POROČILO o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki razveljavlja Okvirni sklep 2004/68/PNZ
1. 8. 2011 - (KOM(2010)0094 – C7‑0088/2010 – 2010/0064(COD)) - ***I
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
Poročevalka: Roberta Angelilli
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki razveljavlja Okvirni sklep 2004/68/PNZ
(KOM(2010)0094 – C7‑0088/2010 – 2010/0064(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2010)0094),
– ob upoštevanju člena 294(2) ter člena 82(2) in člena 83(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C7–0088/2010),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve ter mnenj Odbora za kulturo in izobraževanje in Odbora za pravice žensk in enakost spolov (A7-0294/2011),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. odobri skupno izjavo Parlamenta in Sveta, priloženo k tej resoluciji;
3. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
4. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
STALIŠČE EVROPSKEGA PARLAMENTA
V PRVI OBRAVNAVI[1]*
---------------------------------------------------------
DIREKTIVA 2011/…/EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki nadomesti Okvirni sklep 2004/68/PNZ
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 82(2) in člena 83(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[3],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom[4],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Spolna zloraba in spolno izkoriščanje otrok, vključno z otroško pornografijo, pomenita hudo kršitev temeljnih pravic, zlasti pravic otrok do zaščite in skrbi za zagotovitev njihove dobrobiti, kot je določeno v Konvenciji Združenih narodov o otrokovih pravicah in Listini Evropske unije o temeljnih pravicah.
(1a) Unija v skladu s členom 6 Pogodbe o Evropski uniji priznava pravice, svoboščine in temelje iz Listine o temeljnih pravicah, ki v členu 24(2) določa, da se pri vseh ukrepih organov javne uprave ali zasebnih institucij, ki zadevajo otroke, upoštevajo predvsem koristi otrok. Poleg tega večletni stockholmski program – odprta in varna Evropa, ki služi državljanom in jih varuje, ki ga je sprejel Evropski svet, namenja jasno prednost boju proti spolni zlorabi in spolnem izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji.
(2) Otroška pornografija, ki vsebuje podobe spolne zlorabe otrok, in druge posebno hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok so vse pogostejše in se širijo z uporabo novih tehnologij in interneta.
(2a) Kar zadeva kaznivost ravnanj v zvezi s pornografskimi predstavami, se ta direktiva nanaša na dejanja, ki pomenijo organizirano prikazovanje pred publiko v živo, s čimer iz opredelitve izključuje osebno komunikacijo med vrstniki, ki privolijo na tak stik, pa tudi med otroci nad privolitveno starostjo in njihovimi partnerji.
(3) Okvirni sklep Sveta 2004/68/PNZ o boju proti spolnemu izkoriščanju otrok in otroški pornografiji[5] približuje zakonodajo držav članic, da se inkriminirajo najhujše oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, razširi nacionalna pristojnost in zagotovi minimalna raven pomoči žrtvam. Okvirni sklep Sveta 2001/220/PNZ o položaju žrtev v kazenskem postopku[6] določa sveženj pravic žrtev v kazenskem postopku, vključno s pravico do zaščite in odškodnine. Poleg tega bo usklajevanje pregona primerov spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok ter otroške pornografije olajšano s sprejetjem Okvirnega sklepa Sveta 2009/948/PNZ o preprečevanju in reševanju sporov o izvajanju pristojnosti v kazenskih postopkih[7].
(4) V skladu s členom 34 Konvencije Združenih narodov o otrokovih pravicah se države pogodbenice zavežejo k zaščiti otrok pred vsemi oblikami spolne zlorabe. Izbirni protokol Združenih narodov h Konvenciji o otrokovih pravicah glede prodaje otrok, otroške prostitucije in otroške pornografije ter zlasti Konvencija Sveta Evrope o zaščiti otrok pred spolnim izkoriščanjem[8] in spolnim zlorabljanjem sta ključna instrumenta v postopku krepitve mednarodnega sodelovanja na tem področju.
(5) Huda kazniva dejanja, kot sta spolno izkoriščanje otrok in otroška pornografija, zahtevajo celovit pristop, ki zajema pregon storilcev kaznivih dejanj, zaščito otrok žrtev in preprečevanje tega pojava. Pri izvajanju kakršnih koli ukrepov za boj proti tem kaznivim dejanjem je treba skladno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah in Konvencijo Združenih narodov o otrokovih pravicah upoštevati zlasti koristi otroka. Okvirni sklep 2004/68/PNZ bi bilo treba nadomestiti z novim instrumentom, ki bo zagotovil celovit pravni okvir za dosego navedenega namena.
(5a) Direktiva bi morala biti v celoti skladna z Direktivo 2011/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2011 o preprečevanju trgovine z ljudmi in boju proti njej ter zaščiti žrtev, ki nadomesti Okvirni sklep št. 2002/629/PNZ[9], saj so bile nekatere žrtve trgovine z ljudmi tudi otroci žrtve spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja.
(5b) Otroška pornografija pogosto vsebuje podobe spolne zlorabe otrok s strani odraslih. Lahko vsebuje tudi realistične podobe otroka v spolnem aktu ali realistične podobe spolnih organov otroka, če se take podobe ustvarijo ali uporabijo predvsem za spolne namene in se izkoriščajo z vednostjo otroka ali brez nje. Poleg tega vsebuje pojem otroške pornografije tudi realistične podobe otroka v spolnem aktu oziroma otroka, prikazanega, kot da bi bil v spolnem aktu, za primarno spolne namene.
(5c) Pri sprejemanju predpisov o kazenskem materialnem pravu bi morala Unija zagotoviti usklajenost te zakonodaje v celoti, zlasti v zvezi z višino kazni. Glede na Lizbonsko pogodbo bi bilo treba upoštevati sklepe Sveta iz aprila 2002 o pristopu, ki naj bi se uporabljal za usklajevanje kazni; v njih so opisane štiri različno visoke kazni. Ker ta direktiva zajema izjemno veliko število različnih kaznivih dejanj, je zaradi upoštevanja različnih stopenj resnosti potrebno razlikovanje v višini kazni, ki presega tisto, kar bi moralo biti običajno predvideno v pravnih instrumentih Unije.
(6) Za hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok morajo biti zagrožene učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije. To vključuje zlasti različne oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, ki so z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij enostavneje izvedljive, kot je navezovanje stikov z otroki po internetu za spolne namene na spletnih straneh socialnih omrežij in v klepetalnicah. Opredelitev otroške pornografije je treba razjasniti in uskladiti z njeno opredelitvijo v mednarodnih instrumentih.
(6a) Invalidnost sama po sebi ne pomeni avtomatično nezmožnosti privolitve v spolne odnose. A zloraba obstoja take invalidnosti z namenom sodelovanja v spolnih dejanjih z otrokom bi morala biti kazniva.
(6b) Najvišja zaporna kazen, ki je v tej direktivi določena za kazniva dejanja, ki jih vsebuje, bi morala veljati vsaj za najhujše oblike teh kaznivih dejanj.
(6c) Da bi dosegli najvišjo zaporno kazen, ki je v tej direktivi določena za kazniva dejanja v zvezi s spolno zlorabo, spolnim izkoriščanjem in otroško pornografijo, lahko države članice ob upoštevanju svojega nacionalnega prava kombinirajo trajanje zaporne kazni, ki je v nacionalni zakonodaji predvideno za kazniva dejanja v zvezi s temi kaznivimi dejanji.
(6d) Ta direktiva obvezuje države članice, da v nacionalni zakonodaji določijo kazni, ki spoštujejo določbe prava Unije o boju proti spolni zlorabi, spolnemu izkoriščanju otrok in otroški pornografiji. Ta direktiva ne ustvarja nobenih obveznosti za uporabo takšnih kazni ali drugega razpoložljivega sistema pregona v posameznih primerih.
(6e) Pozivajo se države članice, da zlasti za primere, ko se kazniva dejanja iz te direktive storijo iz koristoljubja, preučijo možnost, da poleg kazni zapora naložijo tudi denarne kazni.
(6f) Izraz „brez pravice“ državam članicam omogoča, da v zvezi z otroško pornografijo branijo ravnanje v zvezi s „pornografskim gradivom“ z medicinskimi, znanstvenimi ali podobnimi nameni. Omogoča tudi dejavnosti organov pregona, kot je, da imajo organi v legitimni posesti otroško pornografijo za namene kazenskih postopkov ali za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj. Nadalje ne izključuje pravnega zagovora ali ustreznih podobnih načel, ki osebo v specifičnih okoliščinah oprostijo odgovornosti, na primer ko se pri odprtih telefonskih številkah ali odprtih številkah v zvezi z internetom opravljajo dejavnosti za prijavo teh primerov.
(6g) Zavestno dostopanje do otroške pornografije z uporabo informacijske in komunikacijske tehnologije bi moralo biti kaznivo. Da bi bila oseba kazensko odgovorna, bi morala namerno vstopiti na spletno mesto, kjer je na voljo otroška pornografija, ter vedeti, da je tako slikovno gradivo tam na voljo. Sankcije ne bi smele veljati za osebe, ki nenamerno vstopijo na spletno mesto z otroško pornografijo. O namerni naravi kaznivega dejanja se lahko sklepa predvsem iz dejstva, da je ponavljajoče ali da so bila kazniva dejanja storjena prek storitve v zameno za plačilo.
(6h) Pridobivanje otrok za spolne namene je grožnja, ki ima v zvezi z internetom specifične lastnosti, saj slednji uporabnikom omogoča anonimnost brez primere in s tem možnost prikriti svojo identiteto in osebne lastnosti, kot je recimo starost. Istočasno države članice priznavajo, da je pomemben tudi boj proti pridobivanju otrok zunaj interneta, zlasti kjer tako pridobivanje ne poteka s pomočjo informacijske in komunikacijske tehnologije. Spodbujajo se države članice, da kriminalizirajo ravnanje, ko spodbujanje otrok za srečanje s storilcem za spolne namene poteka v prisotnosti ali bližini otroka, na primer v obliki posebnega pripravljalnega dejanja, poskusa kaznivega dejanja iz te direktive ali v obliki spolne zlorabe. Ne glede na to, kakšna pravna rešitev se izbere za kriminalizacijo navezovanja stikov zunaj spleta, bi morale države članice zagotoviti, da na tak ali drugačen način preganjajo storilce.
