union européenne à 0,96 % du PIB. Loin d'être une extravagance financière, il s'agit tout simplement de respecter les engagements pris par le Conseil européen, qui, à deux reprises, en mars 2002 et en mars 2005, a fixé à 3 % du PIB de l'UE l'objectif de l'effort européen en matière de recherche.

Ce montant de 72 milliards représente donc bien un minimum. Or, l'impasse dans laquelle se trouvent les discussions sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 fait peser une lourde hypothèque sur cet objectif. Pourtant, il est plus que temps pour les européens de faire des investissements en R&D à la hauteur de leurs ambitions. Le financement de certains des domaines essentiels de recherche par des bailleurs de fonds uniquement privés semble hautement improbable. Leur développement dépend donc bien en grande partie de l'intervention de soutiens publics et, en matière de recherche, plus encore que dans tout autre domaine, l'Europe peut véritablement apporter une plus-value.

Cela est particulièrement vrai pour la recherche agronomique. Pour ce secteur, un des principaux sujets de satisfaction – mis à part les améliorations bienvenues que sont la simplification des règles et des mécanismes de financement, la flexibilité accrue ou encore l’approche multidisciplinaire renforcée - c'est de voir l'agriculture reconnue comme un des neuf thèmes sur lesquels portera l'action de l'Union européenne. Dans le 6ème PC, la recherche agronomique était presque exclusivement limitée à la qualité et à la sûreté alimentaire ou à certains aspects du développement durable. Dans le 7ème PC, la Commission européenne offre une vision bien plus large, en proposant désormais de « créer une bioéconomie européenne fondée sur la connaissance (...) afin d'exploiter des perspectives de recherche nouvelles et émergentes qui répondent aux défis sociaux et économiques ».

Dès la réforme de 1992, avec l'apparition des aides directes, du deuxième pilier de la PAC et de la nécessité d'inscrire l'agriculture dans le cadre d'un développement durable, il devenait clair que l'activité principale de l'agriculteur ne se résumerait plus seulement à la fonction – évidemment essentielle - de production. Cette tendance se renforce aujourd'hui avec le découplage, l'écoconditionnalité et l'ouverture accentuée vers les marchés. Le métier d'agriculteur subit une transformation profonde qui demande le développement de nouveaux outils, de nouvelles connaissances et un nouveau savoir-faire. De plus, il doit faire face à une série de contraintes nouvelles : renforcement de la concurrence, obligations supplémentaires en matière d'environnement et de bien-être animal, dissociation entre la gestion courante de l'exploitation et la gestion de l'espace rural, évolution du métier et du statut de la profession, évolution du rôle de la ruralité dans la société, etc. En outre, les nouvelles technologies changent radicalement les potentialités de la production. Optimiser la production, en particulier sur le plan de la qualité et de la sûreté des produits, est devenu désormais une obligation commerciale.

La "multi-fonctionnalité" est désormais devenue le concept-clé de l'agriculture européenne. Il appartient désormais à la recherche de favoriser la mise en oeuvre de systèmes de production permettant de concilier à la fois performances économiques, environnementales et sociales. Les grandes lignes mises en avant par le 7ème programme-cadre dans la partie consacrée à l'alimentation, l'agriculture et la biotechnologie semblent s'inscrire dans cette dynamique.

Il est également important de reconnaître le rôle éminent de la recherche européenne pour d’autres continents qui n’ont, souvent, pas les moyens d’investir. La recherche en bio-economie peut bénéficier aux pays en développement, dont l’économie dépend largement de l’agriculture.

Il est capital d'insister sur deux points : le développement durable et le développement rural. A cet égard, il est indispensable de reconsidérer les cloisonnements traditionnels qui ont longtemps caractérisé le monde rural. Il est désormais indispensable d'avoir une approche pluridisciplinaire. La recherche doit couvrir des aspects économiques et sociaux, notamment pour voir quelle sera la place de l'agriculture dans le développement des territoires ruraux, urbains et péri-urbains. La recherche doit également couvrir l'ensemble des systèmes de production : quelles innovations techniques ou organisationnelles mettre en place, quelles innovations en matière de prévention phytosanitaire et de santé animale, etc. Si la recherche doit être tournée vers le futur, elle doit aussi faire l'invention et l'évaluation des outils et instruments existants. Car, il s'agit aussi de donner aux décideurs politiques l'expertise nécessaire dans leurs choix stratégiques.

C'est à ce prix que l’agriculture européenne sera à la pointe de la technologie, qu’elle renforcera sa compétitivité et que nos campagnes demeureront un espace vivant. Il s'agit là d'un enjeu qui ne se limite pas aux champs et aux prés, mais qui concerne la société dans son ensemble.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor začlenil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený Komisiou[1]Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 5

5) S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

5) S prihliadnutím na výskumné potreby všetkých politík Spoločenstva a na základe širokej podpory zo strany európskeho priemyslu, vedeckej obce, vysokých škôl a ostatných zainteresovaných strán by Spoločenstvo malo stanoviť vedecké a technické ciele a ciele týkajúce sa finančných zdrojov, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci siedmeho rámcového programu na obdobie rokov 2007 až 2013.

Odôvodnenie

Zachovanie návrhov Komisie týkajúcich sa finančného výhľadu 2007 - 2013 má rozhodujúci význam pre úspešné a efektívne uskutočňovanie siedmeho rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 6

6) Tieto ciele by mali vychádzať z výsledkov šiesteho rámcového programu na ceste k vytvoreniu Európskeho výskumného priestoru a využívať ich pri ďalšom rozvíjaní vedomostnej ekonomiky a vedomostnej spoločnosti v Európe. Z týchto cieľov sú obzvlášť dôležité tieto:

6) Tieto ciele by mali vychádzať z výsledkov šiesteho rámcového programu na ceste k vytvoreniu Európskeho výskumného priestoru a využívať ich pri ďalšom rozvíjaní vedomostnej ekonomiky a vedomostnej spoločnosti v Európe, ktoré splnia ciele Lisabonskej stratégie vo všetkých sektorových politikách Spoločenstva. Z týchto cieľov sú obzvlášť dôležité tieto:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 20a (nové)

 

20a) Integrované projekty neznamenajú nevyhnutne veľké projekty ani z hľadiska účastníkov ani z hľadiska rozpočtu. Veľkosť projektov závisí od rozsahu, cieľov a tematickej oblasti. Úspech integrovaného projektu spočíva v mobilizácii potrebného kritického množstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Článok 7odsek 1

1. Najneskôr do roku 2010 Komisia vykoná s pomocou externých odborníkov predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov.

1. Najneskôr do roku 2010 Komisia vykoná participačným postupom spojeným s účasťou externých odborníkov a občianskej spoločnosti, predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby sa občianska spoločnosť zúčastnila procesu hodnotenia s cieľom zabezpečiť transparentnosť a demokratický charakter rozhodnutí o pridelení prostriedkov EU v prospech výskumu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Príloha I časť I Spolupráca Témy 1. Zdravie Cieľ

Zlepšovať zdravie európskych občanov a zvyšovať konkurencieschopnosť európskych podnikov a obchodných spoločností pôsobiacich v oblastiach súvisiacich so zdravím a zároveň riešiť globálne otázky zdravia vrátane nových epidémii. Dôraz sa bude klásť na translačný výskum (uplatňovanie základných objavov v klinickej praxi), rozvoj a overovanie nových liečebných postupov, metódy na podporu zdravia a prevencie, diagnostické nástroje a techniky, ako aj na trvalo udržateľný a účinný systém zdravotníctva.

Zlepšovať zdravie európskych občanov a zvyšovať konkurencieschopnosť európskych podnikov a obchodných spoločností pôsobiacich v oblastiach súvisiacich so zdravím a zároveň riešiť globálne otázky zdravia vrátane nových epidémii. Dôraz sa bude klásť na translačný výskum (uplatňovanie základných objavov v klinickej praxi), rozvoj a overovanie nových liečebných postupov, metódy na podporu zdravia a prevencie chorôb a postihnutia, diagnostické nástroje a techniky, ako aj na trvalo udržateľný a účinný systém zdravotníctva.

Odôvodnenie

Prevencia postihnutia je práve tak dôležitá ako prevencia chorôb, a preto by sa mala tiež zahrnúť do rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Príloha I časť I Spolupráca Témy 1. Zdravie Odôvodnenie pododsek 2

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách.

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. reumatických chorôb, rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách.

Odôvodnenie

Významný počet ľudí postihnutých artritídou (viac ako 100 000 v rámci Európskej únie podľa Európskej ligy proti reumatizmu) je dôvodom na zahrnutie reumatických chorôb do rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Príloha I časť I Spolupráca Témy 1. Zdravie Činnosti názov 2 odrážka 4

- Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, cukrovky/obezity, zriedkavých chorôb a iných chronických chorôb (napr. osteoartóza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu.

- Translačný výskum hlavných chorôb: reumatických chorôb, rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, cukrovky/obezity, zriedkavých chorôb a iných chronických chorôb (napr. osteoartóza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu.

Odôvodnenie

Významný počet ľudí postihnutých artritídou (viac ako 100 000 v rámci Európskej únie podľa Európskej ligy proti reumatizmu) je dôvodom na zahrnutie reumatických chorôb do rámcového programu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2 Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia Odôvodnenie pododsek 1

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s európskou stratégiou v oblasti vied o živote a biotechnológie to pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov zameraných na vysoké technológie a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Výskum bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, klasický mor hydiny) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s európskou stratégiou v oblasti vied o živote a biotechnológie to pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov zameraných na vysoké technológie a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Je potrebné, aby sa predovšetkým podporila vysoká účasť malých a stredných podnikov na výskume. Výskum potravinovej fyziológie zdravého človeka, bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, klasický mor hydiny) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

Odôvodnenie

Potrava sa nemá považovať len za potenciálny zdroj chorôb (obezita, alergie, prenosná spongiformná encefalopatia), ale rovnako by mala prospievať zdraviu človeka.

Musia sa využiť možnosti výskumu MSP v Európe a musí sa podporiť vzájomná výmena informácií medzi nimi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2. Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia Odôvodnenie pododsek 2

Rôznorodosť európskych podnikov v týchto oblastiach je síce jednou zo silných stránok a predstavuje príležitosť, ale vedie k roztrieštenému prístupu k podobným otázkam. Lepšie riešenie predstavuje zvýšená spolupráca a výmena poznatkov, napr. o nových metódach, postupoch a normách, ktoré vyplývajú zo zmien právnych predpisov EÚ.

Rôznorodosť európskych podnikov v týchto oblastiach je síce jednou zo silných stránok a predstavuje príležitosť, ale vedie k roztrieštenému prístupu k podobným otázkam. Lepšie riešenie predstavuje zvýšená spolupráca a výmena poznatkov, napr. o nových metódach, postupoch a normách, ktoré vyplývajú zo zmien právnych predpisov EÚ. Je vhodné zriadiť a rozvíjať internetovú platformu s cieľom odstrániť nedostatky v oblasti komunikácie a zlepšiť spoluprácu v oblasti poľnohospodárskeho výskumu na európskej úrovni.

Odôvodnenie

Vytvorenie spoločnej internetovej platformy je výbornou príležitosťou na nadviazanie kontaktu a na dosiahnutie rozšírenej spolupráce na európskej úrovni a lepšieho využitia synergii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2. Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia, Odôvodnenie pododsek 2a (nový)

 

Dôraz by sa tiež mal klásť na aplikovaný výskum a optimálne šírenie jeho výsledkov. Vo všeobecnosti je otázka oznamovania výsledkov výskumu nesmierne dôležitá, ak má byť úsilie výskumných pracovníkov zmysluplným príspevkom pri riešení problémov a výziev, ktorým čelí poľnohospodársky sektor. Je rovnako dôležité, aby poľnohospodársky výskum spĺňal potreby, požiadavky a výzvy tohto sektora.

Odôvodnenie

Otázka komunikácie medzi výskumným a poľnohospodárskym sektorom a medzi výskumom a spoločnosťou by vo všeobecnosti mala tvoriť jednu z kľúčových tém pri stanovovaní cieľov, plánovaní a uplatňovaní výskumných programov. Výskum, ktorý nezodpovedá potrebám poľnohospodárov a sektoru vo všeobecnosti a zostáva vzdialený od výziev, na ktoré má reagovať, je neužitočný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2. Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia Odôvodnenie pododsek 3

Viaceré európske technologické platformy pracujú na stanovení spoločných výskumných priorít, napr. v oblasti rastlinnej genomiky a biotechnológie, lesníctva a sektorov súvisiacich s lesníctvom, globálneho zdravia zvierat, chovu hospodárskych zvierat, potravín a priemyselnej biotechnológie. Výskum taktiež poskytne vedomostnú základňu potrebnú na podporu spoločnej poľnohospodárskej politiky; poľnohospodárstva a obchodných otázok; predpisov v oblasti bezpečnosti potravín; zdravia zvierat, kontroly chorobnosti a ochranných noriem v Spoločenstve, ako aj reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva, ktorej cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj rybolovu a akvakultúry. Plánuje sa tiež pružná reakcia na nové politické požiadavky, najmä pokiaľ ide o nové sociálne alebo hospodárske trendy.

Viaceré európske technologické platformy pracujú na stanovení spoločných výskumných priorít, napr. v oblasti rastlinnej genomiky a biotechnológie, lesníctva a sektorov súvisiacich s lesníctvom, globálneho zdravia zvierat, chovu hospodárskych zvierat, trvalo udržateľného využitia pôdy, potravín a priemyselnej biotechnológie. Výskum taktiež poskytne vedomostnú základňu potrebnú na podporu spoločnej poľnohospodárskej politiky; poľnohospodárstva a obchodných otázok; predpisov v oblasti bezpečnosti potravín; zdravia zvierat, kontroly chorobnosti a ochranných noriem v Spoločenstve, ako reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva, ktorej cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj rybolovu a akvakultúry . Plánuje sa tiež pružná reakcia na nové politické požiadavky, najmä pokiaľ ide o nové sociálne alebo hospodárske trendy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2. Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia Činnosti názov 1

● Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá, vrátane využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania, vrátane organického hospodárenia, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO, trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, rozvoj vidieka, zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.)

Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, metabonomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy vrátane štúdia metagenómu, rastliny a zvieratá vrátane zachovávania a trvalého využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania v celej ich rozmanitosti vrátane organického hospodárenia a iných systémov trvalo udržateľného hospodárenia s nízkymi vstupmi energie, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO a účinkov nepôvodných druhov; výskum v oblasti spolunažívania geneticky modifikovaných, tradičných a ekologických poľnohospodárskych plodín, trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, integrovaný rozvoj vidieka vrátane aspektov účasti občianskej spoločnosti na plánovaní a rozhodovaní, zdravie zvierat, ich chov a produkcia; zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra; infekčné choroby zvierat, najmä epidemiologické štúdie, výskum očkovacích látok a diagnostika vrátane zoonóz a chorôb spojených so živočíšnou potravou, iné ohrozenia trvalej udržateľnosti a bezpečnosti potravín pri výrobe potravín (vrátane klimatických zmien a vyčerpania zásob ropy), zhodnocovanie a použitie odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie a trvalo udržateľné riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, výskum a rozvoj týkajúci sa nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.) a ktoré sa používajú v Európe, ako aj v rozvojových krajinách.

Odôvodnenie

Tieto dodatky objasňujú obsah textu a bližšie ho špecifikujú zdôraznením, okrem iného, potreby podporovať všetky aspekty výskumu v oblasti genetiky, epidemiológie a zdravia zvierat.

Viac pozornosti by sa malo venovať vplyvu nepôvodných druhov a spôsobu riešenia problému škodlivých následkov týchto geneticky modifikovaných rastlín na regionálnej a európskej úrovni.

Je dôležité nielen robiť výskum v oblasti budúcich nástrojov, ale tiež hodnotiť existujúce nástroje a metódy, ktoré používajú tvorcovia politiky v oblasti  rozvoja vidieka a poľnohospodárstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2. Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia Činnosti názov 2

„Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, priemyselné a zdravotnej aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a mikrobiologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

„Od poľnohospodárskeho podnikuna stôl“: potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, kultúrne, priemyselné a zdravotné aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity a alergií; prínos určitých výrobkov a diét pre zdravie, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a biologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív vrátane účinkov, kvality a bezpečnosti organických potravín, integrita a trvalá udržateľnosť (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov; odolnosť a prispôsobenie potravinového reťazca globálnym zmenám (cena energie, klimatické zmeny atď.); celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu. rozvoj systémov pre harmonizovaný prístup k výmene údajov o potravinách.

Odôvodnenie

Organické hospodárenie neznamená len trvalo udržateľné hospodárenie, ale má tiež pozitívne účinky na zdravie a blaho. Musí sa podporiť zlepšenie spracovania a výmeny údajov tak, aby sa posilnila konkurencieschopnosť potravinového sektora.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Príloha I časť I Spolupráca Témy 2. Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia Činnosti odrážka 3

Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky, vrátane nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania. Biokatalýza, lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom, obnova životného prostredia a čisté spracovanie.

 

Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky, vrátane nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania, biokatalýza, lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom; obnova životného prostredia a čisté spracovanie s prípadným zameraním pozornosti na to, ako môžu urýchliť inováciu v Európe a v rozvojových krajinách.

Odôvodnenie

Nepotravinové trvalo udržateľné produkty predstavujú silný hospodársky potenciál pre EÚ a rozvojové krajiny. Výskumy sa musia zamerať, okrem iného, na doplnkový charakter a na synergie s cieľom zvýšiť aj konkurencieschopnosť poľnohospodárstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Príloha I časť I Spolupráca Témy 4. Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie Činnosti odrážka 1

· Nanoveda, nanotechnológie

Získavanie nových vedomostí o rozhraniach a fenoménoch závislých od veľkosti, riadenie (na nanoúrovni) vlastností materiálov na nové aplikácie integrácia technológií na nanoúrovni, samoorganizačné vlastnosti, nanomotory, nanostroje a nanosystémy, metódy a nástroje na charakterizáciu a manipuláciu na nanoúrovni, nanotechnológie a technológie vyžadujúce vysokú presnosť v oblasti chémie, dosah na ľudskú bezpečnosť, zdravie a životné prostredie, metrológia, nomenklatúra a normy, využívanie nových koncepcií a prístupov v sektorových aplikáciách, vrátane integrácie a konvergencie nových technológií.

 

· Nanoveda, nanotechnológie

Získavanie nových vedomostí o rozhraniach a fenoménoch závislých od veľkosti; riadenie (na nanoúrovni) vlastností materiálov na nové aplikácie, integrácia technológií na nanoúrovni, samoorganizačné vlastnosti; nanomotory; nanostroje a nanosystémy, metódy a nástroje na charakterizáciu a manipuláciu na nanoúrovni, nanotechnológie a technológie vyžadujúce vysokú presnosť v oblasti chémie, dosah na bezpečnosť a zdravie ľudí a zvierat, na potravinový reťazec a životné prostredie, metrológia, nomenklatúra a normy, využívanie nových koncepcií a prístupov v sektorových aplikáciách, vrátane integrácie a konvergencie nových technológií.

Odôvodnenie

Nanotechológie môžu mať vplyv na lekárske technológie tak pre človeka ako aj pre zvieratá, výskum by sa však nemal obmedziť len na zdravie ľudí. Bezpečnosť potravinového reťazca môže tiež v konečnom dôsledku ťažiť z nanotechnológií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Príloha I časť I Spolupráca Témy 4. Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie Činnosti odrážka 2

· Materiály

Získavanie nových vedomostí o vysoko výkonných materiáloch pre nové výrobky a postupy, materiály založené na vedomostiach s vlastnosťami, ktoré sú „na mieru“ prispôsobené ich použitiu, vyššia spoľahlivosť pri návrhu a simulácii, vyššia komplexnosť, kompatibilita so životným prostredím, integrácia všetkých úrovní – od nanoúrovne cez molekulárnu úroveň až po makroúroveň – do chemickej techniky a spracujúceho priemyslu, nové nanomateriály, biomateriály a hybridné materiály vrátane návrhu a riadenia ich spracovania.

 

· Materiály

Získavanie nových vedomostí o vysoko výkonných materiáloch pre nové výrobky a postupy, materiály založené na vedomostiach s vlastnosťami, ktoré sú „na mieru“ prispôsobené ich použitiu; vyššia spoľahlivosť pri návrhu a simulácii; vyššia komplexnosť, kompatibilita so životným prostredím, integrácia všetkých úrovní – od nanoúrovne cez molekulárnu úroveň až po makroúroveň – do chemickej techniky a spracujúceho priemyslu, nové nanomateriály, biomateriály a hybridné materiály a materiály napodobujúce biologický svet (biomimetika) vrátane návrhu a riadenia ich spracovania.

Odôvodnenie

Do sféry výskumu treba zahrnúť nielen nové biologické a hybridné, ale aj anorganické materiály, to znamená také, ktorých štrukturálne a funkčné vlastnosti vychádzajú z prírody.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Príloha I časť I Spolupráca Témy 6. Životné prostredie (vrátane klimatických zmien) názov

6. Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)

6. Životné prostredie a trvalo udržateľný rozvoj (vrátane klimatických zmien)

Odôvodnenie

Koncept a stratégie trvalo udržateľného rozvoja si zaslúžia, aby boli uvedené v názve, keďže predstavujú hlavnú oblasť pre Európu a svet. (Göteborg, 2001)

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Príloha I časť I Spolupráca Témy 6. Životné prostredie Odôvodnenie pododsek 4

Nižšie sa uvádza niekoľko činností, z ktorých mnohé priamo súvisia s politickými požiadavkami. V prípade výskytu nových politických požiadaviek sa im môže poskytnúť dodatočná podpora. Môže ísť o požiadavky súvisiace napr. s hodnotením politík EÚ z hľadiska trvalej udržateľnosti, pokračovanie akcií v oblasti klimatických zmien vyplývajúcich z Kjótskeho protokolu a nových politík v oblasti životného prostredia ako napr. politiky, noriem a predpisov v oblasti námornej dopravy.

 

Nižšie sa uvádza niekoľko činností, z ktorých mnohé priamo súvisia s politickými požiadavkami. V prípade výskytu nových politických požiadaviek sa im môže poskytnúť dodatočná podpora. Môže ísť o požiadavky súvisiace napr. s hodnotením politík EÚ z hľadiska trvalej udržateľnosti, pokračovanie akcií v oblasti klimatických zmien vyplývajúcich z Kjótskeho protokolu a nových politík v oblasti životného prostredia (vypustenie).

Odôvodnenie

Odvolávanie sa na sektor námornej dopravy je v tomto kontexte príliš špecifické a mohlo by byť zdrojom nejasností. Ak sa však odvolávame na sektor námornej dopravy, bolo by rovnako vhodné zahrnúť dlhý zoznam pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov s cieľom pridať ďalšie sektory.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Príloha I časť I Spolupráca Témy 8. Socioekonómia a spoločenské vedy Činnosti odrážka 3

Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

 

Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, urbanizácie a rozvoja vidieka; životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života; kriminality; úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

Odôvodnenie

Meniace sa postavenie a úloha vidieckych zón predstavujú veľký trend spoločnosti. Rozvoj vidieka musí čeliť mnohým sociálnym, hospodárskym a demografickým výzvam. Treba rozšíriť výskum na sociálne dôsledky týchto výziev a na nástroje, ktoré umožnia efektívne im čeliť.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

2005/0043(COD)

Gestorský výbor

ITRE

Výbor požiadaný o stanovisko

        dátum oznámenia na schôdzi

AGRI
27.4.2005

Rozšírená spolupráca
  dátum oznámenia na schôdzi

 

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko
  dátum menovania

Thijs Berman
19.4.2005

Predchádzajúci spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

--

Prerokovanie vo výbore

14.6.2005

13.9.2005

26.1.2005

 

 

Dátum prijatia

26.1.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+: 33

–: 1

0: 0

 

 

 

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Peter Baco, Thijs Berman, Giuseppe Castiglione, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Jean-Claude Fruteau, Ioannis Gklavakis, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, María Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Stéphane Le Foll, Jean-Claude Martinez, Mairead McGuinness, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Witold Tomczak, Kyösti Tapio Virrankoski, Bernard Piotr Wojciechowski, Andrzej Tomasz Zapałowski

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Wiesław Stefan Kuc, Vincenzo Lavarra, Véronique Mathieu, Markus Pieper, Zdzisław Zbigniew Podkański, Karin Resetarits

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

--

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

--

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

STANOVISKO Výboru pre rybné hospodárstvo (4.10.2005)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Rosa Miguélez Ramos

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Introduction

Parliament has always considered scientific research to be one of the priorities of the common fisheries policy, being fundamental to the rational exploitation of marine resources and the proper management of the Community fleet.

Parliament's resolution of 17 January 2002 on the Commission Green Paper on the future of the common fisheries policy[1], which set out the main ideas which were to inspire the reform of EU activities in this sector, considered the availability of reliable data on the state of resources to be vital for rational fisheries management.

Accordingly, that resolution called for greater investment in scientific research so as to gain a picture of the full potential offered by the marine environment and marine ecosystems, not only in the interests of fisheries and aquaculture but also in the light of other key phenomena such as pollution, climate change and natural hazards, the conservation of biodiversity, progress in the areas of health and pharmacology, food for human consumption and animal feedingstuffs and the planned development of coastal areas.

Parliament's resolution on the Green Paper, which is still topical today, expressed regret that fisheries and marine sciences were not given specific treatment, instead being scattered among various programmes and objectives, and called for them to be dealt with en bloc and in a homogeneous way in Community R&D programmes.

Scientific marine research also appears to figure among the Commission's concerns. This became clear in Commissioner Borg's appearance before the Committee on Fisheries within the framework of the hearings of Commissioners, when he explicitly stated that improving the scientific basis would be a priority in the VIIth framework programme.

Research framework programmes

Despite the good intentions of the Community institutions, the development of marine research in the successive framework programmes (FPs) is disappointing.

The IVth and Vth FPs included specific programmes for fisheries and aquaculture (FAIR) intended for the applied marine research sector, with funding of EUR 130 and 150 million respectively. In the VIth FP the amount of funding was drastically reduced to EUR 60 million, which was allocated to priority 8 (Fisheries policy) and marginally to priorities 5 and 6 (Food and the Environment).

The Commission proposal containing the proposal for a decision of the European Parliament and the Council on the VIIth FP does not devote a specific thematic area to either fisheries or aquaculture. The only reference is to thematic area (b), 'Food, agriculture and biotechnology', which might cover fisheries research, but only distantly and if interpreted in the wider sense. The same applies to thematic area (f), 'Environment (including climate change)', where explicit reference should be made to research on marine resources and the integral management of coastal areas.

Research objectives

Scientific marine research must not give priority only to research aimed at establishing the state of stocks; the economic and social aspects which determine fisheries management are crucial elements.

At a time when it appears foreseeable that multiannual management or recovery plans will be introduced for a large number of commercial species, it is vital to ascertain what implications the various scenarios for catch reductions and the setting of biomass levels will have for the local and regional economy, employment and regional planning, so as to avoid hampering the integral development of coastal areas which depend heavily on fishing. High-quality scientific information plays a key role in making it easier to understand the decisions taken by the Community institutions, decisions which are sometimes painful for coastal communities.

It also appears necessary to support international scientific bodies working in the field of fisheries, both the ICES and bodies linked to regional fisheries organisations, promoting interdisciplinary scientific research encompassing biology, ecology, economics and social sciences.

Achieving these objectives requires a specific financial framework devoted to research in the field of fisheries and the marine environment, which is a necessary guarantee that such research will be carried out. Policies with no adequate budget rarely amount to more than declarations of good intentions.

Conclusions

1.        The implementation of the new common fisheries policy requires an across-the-board expansion of research into the marine environment, covering both biological and ecological aspects and the socio-economic aspects, since management plans for responsible fishing entail restrictions for the Community fleet which have wide-ranging consequences for coastal communities in the Union.

2.        The treatment given to the fisheries sector in the VIIth framework programme contradicts the declarations made by the highest Community authorities and the Member States concerning the priorities for the implementation of the new CFP and represents a backward step by comparison with the previous programmes. The budget allocation for marine research has been steadily shrinking, despite the official declarations.

