RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului privind introducerea unor măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și de asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană
2.9.2010 - (COM(2010)0054 – C7‑0042/2010 – 2010/0036(COD)) - ***I
Comisia pentru comerț internațional
Raportor: Vital Moreira
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului privind introducerea unor măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și de asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană
(COM(2010)0054 – C7‑0042/2010 – 2010/0036(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2010)0054),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0042/2010),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru comerț internațional (A7-0243/2010),
1. adoptă în primă lectură poziția prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului, Comisiei și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 7a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene pentru a adopta: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) măsuri corespunzătoare în cazul în care importurile de produse agricole și de produse pescărești provoacă perturbări grave ale piețelor din Uniune și ale mecanismelor lor de reglementare; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) modificările și adaptările tehnice necesare ca urmare a modificării codului din Nomenclatura combinată și a subdiviziunilor TARIC, precum și modificările necesare ca urmare a încheierii altor acorduri între Uniune și țările sau teritoriile menționate la articolul 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest considerent face trimitere la articolul 3 alineatul (4) și la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009. Ambele articole fac trimitere la actele delegate, a căror procedură este instituită la articolele 7a, 7b, 7c și 7d. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 7b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Prezentul regulament a fost prezentat Parlamentului European și Consiliului înainte de începerea revizuirii instrumentelor privind competențele de executare în temeiul articolului 291 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Procesul decizional descris în Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 va fi aliniat automat la dispozițiile Regulamentului de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (COM (2010)0083 - C7-0073/2010 2010/0051(COD)). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezentul considerent face referire la alinierea necesară a procedurilor decizionale după intrarea în vigoare a Regulamentului de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 2a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 2 – alineatul 2 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf prevede măsuri pentru modificarea sau anularea dreptului de a beneficia de regimul preferențial introdus prin articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009. Aceste măsuri au un domeniu de aplicare extins și pot duce la o suspendare parțială a regimului preferențial, făcând astfel mai mult decât să modifice actul de bază respectiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 3 – alineatul 2 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulamentul de modificare propune modificarea articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009. Conform acestei dispoziții, autoritățile competente din țările exportatoare emit un certificat de autenticitate pentru cererile de import în cadrul contingentului. Comisia „întocmește certificatul”. Deși regulamentul nu este foarte clar, raportorul înțelege din acest enunț că Comisia pregătește un fel de certificate tip. Având în vedere că aceste modele sunt mai degrabă un instrument de punere în aplicare decât o măsură de aplicare generală care ar „completa” sau „modifica” actul de bază, acestea ar trebui considerate acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din TFUE. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 3 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 se aplică măsurilor pe care Comisia le-ar putea lua în cazul în care importurile de produse agricole și de produse pescărești provoacă perturbări grave ale piețelor Uniunii și ale mecanismelor lor de reglementare. Articolul conferă Comisiei o marjă foarte largă de acțiune, iar măsura ar putea duce la o „modificare” efectivă a Regulamentului (CE) nr. 1215/2009. Actele delegate reprezintă o măsură adecvată deoarece ar fi întrunite criteriile prevăzute la articolul 290 TFUE (măsuri de aplicare generală și modificarea actului de bază). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
În ceea ce privește produsele „baby beef”, anexa II din regulamentul de modificare prevede o definiție a „produselor baby beef”, iar articolul 3 alineatul (2) din regulamentul principal definește taxele vamale aplicabile importurilor de astfel de produse și volumul contingentului tarifar anual. Prin urmare, Comisia oferă statelor membre instrumente/condiții uniforme de punere în aplicare în vederea aplicării corespunzătoare a contingentului/taxelor vamale. Scopul acestor norme de aplicare este de a oferi un sistem de punere în aplicare pe care Comisia ar trebui să îl adopte în conformitate cu procedura de consultare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conform articolului 7, Comisia poate introduce „modificările și adaptările tehnice necesare ca urmare a modificării codurilor din Nomenclatura combinată și a subdiviziunilor TARIC”, și „modificările necesare ca urmare a încheierii altor acorduri între Comunitate și țările sau teritoriile menționate la articolul 1”. Raportorul consideră că, în