Pranešimas - A6-0120/2009Pranešimas
A6-0120/2009

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo

6.3.2009 - (COM(2008)0650 – C6-0354/2008 – 2008/0195(COD)) - ***I

Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas
Pranešėja: Marie Panayotopoulos-Cassiotou

Procedūra : 2008/0195(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0120/2009

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo

(COM(2008)0650 – C6-0354/2008 – 2008/0195(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2008)0650),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį, 71 straipsnį ir 137 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė Parlamentui pasiūlymą (C6-0354/2008),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6–0120/2009),

1.  atmeta Komisijos pasiūlymą;

2.  ragina Komisiją atšaukti savo pasiūlymą ir kartu su Parlamentu imtis atitinkamų priemonių bei pateikti naują pasiūlymą;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

AIŠKINAMOJI DALIS

I. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo

2002 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/15/EB, kuri pradėta taikyti 2005 m. kovo 23 d., buvo svarbus postūmis siekiant gerinti kelių transporto sektoriuje dirbančių mobilių darbuotojų sveikatos apsaugą ir saugą. Tai yra bendrosios Darbo laiko direktyvos 2003/88/EB lex specialis ir papildo Reglamentą (EB) Nr. 561/2006 (OL E 102, 2006 4 11), kuriuo nustatytos vairuotojams skirtos vairavimo trukmių ir poilsio laikotarpių taisyklės.

Atsižvelgdama į Direktyvą 2002/15/EB ir ypač į nuostatą, kuri nuo 2009 m. kovo 23 d. būtų taikoma savarankiškai dirbantiems vairuotojams, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikė ataskaitą (CΟΜ (2007) 266 galutinis), kurioje pristatomos tikėtinos savarankiškai dirbančių vairuotojų įtraukimo arba neįtraukimo į direktyvos taikymo sritį pasekmės.

Ataskaitoje taip pat vertinamos direktyvos nuostatų dėl naktinio darbo įgyvendinimo pasekmės. Be to, joje tiriamas bendresnis direktyvos įgyvendinimo poveikis kelių eismo saugumui, konkurencijos sąlygoms, verslo struktūrai ir socialiniams aspektams.

Nustatyta, kad:

(a) Įtraukti į direktyvos taikymo sritį savarankiškai dirbančius vairuotojus nebūtina.

(b) Nebuvo aiškiai apibrėžta, kaip atskirti mobilius darbuotojus nuo savarankiškai dirbančių vairuotojų, todėl kilo pavojus, kad atsiras „fiktyviai“ savarankiškai dirbančių vairuotojų, kurie, siekdami išvengti, kad jiems būtų taikoma direktyva, nėra susieti su darbdaviu pagal darbo sutartį, tačiau kurie negali turėti ryšių su keliais klientais.

(c) Komisija padarė išvadą, kad naktinį darbą reglamentuojančių nuostatų keisti arba labiau derinti nereikia; turi būti iš dalies pakeista Direktyvos 2002/15/EB 3 straipsnio i punkte pateikta „naktinio darbo“ apibrėžtis, nes pagal dabartinę formuluotę „naktinis darbas“ apimtų net labai trumpą darbo laiką, pvz., kelių minučių trukmės naktį atliekamą darbą.

Komisijos nuomone, toks pasiūlymas tiek ekonominiu, tiek socialiniu požiūriu yra neproporcingas ir nebūtinas.

II. Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo (COM(2008)650)

Po konsultacijų su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimo siekiant išvengti nereikalingos administracinės naštos ir tuo pačiu metu padėti siekti ES transporto politikos tikslų, buvo nuspręsta, kad geriausias politinis sprendimas yra svarstomas pasiūlymas dėl Direktyvos 2002/15/EB pakeitimo iš dalies. Pasak Komisijos, nebuvo pakeistas bendras direktyvos tikslas, būtent kelių transporto sektoriaus darbuotojų sveikatos apsauga ir sauga, o konkurencijos iškraipymas ir valstybių narių administracinės ir ekonominės išlaidos sumažintos.

Pasiūlymai:

(a) Taikymo srities paaiškinimas

– netaikymas tikrai savarankiškai dirbantiems mobiliems darbuotojams (3 straipsnio e punkto išbraukimas);

– Direktyvos taikymas visiems mobiliems darbuotojams ir tiems, kurie negali laisvai organizuoti savo darbo veiklos, būtent „fiktyviems“ savarankiškai dirbantiems vairuotojams (2 straipsnio 1 dalis, 3 straipsnio d dalis);

– Savarankiškai dirbantiems vairuotojams skirtos „darbo laiko“ apibrėžties išbraukimas ir tikslesnės „mobilaus darbuotojo“ apibrėžties įtraukimas.