3.        Research into fisheries, aquaculture and the marine environment is not covered in specific programmes in the VIIth Community research framework programme, which means that there is no guarantee that such research can actually be carried out.

4.        If the common fisheries policy is to be properly implemented and fully effective, specific applied and basic research programmes are needed, with adequate funding. To this end, it is essential that the VIIth framework programme should include an allocation key which will guarantee funding.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre rybné hospodárstvo žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený Komisiou[2]Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Článok 2 odsek 2 bod b)

(b) potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia,

(b) potraviny, poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a biotechnológia,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Článok 2 odsek 2 bod ba) (nový)

 

ba) rybné hospodárstvo a trvalo udržateľné využívanie oceánov;

Odôvodnenie

Fisheries, owing to its current weak position, and the preservation of the oceans, as a strategic priority for the EU, should play a key part in this new framework programme. An objective should therefore be included which deals directly with the theme of fisheries and the oceans, rather than this topic being addressed merely as part of a horizontal approach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Príloha I Spolupráca bod 2

(2) potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia,

(2) potraviny, poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a biotechnológia,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Príloha I hlava I „Spolupráca“ bod 2a (nový)

 

(2a) rybné hospodárstvo a trvalo udržateľné využívanie oceánov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Príloha I Téma bod 2 názov

Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia

Potraviny, poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a biotechnológia,

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Príloha I Téma bod 2 Cieľ

Budovať európsku vedomostnú bioekonómiu prostredníctvom prepojenia vedy, priemyslu a iných zainteresovaných strán s cieľom využívať nové výskumné príležitosti, ktoré riešia tieto sociálne a hospodárske otázky: rastúci dopyt po bezpečnejších, zdravších a kvalitnejších potravinách a po trvalo udržateľnom využívaní a výrobe obnoviteľných biozdrojov, zvýšené riziko epizootických a zoonotických chorôb a porúch súvisiacich s potravinami, ohrozenie trvalej udržateľnosti a bezpečnosti poľnohospodárskej a rybolovnej produkcie, najmä v dôsledku klimatických zmien, rastúci dopyt po vysoko kvalitných potravinách s prihliadnutím na ochranu zvierat a situáciu na vidieku.

Budovať európsku vedomostnú bioekonómiu prostredníctvom prepojenia vedy, priemyslu a iných zainteresovaných strán s cieľom podporiť politiky Únie, využívať nové výskumné príležitosti, ktoré riešia tieto sociálne a hospodárske otázky: rastúci dopyt po bezpečnejších, zdravších a kvalitnejších potravinách a po trvalo udržateľnom využívaní a výrobe obnoviteľných biozdrojov, zvýšené riziko epizootických a zoonotických chorôb a porúch súvisiacich s potravinami, ohrozenie trvalej udržateľnosti a bezpečnosti poľnohospodárskej a rybolovnej produkcie (vrátane akvakultúry), najmä v dôsledku klimatických zmien, rastúci dopyt po vysoko kvalitných potravinách s prihliadnutím na ochranu zvierat a situáciu na vidieku a v pobrežných oblastiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Príloha I Téma bod 2 Odôvodnenia odsek 1

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s európskou stratégiou v oblasti vied o živote a biotechnológie to pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov zameraných na vysoké technológie a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Výskum bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov, chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie) a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, klasický mor hydiny) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

Inovácie a nové znalosti v oblasti trvalo udržateľného riadenia, výroby a využívania biologických zdrojov, pozemných a vodných (mikroorganizmov, rastlín, zvierat) poskytnú základ pre nové, trvalo udržateľné, ekologické a konkurencieschopné výrobky v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva, potravín, zdravia, lesníctva, ako aj v súvisiacich sektoroch. V súlade s európskou stratégiou v oblasti vied o živote a biotechnológie to pomôže zvýšiť konkurencieschopnosť európskych biotechnologických a potravinárskych podnikov, najmä malých a stredných podnikov zameraných na vysoké technológie a zároveň zlepšiť sociálne a životné podmienky. Výskum bezpečnosti potravín a potravinových reťazcov (vrátane prirodzených potravinových reťazcov), chorôb súvisiacich so stravou, výberu potravín a vplyvu potravín a výživy na zdravie pomôže pri boji s chorobami súvisiacimi so stravou (napr. obezita, alergie), s chemickým znečistením a infekčnými chorobami (napr. prenosná spongiformná encefalopatia, klasický mor hydiny) a zároveň prispeje k realizácii existujúcich a vytváraniu budúcich politík a predpisov v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín a ochrany spotrebiteľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Príloha I Téma bod II Odôvodnenie odsek 3

Viaceré európske technologické platformy pracujú na stanovení spoločných výskumných priorít, napr. v oblasti rastlinnej genomiky a biotechnológie, lesníctva a sektorov súvisiacich s lesníctvom, globálneho zdravia zvierat, chovu hospodárskych zvierat, potravín a priemyselnej biotechnológie. Výskum taktiež poskytne vedomostnú základňu potrebnú na podporu spoločnej poľnohospodárskej politiky, poľnohospodárstva a obchodných otázok, predpisov v oblasti bezpečnosti potravín, zdravia zvierat, kontroly chorobnosti a ochranných noriem v Spoločenstve, ako aj reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva, ktorej cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj rybolovu a akvakultúry. Plánuje sa tiež pružná reakcia na nové politické požiadavky, najmä pokiaľ ide o nové sociálne alebo hospodárske trendy.

Viaceré európske technologické platformy pracujú na stanovení spoločných výskumných priorít, napr. v oblasti rastlinnej genomiky a biotechnológie, lesníctva a sektorov súvisiacich s lesníctvom, globálneho zdravia zvierat, chovu hospodárskych zvierat, potravín a priemyselnej biotechnológie. Výskum taktiež poskytne vedomostnú základňu potrebnú na podporu spoločnej poľnohospodárskej politiky, poľnohospodárstva a obchodných otázok, predpisov v oblasti bezpečnosti potravín, zdravia zvierat, kontroly chorobnosti a ochranných noriem v Spoločenstve, ako aj reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva, ktorej cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj rybolovu a akvakultúry, bezpečnosť potravín morského pôvodu a obnovu životného prostredia. Plánuje sa tiež pružná reakcia na nové politické požiadavky, najmä pokiaľ ide o nové sociálne alebo hospodárske trendy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Príloha I Téma bod II Činnosti odsek 1

1. Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá, vrátane využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania, vrátane organického hospodárenia, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO, trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, rozvoj vidieka, zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.)

1. Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergentných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá, vrátane využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania, vrátane organického hospodárenia a akvakultúry, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, rozvoj vidieka a pobrežné oblasti zdravie zvierat, ich chov a produkcia, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva, rozvoja vidieka a rybného hospodárstva (krajina, postupy správy krajiny, správa pobrežných oblastí atď.). Na tento účel, najmä v oblastiach rybolovu a akvakultúry je vhodné uprednostniť aplikovaný výskum zameraný na spresňovanie vedeckých údajov, ktoré by mali slúžiť ako základ legislatívy a riadenia rybného hospodárstva, predovšetkým v súvislosti s plánmi na obnovu druhov najviac ohrozených biologickým rizikom.

Odôvodnenie

Both politicians, who are responsible for taking the decisions, and the fishing industry itself have a particular need for this type of more practical research. A specific objective is also included, which is strikingly absent from the proposal. Given that the 7th framework programme is to run for a longer period, the inclusion of objectives to be met is more than justified.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Príloha I Téma bod II Činnosti odsek 2

Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, priemyselné a zdravotnej aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a mikrobiologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

Z poľnohospodárskeho podniku až na stôl, z mora na tanier“: potraviny, vrátane plodov mora, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, priemyselné a zdravotnej aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a mikrobiologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov tak pozemných, ako aj vodných, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Príloha I Téma bod II Činnosti odsek 3

Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky, vrátane nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania. Biokatalýza, lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom, obnova životného prostredia a čisté spracovanie.

Biovýskum a biotechnológia pre trvalo udržateľné nepotravinové produkty a postupy: Lepšie poľnohospodárske plodiny, krmivá, produkty mora a biomasa (vrátane morských zdrojov) na získavanie energie, ochranu životného prostredia, ako aj na uchovávanie vysokej pridanej hodnoty produktov ako napr. materiály a chemické látky, vrátane nových systémov hospodárenia, bioprocesov a koncepcií biorafinovania. Biokatalýza lesníctvo a výrobky a postupy súvisiace s lesníctvom, obnova životného prostredia (napríklad po znečistení spôsobenom haváriou) a čisté spracovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Príloha I Téma bod II Činnosti odsek 3a (nový)

 

Humanitné vedy — človek stredobodom záujmu v rámci trvalo udržateľnej a zodpovednej výroby potravín. Obnovenie spoločenstiev a poľnohospodárskych regiónov a regiónov zaoberajúcich sa rybolovom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Príloha I Téma bod II Činnosti odsek 3b (nový)

 

Sociálne a hospodárske dôsledky opatrení v oblasti uchovávania zdrojov a správy loďstva, ktoré sú nevyhnutné na uplatňovanie reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Príloha I Téma bod 2 a (nový)

 

2a. Rybné hospodárstvo a trvalo udržateľné využívanie oceánov

 

Ciele

 

— využívať nové modely správy zdrojov rybolovu na základe vedeckého rozvoja;

 

— uplatňovať systémy riadenia rybného hospodárstva na základe (globálnych) ekosystémov ako celku, a nielen na základe izolovaných (jednotlivých) druhov;

 

— zvýšiť spoľahlivosť a kvalitu informácií pochádzajúcich zo zbierania údajov, kontroly a monitorovania rybolovu;

 

— posilniť trvalo udržateľný rozvoj akvakultúry.

 

Zdôvodnenie

 

Treba rozvíjať postupy, ktoré zaručia lepšie riadenie zdrojov rybolovu prostredníctvom inovatívnych rybolovných systémov, ako aj zdokonaľovaním už existujúcich systémov, pričom sa zohľadňujú ekologické, technické, sociálno-ekonomické a politické aspekty, ktoré obsahuje operácia tohto druhu.

 

Zabezpečovanie celkového zlepšovania využívania oceánov a ich zdrojov prinesie so sebou uplatňovanie systémov riadenia zdrojov rybolovu na základe všetkých komponentov ekosystému (biologických, chemických, fyzikálnych) v spojení s ľudskou činnosťou. Výsledky týchto činností sa budú musieť vyhodnotiť v kontexte globálnych zmien ekosystémov, a predovšetkým morských zdrojov.

 

Podpora viacodborového výskumu zameraného na zlučovanie oceánografických vied, biológie rybolovu a spoločenských vied si bude vyžadovať integráciu ekonomických informácií v spojení s informačnými databázami o riadení stavov rýb.

 

V záujme zachovania oceánov je nevyhnuté integrovať monitorovanie nových rybárskych plavidiel, pričom treba súčasne znižovať náklady a urýchliť prístup k získaným informáciám.

 

Čo sa týka akvakultúry, treba bezodkladne poskytnúť vedeckú podporu v záujme používania ekologickejších systémov výroby, produkcie nových druhov, zvyšovania kvality potravín a štúdií vplyvu možnej genetickej manipulácie v záujme zvyšovania produktivity.

 

Činnosti

 

— riadiace mechanizmy založené na rôznorodých informáciách vrátane celkovo prípustných úlovkov (CPÚ), intenzity rybolovu, technických prostriedkov a inštitucionálnych úprav;

 

— posúdenie dôležitosti rybárskych technológií, selektivity, sociálnych a ekonomických dôsledkov na riadenie a rozhodovacie postupy;

 

— vyčíslovanie odhady pri vyhodnocovaní stavov rýb a rybolovu;

 

— lepšie poznatky o rybolove hlbokých vodách;

 

— určovanie optimálneho stavu zdroja pre každú úroveň výlovu;

 

— lepšie poznatky o procesoch v potravinových reťazcoch, sledovanie zmien produktivity morských systémov a prenosu škodlivých látok cez potravinárske reťazce;

 

— rozvoj a uplatňovanie biologicko-ekonomických modelov s cieľom vyhodnotiť dôsledky riadiacich opatrení spojených s trvalo udržateľným využívaním dlhodobého rybolovu;

 

— posilňovanie koordinácie pri zbere informácií o rybolove a životnom prostredí v monitorovacích programoch, tvorba a aktualizovanie databáz;

 

— monitorovanie kvality a bezpečnosti rybných výrobkov s cieľom udržiavať ich pozitívny imidž;

 

— zdokonaľovanie výrobných technológií v akvakultúre (napr. znižovanie používania antibiotík, využívanie integrovaných systémov);

 

— rozširovanie poznatkov v oblastiach genetiky, výživy, fyziológie a interakcie so životným prostredím spojené s akvakultúrnou výrobou;

 

— identifikácia procesov spojených s akumuláciou potenciálne toxických látok (toxíny, kovy, POP – perzistentné organické znečisťujúce látky) a procesov detoxikácie (jedovaté morské riasy v mäkkýšoch);

 

Iné.

Justification

Fisheries, owing to its current weak position, and the preservation of the oceans, as a strategic priority for the EU, should play a key part in this new framework programme. An objective should therefore be included which deals directly with the theme of fisheries and the oceans, rather than this topic being addressed merely as part of a horizontal approach embracing such an excessively broad theme as food, agriculture and biotechnology.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Príloha I Téma bod 6 Cieľ

Trvalo udržateľné riadenie životného prostredia a jeho zdrojov prostredníctvom rozširovania našich vedomostí o interakciách medzi biosférou, ekosystémami a ľudskou činnosťou, ako aj prostredníctvom rozvoja nových technológií, nástrojov a služieb s cieľom riešiť globálne otázky životného prostredia integrovaným spôsobom. Dôraz sa bude klásť na predpoveď klimatických zmien, ako aj zmien systémov životného prostredia, zeme a oceánu, na nástroje a technológie určené na monitorovanie, prevenciu a zmierňovanie zaťažovania a rizík životného prostredia vrátane zdravia, ako aj na uchovávania prirodzeného prostredia a prostredia vytvoreného človekom.