(7) Ta direktiva ne ureja politik držav članic v zvezi s sporazumnimi spolnimi dejanji, ki lahko vključujejo otroke in ki se lahko štejejo za običajno spoznavanje spolnosti v okviru človeškega razvoja, ob upoštevanju različnih kulturnih in pravnih tradicij ter novih oblik vzpostavljanja in ohranjanja odnosov med otroki in mladostniki, vključno z informacijskimi in komunikacijskimi tehnologijami. Ta vprašanja ne spadajo v področje uporabe te direktive. Države članice, ki izkoristijo možnost iz členov 5 in 8, s tem izvršujejo svoje pristojnosti.
(7a) Države članice bi morale v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih njihov pravni sistem določa v zvezi z oteževalnimi okoliščinami, v svoji nacionalni zakonodaji predvideti oteževalne okoliščine ter zagotoviti, da jih sodniki lahko upoštevajo ob izrekanju kazni storilcem kaznivih dejanj, čeprav jih niso zavezani uporabiti. Kadar te okoliščine zaradi narave določenega kaznivega dejanja niso relevantne, državam članicam teh okoliščin ne bi bilo treba predvideti v nacionalni zakonodaji. Relevantnost različnih oteževalnih okoliščin, predvidenih v tej direktivi, bi morala biti za vsako kaznivo dejanje, navedeno v tem instrumentu, ocenjena na nacionalni ravni.
(7b) Duševna ali telesna nezmožnost iz te direktive bi morala vključevati tudi stanje telesne ali duševne nezmožnosti, ki jo povzroči vpliv prepovedanih drog in alkohola.
(7c) V boju proti spolnemu izkoriščanju otrok bi bilo treba v celoti uporabiti obstoječe instrumente za zasego in zaplembo premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, kot so Konvencija Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu ter njeni protokoli, Konvencija Sveta Evrope o pranju, odkrivanju, zasegu in zaplembi premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem iz leta 1990, Okvirni sklep Sveta 2001/500/PNZ z dne 26. junija 2001 o pranju denarja, identifikaciji, sledenju, zamrznitvi, zasegu in zaplembi pripomočkov za kazniva dejanja in premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, in Okvirni sklep Sveta 2005/212/PNZ z dne 24. februarja 2005 o zaplembi premoženjske koristi, pripomočkov in premoženja, ki so povezani s kaznivimi dejanji. Spodbujati bi bilo treba, da se zasežena in zaplenjena sredstva in premoženjske koristi, pridobljeni s kaznivimi dejanji iz te direktive, uporabijo kot podpora pri pomoči in zaščiti žrtev.
(7d) Treba bi se bilo izogibati sekundarni viktimizaciji žrtev kaznivih dejanj iz te direktive. V državah članicah, kjer je prostitucija ali pojavljanje v pornografiji v skladu z nacionalnim kazenskim pravom kaznivo, bi bilo treba omogočiti, da se v skladu s temi zakoni zadevnega otroka ne preganja ali kaznuje, če je ta dejanja storil kot žrtev spolnega izkoriščanja ali če je bil prisiljen sodelovati v otroški pornografiji.
(7e) Ta direktiva kot instrument za prilagajanje kazenskega prava predvideva višine kazni, ki bi se morale uporabljati brez poseganja v konkretne kazenske politike držav članic v zvezi z mladoletnimi storilci kaznivih dejanj.
(8) Preiskovanje kaznivih dejanj in vlaganje obtožnic v kazenskih postopkih bi bilo treba poenostaviti, da se upoštevata stiska otrok žrtev pri prijavi zlorabe in anonimnost storilcev kaznivih dejanj na spletu. Da bi zagotovili uspešno preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz te direktive, njuna uvedba načeloma ne bi smela biti odvisna od prijave ali obtožbe s strani žrtve. Dolžino ustreznega obdobja kazenskega pregona bi bilo treba določiti v skladu z zadevnimi nacionalnimi zakoni.
(8a) Osebam, odgovornim za preiskovanje in pregon teh kaznivih dejanj, bi morala biti na voljo učinkovita preiskovalna orodja. Ta orodja lahko vključujejo▌ prestrezanje komunikacij, tajno nadzorovanje, vključno z elektronskim nadzorom, nadzor nad spremljanje bančnih računov in druge finančne preiskave, ob upoštevanju zlasti načela sorazmernosti ter narave in resnosti preiskovanih kaznivih dejanj. Kadar je to primerno in v skladu z nacionalnim pravom, bi morala ta orodja vključevati tudi možnost, da organi kazenskega pregona uporabijo lažno identiteto na internetu.
(8b) Države članice bi morale spodbujati vse osebe, ki so seznanjene s spolnim izkoriščanjem ali zlorabo otrok oziroma sumijo, da gre za takšna kazniva dejanja, da to naznanijo pristojnim službam. Posamezne države članice same določijo pristojne organe, katerim se lahko prijavijo takšni sumi. Ti pristojni organi ne bi smeli biti omejeni na službe za zaščito otrok ali zadevne socialne službe. Z zahtevo po utemeljenem sumu bi morali preprečiti, da bi lahko določbo uporabljali za prijavo, ki je osnovana na povsem izmišljenih ali neresničnih dejstvih in je bila podana zlonamerno.
(9) Pravila o pristojnosti je treba spremeniti, da se zagotovi, da osebam iz Evropske unije, ki spolno zlorabljajo ali izkoriščajo otroke, grozi pregon, tudi če kazniva dejanja storijo zunaj Evropske unije, zlasti v okviru tako imenovanega spolnega turizma. Otroški spolni turizem je treba razumeti kot spolno izkoriščanje otrok s strani ene ali več oseb, ki iz svojega običajnega okolja potujejo v kraj v tujini, kjer imajo spolne stike z otroki. Ko do otroškega spolnega turizma pride zunaj EU, se države članice spodbujajo, da si za boj proti spolnemu turizmu prek nacionalnih in mednarodnih instrumentov, ki so na razpolago, vključno z dvostranskimi ali večstranskimi sporazumi o izročitvi, vzajemni pomoči ali prenosu postopkov, prizadevajo za povečanje sodelovanja s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami. Države članice bi morale spodbujati odprti dialog in komunikacijo z državami zunaj Unije, da bodo storilci kaznivih dejanj, ki zaradi otroškega spolnega turizma potujejo čez meje Unije, v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo ustrezno kaznovani.
(10) Ukrepe za zaščito otrok žrtev je treba sprejeti v njihovo korist ob upoštevanju ocene njihovih potreb. Otroci žrtve morajo imeti enostaven dostop do pravnih sredstev ▌ter ukrepov za obravnavo navzkrižja interesov, če do zlorabe pride v družini. Če bi bilo treba v kazenski preiskavi ali postopku otroku dodeliti posebnega zastopnika, lahko kot posebni zastopnik nastopa tudi pravna oseba, institucija ali organ. Poleg tega je treba otroke žrtve, ki o svojem primeru obvestijo pristojne organe, zaščititi pred sankcijami, na primer v okviru nacionalne zakonodaje o ▌prostituciji. Otroci žrtve po možnosti tudi ne smejo imeti dodatnih travm zaradi zaslišanj ali vizualnih stikov s storilci kaznivih dejanj v okviru sodelovanja v kazenskih postopkih. Dobro razumevanje otrok in njihovega obnašanja, ko so izpostavljeni travmatičnim izkušnjam, bo pripomoglo k zagotavljanju kakovostnega dokazovanja in zmanjšanju stres, ki so mu izpostavljeni otroci pri izvajanju potrebnih ukrepov.
(10a) Države članice bi morale preučiti možnost za nudenje takojšnje in dolgoročne pomoči otrokom žrtvam. Vsaka škoda, ki jo otroku povzročita spolna zloraba in spolno izkoriščanje, je pomembna in jo je treba obravnavati. Zaradi narave škode, ki jo povzročita spolna zloraba in spolno izkoriščanje, je treba tako pomoč zagotavljati tako dolgo, kot je potrebno za otrokovo fizično in psihološko okrevanje, po potrebi pa se pomoč nadaljuje v odraslost. Pomoč in usposabljanje bi bilo treba razširiti tudi na starše ali skrbnike otroka, če niso osumljeni zadevnega kaznivega dejanja, da se jim pomaga podpirati otroka tekom postopka.
(10b) Okvirni sklep Sveta 2001/220/PNZ z dne 15. marca 2001 o položaju žrtev v kazenskem postopku[10] določa sveženj pravic žrtev v kazenskem postopku, vključno s pravico do varstva in odškodnine. Poleg tega bi bilo treba zagotoviti, da imajo otroci, ki so žrtve spolne zlorabe, spolnega izkoriščanja in otroške pornografije, dostop do pravnega svetovanja in, v skladu z vlogo žrtve v ustreznem pravosodnem sistemu, do pravnega zastopanja, vključno za namen uveljavljanja odškodnine. Takšno pravno pomoč bi lahko zagotovili tudi pristojni organi s ciljem uveljavljanja odškodnine od države. Namen pravnega svetovanja je žrtvam omogočiti dostop do informacij in jim svetovati o različnih možnostih, ki jih imajo. Pravno svetovanje bi morala opravljati oseba, ki po izobrazbi ni nujno pravnik, je pa bila ustrezno pravno usposobljena. Pravno svetovanje in, v skladu z vlogo žrtve v ustreznem pravosodnem sistemu, pravno zastopanje bi moralo biti brezplačno vsaj v primeru, ko žrtev nima zadostnih finančnih sredstev, in to v skladu z notranjimi postopki držav članic.