(b) Naktinis darbas (3 straipsnio i punktas)

– Siūloma naktinio darbo apibrėžtis, kuri, Komisijos nuomone, taikoma praktiškai: darbas, kai mažiausiai dvi valandas dirbama nakties metu.

(c) Taikymas

– 11 straipsnio a punkte (naujas) pateikiami bendrieji principai, skirti užtikrinti didesnį nacionalinių įgyvendinimo užtikrinimo sistemų skaidrumą ir veiksmingumą.

– Valstybių narių už įgyvendinimo užtikrinimą atsakingos institucijos raginamos glaudžiau bendradarbiauti.

– Taip pat siūloma teikti Komisijos paramą kuriant palankesnes sąlygas atitinkamų institucijų dialogui.

ΙΙΙ. Europos Parlamento pozicija

– Nepaisant struktūrinių atnaujinimo priemonių pranešėja pripažįsta pavojų, kad dėl skirtingų Direktyvos 2002/15/EB interpretacijų atsiras „fiktyviai“ savarankiškai dirbančių mobilių darbuotojų.

–„Fiktyviai“ savarankiškai dirbančių darbuotojų ir klientų ryšius pranešėja apibrėžia kaip prekybinius.

– Pranešėja derina naktinio darbo apibrėžtį ir kompensaciją už visas darbo valandas ir nepritaria dviejų valandų kaip mažiausio naktinio darbo laikotarpio apibrėžčiai, kaip numatyta 7 straipsnio 1 dalyje, kurioje numatyta, kad vairuotojai, dirbantys naktį, per 24 valandų laikotarpį negali dirbti daugiau negu dešimt valandų.

– Pranešėjos nuomone, keitimosi informacija sistemų kūrimas yra neproporcingas direktyvos tikslų siekimui.

– Pranešėja ragina supaprastinti ir pagerinti prieigą prie informacijos apie socialinės apsaugos teisės aktus kelių transporto srityje.

Transporto ir turizmo komitetoNUOMONĖ (17.2.2009)

pateikta Užimtumo ir socialinių reikalų komitetui

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo
(COM(2008)0650 – C6-0354/2008 – 2008/0195(COD))

Nuomonės referentas: Johannes Blokland

TRUMPAS PAGRINDIMAS

Komisijos pasiūlymas

Pagal Direktyvą 2002/15/EB reglamentuojamas asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimas. Ji visų pirma taikoma įmonėms dirbantiems mobiliems darbuotojams, o nuo 2009 m. kovo 23 d. ir savarankiškai dirbantiems vairuotojams, turintiems savo verslą, nebent iki minėtosios dienos bus nuspręsta jų neįtraukti į šios direktyvos taikymo sritį. Be to, šioje direktyvoje Reglamentas (EB) Nr. 561/2006 (buv. Nr. 3820/85), pagal kurį nustatomos vairuotojams skirtos vairavimo trukmių ir poilsio laikotarpių taisyklės, papildomas įtraukiant darbo laiko nuostatas.

Dėl mobilių darbuotojų ir savarankiškai dirbančių vairuotojų skirtumo kilo problemų praktikoje, nes atsirado „fiktyviai“ savarankiškai dirbančių vairuotojų. Šie asmenys oficialiai registruoti ir veikia kaip savarankiškai dirbantys vairuotojai, tačiau de facto dirba tik vienai kitai įmonei. Taigi, iš tikrųjų jie veikia kaip šios kitos įmonės darbuotojai.

Siekdama išspręsti šią problemą Komisija savo pasiūlyme COM(2008)650 siūlo taip pakeisti mobilaus darbuotojo apibrėžtį, kad į ją būtų įtraukti ir „fiktyviai“ savarankiškai dirbantys vairuotojai, kurie taip pat turėtų laikytis darbo laiko nuostatų. Komisija daro išvadą, kad netikslinga į šios direktyvos taikymo sritį įtraukti ir iš tikrųjų savarankiškai dirbančius vairuotojus. Šie savarankiškai dirbantys verslininkai turi teisę patys priimti sprendimą dėl savo darbo laiko. „Fiktyviai“ savarankiškai dirbantys vairuotojai įtraukiami į šią direktyvą numačius, kad mobilaus darbuotojo apibrėžtis taip pat nurodo asmenis, kurie formaliai nėra susieti su darbdaviu, tačiau de facto:

– negali laisvai organizuoti savo darbinės veiklos arba

– jų pajamos tiesiogiai nepriklauso nuo gauto pelno, arba

– negali dirbti su įvairiais klientais.

