ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1083/2006 par vispārīgiem noteikumiem par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību
23.3.2010 - (COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD)) - ***I
Reģionālās attīstības komiteja
Referents: Evgeni Kirilov
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1083/2006 par vispārīgiem noteikumiem par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā priekšlikumu regulai (COM(2009)0384),
– ņemot vērā EK līguma 161. pantu, saskaņā ar kuru Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0003/2010),
– ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei „Lisabonas līguma stāšanās spēkā ietekme uz pašreizējām starpiestāžu lēmumu pieņemšanas procedūrām” (COM(2009)0665),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu un 177. pantu,
– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
– apspriedies ar Reģionu komiteju,
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Reģionālās attīstības komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumus (A7-0055/2010),
1. pieņem turpmāk tekstā izklāstīto nostāju pirmajā lasījumā;
2. prasa Komisijai vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;
2. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai un dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 9. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Ir jāprecizē noteikumu darbības joma attiecībā uz darbības ilgumu. Jo īpaši ir lietderīgi ierobežot noteikumus attiecībā uz tām ESF līdzfinansētajām darbībām, kurām piemēro noteikumus par valsts atbalstu un paredz pienākumu saglabāt ieguldījumu vai radītās darba vietas. Turklāt ir nepieciešams paredzēt šo noteikumu nepiemērošanu minētajām darbībām, ja pēc pabeigšanas tās ievērojami tiek koriģētas, pārtraucot produktīvo darbību neļaunprātīgas maksātnespējas dēļ. |
(9) Ir jāprecizē noteikumu darbības joma attiecībā uz darbības ilgumu. Jo īpaši ir lietderīgi ierobežot noteikumus attiecībā uz tām ESF atbalstāmajām darbībām, kurām piemēro noteikumus par valsts atbalstu un paredz pienākumu saglabāt ieguldījumu. Turklāt ir nepieciešams paredzēt šo noteikumu nepiemērošanu minētajām darbībām, ja pēc pabeigšanas tās ievērojami tiek koriģētas, pārtraucot produktīvo darbību neļaunprātīgas maksātnespējas dēļ. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 11. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Kā norādīts Komisijas 2009. gada 3. jūnija paziņojumā “Kopīgā apņemšanās nodarbinātībai”, lai novērstu naudas plūsmas problēmas, kas rodas dalībvalstīs finansiālo ierobežojumu rezultātā krīzes kulminācijas laikā un paātrinātu aktīvu darba tirgus pasākumu īstenošanu, kuru mērķis ir atbalstīt iedzīvotājus un īpaši bezdarbniekus vai tos, kuriem ir risks kļūt par bezdarbniekiem, ir uz ierobežotu laika periodu jāgroza noteikumi par starpposma maksājumu aprēķinu. Šā iemesla dēļ, nemainot valsts līdzfinansējuma saistības attiecībā uz darbības programmām visā plānošanas periodā, ir lietderīgi, ka Komisija atlīdzina valsts ieguldījuma starpposma maksājumu pieprasījumu summu 100 % apmērā katram prioritārajam virzienam ESF līdzfinansētajās darbības programmās, ja dalībvalstis to pieprasa. |
svītrots | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 12.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Ņemot vērā ārkārtas apstākļus un pašreizējās ekonomikas un finanšu krīzes smago un līdz šim nepieredzēto ietekmi uz dalībvalstu budžetu, krīzē vissmagāk cietušajām dalībvalstīm 2010. gadā ir jāpiešķir papildu priekšfinansējums, lai nodrošinātu regulāru skaidras naudas plūsmu un sekmētu maksājumu izmaksu saņēmējiem programmas īstenošanas laikā. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 14.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Ir lietderīgi pagarināt aprēķināšanas termiņu attiecībā uz to gada budžeta saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada kopējām iemaksām, lai uzlabotu atsevišķām darbības programmām piešķirto līdzekļu apgūšanu. Šāds elastīgums ir nepieciešams programmu lēnākas īstenošanas un novēlotas apstiprināšanas dēļ. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 20.