(10c) Države članice bi morale sprejeti ukrepe, da bi preprečile ali prepovedale dejanja, povezana s spodbujanjem zlorabe otrok in otroškega spolnega turizma. Predvideli bi lahko različne preventivne ukrepe, kot so na primer oblikovanje in spodbujanje kodeksa ravnanja in samoregulativnih mehanizmov v turistični industriji, vzpostavitev etičnega kodeksa ali oznak kakovosti za turistične organizacije, ki se borijo proti otroškemu spolnemu turizmu ali imajo jasno politiko preprečevanja tovrstnega turizma.
(10d) Države članice bi morale oblikovati in/ali okrepiti politike za preprečevanje spolnega izkoriščanja otrok, vključno z ukrepi za odvračanje in zmanjšanje povpraševanja, ki spodbuja vse oblike izkoriščanja, in ukrepi za zmanjšanje tveganja, da otroci postanejo žrtve, in sicer na podlagi raziskav, obveščanja, osveščanja in izobraževanja. Pri takih pobudah bi morale države članice sprejeti pristop, usmerjen v otrokove pravice. Posebej pazljivo je treba zagotoviti, da so kampanje za povečanje osveščenosti, ki so namenjene otrokom, primerne in dovolj razumljive. Preučiti je treba možnost vzpostavitve odprtih telefonskih linij/linij za pomoč.
(10e) Glede sistema za prijavo spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok in pomoči otrokom, ki to potrebujejo, bi bilo treba promovirati odprte telefonske številke in sicer številko 116 000 za pogrešane otroke, številko 116 006 za žrtve kaznivih dejanj in številko 116 111 za otroke, ki so bile uvedene z Odločbo Komisije št. 2007/116/ES z dne 15. februarja 2007 o rezervaciji nacionalnega območja oštevilčenja, ki se začenja z 116 , za usklajene številke za usklajene storitve z družbeno vrednostjo, kot je bila spremenjena z Odločbo št. 2009/884/ES z dne 30. novembra 2009[11], ter upoštevati izkušnje, pridobljene iz njihove uporabe.
(10f) Strokovnjaki, za katere je verjetno, da bodo prišli v stik z otroki, žrtvami spolnega izkoriščanja, bi morali biti ustrezno usposobljeni za prepoznavanje takih žrtev in za ravnanje z njimi. Usposabljanje bi bilo treba spodbujati za člane naslednjih kategorij, kadar obstaja verjetnost, da bodo prišle v stik z otroki žrtvami: policisti, državni tožilci, odvetniki, sodniki in sodni uradniki, osebje, ki se ukvarja z varstvom otrok in zdravstvenim varstvom, lahko pa to vključuje tudi druge skupine oseb, za katere je verjetno, da bodo pri svojem delu prišle v stik z otroki, žrtvami spolnega izkoriščanja.
(10g) Da bi preprečili spolno izkoriščanje in zlorabo otrok, bi morali storilcem kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost predlagati sodelovanje v intervencijskih programih ali ukrepih. Ti programi ali ukrepi bi morali biti široko zastavljeni in prilagodljivi ter se osredotočiti na zdravstvene in psihosocialne vidike, obenem pa bi bili neobvezni. Ti intervencijski programi ali ukrepi ne posegajo v intervencijske programe ali ukrepe, ki jih nalagajo pristojni pravosodni organi.
(10h) Intervencijski ukrepi ali programi niso samodejna pravica. Država članica odloči, kateri intervencijski ukrepi ali programi so ustrezni.
(11) Da se prepreči in zmanjša povratništvo, bi bilo treba storilce kaznivih dejanj oceniti glede na nevarnost, ki jo predstavljajo, in glede na morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja zoper spolno nedotakljivost otrok. Podrobnosti tovrstne ocene, kot so vrsta organa, ki je pristojen za odredbo in izvedbo ocene, trenutek med kazenskim postopkom ali po njem, ko naj se ocena izvede, pa tudi podrobnosti učinkovitih intervencijskih programov ali ukrepov, ki se zagotovijo po tej oceni, bi morale biti skladne z notranjimi postopki držav članic. Zaradi istega cilja – preprečiti in zmanjšati povratništvo – bi bilo treba storilcem kaznivih dejanj omogočiti tudi sodelovanje v učinkovitih prostovoljnih intervencijskih programih ali ▌ukrepih. Ti intervencijski programi ali ukrepi se ne bi smeli prekrivati z nacionalnimi sistemi za zdravljenje oseb z duševnimi motnjami.
(12) Kadar je glede na nevarnost, ki jo predstavljajo storilci kaznivih dejanj, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja primerno, bi bilo treba obsojenim storilcem kaznivih dejanj po potrebi začasno ali za stalno preprečiti izvajanje vsaj poklicnih dejavnosti, ki vključujejo neposredne in redne stike z otroki. Kadar delodajalci zaposlujejo na delovna mesta, ki vključujejo neposredne in redne stike z otroki, imajo pravico, da so obveščeni o obsodbah za kazniva dejanja zoper spolno nedotakljivost otrok, vpisana v kazensko evidenco, ali o veljavnih prepovedih. Za namene te direktive izraz delodajalec pomeni tudi osebe, ki vodijo prostovoljske organizacije na področju varstva in nege otrok, kjer prihaja do neposrednih in rednih stikov z otroki. Način obveščanja, na primer dostop prek zadevne osebe, in natančno vsebino takih obvestil, pomen organiziranih prostovoljskih dejavnosti ter neposredne in redne stike z otroki bi bilo treba opredeliti v skladu z nacionalno zakonodajo.
(12a) Določbe te direktive vključujejo dejstvo, da smejo do kazenskih evidenc dostopati samo pristojni organi ali zadevna oseba, pri tem pa so ustrezno upoštevane tudi razlike v pravni tradiciji držav članic. Direktiva ne nalaga obveznosti, da bi spreminjali nacionalne sisteme, ki urejajo kazenske evidence ali način dostopanja do njih.
(12b) Namen direktive ni usklajevati pravila glede pristanka zadevne osebe pri izmenjavi informacij iz kazenskih evidenc, torej ali je treba pristanek zahtevati ali ne. Ne glede na to, ali se po nacionalni zakonodaji pristanek zahteva ali ne, direktiva ne nalaga obveznosti, da bi morali s tem povezano nacionalno zakonodajo in postopke spreminjati.
(12c) Države članice lahko razmislijo o sprejetju drugih upravnih ukrepov, povezanih s storilci, na primer o registraciji oseb, obsojenih za kazniva dejanja iz členov 3 do 7 v evidenci storilcev spolnih deliktov. Za dostop do teh evidenc bi morale veljati omejitve, skladne z nacionalnimi ustavnimi načeli in veljavnimi standardi varstva podatkov, na primer z omejitvijo dostopa na pravosodne organe in/ali organe odkrivanja in pregona.
(12d) Države članice spodbujamo, naj oblikujejo mehanizme za zbiranje podatkov ali središča na nacionalni ali lokalni ravni in v sodelovanju s civilno družbo za opazovanje in ocenjevanje pojava spolnega izkoriščanja in zlorabljanja otrok. Da bi lahko pravilno ocenili rezultate ukrepov za preprečevanje spolne zlorabe, spolnega izkoriščanja in otroške pornografije, bi morala Unija še naprej razvijati svoje delo na osnovi takšnih metodologij in metod za zbiranje podatkov, ki bi omogočale primerljivo statistiko.
(12e) Države članice ustrezno ukrepajo za vzpostavitev informacijskih služb, ki bi učile, kako prepoznati znake spolnega izkoriščanja.
(13) Otroška pornografija, ki zajema podobe spolne zlorabe, je posebna vrsta vsebine, ki se ne more šteti za izražanje mnenja. Za boj proti njej je treba nujno zmanjšati obtok gradiva o zlorabi otrok, in sicer tako, da se storilcem kaznivih dejanj oteži nalaganje takih vsebin na javno dostopni splet. Zato je treba ukrepati, da se te vsebine odstranijo že pri izvoru in da se osebe, ki proizvajajo, razširjajo ali s spleta prenašajo podobe zlorabe otrok, aretirajo. Da bi podprli prizadevanja Unije v boju proti otroški pornografiji, bi morale države članice po najboljših močeh sodelovati s tretjimi državami, da bi skušale odstraniti tovrstne vsebine s strežnikov na svojem ozemlju.
(13a) Vendar odstranjevanje tovrstnih vsebin pri viru kljub prizadevanjem dostikrat ni mogoče, kadar se izvirno gradivo ne nahaja v EU – bodisi ker država, v kateri so strežniki, ni pripravljena sodelovati ali ker je postopek za odstranitev gradiva v zadevni državi posebej dolg. Zato bi bilo mogoče vzpostaviti tudi mehanizme za preprečevanje dostopa z ozemlja Unije do internetnih strani, za katere je ugotovljeno, da vsebujejo ali razširjajo otroško pornografijo. Razume se, da ukrepi, ki jih države članice sprejmejo v skladu s to direktivo za odstranitev otroške pornografije, po potrebi pa tudi za blokiranje spletnih strani, ki jo vsebujejo, temeljijo na različnih vrstah javnega delovanja – zakonodajnem, nezakonodajnem pravosodnem ali drugem. Ob tem določbe te direktive ne posegajo v prostovoljno ukrepanje internetne panoge za preprečitev zlorabe njenih storitev ali v podporo držav članic takšnemu delovanju. Ne glede na to, kaj je osnova ukrepanja, bi morale države članice zagotoviti, da bo uporabnikom in ponudnikom storitev omogočena ustrezna raven pravne varnosti in predvidljivosti. Vzpostaviti in okrepiti je treba sodelovanje med organi javne uprave, tako zaradi odstranjevanja vsebin o zlorabi otrok kot zaradi preprečevanja dostopa do njih, s tem pa bo zlasti zagotovljeno, da bodo nacionalni seznami spletnih strani, ki vsebujejo otroško pornografijo, čim bolj popolni, preprečeno pa bo tudi podvajanje dela. Pri vseh teh ukrepih je treba upoštevati pravice končnih uporabnikov, obstoječe pravne in pravosodne postopke ter skladnost z Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. V okviru programa za varnejši internet je bilo vzpostavljeno omrežje odprtih telefonskih številk, katerega namen je zbirati informacije ter zagotoviti pokritost in izmenjavo poročil o glavnih vrstah nezakonitih spletnih vsebin.