Be to, Komisija siūlo plačiau interpretuoti sąvoką „naktinis darbas“. Laikantis Direktyvos 2002/15 nuostatų naktis pagal nacionalinius teisės aktus trunka bent 4 valandas laikotarpiu nuo 00.00 val. iki 7.00 val. Naktinis darbas apibrėžiamas kaip bet koks darbas, trumpai ar ilgai trunkantis minėtuoju laikotarpiu. Dabar Komisija siūlo darbą vadinti naktiniu darbu tik tuo atveju, jei jis iš tikrųjų šiuo laikotarpiu truko bent 2 valandas.

Taip pat Komisija siūlo įtraukti naują straipsnį dėl įgyvendinimo. Atsižvelgiant į tai, reikia turėti mintyje, kad už darbo laiko taisyklių įgyvendinimą šalyje, kurioje įsisteigusi įmonė, atsakinga kompetentinga tos šalies inspekcija. Taigi kelių inspekcija, kuri gali atlikti patikrą ir kitose valstybėse narėse, kontroliuos darbo laiką tik šalyje, kurioje įmonė įsisteigusi.

Nuomonės referento požiūris ir pakeitimai

Nuomonės referentas iš esmės pritaria Komisijos pasiūlymui. Gerai, kad „fiktyviai“ savarankiškai dirbantys vairuotojai bus traktuojami kaip darbuotojai, turintys darbo laiko apribojimų, nes jie de facto dirba kitai įmonei. Nuomonės referentas remia Komisijos pasiūlymą, kad iš tiktųjų savarankiškai dirbantys vairuotojai nebūtų įtraukiami į šios direktyvos taikymo sritį. Todėl teisinga, kad šiuo tikslu Komisijos pasiūlyme keičiama 2 straipsnio 1 dalis.

Tačiau nuomonės referentas labiausiai apgailestauja dėl to, kad šis Komisijos pasiūlymas paskelbtas taip vėlai. Net ir tuo atveju, jeigu Europos Parlamentas ir Taryba pasiektų greitą susitarimą per pirmąjį svarstymą, iš dalies pakeista direktyva neįsigaliotų iki 2009 m. kovo 23 d. Nuomonės referentas ragina valstybes nares dar prieš įsigaliojant pakeistai direktyvai, t. y. nuo 2009 m. kovo 23 d., iki kol direktyva pradės galioti, įgyvendinti esamos direktyvos nuostatas.

Atsižvelgdamas į naktinį darbą, nuomonės referentas pritaria Komisijos nuomonei, kad, palyginti su esamos direktyvos nuostatomis, reikia numatyti daugiau lankstumo. Turėtų būti leidžiama viršyti nustatytas ribas nuo kelių minučių iki net dviejų valandų. Tačiau nuomonės referentas mano, kad turi būti keičiama nakties laiko apibrėžtis. Pagal esamą direktyvą nakties laikas neprivalo trukti ilgiau negu keturias valandas, o pritaikius dviejų valandų viršijimo ribą, jis de facto gali sutrumpėti iki dviejų valandų. Per tokį trumpą laiką neįmanoma tinkamai pailsėti. Todėl nuomonės referentas siūlo nakties laiką apibrėžti kaip nustatytą laikotarpį nuo 00.00 val. iki 6.00 val.

Nuomonės referentas pritaria Komisijos pasiūlymui įtraukti straipsnį dėl įgyvendinimo. Siekdamas, kad valstybės narės būtų skatinamos įgyvendinti šios direktyvos nuostatas iš tiesų ir nediskriminuojant, siūlo sugriežtinti 11 straipsnio a punkto nuostatas.

Be to, nuomonės referentas mano, kad, siekiant teisingai per savaitę paskirstyti darbo ir poilsio laiką, reikėtų iš dalies keisti sąvokos „savaitė“ apibrėžtį. Siekiant numatyti nustatytą poilsio laiką, kuris būtų naudingas darbo kokybės, saugumo keliuose ir piliečių gerovės požiūriais, didžioji sekmadienio dalis turėtų būti neįtraukta į šią apibrėžtį.

PAKEITIMAI

Transporto ir turizmo komitetas ragina atsakingą Užimtumo ir socialinių reikalų komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:

Pakeitimas 1

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(1a) Mobilūs darbuotojai, kurie nepatenka į Reglamento (EB) Nr. 561/2006 taikymo sritį, turėtų būti priskiriami šios direktyvos taikymo sričiai.