Trvalo udržateľné riadenie životného prostredia a jeho zdrojov prostredníctvom rozširovania našich vedomostí o interakciách medzi biosférou, ekosystémami a ľudskou činnosťou, ako aj prostredníctvom rozvoja nových technológií, nástrojov a služieb s cieľom riešiť globálne otázky životného prostredia integrovaným spôsobom. Dôraz sa bude klásť na predpoveď klimatických zmien, ako aj zmien systémov životného prostredia, zeme a oceánu, na nástroje a technológie určené na monitorovanie, prevenciu a zmierňovanie zaťažovania a rizík životného prostredia vrátane zdravia, ako aj na uchovávania prirodzeného prostredia a prostredia vytvoreného človekom a na dôsledky globálnych klimatických zmien na morské zdroje a na činnosti súvisiace s rybným hospodárstvom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Príloha I Téma bod 6 Odôvodnenie odsek 4

Nižšie sa uvádza niekoľko činností, z ktorých mnohé priamo súvisia s politickými požiadavkami. V prípade výskytu nových politických požiadaviek sa im môže poskytnúť dodatočná podpora. Môže ísť o požiadavky súvisiace napr. s hodnotením politík EÚ z hľadiska trvalej udržateľnosti, pokračovanie akcií v oblasti klimatických zmien vyplývajúcich z Kjótskeho protokolu a nových politík v oblasti životného prostredia ako napr. politiky, noriem a predpisov v oblasti námornej dopravy.

Nižšie sa uvádza niekoľko činností, z ktorých mnohé priamo súvisia s politickými požiadavkami. V prípade výskytu nových politických požiadaviek sa im môže poskytnúť dodatočná podpora. Môže ísť o požiadavky súvisiace napr. s hodnotením politík EÚ z hľadiska trvalej udržateľnosti (napr. environmentálne aspekty týkajúce sa poľnohospodárskej politiky a politiky rybného hospodárstva vrátane integrovanej správy pobrežných oblastí), pokračovanie akcií v oblasti klimatických zmien vyplývajúcich z Kjótskeho protokolu a nových politík v oblasti životného prostredia ako napr. politiky, noriem a predpisov v oblasti námornej dopravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Príloha II tabuľka Spolupráca

Spolupráca

 

Zdravie

 

Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia

 

Informačné a komunikačné technológie

 

Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie

 

Životné prostredie (vrátane klimatických zmien)

 

Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)

 

Socioekonómia a humanitné vedy

 

Bezpečnosť a vesmír

 

Energetika

44432

 

8317

 

2455

 

 

 

12670

 

 

 

4832

 

 

 

 

 

 

2535

 

 

 

5940

 

 

 

792

 

 

 

3960

 

2931

Spolupráca

 

Zdravie

 

Potraviny, poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a biotechnológia,

 

Informačné a komunikačné technológie

 

Nanoveda, nanotechnológie, materiály a nové výrobné technológie

 

Životné prostredie (vrátane klimatických zmien), morské zdroje

 

Doprava (vrátane vzdušnej dopravy)

 

Socioekonómia a humanitné vedy

 

Bezpečnosť a vesmír

 

Energetika

 

 

44432

 

8317

 

2455

 

 

 

12670

 

 

 

4832

 

 

 

 

 

 

2535

 

 

 

5940

 

 

 

792

 

 

 

3960

 

2931

 

 

V rámci osobitného programu rozvoja každej politiky sa stanoví kľúč pre rozdeľovanie.

Justification

An advance allocation key is needed to meet the requirements linked to transparency in the allocation of what are often significant amounts in this area. Such an allocation key clearly reflects the Community's preferences and avoids the discretionary selection of projects submitted. Moreover, the allocation key might act as a disincentive for the submission of projects in some areas.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD)

Gestorský výbor

ITRE

Výbor požiadaný o stanovisko
  dátum oznámenia v pléne

PECH

9.6.2005

Rozšírená spolupráca

 

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko
  dátum menovania

Rosa Miguélez Ramos
16.6.2005

Prerokovanie vo výbore

28.8.2005

 

 

 

 

Dátum prijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov

4.10.2005

Výsledok záverečného hlasovania

za:

proti:

zdržal(i) sa:

22

0

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

James Hugh Allister, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, David Casa, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Alfred Gomolka, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Henrik Dam Kristensen, Albert Jan Maat, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Willi Piecyk, Catherine Stihler, Margie Sudre

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Duarte Freitas

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

  • [1]  OJ C 271 E, 7.11.2002, p. 401.
  • [2]  Ú. v. C ... / Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

STANOVISKO Výboru pre právne veci (10.5.2006)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Aloyzas Sakalas

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre právne veci žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený Komisiou[1]Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 4 a (nové)

(4 a) Pomoc Spoločenstva by sa nemala poskytovať nijakej výskumnej činnosti podporujúcej využívanie žien a komercializáciu ich tiel na poskytovanie vaječných buniek ako „suroviny“ na výrobu embryí, embryonálnych kmeňových buniek a embryonálnych bunkových línií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 4 b (nové)

(4b) V súlade s rezolúciou Valného zhromaždenia Organizácie spojených národov z 8. marca 2005 (A/RES/59/280), ktorá výslovne uvádza potrebu predchádzať zdravotným rizikám a zabrániť vykorisťovaniu žien, by sa mala vylúčiť podpora a financovanie klonovania ľudí zo všetkých programov EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 14

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov.

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov. S týmto cieľom by sa malo vyvinúť úsilie o zlepšenie vzájomného uznávania diplomov a odborných kvalifikácií získaných na území Spoločenstva a v tretích krajinách.

Odôvodnenie

V záujme udržania európskych výskumných pracovníkov v Európe a s cieľom prilákať zahraničných výskumných pracovníkov je nevyhnutné urýchliť vzájomné uznávanie odbornej kvalifikácie získanej v členských štátoch a v zahraničí, aby sa nebránilo v pohybe výskumných pracovníkov na území Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 21

(21) Keďže cieľ akcií, ktorý sa má zohľadniť v súlade s článkom 163 Zmluvy pri prispievaní k vytvoreniu vedomostnej spoločnosti a ekonomiky v Európe, sa nedá uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov a preto sa dá lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade s princípom proporcionality stanoveným v uvedenom článku tento siedmy rámcový program nejde nad rámec potrebný na dosiahnutie uvedených cieľov.

(21) Keďže cieľ akcií, ktorý sa má zohľadniť v súlade s článkom 163 Zmluvy pri prispievaní k vytvoreniu vedomostnej spoločnosti a ekonomiky v Európe, sa nedá uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov a preto sa dá lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. Členské štáty by však nemali byť nútené prostredníctvom finančných príspevkov do rozpočtu EÚ nepriamo spolufinancovať embryonálny výskum ani výskum embryonálnych kmeňových buniek, ktoré sú na ich území zakázané s ohľadom na základné a zásadné etické výhrady. V súlade s princípom proporcionality stanoveným v uvedenom článku tento siedmy rámcový program nejde nad rámec potrebný na dosiahnutie uvedených cieľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 25

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových technológii sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať.

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie, ochranu ľudskej dôstojnosti a ľudského života, ochranu osobných údajov a súkromia, ako aj ochranu životného prostredia v súlade s právom Spoločenstva, príslušnými medzinárodnými zmluvami a Helsinskou deklaráciou v jej najnovšom znení, Dohovorom Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne podpísaným 4. apríla 1997 v Oviede a dodatkovým protokolom o zákaze klonovania človeka podpísaným 12. januára 1998 v Paríži, Dohovorom OSN o právach dieťaťa, Všeobecnou deklaráciou UNESCO o ľudskom genóme a ľudských právach, rezolúciou Valného zhromaždenia Organizácie spojených národov z 8. marca 2005 (A/RES/59/280), príslušnými rezolúciami Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), uzneseniami Európskeho parlamentu z 10. marca 2005 o obchode s ľudskými vaječnými bunkami a z 26. októbra 2005 o patentoch na biotechnologické vynálezy, ako aj právnymi predpismi a nariadeniami platnými v krajinách, v ktorých sa príslušné výskumné projekty vykonávajú.

____________________________

1Ú. v. EÚ C 320 E, 15. 12. 2005, s. 251.

2 Prijaté texty, P6_TA(2005)0407.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 25 a (nové)

(25a) Právomoci Spoločenstva v oblasti výskumu sú ustanovené v článku 163 a nasledujúcich článkoch Zmluvy o ES; podľa týchto ustanovení má Spoločenstvo dopĺňať činnosti vykonávané v členských štátoch v záujme dosiahnutia cieľa posilniť vedeckú a technologickú základňu priemyslu Spoločenstva, podporovať jeho konkurencieschopnosť na medzinárodnej úrovni a podporovať výskumné činnosti.

Odôvodnenie

Súčasť stanoviska Výboru pre právne veci z roku 2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 25 b (nové)

(25b) Právomoci Spoločenstva v oblasti výskumu dopĺňajú právomoci členských štátov a Spoločenstvo by mali využívať tieto doplnkové právomoci predovšetkým prostredníctvom iniciatív, ktoré poskytujú finančnú pomoc a/alebo nezáväznú koordináciu, alebo by malo podporovať a dopĺňať vnútroštátne politiky. Nikdy to však nesmie znamenať harmonizáciu vnútroštátnych ustanovení, a to ani nepriamo.

Odôvodnenie

Súčasť stanoviska Výboru pre právne veci z roku 2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 25 c (nové)

(25c) Zásah Spoločenstva vychádzajúci z doplnkovej právomoci by sa mal obmedziť na dopĺňanie, podporu alebo koordináciu činnosti členských štátov. V takýchto oblastiach je bežné negatívne vymedzenie právomocí (napr. vylúčenie harmonizácie v určitých oblastiach). Spoločenstvo môže konať len tak, aby podporovalo spoluprácu medzi členskými štátmi a v prípade potreby podporovalo a dopĺňalo ich činnosti. Právomoc prijímať legislatívne predpisy v týchto oblastiach zostáva v pôsobnosti členských štátov a zásah Spoločenstva by nemal viesť k vylúčeniu zásahu členských štátov.

Odôvodnenie

Súčasť stanoviska Výboru pre právne veci z roku 2003.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 29

(29) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového programu a jeho realizáciu najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov, ako aj jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (EC, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o finančnom nariadení uplatniteľnom na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a s požiadavkou zjednodušenia a lepších právnych predpisov.

(29) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci siedmeho rámcového programu a jeho realizáciu najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov a zároveň zabezpečiť právnu istotu a prístup k programu pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (EC, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a s požiadavkou zjednodušenia a lepších právnych predpisov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Článok 2 bod 5

(5) Kapacity: podpora kľúčových aspektov európskych výskumných a inovačných kapacít, ku ktorým patria napr. výskumné infraštruktúry, regionálne výskumné zoskupenia, rozvíjanie celého potenciálu v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva, výskum v prospech malých a stredných podnikov, otázky súvisiace s „vedou v spoločnosti“, „horizontálne“ činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce.

(5) Kapacity: podpora kľúčových aspektov európskych výskumných a inovačných kapacít, ku ktorým patria napr. výskumné infraštruktúry, regionálne výskumné zoskupenia, rozvíjanie celého potenciálu v konvergenčných a najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva, výskum v prospech malých a stredných podnikov, otázky súvisiace s „vedou v spoločnosti“ vrátane etických otázok; „horizontálne“ činnosti v rámci medzinárodnej spolupráce.

Odôvodnenie

V porovnaní s existujúcim rámcovým programom a predchádzajúcim rámcovým programom kladie tentoraz Komisia menší dôraz na etické aspekty a kritické úvahy o výskume. To si vyžaduje zmenu zo strany Parlamentu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 6

Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú v súlade so základnými zásadami etiky.

Všetky výskumné činnosti vykonávané v rámci siedmeho rámcového programu sa vykonávajú pri rešpektovaní osobnej integrity, zásady rovnosti mužov a žien a základných zásad etiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 6 odsek 1 a (nový)

1 a. V rámci siedmeho rámcového programu sa nefinancujú:

- výskumné projekty, ktoré sú v členských štátoch zakázané z dôvodov súvisiacich so základnými ľudskými právami a ústavnými zásadami;

- výskumné projekty, ktoré ohrozujú základné hodnoty ľudskej dôstojnosti;

- výskumné činnosti zamerané na klonovanie ľudských embryí;

- výskumné činnosti určené na modifikáciu genetického dedičstva človeka, v dôsledku ktorej by tieto zmeny mohli byť dedičné;

- manipulácia ľudskej zárodočnej línie;

- použitie a vytváranie embryí a embryonálnych kmeňových buniek na účely vedeckého výskumu, pretože ľudské bytosti sú samy o sebe cieľom a ľudské telo, najmä telo ženy, sa nesmie skomercionalizovať.

Výskumu hybridných organizmov sa neposkytne nijaké priame ani nepriame financovanie.

Odôvodnenie

Komisia predpokladá, že sa bude zaoberať otázkou etických obmedzení iba v rámci osobitných programov, kde Parlament nemá spolurozhodovacie právo. Je preto dôležité zaoberať sa touto otázkou v rámcovom programe. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh je založený na formulácii Komisie pre osobitné programy, ale je upravený s ohľadom na rozhodnutie EP z marca 2005, ako aj vzhľadom na predchádzajúce stanovisko výboru JURI. V dôsledku prípadu Hwang v Južnej Kórei je ešte dôležitejšie ako kedykoľvek predtým, aby sa zásada subsidiarity vykladala čo najprísnejšie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Článok 6 odsek 1 b (nový)

1 b. V prípade, že technológia je z etického hľadiska sporná (napr. výskum embryonálnych kmeňových buniek, nadpočetné embryá z oplodnenia in vitro, otázky súvisiace s využitím genetických údajov v prípade, že neexistuje liečba), EÚ uprednostňuje výskumné projekty, ktoré predstavujú alternatívu k týmto eticky sporným technológiám (napr. výskum dospelých kmeňových buniek a kmeňových buniek z pupočnej šnúry, liečbu porúch plodnosti bez vytvárania nadbytočných embryí a genetické testy súvisiace s liečbou).