(13b) Cilj te direktive je sprememba in razširitev določb Okvirnega sklepa 2004/68/PNZ. Ker so spremembe vsebinske in jih je veliko, bi bilo treba okvirni sklep za države članice, ki sodelujejo pri sprejemanju te direktive, zaradi jasnosti v celoti nadomestiti.
(14) Ker države članice same ne morejo zadovoljivo doseči cilja te direktive, to je boja proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, pač pa ga je mogoče zaradi obsega in učinkov bolje doseči na ravni Unije, lahko slednja sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne presega okvirov, ki so potrebni za uresničitev navedenega cilja.
(15) Ta direktiva spoštuje temeljne pravice in načela, priznana zlasti z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah, predvsem človekovo dostojanstvo, prepoved mučenja in nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja, otrokove pravice, pravico do svobode in varnosti, svobodo izražanja in obveščanja, varstvo osebnih podatkov, pravico do učinkovitega pravnega sredstva in poštenega sojenja ter načeli zakonitosti in sorazmernosti kaznivih dejanj in kazni. Namen te direktive je zlasti zagotovitev spoštovanja navedenih pravic v celoti in jo je treba ustrezno izvajati.
(16) V skladu s členom 3 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, sta Združeno kraljestvo in Irska uradno izrazila željo o sodelovanju pri sprejetju in uporabi te direktive.
(16a) V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju te direktive, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja –
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Vsebina
Namen te direktive je vzpostaviti minimalna pravila glede opredelitve kaznivih dejanj in kazni na področju spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, otroške pornografije in pridobivanja otrok za spolne namene. Njen cilj je tudi uvesti ▌določbe za okrepitev preprečevanja tovrstnih kaznivih dejanj in zaščite žrtev.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej direktivi:
(a) „otrok“ pomeni osebo do 18 let starosti;
(aa) „starost, ko otrok lahko pristane na spolnost“ pomeni starost, pod katero je po nacionalni zakonodaji prepovedano sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom;
(b) „otroška pornografija“ pomeni
(i) vsako gradivo, ki vizualno prikazuje otroka v dejanskem ali simuliranem spolnem aktu ali
(ii) vsakršno prikazovanje spolnih organov otroka predvsem za spolne namene ali
(iii) vsako gradivo, ki vizualno prikazuje katero koli osebo, ki je videti kot otrok, v dejanskem ali simuliranem spolnem aktu, ali vsakršno prikazovanje spolnih organov osebe, ki je videti kot otrok, predvsem za spolne namene ali
(iv) realistične podobe otroka v spolnem aktu ali realistične podobe spolnih organov otroka ▌predvsem za spolne namene;
(c) „otroška prostitucija“ pomeni vključitev otroka v spolna dejanja, za katera se izplača ali obljublja denar ali druga oblika plačila ali nadomestila v zameno za otrokovo sodelovanje v spolnih dejanjih, ne glede na to, ali se to plačilo, obljuba ali nadomestilo da otroku ali tretji stranki;
(d) „pornografska predstava“ pomeni organizirano prikazovanje v živo za publiko, tudi z uporabo informacijske in komunikacijske tehnologije:
(i) otroka, ki je vključen v dejansko ali simulirano spolno dejanje, ali
(ii) otrokovih spolnih organov predvsem za spolne namene;
(e) „pravna oseba“ pomeni vsak subjekt, ki ima v skladu z veljavnim pravom status pravne osebe, razen državnih organov ali organov javne uprave, ki izvršujejo državno oblast, in javnih mednarodnih organizacij.
Člen 3
Kazniva dejanja v zvezi s spolno zlorabo otrok
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je naklepno ravnanje iz odstavkov 2 do 5 kaznivo.
2. Povzročanje, da je otrok, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, v spolne namene priča ▌spolnim dejanjem, četudi mu v njih ni treba sodelovati, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj enega leta.
2a. Povzročanje, da je otrok, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, v spolne namene priča spolni zlorabi, četudi mu pri tem ni treba sodelovati, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let.
3. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost ▌, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo vsaj petih let.
4. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom ob:
(i) zlorabi priznanega položaja zaupanja, avtoritete ali vpliva nad otrokom se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj treh let, če jo je že dopolnil, ali
(ii) zlorabi posebej ranljivega položaja otroka, zlasti zaradi duševne ali telesne motnje ali zaradi odvisnosti od drugih, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj treh let, če jo je že dopolnil, ali
(iii) uporabi prisile, sile ali grožnje se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj petih let, če jo je že dopolnil.
5. Siljenje otroka v spolna dejanja s tretjo osebo s prisilo ali grožnjo se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj petih let, če jo je že dopolnil.
Člen 4
Kazniva dejanja v zvezi s spolnim izkoriščanjem
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je naklepno ravnanje iz odstavkov 2 do 9d kaznivo.
2. Povzročanje, da otrok sodeluje v pornografskih predstavah, ali napeljevanje otroka k sodelovanju v tovrstnih predstavah ali ustvarjanje dobička iz takšnih namenov ali vsako drugo izkoriščanje otroka za te namene se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj dveh let, če jo je že dopolnil.
▌
9. Siljenje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah ali grožnja otroku za te namene se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj petih let, če jo je že dopolnil.
9a. Zavestno obiskovanje pornografskih predstav, v katerih sodelujejo otroci, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj enega leta, če jo je že dopolnil.
9b. Povzročanje, da otrok sodeluje v otroški prostituciji, ali napeljevanje otroka k temu ali ustvarjanje dobička iz takšnih namenov ali vsako drugo izkoriščanje otroka za te namene se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj petih let, če jo je že dopolnil.
9c. Siljenje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji, ali prisila ali grožnja otroku za te namene se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj petih let, če jo je že dopolnil.
9d. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom, kjer se posega po otroški prostituciji, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let, če otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, in najmanj dveh let, če jo je že dopolnil.
▌
Člen 5
Kazniva dejanja v zvezi z otroško pornografijo
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je naklepno ravnanje iz odstavkov 2 do 6 kaznivo, če je storjeno neupravičeno.
2. Pridobitev ali posedovanje otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj enega leta.
3. Zavestna pridobitev dostopa do otroške pornografije z uporabo informacijske in komunikacijske tehnologije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj enega leta.
4. Dostavljanje, razširjanje ali posredovanje otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let.
5. Ponujanje, oskrbovanje ali omogočanje dostopnosti otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let.
6. Proizvajanje otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj treh let.
7. Države članice lahko same odločijo, ali ta člen velja za primere, ki vključujejo otroško pornografijo iz člena 2(b)(iii), v katerih je oseba, ki je videti kot otrok, v času prikazovanja dejansko stara 18 let ali starejša.
8. Države članice lahko same odločijo, ali odstavka 2 in 6 veljata za primere, v katerih je ugotovljeno, da je izdelovalec pornografsko gradivo, kot je opredeljeno v členu 2(b)(iv), proizvedel in ga poseduje izključno za lastno zasebno uporabo, če za namene njegove izdelave ni bilo uporabljeno nobeno pornografsko gradivo iz člena 2(b)(i) do (iii) in če s tem dejanjem ni povezano tveganje za razširjanje tega gradiva.
Člen 6
Pridobivanje otrok za spolne namene
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je kaznivo naslednje naklepno ravnanje:
Odrasla oseba, ki z uporabo informacijske in komunikacijske tehnologije nagovarja otroka, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, k srečanju, da bi ta oseba storila kaznivo dejanje iz člena 3(3) in člena 5(6), pri čemer nagovarjanju sledijo materialna dejanja, ki imajo za posledico to srečanje, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj enega leta.
2. Države članice ustrezno ukrepajo za zagotovitev, da je poskus izvršitve kaznivega dejanja iz členov 5(2) in (3) prek informacijske in komunikacijske tehnologije, ko odrasla oseba nagovarja otroka, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost, k zagotovitvi otroške pornografije, kjer bi bil ta otrok prikazan, kazniv.
Člen 7
Napeljevanje, pomoč in podpiranje ter poskus ▌
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da sta napeljevanje k storitvi kaznivega dejanja in pomoč pri storitvi kaznivega dejanja iz členov 3 do 6 kazniva.
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je poskus storitve katerega koli kaznivega dejanja iz člena 3(3) do (5), člena 4(2), (9), (9b), (9c), (9c) in (9b) ter člena 5(4), (5) in (6) ▌ kazniv.
▌
Člen 8
Sporazumna spolna dejanja ▌
1. Države članice lahko same odločijo, ali člena 3(2) ▌in (3) veljata za sporazumna spolna dejanja med vrstniki, ki so si blizu po starosti in stopnji fizičnega in psihičnega razvoja ali zrelosti, če dejanja ne vključujejo zlorabe.
2. Države članice lahko same odločijo, ali člen 4(9a) velja za predstavo v okviru sporazumnih odnosov, če je otrok dosegel starost, ko lahko pristane na spolnost, ali med vrstniki, ki so si blizu po starosti in stopnji fizičnega in psihičnega razvoja ali zrelosti, če dejanja ne vključujejo zlorabe ali izkoriščanja ter če se v zameno za to predstavo ne izplača denar ali druga oblika plačila ali nadomestila.