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Tā kā cita starpā saistībā ar Lisabonas līguma stāšanos spēkā ir mainījies lēmumu pieņemšanas process, laikus nav iesniegti šīs regulas grozījumi, lai novērstu Regulas Nr. 1083/2006 93. panta 1. punkta piemērošanu pašreizējā redakcijā. Tā rezultātā līdz ar Komisijas veikto saistību atcelšanu saskaņā ar 11. pantu Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam 1 (Finanšu regula), tiktu atceltas 2007. finanšu gada apropriācijas, kuras būtu jāizmanto no 2008. līdz 2013. finanšu gadam, lai īstenotu ar šo regulu ieviestos noteikumus. Tādēļ ir lietderīgi ieviest pārejas pasākumu, ar ko paredz iespēju vajadzības gadījumā atjaunot attiecīgās apropriācijas, lai īstenotu grozītos saistību atcelšanas noteikumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts – a apakšpunkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 44. pants – 1. pants – c apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts – b apakšpunkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 44. pants – 2. punkts – ievaddaļa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 7. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 56. pants – 3. punkts – 2. apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts – a apakšpunkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 57. pants – 1. punkts – 2. apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts – a apakšpunkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 57. pants – 1. punkts – 3. apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 67. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – ii daļa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 10. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 77. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 11.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 82. pants – 1. punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 12. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 88. pants – 3. punkts – 2. apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 12.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 93. pants – 1. un 2.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1.a pants (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.a pants Pārejas pasākumi | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ņemot vērā ārkārtas apstākļus, kas saistīti ar pāreju uz šajā regulā paredzētajiem saistību automātiskas atcelšanas noteikumiem, apropriācijas, kuras atceltas tāpēc, ka Komisija, īstenojot Regulas Nr. 1083/2006 93. panta 1. punkta pirmo daļu un 97. pantu saskaņā ar Finanšu regulas 11. pantu, piemērojusi 2007. finanšu gada saistību atcelšanu, atjauno vajadzīgajā apmērā, lai īstenotu Regulas Nr. 1083/2006 93. panta 1. punkta otro daļu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tomēr 1. panta 5. un 7. punktu piemēro no 2006. gada 1. augusta, 1. panta 8. punktu, 11. punkta a) apakšpunktu un 11. punkta b) apakšpunkta i) daļu un 13. punktu piemēro no 2007. gada 1. janvāra un 1. panta 4. punktu, 11. punkta b) apakšpunkta ii) daļu un 11. punkta c) apakšpunktu piemēro no 2009. gada 10. jūnija. |
Tomēr 1. panta 5. un 7. punktu piemēro no 2006. gada 1. augusta, 1. panta 8. punktu, 10. punkta a) apakšpunktu un 10. punkta b) apakšpunkta i) daļu, 13. punktu un 14. punktu piemēro no 2007. gada 1. janvāra un 1. panta 4. punktu, 10. punkta b) apakšpunkta ii) daļu un 10. punkta c) apakšpunktu piemēro no 2009. gada 10. jūnija. |
Budžeta komitejaS ATZINUMS (17.3.2010)
Reģionālās attīstības komitejai
par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1083/2006 par vispārīgiem noteikumiem par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))
Atzinumu sagatavoja: Ivars Godmanis
ĪSS PAMATOJUMS
Komisija 2009. gada jūlijā iesniedza priekšlikumu, ar kuru groza pamatregulu par struktūrfondiem — Regulu (EK) 1083/2003. Priekšlikuma mērķis bija sniegt papildu ekonomiskos stimulus dažām dalībvalstīm, kuras ir nopietni skārusi ekonomikas krīze. Priekšlikums tika piedāvāts pēc Eiropas ekonomikas atlabšanas plāna, kura kontekstā jau 2009. gadā bija grozīti Pamatregulas 1083/2006 īstenošanas noteikumi, lai varētu panākt lielāku avansa maksājumu elastību.
Komisijas priekšlikuma galvenā komponenta mērķis ir pievērsties finanšu krīzes sekām, t.i., stingrākas kredītpolitikas problēmai un ierobežojumiem budžeta politikai. Kā risinājums tika ierosināts ieviest uz laiku izvēles iespējas, lai dalībvalstīm, kam radušās grūtības ar skaidrās naudas plūsmu, būtu iespēja pieprasīt 100 % kompensāciju darba tirgus pasākumu finansēšanai Eiropas Sociālā fonda ietvaros, t.i., atkāpjoties no līdzfinansēšanas principa. Bija paredzēts šo izņēmumu piemērot 2009. un 2010. gadā, cerot, ka pieaugs apmācība, tiks celta kvalifikācija un nodrošināta kvalitatīva stažēšanās. Bez tam Komisija ierosināja vairākus pasākumus, lai vēl vairāk vienkāršotu Regulas (EK) 1083/2006 īstenošanu.