Odôvodnenie

Hoci môžu existovať v súvislosti s touto otázkou rôzne názory, v prípade podpory sporných technológií zo strany EÚ by mal existovať konsenzus, ktorý vyrieši etickú dilemu tým, že sa podporia a uprednostnia technológie, ktoré nie sú z etického hľadiska sporné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 7 odsek 1

1. Najneskôr do roku 2004 Komisia vykoná s pomocou externých odborníkov predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov.

1. Najneskôr do roku 2010 Komisia vykoná prostredníctvom postupu, ktorého sa zúčastnia externí odborníci a občianska spoločnosť, predbežný posudok tohto rámcového programu a jeho osobitných programov s prihliadnutím na kvalitu plánovaných výskumných činností a pokrok pri uskutočňovaní stanovených cieľov.

Odôvodnenie

Na hodnotení by sa mala zúčastňovať aj občianska spoločnosť, aby sa zabezpečila prehľadnosť a demokracia rozhodnutí týkajúcich sa finančných prostriedkov EÚ pre výskum.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Príloha I časť I „Spolupráca“ pododsek 10

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady a aspekty pohlavia.

S cieľom posilniť rozptýlenie a využívanie výstupov výskumu v EÚ sa vo všetkých tematických oblastiach bude podporovať šírenie vedomostí a výsledkov (aj vo vzťahu k tvorcom politiky), a to okrem iného aj prostredníctvom financovania sieťovo prepojených iniciatív, seminárov a iných podujatí, pomoci externých odborníkov, ako aj a informácií a elektronických služieb, predovšetkým programu CORDIS. Akcie na podporu inovácií sa budú vykonávať v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie. Podpora sa taktiež bude poskytovať iniciatívam zameraným na rozvíjanie dialógu o vedeckých otázkach a výsledkoch výskumu so širokou verejnosťou, t. j. nad rámec výskumnej obce, ako aj v oblasti vedeckej komunikácie a vzdelávania. Budú sa zohľadňovať etické zásady vrátane tých, ktoré sú uvedené v Charte základných práv Európskej únie a v Dohovore Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne,rodové hľadisko.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Príloha I časť I Spolupráca názov 2 Spoločné technologické iniciatívy odsek 2 zarážka 1 a (nová)

 

- význam pre občiansku spoločnosť

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 1 Zdravie podbod 2 Odôvodnenie pododsek 3

Intenzívny biomedicínsky výskum v rámci EÚ prispeje k zvýšeniu konkurencieschopnosti európskych spoločností pôsobiacich v oblasti biotechnológií uplatňovaných v zdravotníctve, medicínskej techniky a farmaceutického priemyslu. EÚ taktiež musí zohrávať aktívnu úlohu pri vytváraní priaznivého prostredia pre inovácie vo farmaceutickom sektore, najmä s cieľom maximalizovať úspechy klinického výskumu. Malé a stredné podniky, ktoré sa zaoberajú výskumom, sú hlavným ekonomickým motorom v sektore biotechnológií uplatňovaných v oblasti zdravotníctva a v sektore medicínskej techniky. Hoci má Európa v súčasnosti viac biotechnologických spoločností ako Spojené štáty americké, väčšina z nich je malých a menej rozvinutých ako ich americkí konkurenti. Ich rozvoj sa uľahčí pomocou spojeného výskumného úsilia súkromného a verejného sektora na úrovni EÚ. Výskum v rámci EÚ taktiež prispeje k rozvoju nových noriem s cieľom vytvoriť primeraný legislatívny rámec pre nové medicínske techniky (napr. regeneratívnu medicínu).

Intenzívny biomedicínsky výskum v rámci EÚ prispeje k zvýšeniu konkurencieschopnosti európskych spoločností pôsobiacich v oblasti biotechnológií uplatňovaných v zdravotníctve, medicínskej techniky a farmaceutického priemyslu. EÚ taktiež musí zohrávať aktívnu úlohu pri vytváraní priaznivého prostredia pre inovácie vo farmaceutickom sektore, najmä s cieľom maximalizovať úspechy klinického výskumu. Malé a stredné podniky, ktoré sa zaoberajú výskumom, sú hlavným ekonomickým motorom v sektore biotechnológií uplatňovaných v oblasti zdravotníctva a v sektore medicínskej techniky. Hoci má Európa v súčasnosti viac biotechnologických spoločností ako Spojené štáty americké, väčšina z nich je malých a menej rozvinutých ako ich americkí konkurenti. Ich rozvoj sa uľahčí pomocou spojeného výskumného úsilia súkromného a verejného sektora na úrovni EÚ. Výskum v rámci EÚ taktiež prispeje k rozvoju nových noriem s cieľom vytvoriť primeraný legislatívny rámec pre nové medicínske techniky (napr. regeneratívnu medicínu). Jednotlivci samotní sú cieľom a nevyužívajú sa ako prostriedok. Ďalej sa zdôrazňuje, že výskum EÚ sa bude riadiť zásadou predbežnej opatrnosti a bude neustále hodnotiť možné riziká spojené s dôsledkami nových technológií, ktoré sa nedajú v celom rozsahu predvídať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 1 Zdravie podbod 3 Činnosti podnázov 1 Biotechnológia, všeobecné nástroje a technológie v oblasti ľudského zdravia, zarážka 2

– Rozpoznávanie, diagnostika a monitorovanie. Dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy.

– Rozpoznávanie, diagnostika a monitorovanie. Dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy. Uprednostňovať by sa mali tie diagnostické nástroje, ktoré priamo súvisia s liečbou.

Odôvodnenie

V uplynulých rokoch došlo k obrovskému pokroku v diagnostike genetických a iných chorôb, a to najmä vďaka stanoveniu sekvencie DNA. Existuje veľká priepasť medzi diagnostikou a liečbou. Pre pacienta je veľmi dôležité, aby bola k dispozícii nielen diagnostika, ale aj liečba. Preto by sa mali uprednostňovať výskumné činnosti, ktoré sa zaoberajú týmto problémom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 1 Zdravie podbod 3 Činnosti podnázov 2 Translačný výskum s hľadiska ľudského zdravia, zarážka 4 a (nová)

- Paliatívna medicína: terapia bolesti a symptómová terapia chorôb, ktoré sa zatiaľ nedajú liečiť, s cieľom bojovať proti symptómom najúčinnejším možným spôsobom.

Odôvodnenie

Mnohé choroby nebudú v priebehu nasledujúcich siedmich až ôsmich rokoch liečiteľné. Aj po skončení siedmeho rámcového programu budú ľudia zomierať na choroby. Cieľom paliatívnej medicíny je boj proti utrpeniu, predovšetkým proti bolesti, ale aj proti symptómom, ako je smäd, svrbenie a žalúdočná nevoľnosť, ak už nie je možné účinne bojovať proti samotnej chorobe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 1 Zdravie podbod 3 Činnosti podnázov 3 Optimalizácia poskytovania zdravotnej starostlivosti európskym občanom, zarážka 2

– Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita a migrácia, ako aj zmena pracoviska).

- Kvalita, výkonnosť a solidarita zdravotných systémov vrátane prechodných zdravotných systémov. Transpozícia účinných liečebných metód do rozhodnutí vedenia, zabezpečovanie adekvátneho prísunu ľudských zdrojov, analyzovanie faktorov, ktoré majú vplyv na rovnosť pri prístupe k vysoko kvalitnej zdravotnej starostlivosti vrátane analýz zmien populácie (napr. starnutie, mobilita a migrácia ako aj zmena pracoviska). Prístup znevýhodnených skupín obyvateľstva vrátane osôb s postihnutím k zdravotnej starostlivosti.

Odôvodnenie

Je potrebné uskutočniť výskum spôsobu, akým sa zdravotnícka starostlivosť približuje aj k znevýhodneným skupinám obyvateľstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 2 Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia podbod 3 Činnosti pododsek 1

Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá, vrátane využívania ich biodiverzity, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania, vrátane organického hospodárenia, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO, trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo, rozvoj vidieka, zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, bezpečná likvidácia odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.)

Trvalo udržateľná výroba a riadenie biologických zdrojov z pôdy, lesov a vodného prostredia: umožňovanie výskumu vrátane technológií, ktoré majú v názve koncovku „-omika“, napr. genomiky, proteomiky, metabolomiky, ako aj systémovej biológie a konvergenčných technológií pre mikroorganizmy, rastliny a zvieratá vrátane zachovania a trvalo udržateľného využívania ich biodiverzity a genetických zdrojov na farmách a v prirodzených lokalitách, lepšie poľnohospodárske plodiny a postupy pestovania vrátane organického hospodárenia a iných trvalo udržateľných systémov hospodárenia s nízkou spotrebou energie, programov kvalitnej produkcie a dôsledkov GMO; trvalo udržateľné, konkurencieschopné a multifunkčné poľnohospodárstvo a lesníctvo; integrovaný rozvoj vidieka vrátane aspektov zapojenia občianskej spoločnosti do plánovania a do rozhodovacieho procesu; zdravie zvierat, ich chov a produkcia, zdravie rastlín, trvalo udržateľné a konkurencieschopné rybné hospodárstvo a akvakultúra, infekčné choroby zvierat vrátane zoonóz, iné ohrozenia trvalej udržateľnosti a bezpečnosti potravinovej výroby (vrátane klimatických zmien a vyčerpávania zdrojov ropy), bezpečná likvidácia, spracovávanie a využívanie odpadu živočíšneho pôvodu, uchovávanie, riadenie a využívanie živých vodných zdrojov, rozvíjanie nástrojov, ktoré potrebujú tvorcovia politiky a iné zainteresované strany v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka (krajina, postupy správy krajiny atď.).

Odôvodnenie

Táto činnosť by sa mala zameriavať predovšetkým na trvalú udržateľnosť výroby potravín a riadenia zdrojov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 2 Potraviny, poľnohospodárstvo a biotechnológia podbod 3 Činnosti pododsek 2

• „Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, priemyselné a zdravotnej aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív (vrátane balenia), zlepšená chemická a mikrobiologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

• „Od stola až do poľnohospodárskeho podniku“: potraviny, zdravie a životné podmienky: Spotrebiteľské, spoločenské, kultúrne, priemyselné a zdravotné aspekty potravín a krmív vrátane behaviorálnych a kognitívnych vied, výživa, choroby a poruchy súvisiace so stravou vrátane obezity a alergií, zdravotný prínos určitých druhov potravín a stravy, inovatívne technológie spracovania potravín a krmív, dopravné a maloobchodné technológie (vrátane znižovania balenia a vzdialenosti medzi výrobcom a spotrebiteľom), zlepšená chemická a biologická kvalita a bezpečnosť potravín, nápojov a krmív, integrita a trvalá udržateľnosť (a kontrola) potravinového reťazca, vplyv životného prostredia na potraviny/potravinové reťazce a vplyv potravín/potravinových reťazcov, celková koncepcia potravinového reťazca (vrátane plodov mora), vysledovateľnosť pôvodu produktu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Príloha I časť I Spolupráca oddiel Témy bod 8 Socioekonómia a spoločenské vedy názov Činnosti zarážka 4 Európa vo svete

• Európa vo svete: pochopenie zmien interakcií a vzájomnej prepojenosti svetových regiónov a ich dôsledky pre príslušné regióny (najmä Európu), ako aj vysporiadanie sa s novými hrozbami a rizikami bez toto, aby to negatívne ovplyvnilo ľudské práva, slobodu a kvalitu života.

• Európa vo svete: pochopenie zmien interakcií a vzájomnej prepojenosti svetových regiónov a ich dôsledky pre príslušné regióny (najmä Európu), predovšetkým prostredníctvom historického a jazykovedného výskumu, ako aj vysporiadanie sa s novými hrozbami a rizikami bez toto, aby to negatívne ovplyvnilo ľudské práva, slobodu a kvalitu života.

Odôvodnenie

Štúdium prepojenia kultúr prostredníctvom histórie a jazykov môže prispieť k zlepšeniu súčinnosti medzi Európou a zvyškom sveta.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Príloha I časť III Ľudia názov Odôvodnenie pododsek 2

Základnou súčasťou Európskeho výskumného priestoru potrebnou na skvalitnenie zázemia a výkonnosti európskeho výskumu je nadnárodná a medzisektorová mobilita, vrátane podpory priemyselnej účasti a vytvárania pracovných miest v oblasti európskeho praktického a akademického výskumu.

Základnou súčasťou Európskeho výskumného priestoru potrebnou na skvalitnenie zázemia a výkonnosti európskeho výskumu je nadnárodná a medzisektorová mobilita vrátane vzájomného uznávania diplomov a odbornej kvalifikácie získanej na území Spoločenstva a v tretích krajinách, podpory priemyselnej účasti a vytvárania pracovných miest v oblasti európskeho praktického a akademického výskumu.

Odôvodnenie

V záujme stimulovania európskych výskumných pracovníkov k tomu, aby zostali v Európe a s cieľom prilákať zahraničných výskumných pracovníkov je nevyhnutné zrýchliť vzájomné uznávanie odbornej kvalifikácie získanej v členských štátoch alebo v zahraničí, aby sa nebránilo v pohybe výskumných pracovníkov na území Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Príloha I časť IV Kapacity oddiel 5 Veda a spoločnosť bod 1 Cieľ

V záujme budovania efektívnej a demokratickej európskej vedomostnej spoločnosti je potrebné stanoviť si cieľ podnecovať vyvážené prepojenie vedecko-technického úsilia a príslušných výskumných politík s európskou sociálnou sieťou, a pritom podporovať celoeurópsku diskusiu týkajúcu sa vedy a techniky a ich vzťahu k spoločnosti a kultúre.

V záujme budovania efektívnej a demokratickej európskej vedomostnej spoločnosti je potrebné stanoviť si cieľ podnecovať vyvážené prepojenie vedecko-technického úsilia a príslušných výskumných politík s európskou sociálnou sieťou, a pritom podporovať celoeurópsku diskusiu týkajúcu sa vedy a techniky a ich vzťahu k spoločnosti a kultúre. Európske politiky v oblasti výskumu budú úspešné iba v prípade, ak spoločnosť v Európe a v jednotlivých členských štátoch bude mať istotu, že sa berie ohľad na jej obavy a oprávnené etické obmedzenia.