3. Države članice lahko same odločijo, ali člena 5(2) in (6) veljata za proizvajanje, pridobitev ali posedovanje gradiva, ki vključuje otroke, ki so dosegli starost, ko lahko privolijo v spolnost, če je to gradivo izdelano in posedovano z njihovim soglasjem in izključno za zasebno uporabo udeleženih oseb, če dejanja ne vključujejo zlorabe.
Člen 9
Oteževalne okoliščine
Če naslednje okoliščine še niso sestavni elementi kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se v zvezi z ustreznimi kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7 v skladu z ustreznimi določbami notranjega prava za oteževalne okoliščine lahko šteje naslednje:
▌
(b) kaznivo dejanje je bilo izvršeno nad otrokom, ki je v posebej ranljivem položaju, na primer zaradi duševne ali telesne motnje ali zaradi njegove odvisnosti od drugih ali stanja duševne ali telesne nezmožnosti;
(c) kaznivo dejanje je izvršil družinski član, oseba, ki sobiva z otrokom, ali oseba, ki je zlorabila svoj priznani položaj zaupanja ali avtoritete;
(d) kaznivo dejanje je storilo več oseb v medsebojnem sodelovanju;
(e) kaznivo dejanje je bilo storjeno v okviru hudodelske združbe v smislu Okvirnega sklepa Sveta 2008/841/PNZ z dne 24. oktobra 2008 o boju proti organiziranemu kriminalu[12].
(f) storilec je bil predhodno že obsojen za kazniva dejanja enake narave;
(g) storilec je zavestno ali zaradi malomarnosti ogrozil otrokovo življenje;
(h) kaznivo dejanje je vključevalo hudo nasilje ali pa je otrok utrpel hujšo poškodbo.
▌
Člen 10
Prepoved, ki izhaja iz obsodb
1. Da se prepreči tveganje ponovitve kaznivih dejanj, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se lahko fizični osebi, ki je bila obsojena zaradi katerega od kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, začasno ali za stalno prepreči izvajanje vsaj poklicnih dejavnosti, ki vključujejo neposredne in redne stike z otroki.
1a Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da imajo delodajalci ob zaposlitvi osebe za izvajanje poklicnih dejavnosti, ki vključujejo neposredne in redne stike z otroki, pravico, da v skladu z nacionalnim pravom in na ustrezen način, na primer na zahtevo ali prek zadevne osebe, pridobijo informacije o obstoju obsodb za katero od kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, vpisanih v kazensko evidenco, ali o prepovedi izvajanja dejavnosti, ki vključujejo neposredne in redne stike z otroki, zaradi tovrstne obsodbe.
▌
3. ▌Države članice za uporabo odstavkov 1 in 1a z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se informacije o obstoju kazenskih obsodb za katerega od kaznivih dejanj iz členov 3 do 7 te direktive ali o prepovedi za opravljanje dejavnosti, ki vključujejo neposredne in redne stike z otroki, ki izhajajo iz tovrstne obsodbe, posredujejo v skladu s postopki, določenimi v Okvirnem sklepu Sveta 2009/315/PNZ o organizaciji in vsebini izmenjave informacij iz kazenske evidence med državami članicami[13], kadar se zanje zaprosi po členu 6 tega okvirnega sklepa s pristankom zadevne osebe.
▌
Člen 10a
Zaseg in zaplemba
Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo njihovi pristojni organi pravico zaseči in zapleniti sredstva in premoženjske koristi, pridobljena s kaznivimi dejanji iz členov 3 do 5.
Člen 11
Odgovornost pravnih oseb
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravna oseba lahko odgovarja za katero koli kaznivo dejanje iz členov 3 do 7, ki ga v njeno korist stori fizična oseba bodisi samostojno bodisi kot del organa pravne osebe in ki ima vodilni položaj v pravni osebi na podlagi:
(a) pooblastila za zastopanje pravne osebe;
(b) pooblastila za odločanje v imenu pravne osebe;
(c) pooblastila za izvajanje nadzora znotraj pravne osebe.
2. Države članice tudi z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravna oseba lahko odgovarja, če sta pomanjkljiv nadzor ali kontrola s strani osebe iz odstavka 1 tega člena omogočila osebi, ki je navedeni osebi podrejena, izvršitev katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 v korist pravne osebe.
3. Odgovornost pravnih oseb na podlagi odstavkov 1 in 2 tega člena ne izključuje kazenskih postopkov zoper fizične osebe, ki so storilci katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 ali napeljevalci ali pomagači pri teh dejanjih.
Člen 12
Sankcije za pravne osebe
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se pravna oseba, odgovorna v skladu s členom 11(1), kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi sankcijami, ki vključujejo kazenske ali nekazenske denarne kazni, lahko pa tudi druge sankcije, kot so:
(a) izključitev iz upravičenosti do javnih ugodnosti ali pomoči;
(b) začasna ali stalna prepoved opravljanja poslovnih dejavnosti;
(c) uvedba sodnega nadzora;
(d) sodna likvidacija;
(e) začasno ali trajno zaprtje poslovalnic, ki so bile uporabljene za storitev kaznivega dejanja.
2. Države članice z ustreznimi ukrep zagotovijo, da se pravna oseba, odgovorna na podlagi člena 11(2), kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi ali ukrepi.
Člen 13
Nepreganjanje ali neuporaba kazni za žrtve
Države članice v skladu s temeljnimi načeli svojih pravnih sistemov sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo pristojni nacionalni organi pravico, da otrok žrtev spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja ne preganjajo ali kaznujejo zaradi njihove vpletenosti v kriminalne dejavnosti, ki so jih bile prisiljene izvesti kot neposredno posledico zaradi dejstva, da so bile žrtve katerega koli od dejanj iz člena 4(2), (9), (9b) in (9c) ter člena 5(6).
Člen 14
Preiskovanje in pregon
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7 nista odvisna od prijave ali obtožbe s strani žrtve ali njenega zastopnika ter da se kazenski postopki lahko nadaljujejo, tudi če ta oseba prekliče svoje izjave.
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se po polnoletnosti žrtve omogoči pregon katerega koli kaznivega dejanja iz člena 3, člena 4(2), (9), (9b), (9c) in (9d), ter katerega koli hudega kaznivega dejanja iz člena 5(6), če je bilo uporabljeno pornografsko gradivo, kot je opredeljeno v členu 2(b)(i) in (ii), v ustreznem obdobju, ki je sorazmerno s težo zadevnega kaznivega dejanja.
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so osebam, enotam ali službam, pristojnim za preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, kot so na primer orodja, ki se uporabljajo pri organiziranem kriminalu ali v drugih primerih hudih kaznivih dejanj.
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da lahko preiskovalne enote ali službe poskusijo identificirati žrtve kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, zlasti z analizo gradiva otroške pornografije, kot so fotografije in avdiovizualni posnetki, preneseni ali dani na razpolago s sredstvi informacijskih in komunikacijskih tehnologij.
Člen 15
Prijava suma spolnega izkoriščanja ali spolne zlorabe
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravila o zaupnosti, ki jih nalaga nacionalna zakonodaja glede nekaterih poklicev, pri katerih je glavna naloga delo z otroki, za te zaposlene ne predstavljajo ovir pri možnosti posredovanja prijav službam, ki so pristojne za zaščito otrok, o vseh okoliščinah, glede katerih obstajajo utemeljeni razlogi, da je otrok žrtev kaznivih dejanj iz členov 3 do 7.
2. Države članice z ustreznimi ukrepi spodbujajo vse osebe, ki so seznanjene s kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7, ali sumijo, da gre zanje, da o teh dejstvih v dobri veri obvestijo pristojne službe.
Člen 16
Pristojnost in usklajevanje pregona
1. Države članice z ustreznimi ukrepi vzpostavijo svojo sodno pristojnost nad kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7, če:
(a) je kaznivo dejanje v celoti ali delno storjeno na njenem ozemlju or
(b) je storilec njihov državljan ▌.
▌
1a. Države članice obvestijo Komisijo, če se odločijo, da bodo vzpostavile nadaljnjo pristojnost za eno od kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, storjeno zunaj njihovega ozemlja, tj. če:
(a) je kaznivo dejanje storjeno zoper njihovega državljana ali osebo z običajnim prebivališčem na ozemlju te države članice; ali
(b) je kaznivo dejanje storjeno v korist pravne osebe s sedežem na ozemlju zadevne države članice ali
(c) ima storilec običajno prebivališče na ozemlju te države članice.
2. Države članice zagotovijo, da so v njihovo pristojnost vključeni primeri, ko je kaznivo dejanje iz členov 5 in 6 ter iz členov 3 in 7, če je ustrezno, storjeno z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij z dostopom z njihovega ozemlja, ne glede na to, ali so te tehnologije na njihovem ozemlju ali ne.
▌
4. Države članice za pregon katerega koli kaznivega dejanja iz člena 3(3), (4) in (5), člena 4(2), (9), (9b), 9(c) in (9d) ter člena 5(6), storjenega zunaj njihovega ozemlja, glede odstavka 1(b) tega člena z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da njihova pristojnost ni odvisna od pogoja ▌, da se dejanja obravnavajo kot kazniva dejanja na kraju njihove storitve ▌.
5. Države članice za pregon katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, storjenega zunaj njihovega ozemlja, glede odstavka 1(b) tega člena z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da njihova pristojnost ni odvisna od pogoja, da se pregon lahko začne le na podlagi prijave, ki jo opravi žrtev v kraju, kjer je bilo kaznivo dejanje storjeno, ali na podlagi prijave, ki jo opravi država, v kateri je bilo kaznivo dejanje storjeno.
Člen 17
Splošne določbe o ukrepih za pomoč in podporo otrokom žrtvam ter za njihovo zaščito
1. Otrokom žrtvam kaznivih dejanj iz členov 3 do 7 se zagotovijo pomoč, podpora in zaščita v skladu s členoma 18 in 19 ob upoštevanju najboljših koristi otroka.