Padome izskatīja šo priekšlikumu 2009. gada rudenī, un 20. novembrī tā nonāca pie vienotas nostājas. Padome noraidīja domu par pagaidu maksājumiem 100 % apmērā, bet apstiprināja citas izmaiņas, ko ierosina Komisija.
Ar Lisabonas līguma stāšanos spēkā 2009. gada 1. decembrī ir saistītas izmaiņas likumdošanas procedūrā par labu Parlamentam: piekrišanas procedūras vietā, kad Parlaments varēja tikai teikt „jā” vai „nē”, tas tagad var pilnībā noteikt teksta saturu vienkāršajā likumdošanas procedūrā.
Apsvērumi par priekšlikuma budžeta aspektiem
Komisija ir ierosinājusi vairākas izmaiņas, kuru mērķis ir vienkāršot noteikumus par struktūrfondu izmantošanu. Viskonkrētākās izmaiņas attiecas uz lielākiem projektiem, ieskaitot piemēroto robežvērtību. Ja priekšlikumu pieņem, visiem lielākajiem projektiem ir piemērojama vienota robežvērtība 50 miljoni EUR (pašlaik vides projektiem ir atsevišķa robežvērtība 25 miljoni EUR). Turklāt lielākiem projektiem arī jābūt aizsargātiem no automātiskas saistību atcelšanas. Vairākums pārējo izmaiņu ir diezgan nelielas, bet ar tām tiek reaģēts uz Parlamenta aicinājumiem veikt vienkāršošanu, kā, piemēram, tiem, kas tika pausti budžeta saskaņošanā 2009. gada novembrī. Tad Parlaments un Padome pieņēma kopīgu deklarāciju par vienkāršošanu un struktūrfondu mērķtiecīgāku izmantošanu. Tāpēc var atbalstīt Komisijas ierosinātos vienkāršošanas pasākumus.
Daudz sarežģītāka problēma ir saistīta ar ierosinājumu uz laiku atteikties no līdzfinansēšanas pienākuma ESF finansētām darbības programmām. Tas nekādi neietekmētu saistību apropriācijas 2010. gadā, bet uz laiku palielinātu maksājumu apropriācijas, ja dalībvalstis nolemtu izmantot iespēju 100 % apmērā kompensēt starpposma maksājumus. Priekšlikums neradītu nekādas izmaiņas daudzgadu finanšu shēmā, jo ES „papildu” maksājumi 2010. gadā tiktu līdzsvaroti, aprēķinot galīgā saldo maksājumu.
Vispārīgais mērķis — struktūrfondu mobilizēšana, lai labāk pievērstos ekonomikas un finanšu krīzes problēmai — pilnībā saskan ar Parlamenta nostāju, turpretī Komisijas ierosinātā metode liek šaubīties. Statistikas dati par maksājumu attīstību struktūrfondos rāda ievērojamas atšķirības dalībvalstu starpā, jo īpaši attiecībā uz ESF (skat. 1. pielikumu). Tas pats attiecas uz aprakstu iesniegšanu vadības un kontroles sistēmām. Pieejamie dati norāda uz to, ka problēma ir nevis līdzfinansējuma atrašanā, bet gan citur, t.i., dalībvalstu spējā pārvaldīt līdzekļus valsts līmenī. Īslaicīgs ES finansējums pilnā apmērā būtu pretrunā līdzfinansēšanas principam un palielinātu pārkāpumu risku. Komisijas priekšlikuma papildu izmaksas 2010. gadā būtu 4,1 miljards EUR. Tas nozīmētu 50 % pieaugumu budžetā noteiktajiem ESF maksājumiem 2010. gadā.
Diemžēl Komisijas priekšlikumā nav iekļauts ietekmes novērtējums. Nav skaidrs, kāda ir sagaidāmā ietekme un kāda būtu reālā pievienotā vērtība.
Padome jau ir noraidījusi principu par finansēšanu 100 % apmērā. Tā ierosināja pagarināt aprēķināšanas termiņu attiecībā uz to gada budžeta saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada kopējām iemaksām, lai uzlabotu atsevišķām darbības programmām piešķirto līdzekļu apgūšanu. Padome apgalvo, ka šāds elastīgums būtu nepieciešams, jo lēnāk nekā plānots ir sākta darbības programmu īstenošana un tās ir novēloti apstiprinātas.