Odôvodnenie

V porovnaní s existujúcim rámcovým programom a predchádzajúcim rámcovým programom kladie tentoraz Komisia menší dôraz na etické aspekty a kritické úvahy o výskume. To si vyžaduje zmenu zo strany Parlamentu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Príloha I časť IV Kapacity oddiel 5 Veda a spoločnosť bod 2 Odôvodnenie

Vplyv vedy a techniky na každodenný život obyvateľov neustále rastie. Veda a technika sú výsledkami spoločenskej činnosti, ktoré nesú pečať sociálnych a kultúrnych faktorov. Táto téma však ešte stále nepatrí medzi zvyčajné oblasti záujmu veľkej časti verejnosti, ako aj a tvorcov strategických rozhodnutí, a tak naďalej zostáva v rovine nepochopenia či neopodstatnených nádejí, prípadne obáv. Spoločnosť by však na sporné témy súvisiace s novými technológiami mala reagovať formou fundovanej diskusie vedúcej k rozvážnym rozhodnutiam a správnemu výberu z existujúcich možností.

Vplyv vedy a techniky na každodenný život obyvateľov neustále rastie. Veda a technika sú výsledkami spoločenskej činnosti, ktoré nesú pečať sociálnych a kultúrnych faktorov. Táto téma však ešte stále nepatrí medzi zvyčajné oblasti záujmu veľkej časti verejnosti, ako aj a tvorcov strategických rozhodnutí, a tak naďalej zostáva v rovine nepochopenia či neopodstatnených nádejí, prípadne obáv. Vývoj nových technológií, napr. biotechnológie, prináša nové zásadné otázky. Až ich vhodným vyriešením sa dá vyhnúť porušovaniu základných etických zásad. Spoločnosť by však na sporné témy súvisiace s novými technológiami mala reagovať formou fundovanej diskusie vedúcej k rozvážnym rozhodnutiam a správnemu výberu z existujúcich možností.

Odôvodnenie

V porovnaní s existujúcim rámcovým programom a predchádzajúcim rámcovým programom kladie tentoraz Komisia menší dôraz na etické aspekty a kritické úvahy o výskume. To si vyžaduje zmenu zo strany Parlamentu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Príloha I časť IV Kapacity oddiel 5 Veda a spoločnosť bod 3 Činnosti pododsek 1 podbod 2 a) (nový)

• Kritická úvaha o výskumných činnostiach s cieľom určiť normy pre korektný výskum z etického hľadiska s náležitým ohľadom na základné práva.

Odôvodnenie

V porovnaní s existujúcim rámcovým programom a predchádzajúcim rámcovým programom kladie tentoraz Komisia menší dôraz na etické aspekty a kritické úvahy o výskume. To si vyžaduje zmenu zo strany Parlamentu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Príloha I časť IV Kapacity názov 7 a (nový)

ETICKÉ ASPEKTY

Počas vykonávania tohto rámcového programu a v rámci výskumných činností, ktoré z neho vyplývajú, treba dodržiavať základné etické zásady. Patria medzi ne okrem iného zásady zakotvené v Charte základných práv EÚ vrátane týchto: ochrana ľudskej dôstojnosti a ľudského života, ochrana osobných údajov a súkromia, ako aj ochrana zvierat a životného prostredia v súlade s právom Spoločenstva a posledným znením dôležitých medzinárodných dohovorov, usmernení a pravidiel, napr. Helsinskou deklaráciou, Dohovorom Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne podpísaným 4. apríla 1997 v Oviede a jeho dodatkovými protokolmi, Dohovorom OSN o právach dieťaťa, Všeobecnou deklaráciou UNESCO o ľudskom genóme a ľudských právach, Dohovoru OSN o biologických a toxických zbraniach (BTWC), Medzinárodnou zmluvou o rastlinných genetických zdrojoch pre výživu a poľnohospodárstvo a príslušnými rezolúciami Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO).

V súlade so zásadou subsidiarity a rozmanitosťou prístupov existujúcich v Európe sa účastníci výskumných projektov musia riadiť platnými právnymi predpismi, nariadeniami a etickými zásadami v krajinách, v ktorých sa výskum uskutoční. Subjekty, ktoré uskutočňujú výskumné projekty týkajúce sa otázok citlivých z etického hľadiska, ako napr. analýzu ľudskej DNA, výskum na osobách neschopných vyjadriť informovaný súhlas, výskum, ktorý vedie k utrpeniu stavovcov atď. alebo sa na nich zúčastňujú, musia pred začatím výskumných a vývojových činností požiadať o súhlas príslušné vnútroštátne alebo miestne výbory pre etiku. Komisia systematicky zavedie etický posudok pre návrhy týkajúce sa eticky citlivých otázok alebo návrhy, v ktorých neboli etické hľadiská náležite zohľadnené. V osobitných prípadoch možno etický posudok vypracovať v priebehu realizácie projektu. Komisia každoročne informuje Európsky parlament a Radu o svojej činnosti v tejto oblasti a na požiadanie poskytuje informácie.

V Protokole o ochrane a dobrých životných podmienkach zvierat, ktorý tvorí prílohu k zmluve, sa vyžaduje, aby Spoločenstvo plne zohľadňovalo požiadavky na starostlivosť o zvieratá pri formulovaní a vykonávaní politík Spoločenstva vrátane výskumu. V smernici Rady 86/609/EHS z 24. novembra 1986 o ochrane zvierat používaných na pokusné a iné vedecké účely sa vyžaduje, aby boli všetky pokusy navrhnuté tak, aby sa zabránilo strachu, zbytočnej bolesti a utrpeniu pokusných zvierat; aby sa používal minimálny počet zvierat; aby sa využívali zvieratá s najnižším stupňom neurofyziologickej citlivosti a aby sa spôsobovala minimálna bolesť, utrpenie, strach alebo trvalé poškodenie. O úprave genetického dedičstva živočíchov a klonovaní živočíchov možno uvažovať len vtedy, ak sú ciele z hľadiska etiky odôvodnené a sú dodržané také podmienky, aby sa zaručilo pohodlie zvierat a rešpektovali sa zásady biodiverzity.

Počas realizácie tohto programu bude Komisia pravidelne monitorovať vedecký pokrok a vnútroštátne a medzinárodné ustanovenia s cieľom zohľadniť akýkoľvek vývoj.

Etický výskum týkajúci sa vedeckého a technického rozvoja sa realizuje v rámci časti „Veda a spoločnosť“ tohto programu.

______________________________

1 Ú. v. ES L 358, 18.12.1986, s. 1. Smernica v znení zmien a doplnení podľa smernice 2003/65/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. EÚ L 230, 16.9.2003, s. 32).

Odôvodnenie

Komisia navrhuje vložiť túto formuláciu do osobitných programov. Rada môže zmeniť formuláciu v prípade osobitných programov bez spolurozhodovania Európskeho parlamentu, preto je potrebné, aby EP zaviedol do rámcového programu postup spolurozhodovania. Znenie navrhované Komisiou je príliš nepresné v jednej veci, a to čo sa týka začlenenia povinnosti informovať Parlament.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Príloha III časť Programy financovania bod a) podbod 6

6. Výskum v prospech špecifických skupín (predovšetkým MSP)

Podpora výskumných projektov, v rámci ktorých väčšiu časť výskumu zrealizujú univerzity, výskumné centrá alebo iné právne subjekty v prospech špecifických skupín, predovšetkým MSP, prípadne ich združení.

6. Výskum v prospech špecifických skupín (predovšetkým MSP)

Podpora výskumných projektov, v rámci ktorých väčšiu časť výskumu zrealizujú univerzity, výskumné centrá alebo iné právne subjekty v prospech špecifických skupín, predovšetkým MSP, prípadne ich združení alebo organizácií občianskej spoločnosti.

Odôvodnenie

Poskytnutie možnosti prístupu organizácií občianskej spoločnosti k vedeckým odborným poznatkom prispeje k tomu, aby verejnosť ľahšie prijala nové technológie a ľahšie im porozumela.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 – C6 0099/2005 – 2005/0043(COD)

Gestorský výbor

ITRE

Výbor, ktorý predložil stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

 

Rozšírená spolupráca - dátum oznámenia na schôdzi

 

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko
  dátum menovania

Aloyzas Sakalas

12.12.2005

Predchádzajúci spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

 

Prerokovanie vo výbore

21.3.2006

 

 

 

 

Dátum prijatia

3.5.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

15

8

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Maria Berger, Rosa Díez González, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Marcin Libicki, Hans-Peter Mayer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Gabriele Stauner, Andrzej Jan Szejna, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Hiltrud Breyer, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Miroslav Mikolášik, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Michel Rocard, Kathy Sinnott, Andrzej Tomasz Zapałowski

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Sylvia-Yvonne Kaufmann, Peter Liese, Patrizia Toia, Stefano Zappalà

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

...

  • [1]  Ú. v. C ... / Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

STANOVISKO Výboru pre práva žien a rovnosť pohlaví (24.1.2006)

pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)
(KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Britta Thomsen

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Gender mainstreaming is of essential importance to the competitiveness and economic and social cohesion of the European model, and promoting equality between men and women is included among the Union objectives set out in the Treaties.

The targets set as part of the European competitiveness strategy (Lisbon Agenda) include raising the number of women in employment to 60% by 2010.

Furthermore it is estimated that we will need to attract and train between 600 000 and 700 000 new researchers by 2010 to meet our research needs. And this does not take account of the expected retirement of many senior researchers over the next ten years. The situation has become urgent.

The present proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council concerning the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013) is designed to respond to the competitiveness and employment needs of the EU. The Commission proposes in particular to double the FP7 budget compared with FP6, rising to EUR 67.8 billion over the period 2007-2013.

The political context and objectives for this proposal are set out in the communication

“Building the ERA of knowledge for growth” presented at the same time by the Commission, which promises that particular energy will be devoted to attracting younger generations and women to science and technology careers and integrating the gender dimension in research.

The Seventh Framework Programme will be organised in four specific programmes, called "Cooperation", "Ideas", "People", and "Capacities". For the Committee on Women's Rights and Gender Equality of the European Parliament the third type of activities is of particular interest, since its objective is to reinforce career prospects and mobility for our researchers. Under this item, the Commission suggests that activities supporting individual researchers, referred to as “Marie Curie” actions, will be reinforced with the aim of strengthening the human potential of European research through support to training, mobility and the development of European research careers. 

The parliamentary Committee is particularly concerned about the fact that in most European countries, the numbers of female graduates are proportionately higher than those of male graduates. In other words women present higher educational attainment than men: the gap between women and men aged 20-24 attaining secondary educational level is 5 percentage points in the EU 2004. Women face obstacles to their scientific work simply because they are women and meanwhile the scientific labour market remains male-dominated.

The reasons for this are evident: scientists have the longest period of qualification, high levels of career insecurity and international mobility is a key element of their careers. Not surprisingly, significantly more women professors than male professors live alone and do not have children.

To counteract the current under-representation of women in scientific professions, the Seventh Framework Programme has certainly a clear potential to undertake measures to promote female participation in science and technology. In order not to miss this opportunity, the European Union has to ensure gender mainstreaming in its Seventh Framework Programme.

It is important that women not are excluded from grants because of their age. Many grants have an age limit of 30 or 35 years which can not be met by many women due to maternity leave and childcare.

Insofar as knowledge is at the core of the Lisbon agenda, and underpins all its elements, research and technology are, together with education and innovation, the components of the “Triangle of knowledge”. The Seventh Framework Programme should therefore give special attention to gender equality and fully integrate the gender dimension in research, technological development and demonstration activities.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre práva žien a rovnosť pohlaví žiada Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor prijal do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený KomisiouPozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 2

(2) Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol dôraz ako na motor hospodárskeho pokroku v Európe, a to aj v oblasti rastu zamestnanosti.

(2) Ústrednú úlohu výskumu pri zabezpečovaní konkurencieschopnosti a hospodárskeho rastu uznala Európska rada na svojom zasadaní v Lisabone, kde sa na vedomosti a inovácie kládol hlavný dôraz a kde sa stanovil nový strategický cieľ Únie na ďalších desať rokov: stať sa najkonkurencieschopnejším a najdynamickejším poznatkovo orientovaným hospodárstvom vo svete, schopným udržateľného hospodárskeho rastu s pribúdajúcimi a lepšími pracovnými miestami a s väčšou sociálnou súdržnosťou.

Odôvodnenie

The Lisbon 'triangle' is worth mentioning

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 4a (nové)

 

(4a) Spoločenstvo nebude financovať žiaden výskum, ktorý si vyžaduje zničenie ľudských embryí alebo ktorý využíva látky z ľudských embryí v procese, ktorý tieto embryá ničí.

Odôvodnenie

The European Parliament has repeatedly stressed the Community's destructive approach concerning human embryo and human embryonic stem cell research

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 4b (nové)

 

(4b) V súvislosti s rezolúciou Valného zhromaždenia Organizácie spojených národov z 8. marca 2005 (A/59/516/Add. I), ktorá sa vyslovene uvádza potrebu predchádzať zdravotným rizikám, Európsky parlament zdôraznil nutnosť vylúčiť podporu a financovanie ľudského klonovania zo všetkých programov Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 9

(9) Mal by sa kvantitatívne a kvalitatívne posilňovať ľudský potenciál v oblasti výskumu a techniky v Európe.

(9) Mal by sa kvantitatívne a kvalitatívne posilňovať ľudský potenciál v oblasti výskumu a techniky v Európe, predovšetkým prostredníctvom podstatného zvýšenia účasti žien na výskume.

Odôvodnenie

Women make up a significant proportion of the unused human potential in the research sphere.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 14

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov.

(14) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal v jednotlivcoch vzbudiť záujem o profesiu výskumného pracovníka, čo by malo zabezpečiť lepšie využitie nepoužitého výskumného potenciálu žien, európski výskumní pracovníci by sa mali stimulovať, aby ostali v Európe, mali by sa do Európy prilákať výskumní pracovníci z celého sveta a Európa by sa mala stať príťažlivejšou pre špičkových výskumných pracovníkov. Je potrebné vynaložiť úsilie na urýchlenie vzájomného uznávania profesijných kvalifikácií nadobudnutých na európskom území a v tretích krajinách.