practică, acest lucru presupune că Comisia poate modifica atât anexele, cât și articolele din regulament. Având în vedere că aceste măsuri au ca urmare „modificarea” regulamentului de bază, în special a anexelor sale, ar trebui să se aplice procedura „actelor delegate”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5b (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 7a (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest articol instituie normele de exercitare a competențelor delegate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5c (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 7b (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest articol instituie o procedură de revocare a competențelor delegate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5d (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 7c (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest articol instituie normele privind formularea de obiecțiuni la actele delegate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5e (nou) Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 Articolul 7d (nou) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest articol instituie normele privind actele delegate adoptate în temeiul procedurii de urgență. |
EXPUNERE DE MOTIVE
Prin Regulamentul (CE) nr. 2007/2000[1], Uniunea Europeană a permis accesul excepțional și nelimitat fără taxe pe piața EU pentru aproape toate produsele originare din țările și teritoriile care beneficiază de procesul de stabilizare și asociere. Aceste măsuri au drept scop principal revitalizarea economiilor din Balcanii Occidentali grație accesului privilegiat pe piața UE. La rândul său, dezvoltarea economică ar favoriza stabilitatea politică în toată regiunea. Având în vedere că Regulamentul (CE) Nr. 2007/2000 al Consiliului a fost modificat în mod substanțial de mai multe ori, acesta a fost codificat prin Regulamentul (CE) Nr. 1215/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009[2].
Preferințele comerciale au fost acordate pe o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2010 și se aplică, în prezent, Bosniei și Herțegovinei, Serbiei și Kosovoului, în sensul definiției din Rezoluția nr. 1244/99 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, pentru toate produsele care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 1215/2009. Produsele originare din Albania, Republica Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau Muntenegru vor continua să beneficieze de dispozițiile din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009, în cazurile expres menționate, sau de orice alte măsuri prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 și care sunt mai favorabile decât concesiile comerciale acordate în cadrul acordurilor bilaterale dintre Uniunea Europeană și aceste țări.
Având în vedere că Acordurile interimare privind comerțul și aspectele legate de comerț/Acordurile de stabilizare și asociere (ASA) acordă Bosniei și Herțegovinei și Serbiei concesii comerciale pentru produse care fac deja obiectul preferințelor comerciale autonome, aceste concesii trebuie suprimate din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului. Se au în vedere contingentele tarifare preferențiale pentru produse „baby beef”, zahăr și produse din zahăr, anumite vinuri și anumite produse de pescărie.
În Rezoluția sa din 26 noiembrie 2009 intitulată „Strategia extinderii 2009 privind țările din Balcanii Occidentali, Islanda și Turcia”, Parlamentul European solicita Comisiei să depună toate eforturile pentru a reduce efectul crizei economice asupra Balcanilor Occidentali.
Încetarea preferințelor comerciale ar priva beneficiarii de un avantaj economic obiectiv în comerțul lor cu UE. Acest fapt ar putea avea consecințe negative asupra performanțelor economice generale ale țărilor din Balcanii Occidentali, cu repercusiuni negative ulterioare asupra reformelor lor interne și asupra proceselor de tranziție. Mai mult, redresarea lor economică ar putea fi afectată grav.
De aceea, raportorul sprijină ferm modificarea anumitor elemente ale Regulamentului (CE) nr. 1215/2009 pentru a permite prelungirea valabilității sale până la 31 decembrie 2015 și pentru a face anumite modificări ca urmare a intrării în vigoare a acordurilor bilaterale cu Bosnia și Herțegovina și Serbia.
Actele delegate și de punere în aplicare
Articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf din regulamentul de bază prevede măsuri pentru modificarea sau anularea dreptului de a beneficia de regimul preferențial introdus prin articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009. Aceste măsuri au un domeniu de aplicare extins și pot duce la o suspendare parțială a regimului preferențial, făcând astfel mai mult decât să modifice actul de bază respectiv. În versiunea originală a actului de bază, articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf prevede că Consiliul adoptă „măsurile adecvate printr-un vot cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei”. Aceasta reprezintă o dispoziție de anvergură care poate fi înțeleasă doar în contextul istoric al momentului când a fost negociat și adoptat actul de bază. Prin urmare, până la 1 decembrie 2009, Consiliul, în temeiul ex-articolului 133 TCE, adopta aceste măsuri fără consultarea Parlamentului European. De la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, Parlamentul European și Consiliul, hotărând de comun acord în conformitate cu procedura legislativă ordinară, adoptă măsurile care definesc cadrul în care este pusă în aplicare politica comercială comună. Prin urmare, articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf ar trebui aliniat la acest context nou.
Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 conține, de asemenea, la articolele 3 și 7, anumite competențe de punere în aplicare care se bazează pe Decizia 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei.
Regulamentul de modificare propune modificarea articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009. Conform acestei dispoziții, autoritățile competente din țările exportatoare emit un certificat de autenticitate pentru cererile de import în cadrul contingentului. Comisia „întocmește certificatul”. Deși regulamentul nu este foarte clar, raportorul înțelege din acest enunț că Comisia pregătește un fel de certificate tip. Având în vedere că aceste modele sunt mai degrabă un instrument de punere în aplicare decât o măsură de aplicare generală care ar „completa” sau „modifica” actul de bază, ar fi oportun să nu se opteze pentru adoptarea acestor măsuri ca acte delegate în conformitate cu articolul 290 de TFUE, ci ca acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din TFUE.
Articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 se aplică măsurilor pe care Comisia le-ar putea lua în cazul în care importurile de produse agricole și de produse pescărești provoacă perturbări grave ale piețelor Uniunii și ale mecanismelor lor de reglementare. Articolul conferă Comisiei o marjă foarte largă de acțiune, iar măsura ar putea duce la o „modificare” efectivă a Regulamentului (CE) nr. 1215/2009. De exemplu: Comisia ar putea să reducă contingentul stabilit la paragrafele anterioare ale articolului 3. Prin urmare, actele delegate reprezintă o măsură mai adecvată deoarece ar fi întrunite criteriile prevăzute la articolul 290 TFUE (măsuri „de aplicare generală” și „modificarea” actului de bază).
Regulamentul de modificare propune, de asemenea, modificarea articolului 4. În ceea ce privește produsele „baby beef”, anexa II din regulamentul de modificare prevede o definiție a „produselor baby beef”, iar articolul 3 alineatul (2) din regulamentul principal definește taxele vamale aplicabile importurilor de astfel de produse și volumul contingentului tarifar anual. Prin urmare, Comisia oferă statelor membre instrumente/condiții uniforme de punere în aplicare în vederea aplicării corespunzătoare a contingentului/taxelor vamale. Scopul acestor norme de aplicare este de a oferi un sistem de punere în aplicare pe care Comisia ar trebui să îl adopte în conformitate cu procedura de consultare.
Conform articolului 7, Comisia poate introduce „modificările și adaptările tehnice necesare ca urmare a modificării codurilor din Nomenclatura combinată și a subdiviziunilor TARIC, și modificările necesare ca urmare a încheierii altor acorduri între Comunitate și țările sau teritoriile menționate la articolul 1”. În practică, raportorul consideră că acest lucru presupune că Comisia poate modifica atât anexele, cât și articolele din regulament. Având în vedere că aceste măsuri au ca urmare „modificarea” regulamentului de bază, în special a anexelor sale, ar trebui să se aplice procedura „actelor delegate”.
Pentru stabilirea normelor privind execuția, controlul și, eventual, revocarea actelor delegate, au fost inserate articolele 7a, 7b, 7c și 7d.
PROCEDURĂ
Titlu |
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului privind introducerea unor măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și de asociere |
|||||||
Referințe |
COM(2010)0054 – C7-0042/2010 – 2010/0036(COD) |
|||||||
Data prezentării la PE |
22.2.2010 |
|||||||
Comisia competentă în fond Data anunțului în plen |
INTA 11.3.2010 |
|||||||
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
AFET 11.3.2010 |
|
|
|
||||
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
AFET 17.3.2010 |
|
|
|
||||
Raportor(i) Data numirii |
Vital Moreira 19.4.2010 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
28.4.2010 |
1.6.2010 |
22.6.2010 |
|
||||
Data adoptării |
30.8.2010 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
20 0 1 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
William (The Earl of) Dartmouth, Kader Arif, Daniel Caspary, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
George Sabin Cutaș, Carl Schlyter, Jarosław Leszek Wałęsa |
|||||||
Membri supleanți (articolul 187 alineatul (2)) prezenți la votul final |
Edit Bauer |
|||||||