Turklāt Padome, lai uzlabotu ekonomisko situāciju valstīs, ko visvairāk skārusi ekonomikas krīze, ierosina arī palielināt avansa maksājumus ESF darbības programmām un Kohēzijas fondam. Dalībvalstis, kurām tika piešķirta vidēja termiņa finanšu palīdzība saskaņā ar Regulu (EK) 332/2002, un dalībvalstis, kuru IKP 2009. gadā samazinājās par vairāk nekā 10 % salīdzinājumā ar 2008. gadu, būtu tiesīgas uz papildu 2 % priekšfinansējumu no Kohēzijas fonda un 4 % no ESF. Šis ierosinājums nozīmētu avansa maksājumu pagarināšanu pie iepriekš minētajiem nosacījumiem līdz 2010. gadam. Saskaņā ar esošajiem noteikumiem 2010. gadā nebija paredzēti nekādi avansa maksājumi.
Atzinuma sagatavotājs norāda, ka no Padomes priekšlikuma par avansa maksājumiem labumu gūtu piecas valstis (skat. 2. pielikumu). Šā pasākuma kopējās izmaksas būtu 0,776 miljardi EUR (0,4 miljardi EUR Kohēzijas fondam un 0,3776 miljardi EUR ESF).
Atzinuma sagatavotājs uzskata, ka Padomes pieeja atbilst Parlamenta prasībām pēc vienkāršošanas un elastības. Potenciāli visas valstis gūtu labumu, ja saistību atcelšanu pārceltu uz vēlāku laiku, bet valstis, kuras ir visgrūtākajā situācijā, gūtu labumu no papildu avansa maksājumiem. Atzinuma sagatavotāja iesniegtie grozījumi atspoguļo šo nostāju. Tomēr pats par sevi saprotams, ka pēc tiesiskā pamata pieņemšanas Komisijai būtu jāpiedāvā atbilstošs priekšlikums par budžeta grozīšanu, lai to izskatītu un pieņemtu budžeta lēmējiestāde.
GROZĪJUMI
Budžeta komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Reģionālās attīstības komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Grozījums Nr. 1 Normatīvās rezolūcijas projekts 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
Normatīvās rezolūcijas projekts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
|
1.a atgādina par Padomes 2009. gada 10. jūlija deklarāciju par maksājumu apropriācijām un aicina Komisiju vajadzības gadījumā iesniegt budžeta grozījumus, lai segtu nepieciešamību pēc papildu maksājumu apropriācijām 2010. gadā; | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Normatīvās rezolūcijas projekts 1.b punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
Normatīvās rezolūcijas projekts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
|
1.b atbalsta ierosināto maksājumu pasteidzināšanu, tomēr uzsver, ka jāievēro kopējais finanšu plānojums; atgādina, ka ikgadējā budžeta procedūrā būtu jālemj par galīgajām maksājumu summām atlikušajā plānošanas periodā; | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Normatīvās rezolūcijas projekts 1.c punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
Normatīvās rezolūcijas projekts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
|
1.c. uzsver, ka varbūtēja atkāpšanās no noteikuma par N+2 joprojām ir ārkārtēja un tā būtu piemērojama tikai 2007. gada maksājumu apropriācijām; | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 11. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(11) Kā norādīts Komisijas 2009. gada 3. jūnija paziņojumā “Kopīgā apņemšanās nodarbinātībai”, lai novērstu naudas plūsmas problēmas, kas rodas dalībvalstīs finansiālo ierobežojumu rezultātā krīzes kulminācijas laikā un paātrinātu aktīvu darba tirgus pasākumu īstenošanu, kuru mērķis ir atbalstīt iedzīvotājus un īpaši bezdarbniekus vai tos, kuriem ir risks kļūt par bezdarbniekiem, ir uz ierobežotu laika periodu jāgroza noteikumi par starpposma maksājumu aprēķinu. Šā iemesla dēļ, nemainot valsts līdzfinansējuma saistības attiecībā uz darbības programmām visā plānošanas periodā, ir lietderīgi, ka Komisija atlīdzina valsts ieguldījuma starpposma maksājumu pieprasījumu summu 100 % apmērā katram prioritārajam virzienam ESF līdzfinansētajās darbības programmās, ja dalībvalstis to pieprasa. |
svītrots | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ierosinājums atteikties no līdzfinansēšanas pienākuma nav pieņemams, pat ne uz laiku, jo tas palielina pārkāpumu risku un ir pretrunā struktūrpolitikas pamatprincipam. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 10. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 77. pants | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ierosinājums atteikties no līdzfinansēšanas pienākuma nav pieņemams, pat ne uz laiku, jo tas palielina pārkāpumu risku un ir pretrunā struktūrpolitikas pamatprincipam. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 11.