1a. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da sta otroku zagotovljeni pomoč in podpora takoj, ko pristojni organi utemeljeno sumijo, da je bilo zoper njega storjeno kaznivo dejanje iz členov 3 do 7.
2. Države članice zagotovijo, da se žrtev kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, katere starost je negotova in za katero se upravičeno domneva, da je otrok, do ugotovitve njene starosti šteje za otroka in ima zato takojšen dostop do pomoči, podpore in zaščite v skladu s členoma 18 in 19 ▌.
Člen 18
Pomoč in podpora žrtvam
1. Države članice z ustreznimi ukrepi poskrbijo, da sta žrtvam zagotovljena pomoč in podpora pred in med kazenskim postopkom ter ustrezno obdobje po njem, da se jim omogoči uveljavljanje pravic iz Okvirnega sklepa Sveta 2001/220/PNZ z dne 15. marca 2001 o položaju žrtev v kazenskem postopku[14] ter iz te direktive. Države članice ukrenejo zlasti vse potrebno, da zagotovijo zaščito otrok, ki prijavijo zlorabo v krogu svoje družine.
1a Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pomoč in podpora otroku žrtvi nista pogojeni z njegovo pripravljenostjo, da sodeluje v kazenski preiskavi, pri pregonu ali sojenju.
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se posebni ukrepi za pomoč in podporo otrokom žrtvam pri uživanju njihovih pravic iz te direktive sprejmejo na podlagi ocene posebnih okoliščin vsakega posameznega otroka žrtve ob ustreznem upoštevanju otrokovih pogledov, potreb in skrbi.
3. Otroci žrtve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 se štejejo kot posebej ranljive žrtve v skladu s členom 2(2), členom 8(4) in členom 14(1) Okvirnega sklepa 2001/220/PNZ.
4. Kadar je ustrezno in mogoče, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo pomoč in podporo družini otroka žrtve pri uživanju pravic iz te direktive, če je družina na ozemlju države članice. Kadar je ustrezno in mogoče, države članice za družine uporabljajo zlasti člen 4 Okvirnega sklepa ▌2001/220/PNZ.
Člen 19
Zaščita otrok žrtev v kazenskih preiskavah in postopkih
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pristojni organi v kazenskih preiskavah in postopkih v skladu z vlogo žrtve v ustreznem pravosodnem sistemu otroku žrtvi dodelijo posebnega zastopnika, če so po nacionalnem pravu nosilci starševske odgovornosti izključeni iz kazenskega postopka zaradi navzkrižja interesov med njimi in otrokom žrtvijo ali če otrok nima spremstva ali je ločen od svoje družine.
2. Države članice zagotovijo, da imajo otroci žrtve nemudoma dostop do ▌pravnega svetovanja in v skladu z vlogo žrtve v ustreznem pravosodnem sistemu do ▌pravnega zastopanja, vključno za namen uveljavljanja odškodnine. Pravno svetovanje in zastopanje je brezplačno, če žrtev nima dovolj finančnih sredstev.
3. Ne glede na pravice do obrambe države članice v kazenskih preiskavah katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 z ustreznimi ukrepi zagotovijo:
(a) da se zaslišanja otrok žrtev izvedejo brez neutemeljenih zamud, potem ko so bili pristojni organi obveščeni o dejstvih;
(b) da zaslišanja otroka žrtve po potrebi potekajo v prostorih, ki so zasnovani ali prilagojeni za ta namen;
(c) da zaslišanja otroka žrtve opravijo strokovnjaki, usposobljeni za te namene, ali se ta zaslišanja izvedejo z njihovo pomočjo;
(d) da vsa zaslišanja z otrokom žrtvijo opravijo iste osebe, če je to mogoče in kadar je to primerno;
(e) da je število zaslišanj čim manjše in da se opravijo le, če so nujno potrebna za namene kazenskih preiskav in kazenskih postopkov;
(f) da lahko otroka žrtev spremlja njegov pravni zastopnik ali po potrebi odrasla oseba po njegovi izbiri, razen če je bila v povezavi s to osebo sprejeta utemeljena odločitev, ki temu nasprotuje.
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je v preiskavah katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 mogoče avdiovizualno posneti vsa zaslišanja otrok žrtev ali po potrebi tista, v katerih kot priča nastopa otrok, in da je mogoče ta avdiovizualno posneta zaslišanja v sodnih postopkih predložiti kot dokaze v skladu s pravili nacionalnega prava.
5. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se lahko v kazenskih postopkih v zvezi s katerim koli kaznivim dejanjem iz členov 3 do 7 zahteva:
(a) da zaslišanje poteka brez prisotnosti javnosti;
(b) da je lahko otrok žrtev zaslišan, ne da bi bil prisoten na sodišču, in sicer z uporabo ustreznih komunikacijskih tehnologij.
6. Države članice z ustreznimi ukrepi, če so v interesu otrok žrtev in ob upoštevanju drugih prevladujočih interesov, zaščitijo njihovo zasebnost, identiteto in podobo ter preprečijo javno razširjanje kakršnih koli informacij, na podlagi katerih bi jih lahko identificirali.
Člen 19a
Oglaševanje priložnosti za zlorabo in otroškega spolnega turizma
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da preprečijo ali prepovejo:
(a) širjenje gradiva, ki oglašuje možnost storitve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 6;
(b) organizacijo potovanj za druge z namenom storitve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do5 za druge, najsibo v komercialne ali nekomercialne namene.
Člen 19b
Preventivni intervencijski programi ali ukrepi
Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da imajo osebe, ki se bojijo, da bi lahko zagrešile katero koli kaznivo dejanje iz členov 3 do 7, po potrebi dostop do učinkovitih intervencijskih programov ali ukrepov, namenjenih ocenitvi in preprečevanju tveganja za storitev kaznivega dejanja.
Člen 19c
Preprečevanje
1. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, kot sta izobraževanje in usposabljanje, za zmanjšanje in odvračanje od povpraševanja, ki spodbuja vse oblike spolnega izkoriščanja, povezane z izkoriščanjem otrok.
2. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, tudi prek spleta, kot so informacijske kampanje in kampanje za ozaveščanje, raziskovalni in izobraževalni programi, po potrebi v sodelovanju z ustreznimi organizacijami civilne družbe in drugimi zainteresiranimi stranmi, namenjene večji ozaveščenosti in zmanjšanju nevarnosti, da bi otroci postali žrtve spolnega izkoriščanja.
3. Države članice spodbujajo redno usposabljanje uradnikov, ki bi se pri svojem delu lahko srečali z otroci žrtvami spolnega izkoriščanja, vključno s policisti na terenu, da bi znali odkriti žrtve in potencialne žrtve spolnega izkoriščanja ter z njimi ravnati.
Člen 20
Prostovoljni intervencijski programi ali ukrepi med kazenskim postopkom ali po njem
1. Brez poseganja v intervencijske programe ali ukrepe, ki jih naložijo pristojni pravosodni organi v skladu z nacionalnim pravom, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so na voljo učinkoviti intervencijski programi ali ukrepi za preprečevanje ali zmanjševanje tveganj ponavljajočih se kaznivih dejanj spolne narave zoper otroke. Ti programi ali ukrepi so vedno na voljo v kazenskih postopkih, v zaporih in zunaj njih, v skladu s pogoji, določenimi v nacionalni zakonodaji.
2. Intervencijski programi ali ukrepi ustrezajo posebnim razvojnim potrebam otrok, ki storijo kazniva dejanja zoper spolno nedotakljivost.
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da imajo naslednje osebe lahko dostop do intervencijskih programov ali ukrepov iz odstavka 1:
(a) osebe, ki se obravnavajo v kazenskih postopkih zaradi katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 pod pogoji, ki ne škodijo in ne posegajo v pravice do obrambe, hkrati pa niso v nasprotju z zahtevami o poštenem in nepristranskem sojenju, zlasti ob ustreznem upoštevanju pravil, ki veljajo za načelo domneve nedolžnosti, ter
(b) osebe, obsojene za katero koli od kaznivih dejanj iz členov 3 do 7.
▌
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se za osebe ▌iz odstavka 3(a) in b) pripravi ocena nevarnosti, ki jo te osebe predstavljajo, in morebitnega tveganja ponovitve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, da se določijo ustrezni intervencijski programi ali ukrepi.
5. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so osebe ▌iz odstavka 3(a) in 3(b), ki so jim bili predlagani intervencijski programi ali ukrepi v skladu z odstavkom 4,:
(a) v celoti obveščene o razlogih za predlog;
(b) ob poznavanju vseh dejstev soglašajo s sodelovanjem v programih ali ukrepih;
(c) lahko zavrnejo in so v primeru obsojenih oseb seznanjene z morebitnimi posledicami, ki jih ima lahko zavrnitev.
Člen 21
Ukrepi zoper spletišča, ki vsebujejo ali razširjajo otroško pornografijo
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo takojšnjo odstranitev spletnih strani na strežnikih njihovem ozemlju, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo, ter si prizadevajo za odstranitev takšnih strani na strežnikih zunaj njihovega ozemlja.
2. Države članice lahko z ukrepi preprečijo dostop do spletnih strani, ki vsebujejo otroško pornografijo ali jo širijo med internetnimi uporabniki na njihovem ozemlju. Te ukrepe je treba določiti s preglednimi postopki in zagotoviti primerne zaščitne ukrepe, zlasti za zagotovitev, da je omejitev omejena le na najnujnejše in je sorazmerna ter da so uporabniki obveščeni o razlogih za omejitev. Ti zaščitni ukrepi vsebujejo tudi možnost sodnega varstva.
Člen 22
Nadomestitev Okvirnega sklepa 2004/68/PNZ
Okvirni sklep 2004/68/PNZ se nadomesti za države članice, ki sodelujejo pri sprejetju te direktive ne glede na obveznosti držav članic glede skrajnih rokov za prenos okvirnega sklepa v nacionalno zakonodajo.