Odôvodnenie

In order to encourage European researchers to remain in Europe and attract foreign researchers, it is essential to speed up mutual recognition of qualifications acquired in the Member States and those acquired abroad so as not to hamper the movement of researchers within the Community.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie14a (nové)

 

(14a) V rámci témy „Ľudia“ by sa mal u detí pestovať záujem a vzťah k vede, a to v prostredí, ktoré stimuluje zvedavosť detí a mladých ľudí rozšírením vyučovania prírodných vied na všetkých úrovniach vrátane škôl a podporovaním záujmu o vedecké disciplíny medzi mladými ľuďmi a ich zapájania sa do týchto disciplín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 19

(19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

(19) Vzhľadom na širokú podporu rozšírenia rozsahu akcií rámcového programu, pákový efekt, ktorý má rámcový program na vnútroštátne a súkromné investície, potrebu umožniť Spoločenstvu venovať sa novým vedeckým a technickým otázkam a plne využiť potenciál svojich výskumných pracovníkov bez diskriminácie v akejkoľvek forme, dôležitú úlohu, ktorú zohráva intervencia Spoločenstva pri zvyšovaní účinnosti a výkonnosti európskeho výskumného systému, a príspevok rozsiahlejšieho siedmeho rámcového programu k oživeniu Lisabonskej stratégie je nevyhnutné zdvojnásobiť rozpočet EÚ na výskum.

Odôvodnenie

The best use of the potential of all researchers, both men and women, in the field of research should be a priority for the European Union.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 25

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových technológii sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať.

(25) Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali rešpektovať základné etické princípy vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie a Dohovoru o ľudských právach a biomedicíne Rady Európy. Stanoviská Európskej skupiny pre etiku v oblasti vedy a nových technológii sa zohľadňujú a budú sa naďalej zohľadňovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 26

(26) V rámci siedmeho rámcového programu sa bude venovať primeraná pozornosť úlohe žien v oblasti vedy a výskumu so zreteľom na ďalšie prehlbovanie ich aktívneho pôsobenia vo výskume.

(26) Siedmy rámcový program podlieha rozhodnutiam EÚ v oblasti rodovej rovnosti a uplatňovania rodového hľadiska podľa Amsterdamskej zmluvy a pracovného programu Komisie týkajúceho sa rodovej rovnosti. V rámci siedmeho rámcového programu sa bude venovať primeraná pozornosť úlohe žien v oblasti vedy a výskumu a mimoriadne úsilie sa vynaloží so zreteľom na ďalšie prehlbovanie ich aktívneho pôsobenia vo výskume.

Odôvodnenie

Under the terms to Article 3(2) of the Amsterdam Treaty, the Community shall aim to eliminate inequalities, and to promote equality, between men and women in all its activities.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Článok 2 odsek 4

4. Ľudia: kvantitatívne a kvalitatívne posilňovanie ľudského potenciálu v oblasti výskumu a techniky v Európe.

 

4. Ľudia: kvantitatívne a kvalitatívne posilňovanie ľudského potenciálu, najmä však potenciálu žien, v oblasti výskumu a techniky v Európe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 2 odsek 6a (nový)

 

6a Vo všetkých činnostiach, ktoré spadajú do rámca tohto programu, musia byť zohľadnené rodový rozmer, princípy rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi a boj proti všetkým formám diskriminácie.

Odôvodnenie

The Community should, in accordance with Article 3(2) of the Treaty, seek to eliminate inequalities and to promote equality between men and women in all its actions, including activities covered by the seventh Framework Research Programme. The Community should also, in accordance with Article 13 of the Treaty, seek to eliminate all forms of discrimination..

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 7 odsek 2 pododsek 1

Do dvoch rokov po ukončení tohto rámcového programu Komisia vykoná s pomocou nezávislých odborníkov externý posudok jeho odôvodnení, realizácie a dosiahnutých výsledkov.

Do dvoch rokov po ukončení tohto rámcového programu Komisia vykoná s pomocou nezávislých odborníkov externý posudok jeho odôvodnení, realizácie a dosiahnutých výsledkov, a to najmä v súvislosti s podporou, rozvojom a využitím kompetencií potenciálu žien.

Odôvodnenie

The evaluation of the programme should also focus on progress made in enhancing the role and competences of women in the field of research.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Príloha I časť I Spolupráca odsek 8

Spomínaných deväť tém zahŕňa tiež výskum potrebný na podchytenie tvorby, realizácie a hodnotenia politík EÚ, napr. v oblastiach zdravia, bezpečnosti, ochrany spotrebiteľov, energetiky, životného prostredia, rozvojovej pomoci, rybného hospodárstva, otázok námorníctva, poľnohospodárstva, ochrany zvierat, dopravy, vzdelávania a odborného vzdelávania, zamestnanosti, sociálnych vecí, kohézie, spravodlivosti a vnútorných záležitostí, ako aj prípravného a sprievodného výskumu na podporu štandardizácie, ktorý zohráva dôležitú úlohu pri zlepšovaní kvality noriem a ich implementácii.

Spomínaných deväť tém zahŕňa tiež výskum potrebný na podchytenie tvorby, realizácie a hodnotenia politík EÚ, napr. v oblastiach zdravia, bezpečnosti, ochrany spotrebiteľov, energetiky, životného prostredia, rozvojovej pomoci, rybného hospodárstva, otázok námorníctva, poľnohospodárstva, ochrany zvierat, dopravy, vzdelávania a odborného vzdelávania, zamestnanosti, sociálnych vecí, rodovej rovnosti, kohézie, spravodlivosti a vnútorných záležitostí, ako aj prípravného a sprievodného výskumu na podporu štandardizácie, ktorý zohráva dôležitú úlohu pri zlepšovaní kvality noriem a ich implementácii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Príloha I, Časť I, Spolupráca, Téma: 1, Zdravie Nadpis 2 Odôvodnenie odsek 2

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum si vyžaduje veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách.

 

Klinický výskum mnohých chorôb (napr. rakoviny, chlamýdií, kardiovaskulárnych chorôb, dýchacích chorôb a osteoporózy, duševných a neurologických chorôb, najmä tých, ktoré sú spojené so starnutím, napr. Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou a neprenosných chorôb, ktorými sú postihnuté deti) sa opiera o medzinárodné multicentrálne pokusy o dosiahnutie potrebného množstva pacientov v krátkom časovom rozpätí. Epidemiologický výskum by sa nemal vykonávať len na genómovej a molekulárnej úrovni. Vyžaduje si veľkú rôznorodosť populácií a medzinárodných sietí na dosiahnutie zmysluplných záverov. Rozvoj nových diagnostických metód a liečebných postupov zriedkavých chorôb a vykonávanie epidemiologického výskumu týchto chorôb si na účely zvýšenia počtu pacientov na štúdiu taktiež vyžaduje mnohonárodný prístup. Vykonávanie výskumu motivovaného zdravotnou politikou na európskej úrovni umožňuje porovnávať modely, systémy, údaje a materiály o pacientoch, ktoré sa nachádzajú vo vnútroštátnych databázach a biobankách, vrátane verejných bánk pre kmeňové bunky pupočnej šnúry.

Odôvodnenie

Chlamydia infection is a common bacterial sexually transmitted disease which is estimated to lead to infertility in one third of cases, making it the commonest cause of sterility arising from infection;

Epidemiological research needs to be far more complete in view of public healthcare at the societal level and should not only be carried out at the genomic and molecular level. In this context, research on the establishment of public banks for cord blood stem cells should be strengthened in order to achieve an inventory sufficient to provide as many potential recipients as possible with a high probability of a therapeutically effective cord blood unit when one is clinically indicated.

Osteoporosis is a disease which affects a very large number of women in Europe. Clinical research is therefore essential in this area in order to improve the quality of life of the women concerned.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Príloha I, Časť I: Spolupráca, Téma 1: Zdravie, Nadpis 2: Odôvodnenie, odsek 4

Činnosti, ktoré sa budú podporovať, sú uvedené nižšie. Patrí k nim aj výskum podstatný z hľadiska politických požiadaviek. V rámci všetkých činností sa bude venovať pozornosť dvom strategickým otázkam: zdraviu detí a zdraviu starnúcej populácie. Plány výskumu ustanovené európskymi technologickými platformami ako napr. plány v oblasti inovatívnej medicíny, sa budú podporovať v primeraných prípadoch. S cieľom doplniť tieto plány a reagovať na nové politické potreby sa môžu podporovať dodatočné akcie, napr. v oblasti otázok zdravotnej politiky a v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci.

 

Činnosti, ktoré sa budú podporovať, sú uvedené nižšie. Patrí k nim aj výskum podstatný z hľadiska politických požiadaviek. V rámci všetkých činností sa bude venovať pozornosť trom strategickým otázkam: zdraviu detí, zdraviu žien a zdraviu starnúcej populácie. Rodové aspekty budú tiež súčasťou týchto strategických otázok. Plány výskumu ustanovené európskymi technologickými platformami ako napr. plány v oblasti inovatívej medicíny, sa budú podporovať v primeraných prípadoch. S cieľom doplniť tieto plány a reagovať na nové politické potreby sa môžu podporovať dodatočné akcie, napr. v oblasti otázok zdravotnej politiky a v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci ako aj v oblasti zdravia z pohľadu rovnosti.

Odôvodnenie

This addition is needed because the physical condition and social circumstances of elderly people, for example, show major gender-based differences.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Príloha I, Časť I, Spolupráca, Téma 1: Zdravie, Nadpis 3 Činnosti, bod 2

zarážka 4

- Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, cukrovky/obezity, zriedkavých chorôb, a iných chronických chorôb (napr. osteoartóza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu.

 

- Translačný výskum hlavných chorôb: rakoviny, kardiovaskulárnych chorôb, cukrovky/obezity, zriedkavých chorôb, a iných chronických chorôb (napr. osteoartróza alebo osteoporóza). Rozvoj stratégií zameraných na pacienta v oblasti prevencie, diagnostiky a liečby vrátane klinického výskumu so zreteľom špecifiká súvisiace s pohlavím.

Odôvodnenie

Strategies for disease prevention and treatment should take account of differences between men and women.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Príloha I, Časť I: Spolupráca, Téma 1 Zdravie, Nadpis 3: Činnosti, bod 2, zarážka 4a (nová)

 

– Paliatívna medicína: liečba bolesti a symptomatická terapia pri ochoreniach, ktoré dodnes patria medzi nevyliečiteľné, s cieľom nasadenia čo najefektívnejšej liečby príznakov pacientov.

Odôvodnenie

.Many diseases will still not be curable even in the next seven to eight years. After the end of the 7th research framework programme, people will still die of diseases. The aim of palliative medicine is to relieve suffering, particularly pain but also other symptoms such as thirst, itching and nausea, even if the cause of the disease can no longer be treated.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Príloha I, Časť I, Spolupráca, Téma 3, Informačné a komunikačné technológie, Nadpis 3, Činnosti, bod 2 zarážka 2

- Domáce prostredia: komunikácia, monitorovanie, riadenie, pomoc, bezproblémová interoperabilita a využívanie všetkých zariadení, interaktívny digitálny obsah a služby.

 

- Domáce prostredia: komunikácia, filtrovanie nedovoleného obsahu monitorovanie, riadenie, pomoc, bezproblémová interoperabilita a využívanie všetkých zariadení, interaktívny digitálny obsah a služby.

Odôvodnenie

Information and communication technologies (ICT) should enable illicit content, such as pornography and child pornography, which are increasing especially on the Internet, to be filtered.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Príloha I, Časť I, Spolupráca, Témy, 8. Socioekonómia a spoločenské vedy, Nadpis 1, Cieľ

Vytváranie hlbšieho a spoločného porozumenia komplexných a navzájom prepojených hospodárskych otázok, ktoré musí Európa riešiť, ku ktorým patria napr. rast, zamestnanosť a konkurencieschopnosť, sociálna kohézia a trvalá udržateľnosť, kvalita života a vzájomná globálna prepojenosť, najmä s cieľom zabezpečovať kvalitnejšiu vedomostnú základňu pre politiku v príslušných oblastiach.

 

Vytváranie hlbšieho a spoločného porozumenia komplexných a navzájom prepojených hospodárskych otázok, ktoré musí Európa riešiť, ku ktorým patria napr. vysokokvalitná zamestnanosť a konkurencieschopnosť starnúcej populácie, sociálna kohézia a trvalá udržateľnosť, kvalita života a vzájomná globálna prepojenosť, najmä s cieľom zabezpečovať kvalitnejšiu vedomostnú základňu pre politiku v príslušných oblastiach.

Odôvodnenie

The ageing society is one of the key challenges for the future.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Príloha I, Časť I, Spolupráca, Témy, 8. Socioekonómia a spoločenské vedy,

Nadpis 3, Činnosti, bod 1

Rast, zamestnanosť a konkurencieschopnosť vo vedomostnej spoločnosti: rozvoj a integrácia výskumu otázok týkajúcich sa rastu, zamestnanosti a konkurencieschopnosti, od inovácií, vzdelávania vrátane celoživotného vzdelávania a úlohy vedeckých a iných vedomostí až po vnústroštátne inštitucionálne rámcové podmienky.

 

Environmentálne udržateľný hospodársky rozvoj, zamestnanosť, sociálna spravodlivosť a rodová rovnosť: rozvoj a integrácia výskumu otázok týkajúcich sa rastu, konkurencieschopnosti a zamestnanosti, od inovácií, vzdelávania vrátane celoživotného vzdelávania a úlohy vedeckých a iných vedomostí až po vnútroštátne inštitucionálne rámcové podmienky.

Odôvodnenie

Competitiveness in all areas of society, should not become a desirable concept.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Príloha I, Časť I, Spolupráca, Téma 8. Socioekonómia a spoločenské vedy, Nadpis 3, Činnosti, bod 3

Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, otázok pohlavia, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti rasizmu a netolerancii.

 

Hlavné trendy v spoločnosti a ich dôsledky: napr. demografické zmeny vrátane starnutia populácie a migrácie, životných štýlov, práce, rodiny, zosúladenia profesijného a rodinného života, rovnosti medzi mužmi a ženami, zdravia a kvality života, kriminality, úlohy obchodu v spoločnosti a rôznorodosti populácie, kultúrne interakcie a otázky súvisiace s ochranou základných práv a bojom proti všetkým formám diskriminácie, rasizmu a netolerancii.