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 82. pants – 1. punkts – ea apakšpunkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Nopietnas finanšu krīzes laikā ir attaisnojami turpināt avansa maksājumus Kohēzijas fondā un Sociālajā fondā valstīm, kuru ekonomiskā situācija ir visneaizsargātākā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 11.b punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 82. pants – 1. punkts – 2.a daļa (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 12.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 93. pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Atliekot saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada iemaksām, tiek atvēlēta zināma elastība situācijā, kad darbības programmu apstiprināšana ir bijusi neparedzēti lēna. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 12.b punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 93. pants – 2.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Atliekot saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada iemaksām, tiek atvēlēta zināma elastība situācijā, kad darbības programmu apstiprināšana ir bijusi neparedzēti lēna. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1.a pants (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
|
1.a pants Pārejas pasākumi | |||||||||||||||||||||||||||
|
Ņemot vērā ārkārtas apstākļus, kas saistīti ar pāreju uz šajā regulā paredzētajiem saistību automātiskas atcelšanas noteikumiem, apropriācijas, kuras atceltas tāpēc, ka Komisija, īstenojot Regulas (EK) Nr. 1083/2006 93. panta 1. punkta pirmo daļu un 97. pantu saskaņā ar Finanšu regulas 11. pantu, piemērojusi 2007. finanšu gada saistību atcelšanu, atjauno vajadzīgajā apmērā, lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1083/2006 93. panta 1. punkta otro daļu. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Atliekot saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada iemaksām, tiek atvēlēta zināma elastība situācijā, kad darbības programmu apstiprināšana ir bijusi neparedzēti lēna. |
ANNEX 1
ANNEX 2
2007-2013 |
||||||||||
Cohesion Fund |
|
European Social Fund |
||||||||
|
EU financing, billion EUR |
National co financing, billion EUR |
Total funds, billion EUR |
2% of EU financing, billion EUR |
EU financing, billion EUR
|
National co financing, billion EUR |
Total funds, billion EUR
|
4% of EU financing, billion EUR |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Countries |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Estonia |
1,1 |
0,2 |
1,3 |
0,022 |
0,4 |
0,05 |
0,5 |
0,016 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Hungary |
8,6 |
1,5 |
10,1 |
0,172 |
3,7 |
0,6 |
4,3 |
0,148 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Latvia |
1,5 |
0,5 |
2 |
0,03 |
0,6 |
0,12 |
0,7 |
0,024 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lithuania |
2,3 |
0,5 |
2,8 |
0,046 |
1 |
0,2 |
1,2 |
0,04 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Romania |
6,5 |
1,3 |
7,8 |
0,13 |
3,7 |
0,7 |
4,4 |
0,148 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Total |
20 |
4 |
24 |
0,4 |
9,4 |
1,67 |
11,1 |
0,376 |
||
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Vispārīgi noteikumi par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību |
|||||||
Atsauces |
COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD) |
|||||||
Atbildīgā komiteja |
REGI |
|||||||
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
BUDG 18.1.2010 |
|
|
|
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Ivars Godmanis 21.10.2009 |
|
|
|||||
Pieņemšanas datums |
17.3.2010 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
27 3 2 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Damien Abad, Alexander Alvaro, Francesca Balzani, Reimer Böge, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Carl Haglund, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Nadezhda Neynsky, Miguel Portas, Vladimír Remek, Dominique Riquet, László Surján, Daniël van der Stoep, Derek Vaughan, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Paul Rübig, Georgios Stavrakakis |
|||||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Jan Kozłowski |
|||||||
Nodarbinātības un sociālo lietu komitejaS ATZINUMS (17.3.2010)
Reģionālās attīstības komitejai
par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1083/2006 par vispārīgiem noteikumiem par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))
Atzinumu sagatavoja: Regina Bastos
ĪSS PAMATOJUMS
Saistībā ar pašreizējo ekonomikas un finanšu krīzi Eiropadome 2008. gada 11. un 12. decembra sanāksmē apstiprināja Eiropas ekonomikas atveseļošanas plānu, kurā paredzēts uzsākt prioritāru darbību, lai ļautu dalībvalstu ekonomikai ātrāk pielāgoties pašreizējām problēmām.