Za države članice, ki sodelujejo pri sprejetju te direktive, se sklicevanja na Okvirni sklep 2004/68/PNZ štejejo kot sklicevanja na to direktivo.
Člen 23
Prenos
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do …[15]* Komisiji nemudoma predložijo besedila navedenih predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
2. Države članice posredujejo Komisiji besedilo ▌določb, ki v njihovo nacionalno zakonodajo prenašajo obveznosti iz te direktive.
3. Ko države članice sprejmejo te ukrepe, ti vsebujejo sklic na to direktivo ali pa se sklic nanjo navede ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 24
Poročanje
1. Komisija do ….[16]** ▌Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo z oceno, koliko so države članice sprejele potrebne ukrepe za izpolnitev določb te direktive, po potrebi skupaj z zakonodajnimi predlogi.
2. Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu do…[17]*** predloži poročilo z oceno izvajanja ukrepov iz člena 21.
Člen 25
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 26
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice v skladu s Pogodbama.
V
Za Evropski parlament Za Svet
Predsednik Predsednik
PRILOGA K OSNUTKU ZAKONODAJNE RESOLUCIJE
Skupna izjava o pridobivanju otrok za spolne namene
Evropski parlament in Svet,
ob upoštevanju, da pridobivanje otrok za spolne namene v resničnem življenju („navezovanje stikov zunaj spleta”) pomeni namerno manipulacijo otroka, ki še ni dopolnil starosti, ko bi lahko pristal na spolnost, z govorjenjem, pisanjem, avdiovizualnimi sredstvi ali podobnimi predstavitvami z namenom srečanja z njim ali z njo in storitve kaznivega dejanja iz členov 3(3) in 5(6) te direktive,
ob upoštevanju, da je pridobivanje otrok za spolne namene v resničnem življenju že zajeto v nacionalni zakonodaji držav članic v različnih oblikah, kot poskus, pripravljalno dejanje ali posebna oblika spolne zlorabe,
POZIVA države članice, naj temeljito preučijo kazenskopravne opredelitve glede kaznivosti pridobivanja otrok za spolne namene v resničnem življenju ter naj po potrebi izboljšajo in popravijo svoje kazensko pravo, če v njem še obstaja tozadevna pravna vrzel.
- [1] * Spremembe: krepki ležeči tisk označuje novo ali spremenjeno besedilo, simbol ▌pa tiste dele besedila, ki so bili črtani.
- [2] Mnenje z dne 15. septembra 2010 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
- [3] UL C , , str. .
- [4] Stališče Evropskega parlamenta z dne xx. julija 2011.
- [5] UL L 13, 20.1.2004, str. 14.
- [6] UL L 82, 22.3.2001, str. 1.
- [7] UL L 328, 15.12.2009, str. 42.
- [8] Konvencija Sveta Evrope o zaščiti otrok pred spolnim izkoriščanjem in spolnim zlorabljanjem, ki je bila dana na voljo za podpis 25. oktobra 2007 na otoku Lanzarote, Zbirka pogodb Sveta Evrope št. 201.
- [9] UL L 101, 15.4.2011, str. 1.
- [10] UL L 82, 22.3.2001, str. 1.
- [11] UL L 317, 3. 12. 2009, str. 46.
- [12] UL L 300, 11.11.2008, str. 42.
- [13] UL L 93, 7.4.2009, str. 23.
- [14] UL L 82, 22.3.2001, str. 1.
- [15] * UL: Prosimo, vstavite datum dve leti po začetku veljavnosti te direktive.
- [16] ** UL: Prosimo, vstavite datum štiri leta po začetku veljavnosti te direktive.
- [17] *** UL: Prosimo, vstavite datum štiri leta po začetku veljavnosti te direktive.
MNENJE Odbora za kulturo in izobraževanje (18.11.2010)
za Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki razveljavlja Okvirni sklep 2004/68/PNZ
(KOM(2010)0094 – C7‑0088/2010 – 2010/0064(COD))
Pripravljavka mnenja: Petra Kammerevert
KRATKA OBRAZLOŽITEV
1. Evropska komisija želi s pomočjo predloga direktive pospešiti boj proti spolnim zlorabam in spolnemu izkoriščanju ter boj proti prikazovanju spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let.
2. Predlog domneva, da število kaznivih dejanj na tem področju narašča, razvoj sodobnih komunikacij ta problem še zaostruje, pravni predpisi držav članic EU pa niso niti dovolj strogi niti dovolj usklajeni.
3. Predlog vsebuje predpise, ki opredeljujejo kazniva dejanja in kazni, s katerimi naj bi dosegli cilje, ki so določeni v točki 1.
4. Pojavlja pa se vprašanje, ali bo predlog dosegel te cilje:
a) Vsebino elektronskih medijev, ki prikazuje spolno zlorabo oseb, mlajših od 18 let, je treba čim prej odstraniti. Jasno je, da lahko uporabniki ukrepe za omejitev dostopa, ki so bili uvedeni v nekaterih državah članicah, brez težav zaobidejo. Te zapore niso učinkovito sredstvo za boj proti takšnemu prikazovanju: neučinkovite so, nenatančne in da se jih zaobiti brez velikega truda. Zapore ne vodijo k odstranitvi vsebin, temveč k njihovi relativni nedostopnosti, s čimer se kršitev, ki jo predstavlja „omogočanje dostopa“ do njih, ne konča.
b) Države članice EU in telekomunikacijska podjetja, ki delujejo v njih, imajo na voljo delujoče nadnacionalne mreže, ki praviloma zagotavljajo hiter izbris vsebin. Najnovejše objave o skandinavskih seznamih omejitev dostopa dokazujejo, da je v ZDA, Avstraliji, Nemčiji in na Nizozemskem veliko takšnih strežnikov. Do sedaj še ni bilo dokazano, da se ponudniki tovrstnih vsebin izseljujejo v države, kjer izbris ni mogoč oziroma sledi šele po dolgem času.
c) Uvedba tehničnih zapor omogoča obširen nadzor nad komunikacijskimi tokovi in vzbuja poželenje glede drugih prepovedanih ali vsaj nezaželenih vsebin. Ko se internetna zapora vzpostavi, se ne bo uporabljala le za boj proti prikazovanju spolne zlorabe oseb, mlajših od 18 let, na internetu. Zapore uvajajo tveganje temeljne zavrnitve načela omrežne nevtralnosti.
d) Potrebna je večrazsežnostna strategija, ki bo okrepila in izboljšala sodelovanje policije, internetnih podjetij, obstoječih mest za pritožbe glede interneta in mreže ponudnikov INHOPE.
e) Ukrepi omejevanja dostopa slabijo zaupanje v svobodo informacij in komunikacij na internetu. Glede na to ni mogoče pritrditi načelu „rajši brisanje kot zapora“, saj tudi to zahteva uvedbo infrastrukture za omejevanje dostopa. Pričakovati je, da bo zapora prestrašila le priložnostne storilce, s čimer tako obširnega posega v svobodo informacij ni moč utemeljiti.
f) Boj proti prikazovanju spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, se ne sme omejiti le na spletne strežnike. Potreben je pristop, ki bo v enaki meri preprečil izmenjavo tovrstnih vsebin prek strežnikov FTP, elektronske pošte, omrežij vsak-z-vsakim ter mobilnih omrežij.
g) Potreba po zaščiti otrok in mladih med njihovim spolnim zorenjem mora biti ravno v kazenskem pravu, ki obravnava spolne delikte, raznovrstno ocenjena. Brez takšnega razlikovanja bi bilo področje kaznivega dejanja spolnega izkoriščanja v več državah članicah EU znatno razširjeno.
h) Potrebna je celovita svetovna strategija za boj proti spolnemu izkoriščanju mladih. V tem smislu je zaželeno, da bi Komisija v okviru svojih možnosti prevzela pobudo za sklenitev mednarodno zavezujočih sporazumov.
5. Iz omenjenih razlogov izvirajo precejšnji pomisleki, ali je s predlaganimi ukrepi mogoče doseči cilje, ki so opredeljeni v predlogu direktive.