Pagrindimas

Dėl to, kad kai kurie mobilūs darbuotojai nepatenka į Reglamento 561/2006/EB dėl vairavimo trukmės ir poilsio laikotarpių ir Darbo laiko direktyvos taikymo sritis, iškraipoma konkurencija ir mažinamas kelių eismo saugumas.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

14 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(14a) Valstybės narės, laikydamosi pagrindinių Bendrijos teisės principų, turėtų užtikrinti, kad nuobaudos, skiriamos už šios direktyvos nuostatų nesilaikymą, būtų tinkamos, veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 2 punkto b papunktis

Direktyva 2002/15/EB

3 straipsnio d punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

„mobilus darbuotojas“ taip pat reiškia bet kurį asmenį, kuris nėra susietas su darbdaviu pagal darbo sutartį arba bet kokį kitą hierarchinį darbo santykį, tačiau:

Išbraukta.

i kuris negali laisvai organizuoti atitinkamos darbinės veiklos;

 

ii kurio pajamos tiesiogiai nepriklauso nuo gauto pelno;

 

iii kuris negali individualiai ar bendradarbiaudamas su savarankiškai dirbančiais vairuotojais turėti ryšių su keliais klientais.“

 

Pagrindimas

Fiktyviai savarankiškai dirbančių darbuotojų problemos sprendimu jau rūpinasi valstybės narės, todėl nebūtina tai reglamentuoti Europos lygmeniu.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 2 punkto b a papunktis (naujas)

Direktyva 2002/15/EB

3 straipsnio d punkto 1a pastraipa (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės atsižvelgia apskritai į visą svarbią informaciją. Taigi, jei asmuo pagal kitus nacionalinius ir (arba) Bendrijos teisės aktus pripažįstamas savarankiškai dirbančiu asmeniu (turimi mintyje mokesčiai ir socialiniai teisės aktai), jis nelaikomas mobiliu darbuotoju pagal šios direktyvos nuostatas.

Pagrindimas

Kriterijai, pagal kuriuos nustatoma, ar operatorius yra mobilus darbuotojas ar savarankiškai dirbantis asmuo, turi būti lankstūs, kad ekonominės veiklos vykdytojai būtų suinteresuoti imtis iniciatyvų ir plėtoti naują verslą. Operatoriai, kurie pagal kitus nacionalinius ar ES teisės aktus pripažįstami savarankiškais dirbančiais asmenimis, tokiais laikomi ir pagal šią direktyvą.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 2 punkto d a papunktis (naujas)

Direktyva 2002/15/EB

3 straipsnio g punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

da) g punktas iš dalies keičiamas taip:

 

g) „savaitė“ - tai laiko tarpas nuo pirmadienio 00.00 valandos iki sekmadienio 24.00 valandos; vis dėlto ši apibrėžtis neturi įtakos nacionaliniams teisės aktams, pagal kuriuos sekmadienis pripažįstama savaitės ne darbo diena ir dėl to šią dieną gali būti draudžiamas eismas;

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 2 punkto d b papunktis (naujas)

Direktyva 2002/15/EB

3 straipsnio h punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

db) h punktas iš dalies keičiamas taip:

 

h)„nakties laikas“ – tai laikotarpis nuo 00.00 val. iki 6.00 val.;

Pagrindimas

Pagal šį pasiūlymą valstybėms narėms suteikiama galimybė de facto sutrumpinti nakties laiką iki 2 valandų. Tai būtų per trumpas nakties miego laikotarpis. Punkte h numatytas lankstumas būtų priimtinas tik tuo atveju, jeigu būtų numatyta aiški ir pagrįsta nakties laiko apibrėžtis. Be to, pagal šį pakeitimą būtų panaikinta painiava, kuri susidarė dėl to, kad valstybės narės skirtingai interpretuoja nakties laiką.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 2 punkto e papunktis

Direktyva 2002/15/EB

3 straipsnio i punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Šis pakeitimas LT teksto versijai įtakos neturi.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 6 punktas

Direktyva 2002/15/EB

11 a straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1) Siekiant užtikrinti, kad šios direktyvos taisyklės būtų įgyvendinamos tinkamai ir nuosekliai, valstybės narės parengia atitinkamos reguliarios stebėsenos ir kontrolės sistemą. Jos užtikrina, kad už direktyvos įgyvendinimo užtikrinimą atsakingose nacionalinėse institucijose būtų užtektinai kvalifikuotų inspektorių, ir imasi visų reikalingų priemonių.