Komisija saskaņā ar savu ekonomikas atveseļošanas pasākumu kopumu 2008. gada septembrī un novembrī jau ierosināja vairākas regulējuma izmaiņas, lai vienkāršotu kohēzijas politikas īstenošanas noteikumus un palielinātu priekšfinansējumu (avansa maksājumus) ERAF un ESF programmām.
Komisija 2009. gada 3. jūnijā nāca klajā ar paziņojumu „Kopīgā apņemšanās nodarbinātībai”, kurā tika ierosināti papildu pasākumi, kas veicinātu darba vietu veidošanu un mazinātu krīzes ietekmi darba tirgū.
Komisija uzskata, ka ir nepieciešami jauni centieni Kopienas resursu pārvaldības veicināšanai, lai paātrinātu resursu nonākšanu pie saņēmējiem, kurus visvairāk skārusi ekonomikas lejupslīde.
Šis 2009. gada 22. jūlijā pieņemtais priekšlikums attiecīgi ietver citus vienkāršošanas elementus, un tā vispārīgais mērķis ir paātrināt līdzfinansētos ieguldījumus dalībvalstīs un reģionos un palielināt finansējuma ietekmi uz ekonomiku kopumā, jo īpaši uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) un nodarbinātību. Mazie un vidējie uzņēmumi ir Eiropas ekonomikas virzītājspēks, un galvenokārt tie veicina ilgtspējīgu izaugsmi un rada daudzas un kvalitatīvas darba vietas. Visā Eiropas Savienībā ir apmēram 23 miljoni MVU, kuri ir gandrīz 99 % no ES uzņēmumu kopskaita un kuros ir apmēram 75 miljoni darba vietu. Dažās galvenajās rūpniecības nozarēs, piemēram, tekstilrūpniecībā, celtniecībā vai mēbeļu ražošanā, mazajos un vidējos uzņēmumos ir līdz 80 % darba vietu.
Kohēzijas politiku reglamentējošo noteikumu papildu vienkāršošana un precizēšana nenoliedzami pozitīvi ietekmēs programmu īstenošanas gaitu, jo īpaši nodrošinot skaidrākus un mazāk birokrātiskus noteikumus valsts, reģionālajām un vietējām iestādēm, kuri ļaus programmas elastīgāk pielāgot jauno problēmu risināšanai.
Priekšlikumā ir paredzēts grozīt Padomes Regulu Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgos noteikumus kohēzijas politikai.
GROZĪJUMI
Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Reģionālās attīstības komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Uzsver, ka svarīgi ir izmantot sinerģiju un papildināmību starp dažādiem pieejamajiem finanšu instrumentiem, tostarp Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Sociālo fondu, Eiropas Integrācijas fondu, Kopienas rīcības programmu sabiedrības veselības jomā un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai, lai sasniegtu ES 2020. gada stratēģijas sarežģītos mērķus, kas paredz panākt straujāku, sociāli iekļaujošu un zaļāku izaugsmi un daudz efektīvāk atbalstīt visnelabvēlīgākos mikroreģionus un vismazāk aizsargātās iedzīvotāju grupas, kuras saskaras ar sarežģītiem, daudzējādā ziņā nelabvēlīgiem apstākļiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Lai uzlabotu Kopienas finansējuma pārvaldību, palīdzētu paātrināt ieguldījumus dalībvalstīs un reģionos un palielinātu finansējuma ietekmi uz ekonomiku, ir nepieciešams turpināt vienkāršot noteikumus, kas reglamentē kohēzijas politiku. |
(2) Lai uzlabotu Kopienas finansējuma pārvaldību, palīdzētu paātrināt ieguldījumus visos pārvaldes līmeņos — no valsts valdības līdz pašvaldībai —, kā arī sekmētu finansējuma ietekmi uz ekonomiku un ilgtspējīgu darba vietu izveidi, kas nodrošina līdzdalību sabiedrībā un tās struktūrās, jo īpaši mazajos un vidējos uzņēmumos, tādējādi veicinot nodarbinātību, ir nepieciešams turpināt vienkāršot noteikumus, kas Savienības un valstu līmenī reglamentē Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 6. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Lai veicinātu darbības programmu pielāgošanu ar mērķi reaģēt uz pašreizējo finanšu un ekonomisko krīzi, dalībvalstīm, pamatojot darbības programmu pārskatīšanu, ir jānodrošina nevis izvērtēšana, bet analīze. |
(6) Lai veicinātu darbības programmu pielāgošanu ar mērķi reaģēt uz pašreizējo finanšu un ekonomikas krīzi un tās ietekmi uz uzņēmumiem un nodarbinātību, dalībvalstīm, pamatojot darbības programmu pārskatīšanu, ir jānodrošina nevis izvērtēšana, bet analīze. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 11. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Kā norādīts Komisijas 2009. gada 3. jūnija paziņojumā “Kopīgā apņemšanās nodarbinātībai”, lai novērstu naudas plūsmas problēmas, kas rodas dalībvalstīs finansiālo ierobežojumu rezultātā krīzes kulminācijas laikā un paātrinātu aktīvu darba tirgus pasākumu īstenošanu, kuru mērķis ir atbalstīt iedzīvotājus un īpaši bezdarbniekus vai tos, kuriem ir risks kļūt par bezdarbniekiem, ir uz ierobežotu laika periodu jāgroza noteikumi par starpposma maksājumu aprēķinu. Šā iemesla dēļ, nemainot valsts līdzfinansējuma saistības attiecībā uz darbības programmām visā plānošanas periodā, ir lietderīgi, ka Komisija atlīdzina valsts ieguldījuma starpposma maksājumu pieprasījumu summu 100 % apmērā katram prioritārajam virzienam ESF līdzfinansētajās darbības programmās, ja dalībvalstis to pieprasa. |