 

Odôvodnenie

One of the major difficulties facing European society is how to reconcile professional and family life. Moreover, gender equality and the fight against all forms of discrimination also form part of the issues facing the EU.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Príloha I, Časť II, Myšlienky, Nadpis 3, Činnosti, odsek 3

Vedecký výbor tvoria najvyšší predstavitelia európskej vedeckej obce konajúci samostatne a nezávisle na politických alebo iných záujmoch. Jeho členov vymenúva Komisia na základe nezávislého identifikačného postupu. Vedecký výbor okrem iného dohliada na rozhodnutia týkajúce sa druhu výskumu, ktorý sa má finančne podporiť, a zároveň z vedeckého hľadiska ručí za kvalitu činnosti. Medzi jeho úlohy patrí predovšetkým vývoj ročného pracovného programu, realizácia postupu vzájomného profesionálneho preskúmania návrhov, ako aj vedecké monitorovanie a kontrola kvality realizácie programu.

 

Vedecký výbor tvoria najvyšší predstavitelia európskej vedeckej obce konajúci samostatne a nezávisle na politických alebo iných záujmoch. Vo vedeckom výbore je vždy zastúpených najmenej 40% žien alebo mužov. Jeho členov vymenúva Komisia na základe nezávislého identifikačného postupu. Vedecký výbor okrem iného dohliada na rozhodnutia týkajúce sa druhu výskumu, ktorý sa má finančne podporiť, a zároveň z vedeckého hľadiska ručí za kvalitu činnosti. Medzi jeho úlohy patrí predovšetkým vývoj ročného pracovného programu, realizácia postupu vzájomného profesionálneho preskúmania návrhov, ako aj vedecké monitorovanie a kontrola kvality realizácie programu.

Odôvodnenie

This addition is needed to ensure that the ERC complies with the EU’s target of a minimum of 40% of women on advisory bodies.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Príloha I, Časť III, Ľudia, Nadpis 2, Odôvodnenie, odsek 1

Základným predpokladom pokroku v oblasti vedy a inovácií, ako aj dôležitým faktorom na získanie a trvalé udržanie investícií v oblasti výskumu realizovaného verejnými aj súkromnými subjektami, je dostatočný počet vysoko kvalifikovaných výskumných pracovníkov. Naďalej rastie význam rozvoja otvoreného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu a význam podpory diverzifikácie schopností a profesionálnych smerovaní výskumníkov v kontexte rastúcej konkurencie na celosvetovej úrovni a s ohľadom na podporu prínosnej cirkulácie výskumníkov a ich vedomostí v rámci Európy, ako aj v svetovom meradle.

 

Základným predpokladom pokroku v oblasti vedy a inovácií, ako aj dôležitým faktorom na získanie a trvalé udržanie investícií v oblasti výskumu realizovaného verejnými aj súkromnými subjektami, je dostatočný počet vysoko kvalifikovaných výskumných pracovníkov. Naďalej rastie význam rozvoja otvoreného európskeho pracovného trhu v oblasti výskumu, z ktorého sú vylúčené všetky formy diskriminácie a význam podpory diverzifikácie schopností a profesionálnych smerovaní výskumníkov v kontexte rastúcej konkurencie na celosvetovej úrovni a s ohľadom na podporu prínosnej cirkulácie výskumníkov a ich vedomostí v rámci Európy, ako aj v svetovom meradle.

Odôvodnenie

The European research market should be free of all forms of discrimination in order to attract as many people as possible, inlcuding women, and enable the EU to become more competitive in accordance with the Lisbon objectives.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Príloha I, Časť III, Ľudia, Nadpis 2, Odôvodnenie, odsek 2

Základnou súčasťou Európskeho výskumného priestoru potrebnou na skvalitnenie zázemia a výkonnosti európskeho výskumu je nadnárodná a medzisektorová mobilita, vrátane podpory priemyselnej účasti a vytvárania pracovných miest v oblasti európskeho praktického a akademického výskumu.

 

Základnou súčasťou Európskeho výskumného priestoru potrebnou na skvalitnenie zázemia a výkonnosti európskeho výskumu je nadnárodná a medzisektorová mobilita, vrátane podpory priemyselnej účasti a vytvárania pracovných miest v oblasti európskeho praktického a akademického výskumu. Muži aj ženy musia mať zaručené rovnaké možnosti mobility a preto musí byť orientácia na rodové aspekty a rodinné záväzky podmienkou podpory mobility výskumných pracovníkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Príloha I, Časť III, Ľudia, Nadpis 3, Činnosti, bod 2

Celoživotné vzdelávanie a profesionálny rast - podpora profesionálneho rastu skúsených výskumných pracovníkov. S výhľadom rozširovania a nadobúdania nových poznatkov a schopností alebo s cieľom zlepšovať medziodborové a viacodborové uplatnenie a/alebo mobilitu medzi jednotlivými sektormi sa predpokladá podpora výskumných pracovníkov, ktorí si obzvlášť potrebujú rozšíriť poznatky a schopnosti, výskumných pracovníkov vracajúcim sa k pôsobeniu vo výskume po prestávke a výskumných pracovníkov, ktorí sa po nadnárodom/medzinárodnom pôsobení (re)integrujú s perspektívou dlhodobejšieho pôsobenia vo výskumnej pozícii v Európe, vrátane krajiny ich pôvodu. Uvedený zámer sa uskutoční vo forme individuálneho štipendia udeleného priamo na úrovni Spoločenstva, ako aj prostredníctvom spolufinancovania v rámci regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov.

 

Celoživotné vzdelávanie a profesionálny rast - podpora profesionálneho rastu skúsených výskumných pracovníkov. S výhľadom rozširovania a nadobúdania nových poznatkov a schopností alebo s cieľom zlepšovať medziodborové a viacodborové uplatnenie a/alebo mobilitu medzi jednotlivými sektormi sa predpokladá podpora výskumných pracovníkov, ktorí si obzvlášť potrebujú rozšíriť poznatky a schopnosti, výskumných pracovníkov vracajúcim sa k pôsobeniu vo výskume po prestávke, najmä po materskej alebo rodičovskej dovolenke, a výskumných pracovníkov, ktorí sa po nadnárodom/medzinárodnom pôsobení (re)integrujú s perspektívou dlhodobejšieho pôsobenia vo výskumnej pozícii v Európe, vrátane krajiny ich pôvodu. Uvedený zámer sa uskutoční vo forme individuálneho štipendia udeleného priamo na úrovni Spoločenstva, ako aj prostredníctvom spolufinancovania v rámci regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov.

Odôvodnenie

Women researchers do not enjoy the same promotion opportunities as men in the field of research. The seventh Framework Programme should therefore promote women's career development. The necessary conditions should also be created to enable women to resume their work after a period of maternity leave and both men and women after a period of parental leave.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Príloha I, Časť IV, Kapacity, Téma: „Výskum v prospech malých a stredných podnikov“, Nadpis 2, Odôvodnenie odsek 1a (nový)

Mimoriadne úsilie sa vynaloží aj na zvýšenie podielu žien na priemyselnom výskume, keďže ženy tvoria v súčasnosti len 15% výskumných pracovníkov.

Odôvodnenie

In the public sector, the proportion of women researchers is of the order of 30%, but the women's participation in industrial research is only 15%. Too little has been done to address this problem, given that there is a shortage of researchers in industry. Some firms have of their own accord developed strategies to make themselves more attractive to women by changing their working cultures and recruitment systems.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Príloha I, Časť IV, Kapacity, Téma: „Veda a spoločnosť“, Nadpis 2, Odôvodnenie,

odsek 1b (nový)

 

Európska politika výskumu bude mať úspech len vtedy, ak bude spoločnosť v Európe a každom členskom štáte presvedčená, že dochádza k riešeniu jej problémov a že sú dodržané legitímne etické obmedzenia, o ktorých sa domnieva, že by na výskum mali byť uložené.

Odôvodnenie

The Commission proposal gives the impression that the main problem is to convince the public opinion. On the other hand it is very important that scientists listen to the concerns of society and respect limits.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Príloha I, Časť IV, Kapacity, Téma: „Veda a spoločnosť“, Nadpis 3, Činnosti, bod 3a (nový)

 

Kritická úvaha o výskumných činnostiach s cieľom určiť normy pre korektný výskum z etického hľadiska s ohľadom na základné práva.

Odôvodnenie

There has to be a stronger reference to ethical limits in the science and society part of the programme

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Príloha I, Časť IV, Kapacity, Téma: „Veda a spoločnosť“, Nadpis 3, Činnosti, bod 4

- výskumu v oblasti rovnoprávnosti pôsobenia mužov a žien v tejto oblasti vrátane integrácie tohto aspektu do všetkých oblastí výskumu; úlohy žien v oblasti výskumu,

 

- výskumu v oblasti rovnoprávnosti pôsobenia mužov a žien v tejto oblasti vrátane integrácie tohto aspektu do všetkých oblastí výskumu a podpora úlohy žien v oblasti výskumu a výskumných infraštruktúr/sietí ERA, ako aj koordinácie celoeurópskych, regionálnych a národných aktivít.

Odôvodnenie

See justification for Amendment 8.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Príloha I, Časť IV, Kapacity, Téma: „Veda a spoločnosť“, Nadpis 3, Činnosti, bod 5

vytvárania prostredia podnecujúceho záujem mladých ľudí o vedu, a to formou upevňovania vzdelávania v oblasti vedy na všetkých úrovniach vrátane školského vzdelávania a podnecovaním záujmu mladých ľudí o pôsobenie v oblasti vedy,

 

vytvárania prostredia podnecujúceho záujem mladých ľudí o vedu s vylúčením akýchkoľvek stereotypov, a to formou upevňovania vzdelávania v oblasti vedy na všetkých úrovniach vrátane školského vzdelávania a podnecovaním záujmu mladých ľudí o plné pôsobenie v oblasti vedy,

Odôvodnenie

It is important to create a 'scientific' environment free of all stereotypes with a view to promoting full participation in science among girls and boys and reinforcing science education not only in schools but also in other appropriate institutions.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Príloha I, Časť IV, Kapacity, Téma:„Veda a spoločnosť“, Nadpis 3, Činnosti, bod 7a (nový)

 

pre zabezpečenie detských zariadení tak, ako sa dohodlo na zasadnutí Barcelonskej Rady v roku 2002. Na základe tejto dohody by členské štáty mali do roka 2010 poskytovať starostlivosť pre aspoň 90% detí od tretieho roka života až po deti, ktoré dosiahli vek začiatku povinnej školskej dochádzky, a pre najmenej 33% detí vo veku do troch rokov,

Odôvodnenie

Adequate and sufficient childcare facilities are crucial especially for employed women with children.

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 – C6‑0099/2005 – 2005/0043(COD)

Gestorský výbor

ITRE

Výbor požiadaný o stanovisko

        dátum oznámenia na schôdzi

FEMM12.5.2005

Rozšírená spolupráca

Nie

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

        dátum menovania

Britta Thomsen

20.6.2005

Prerokovanie vo výbore

28.11.2005

24.1.2006

 

 

 

Dátum prijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov

24.1.2006

Výsledok záverečného hlasovania

za:

proti:

zdržali sa:

27

1

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Edit Bauer, Edite Estrela, Věra Flasarová, Claire Gibault, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Anneli Jäätteenmäki, Piia-Noora Kauppi, Urszula Krupa, Pia Elda Locatelli, Doris Pack, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Teresa Riera Madurell, Raül Romeva i Rueda, Amalia Sartori, Konrad Szymański, Corien Wortmann-Kool, Anna Záborská

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Anna Hedh, Mary Honeyball, Elisabeth Jeggle, Karin Jöns, Christa Klaß, Kartika, Maria Martens, Zita Pleštinská, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Bernadette Vergnaud

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

POSTUP

Názov

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 až 2013)

Referenčné čísla

KOM(2005)0119 – C6-0099/2005 – 2005/0043(COD)

Dátum predloženia v EP

6.4.2005

Gestorský výbor
  dátum oznámenia na schôdzi

ITRE
27.4.2005

Výbory požiadané o stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

BUDG
27.4.2005

ENVI
27.4.2005

TRAN
27.4.2005

REGI
27.10.2005

AGRI
27.4.2005

 

PECH
9.6.2005

JURI
16.3.2006

FEMM
12.5.2005

 

 

Bez predloženia stanoviska
  dátum rozhodnutia

 

 

 

 

 

Rozšírená spolupráca
  dátum oznámenia na schôdzi

 

 

 

 

 

Spravodajca
  dátum menovania

Jerzy Buzek
31.3.2005

 

Predchádzajúci spravodajca

 

 

Zjednodušený postup - dátum rozhodnutia

 

Námietky voči právnemu základu
  dátum stanoviska JURI

 

 

 

Zmena výšky finančných prostriedkov
  dátum stanoviska BUDG

 

 

 

Konzultácia s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom - dátum rozhodnutia na schôdzi

 

Konzultácia s Výborom regiónov - dátum rozhodnutia na schôdzi

 

Prerokovanie vo výbore

21.6.2005

13.7.2005

12.9.2005

4.10.2005

11.10.2005

 

22.11.2005

29.11.2005

16.1.2005

25.1.2005

20.2.2006

 

19.4.2006

24.4.2006

4.5.2006

12.5.2006

 

Dátum prijatia

30.5.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+

0

36

7

2

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

John Attard-Montalto, Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Joan Calabuig Rull, Pilar del Castillo Vera, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Den Dover, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, Fiona Hall, David Hammerstein Mintz, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Vincenzo Lavarra, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Umberto Pirilli, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Andres Tarand, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Alejo Vidal-Quadras Roca

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

María del Pilar Ayuso González, Avril Doyle, Cristina Gutiérrez-Cortines, Edit Herczog, Toine Manders, Lambert van Nistelrooij, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Vittorio Prodi, John Purvis

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Giovanni Berlinguer (Pia Elda Locatelli), Hiltrud Breyer (Claude Turmes), Kathy Sinnott

Dátum predloženia

1.6.2006

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

...