1) Siekiant užtikrinti, kad šios direktyvos taisyklės būtų įgyvendinamos tinkamai, nediskriminuojamai ir nuosekliai, valstybės narės parengia atitinkamos reguliarios stebėsenos ir kontrolės sistemą. Jos užtikrina, kad už direktyvos įgyvendinimo užtikrinimą atsakingose nacionalinėse institucijose būtų užtektinai kvalifikuotų inspektorių, ir imasi visų reikalingų priemonių.

Pagrindimas

Reikia apsaugoti įmones nuo diskriminuojamojo elgesio.

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl direktyvos - iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnio 6 punktas

Direktyva 2002/15/EB

11 a straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1) Siekiant užtikrinti, kad šios direktyvos taisyklės būtų įgyvendinamos tinkamai ir nuosekliai, valstybės narės parengia atitinkamos reguliarios stebėsenos ir kontrolės sistemą. Jos užtikrina, kad už direktyvos įgyvendinimo užtikrinimą atsakingose nacionalinėse institucijose būtų užtektinai kvalifikuotų inspektorių, ir imasi visų reikalingų priemonių.

1) Siekiant užtikrinti, kad šios direktyvos taisyklės būtų įgyvendinamos tinkamai ir nuosekliai, valstybės narės parengia atitinkamos reguliarios stebėsenos ir kontrolės sistemą. Jeigu vairavimo trukmės ir poilsio laikotarpių taisyklės, numatytos Reglamente (EB) Nr. 561/2006, pažeidžiamos tokiu mastu, kad taip pat pažeidžiamos darbo laiko taisyklės, valstybės narės kontroliuoja ir užtikrina darbo laiko taisyklių įgyvendinimą. Be to, jos užtikrina, kad už direktyvos įgyvendinimo užtikrinimą atsakingose nacionalinėse institucijose būtų užtektinai kvalifikuotų inspektorių, ir imasi visų reikalingų priemonių.

Pagrindimas

Šiuo metu vairavimo trukmės ir poilsio laikotarpių taisyklių įgyvendinimas nesusietas su darbo laiko taisyklių įgyvendinimu, nors logiškai tai susiję. Nuomonės referentas mano, kad būtina kontroliuoti, kaip įgyvendinamos darbo laiko nuostatos, ir jas įgyvendinti, jeigu taisyklės dėl vairavimo trukmės ir poilsio laikotarpių pažeidžiamos tokiu mastu, kad automatiškai pažeidžiamos ir darbo laiko taisyklės (bet ne vien tik šiuo atveju).

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimas

Nuorodos

COM(2008)0650 – C6-0354/2008 – 2008/0195(COD)

Atsakingas komitetas

EMPL

Nuomonę pateikė

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

TRAN

21.10.2008

 

 

 

Nuomonės referentas

       Paskyrimo data

Johannes Blokland

4.11.2008

 

 

Svarstymas komitete

21.1.2009

16.2.2009

 

 

Priėmimo data

17.2.2009

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

21

20

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Josu Ortuondo Larrea, Reinhard Rack, Ulrike Rodust, Luca Romagnoli, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Michel Teychenné, Silvia-Adriana Ţicău

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Philip Bradbourn, Luigi Cocilovo, Jas Gawronski, Pedro Guerreiro, Lily Jacobs, Rosa Miguélez Ramos, Dominique Vlasto, Corien Wortmann-Kool

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimas

Nuorodos

COM(2008)0650 – C6-0354/2008 – 2008/0195(COD)

Pateikimo Europos Parlamentui data

15.10.2008

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

EMPL

21.10.2008

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

TRAN

21.10.2008

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Marie Panayotopoulos-Cassiotou

2.12.2008

 

 

Svarstymas komitete

21.1.2009

11.2.2009

2.3.2009

 

Priėmimo data

2.3.2009

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

23

17

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Jan Andersson, Edit Bauer, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Jan Cremers, Richard Falbr, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Karin Jöns, Jean Lambert, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Rovana Plumb, Bilyana Ilieva Raeva, Elisabeth Schroedter, Gabriele Stauner, Ewa Tomaszewska, Anne Van Lancker, Gabriele Zimmer

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Herbert Bösch, Maddalena Calia, Françoise Castex, Anna Ibrisagic, Rumiana Jeleva, Sepp Kusstatscher, Jamila Madeira, Viktória Mohácsi, Ljudmila Novak, Gianluca Susta, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis)

Glenn Bedingfield, Herbert Bösch, Maddalena Calia, Ljudmila Novak, Gianluca Susta, Silvia-Adriana Ţicău

Pateikimo data

6.3.2009