svītrots | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 11.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Darbības programmas ir jāīsteno precīzi un Eiropas Savienības finansējums ir jāizmanto optimāli, lai atbilstu vajadzībai īstenot aktīvus darba tirgus pasākumus, piemēram, mācības bezdarbniekiem, pārstrukturēšanas prognozēšanas un vadības pasākumus, darbinieku prasmju uzlabošanu atbilstoši darba tirgus vajadzībām saskaņā ar ekonomiku, kā arī augstas kvalitātes mācekļu vietu nodrošināšanu jauniem cilvēkiem. Vajadzība saglabāt cilvēkiem nodarbinātību vai dot viņiem iespēju atrast darbu ekonomikas un finanšu krīzes laikā ir daudz neatliekamāka. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 11.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Īpaši krīzes laikā, kad lielāka ir spriedze darba tirgū un risks zaudēt darbu, vajadzīga spēja reaģēt elastīgi, lai sniegtu mērķtiecīgu varētu atbalstīt vissmagāk skartās dalībvalstis vai atsevišķus reģionus. Tāpēc ir svarīgi izveidot noteikumus, kas Eiropas Sociālajam fondam arī nākotnē ļautu ātri reaģēt, lai izvairītos no pārāk vēlas programmu īstenošanas un negatīvas ietekmes uz tādu ilgtspējīgu darba vietu saglabāšanu un izveidi, kuras nodrošina sabiedrības līdzdalību. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 12.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Pamatojoties uz ārkārtējiem apstākļiem un ņemot vērā pašreizējās ekonomikas un finanšu krīzes ievērojamo un nepieredzēto ietekmi uz dalībvalstu budžetu, 2010. gadā ir nepieciešami papildu avansa maksājumi tām dalībvalstīm vai atsevišķiem reģioniem, ko visvairāk skārusi krīze, lai varētu nodrošināt regulāru naudas plūsmu un programmu īstenošanas laikā varētu veikt maksājumus atbalsta saņēmējiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 14.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Termiņš budžeta gada saistību automātiskās atcelšanas aprēķinam attiecībā uz kopējo 2007. gada atbalstu būtu jāpagarina, lai uzlabotu atsevišķu darbības programmu līdzekļu izlietošanu. Šāda elastība ir nepieciešama, jo programmas ir aizsākušās lēnāk, nekā paredzēts, un tika apstiprinātas vēlu. Ņemot vērā krīzi, ar šādu piemērotu atbalstu iniciatīvām var nodrošināt, ka tiek panākta un radīta lielāka nodarbinātība. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 47. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||
This modification serves the obligations laid down in Article 16 of the regulation. Article 16 stresses the importance of accessibility for people with disabilities where the regulation indicates that ‘accessibility for disabled persons shall be one of the criteria to be observed in defining operations co-financed by the Funds and to be taken into account during the various stages of implementation’. | |||||||||||||||||||||||||||||||
This modification also helps implementing the articles 2 (2) and 3 (b) of REGULATION (EC) No 1081/2006 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5 July 2006 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1784/1999 in order to make Europe a more accessible place for a growing number of ageing and disabled people. This proposal also helps the Member States to prepare themselves for planning, coordinating and eventually implementing their efforts for realizing same standard measures for people with disabilities in the long run with equal basis, with special regards to the UN Convention on the rights of persons with disabilities which already had been adopted by the European Council last November. The needs of people with disabilities are the same wherever live in the European Union and the modification finally serves their ability of mobility as well. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 5.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 55. pants – 2. punkts – 3. daļa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 55. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 10. punkts Regula (EK) Nr. 1083/2006 77. pants | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 11.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 82. pants – 1. punkts – ea apakšpunkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 12.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 93. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Atliekot saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada saistībām, veidojas zināma elastība situācijā, kad darbības programmu apstiprināšana ir bijusi neparedzēti lēna. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 12.b punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1083/2006 93. pants – 2.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Atliekot saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada saistībām, veidojas zināma elastība situācijā, kad darbības programmu apstiprināšana ir bijusi neparedzēti lēna. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1.a pants (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.a pants | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pārejas pasākumi | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lai ņemtu vērā ārkārtas situāciju, kas saistīta ar pāreju uz šajā regulā paredzētajiem saistību automātiskas atcelšanas noteikumiem, apropriācijas, kuras ir atceltas, pamatojoties uz Komisijas veikto saistību atcelšanu par 2007. finanšu gadu, īstenojot 93. panta 1. punkta pirmās daļas un 97. panta noteikumus Regulā (EK) Nr. 1083/2006 un atbilstoši Finanšu regulas 11. pantam, atjauno tādā apjomā, kas vajadzīgs, lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1083/2006 93. panta 1. punkta noteikumus.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | |||||||||||||||||||||||||||||||
Atliekot saistību automātisko atcelšanu, kas attiecas uz 2007. gada saistībām, veidojas zināma elastība situācijā, kad darbības programmu apstiprināšana ir bijusi neparedzēti lēna. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1.b pants (jauns) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.b pants | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisija ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par šīs regulas ietekmi uz maksājumu līmeni un par to, kādā apmērā tā savā budžeta projektā ņems vērā maksājumu līmeni. Komisija ziņojumā arī novērtē šīs regulas ietekmi uz nodarbinātību un sociālo iekļaušanu. |
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Vispārīgi noteikumi par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību |
|||||||
Atsauces |
COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD) |
|||||||
Atbildīgā komiteja |
REGI |
|||||||
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
EMPL 18.1.2010 |
|
|
|
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Regina Bastos 17.9.2009 |
|
|
|||||
Izskatīšana komitejā |
4.3.2010 |
16.3.2010 |
|
|
||||
Pieņemšanas datums |
17.3.2010 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
32 2 1 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Regina Bastos, Edit Bauer, Pervenche Berès, Milan Cabrnoch, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Sergio Gaetano Cofferati, Marije Cornelissen, Karima Delli, Proinsias De Rossa, Frank Engel, Sari Essayah, Ilda Figueiredo, Thomas Händel, Marian Harkin, Roger Helmer, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Rovana Plumb, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Jürgen Creutzmann, Dieter-Lebrecht Koch, Csaba Sógor, Emilie Turunen |
|||||||
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Vispārīgi noteikumi par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu attiecībā uz dažu prasību vienkāršošanu un attiecībā uz dažiem noteikumiem par finanšu pārvaldību |
|||||||
Atsauces |
COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD) |
|||||||
Datums, kad to iesniedza EP |
22.7.2009 |
|||||||
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
REGI 18.1.2010 |
|||||||
Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
BUDG 18.1.2010 |
CONT 18.1.2010 |
EMPL 18.1.2010 |
|
||||
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
CONT 1.10.2009 |
|
|
|
||||
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Evgeni Kirilov 5.10.2009 |
|
|
|||||
Izskatīšana komitejā |
6.10.2009 |
4.11.2009 |
2.12.2009 |
22.2.2010 |
||||
Pieņemšanas datums |
18.3.2010 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
36 4 1 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Sophie Auconie, Catherine Bearder, Victor Boştinaru, Philip Bradbourn, Zuzana Brzobohatá, John Bufton, Alain Cadec, Salvatore Caronna, Ricardo Cortés Lastra, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Ian Hudghton, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Franz Obermayr, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Monika Smolková, Nuno Teixeira, Michael Theurer, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Joachim Zeller |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Karima Delli, Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, László Surján, Sabine Verheyen, Iuliu Winkler |
|||||||
Iesniegšanas datums |
23.3.2010 |
|||||||