Glavne točke predloga pripravljavke mnenja so torej:
· zavrnitev konkretnih določb za uvedbo internetnih zapor in prizadevanje za vseevropsko brisanje vsebin, ki jih opredeljuje direktiva,
· opustitev vseevropske opredelitve pojmov „otrok“ in „otroška pornografija“,
· opustitev uvedbe kazenskopravne odgovornosti pravnih oseb,
· opustitev uvedbe obvezne prijave za sum spolnega izkoriščanja ali spolne zlorabe,
· opustitev konkretnih kazni za opredeljena kazniva dejanja,
· krepitev zaščite žrtev in preprečevalni ukrepi na ravni EU ter ravni njenih držav članic,
krepitev in pravočasna organizacija mednarodnega sodelovanja pri brisanju vsebin, pregonu kaznivih dejanj, zaščiti žrtev in preprečevanju.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za kulturo in izobraževanje poziva Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog direktive Naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki razveljavlja Okvirni sklep 2004/68/PNZ
|
Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju oseb, mlajših od 18 let, ter prikazovanju spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, ki razveljavlja Okvirni sklep Sveta 2004/68/PNZ |
Predlog spremembe 2 Predlog direktive Uvodna izjava 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(1) Spolna zloraba in spolno izkoriščanje otrok, vključno z otroško pornografijo, pomenita hudo kršitev temeljnih pravic, zlasti pravic otrok do zaščite in skrbi za zagotovitev njihove dobrobiti, kot je določeno v Konvenciji ZN o otrokovih pravicah in Listini Evropske unije o temeljnih pravicah. |
(1) Spolna zloraba in spolno izkoriščanje oseb, mlajših od 18 let, vključno s prikazovanjem spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, pomenita hudo kršitev temeljnih pravic, zlasti pravic otrok do zaščite in skrbi za zagotovitev njihove dobrobiti, kot je določeno v Konvenciji ZN o otrokovih pravicah in Listini Evropske unije o temeljnih pravicah. |
Predlog spremembe 3 Predlog direktive Uvodna izjava 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1a) V zvezi s tem je treba upoštevati pomen Konvencije OZN z dne 20. novembra 1989 o otrokovih pravicah, zlasti člena 19 in 34, ter Izbirnega protokola h tej konvenciji z dne 25. maja 2000 o prodaji otrok, otroški prostituciji in otroški pornografiji. |
Predlog spremembe 4 Predlog direktive Uvodna izjava 1 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1b) V zvezi s tem je treba upoštevati pomen člena 16 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki določa pravico do varstva osebnih podatkov. |
Predlog spremembe 5 Predlog direktive Uvodna izjava 1 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1c) V zvezi s tem je treba upoštevati pomen členov 7, 8, 11 in 24 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ki določajo pravico do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja, pravico do varstva osebnih podatkov, pravico do svobodnega izražanja in obveščanja ter pravice otroka. |
Predlog spremembe 6 Predlog direktive Uvodna izjava 1 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1d) V zvezi s tem je treba upoštevati pomen členov 8 in 19 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, ki določata pravico do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja ter pravico do svobodnega izražanja. |
Predlog spremembe 7 Predlog direktive Uvodna izjava 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(2) Otroška pornografija, ki vsebuje podobe spolne zlorabe otrok, in druge posebno hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok so vse pogostejše in se širijo z uporabo novih tehnologij in interneta. |
(2) Prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, in druge oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja oseb, mlajših od 18 let, so vse pogostejše in se širijo z uporabo novih tehnologij in interneta. |
Predlog spremembe 8 Predlog direktive Uvodna izjava 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(3) Okvirni sklep Sveta 2004/68/PNZ o boju proti spolnemu izkoriščanju otrok in otroški pornografiji približuje zakonodajo držav članic, da se inkriminirajo najhujše oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, razširi nacionalna pristojnost in zagotovi minimalna raven pomoči žrtvam. Okvirni sklep Sveta 2001/220/PNZ o položaju žrtev v kazenskem postopku določa sveženj pravic žrtev v kazenskem postopku, vključno s pravico do zaščite in odškodnine. Poleg tega bo usklajevanje pregona primerov spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok ter otroške pornografije olajšano s sprejetjem Okvirnega sklepa Sveta 2009/948/PNZ o preprečevanju in reševanju sporov o izvajanju pristojnosti v kazenskih postopkih. |
(3) Okvirni sklep Sveta 2004/68/PNZ o boju proti spolnemu izkoriščanju otrok in otroški pornografiji približuje zakonodajo držav članic, da se inkriminirajo najhujše oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja oseb, mlajših od 18 let, razširi nacionalna pristojnost in zagotovi minimalna raven pomoči žrtvam. Okvirni sklep Sveta 2001/220/PNZ o položaju žrtev v kazenskem postopku določa sveženj pravic žrtev v kazenskem postopku, vključno s pravico do zaščite in odškodnine. Poleg tega bo usklajevanje pregona primerov spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja oseb, mlajših od 18 let, ter prikazovanja spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, olajšano s sprejetjem Okvirnega sklepa Sveta 2009/948/PNZ o preprečevanju in reševanju sporov o izvajanju pristojnosti v kazenskih postopkih. |
Predlog spremembe 9 Predlog direktive Uvodna izjava 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(5) Huda kazniva dejanja, kot sta spolno izkoriščanje otrok in otroška pornografija, zahtevajo celovit pristop, ki zajema pregon storilcev kaznivih dejanj, zaščito otrok žrtev in preprečevanje tega pojava. Pri izvajanju kakršnih koli ukrepov za boj proti tem kaznivim dejanjem je treba skladno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah in Konvencijo ZN o otrokovih pravicah upoštevati zlasti koristi otroka. Okvirni sklep 2004/68/PNZ bi bilo treba nadomestiti z novim instrumentom, ki bo zagotovil celovit pravni okvir za dosego navedenega namena. |
(5) Huda kazniva dejanja, kot so spolna zloraba, spolno izkoriščanje oseb, mlajših od 18 let, in prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, zahtevajo celovit pristop, ki zajema pregon storilcev kaznivih dejanj, zaščito žrtev, mlajših od 18 let, in preprečevanje tega pojava. Pri izvajanju kakršnih koli ukrepov za boj proti tem kaznivim dejanjem je treba skladno z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah in Konvencijo ZN o otrokovih pravicah upoštevati zlasti koristi žrtve, mlajše od 18 let. Okvirni sklep 2004/68/PNZ bi bilo treba nadomestiti z novim instrumentom, ki bo zagotovil celovit pravni okvir za dosego navedenega namena. |
Predlog spremembe 10 Predlog direktive Uvodna izjava 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(6) Za hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok morajo biti zagrožene učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije. To vključuje zlasti različne oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, ki so z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij enostavneje izvedljive. Opredelitev otroške pornografije je treba razjasniti in uskladiti z njeno opredelitvijo v mednarodnih instrumentih. |
(6) Za hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja oseb, mlajših od 18 let, ter prikazovanje takšnih zlorab, tudi s pomočjo informacijskih in komunikacijskih tehnologij, morajo biti zagrožene učinkovite in sorazmerne sankcije. Pristop držav članic v boju proti različnim oblikam spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja mora upoštevati napredek na področju informacijskih in komunikacijskih tehnologij in vlogo, ki jo ti trgi lahko imajo pri ustvarjanju in širjenju omenjenega gradiva. |
Predlog spremembe 11 Predlog direktive Uvodna izjava 6 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(6a) Za preprečevanje spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja oseb, mlajših od 18 let, ter prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, je potreben celovit pristop, ki poleg kaznovanja storilcev predvideva tudi obsežno zaščito žrtev in učinkovito preventivo v državah članicah. Zamisel o preventivi naj bi bila zlasti vidna in stalno prisotna pri učenju uporabe novih komunikacijskih sredstev, na primer interneta. |
Predlog spremembe 12 Predlog direktive Uvodna izjava 7 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(7) Ta direktiva ne ureja politik držav članic v zvezi s sporazumnimi spolnimi dejanji, ki lahko vključujejo otroke in ki se lahko štejejo za običajno spoznavanje spolnosti v okviru človeškega razvoja, ob upoštevanju različnih kulturnih in pravnih tradicij ter novih oblik vzpostavljanja in ohranjanja odnosov med otroki in mladostniki, vključno z informacijskimi in komunikacijskimi tehnologijami. |
(7) Ta direktiva ne ureja politik držav članic v zvezi s sporazumnimi spolnimi dejanji, ki vključujejo osebe podobne starosti, od katerih je vsaj ena mlajša od 18 let, in ki se lahko štejejo za običajno spoznavanje spolnosti v okviru človeškega razvoja, ob upoštevanju različnih kulturnih in pravnih tradicij ter novih oblik vzpostavljanja in ohranjanja odnosov med mladimi, vključno z informacijskimi in komunikacijskimi tehnologijami. |
Predlog spremembe 13 Predlog direktive Uvodna izjava 7 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(7a) Obenem je treba izpostaviti, da razlike v kulturnih in pravnih tradicijah ne bi smele upravičevati spolnega nadlegovanja oseb, mlajših od 18 let, in prikazovanja spolnih zlorab teh oseb. |
Predlog spremembe 14 Predlog direktive Uvodna izjava 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(8) Preiskovanje kaznivih dejanj in vlaganje obtožnic v kazenskih postopkih bi bilo treba poenostaviti, da se upoštevata stiska otrok žrtev pri prijavi zlorabe in anonimnost storilcev kaznivih dejanj na spletu. Za zagotovitev uspešnih preiskav in pregona kaznivih dejanj iz te direktive bi bilo treba osebam, pristojnim za preiskave in pregon teh kaznivih dejanj, zagotoviti učinkovita preiskovalna orodja. Ta orodja lahko vključujejo tajne operacije, prestrezanje komunikacij, tajno nadzorovanje, vključno z elektronskim nadzorovanjem, spremljanje bančnih računov in druge finančne preiskave. |
(8) Preiskovanje kaznivih dejanj in vlaganje obtožnic v kazenskih postopkih bi bilo treba poenostaviti, da se upoštevata stiska otrok žrtev pri prijavi zlorabe in anonimnost storilcev kaznivih dejanj na spletu. Za zagotovitev uspešnih preiskav in pregona kaznivih dejanj iz te direktive bi bilo treba osebam, pristojnim za preiskave in pregon teh kaznivih dejanj, zagotoviti učinkovita preiskovalna orodja, zlasti sprožitev postopkov hitrega obveščanja. Te preiskave bi moral pred začetkom njihovega izvajanja odobriti pristojni sodni organ države članice, pod nadzorom katerega bi morale preiskave tudi potekati. |
Predlog spremembe 15 Predlog direktive Uvodna izjava 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(9) Pravila o pristojnosti je treba spremeniti, da se zagotovi, da osebam iz Evropske unije, ki spolno zlorabljajo ali izkoriščajo otroke, grozi pregon, tudi če kazniva dejanja storijo zunaj Evropske unije, zlasti v okviru tako imenovanega spolnega turizma. |
(9) Pravila o pristojnosti je treba spremeniti, da se zagotovi, da osebam iz Evropske unije, ki spolno zlorabljajo ali izkoriščajo osebe, mlajše od 18 let, grozi pregon, tudi če kazniva dejanja storijo zunaj Evropske unije, zlasti v okviru tako imenovanega spolnega turizma. |
Predlog spremembe 16 Predlog direktive Uvodna izjava 10 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(10) Ukrepe za zaščito otrok žrtev je treba sprejeti v njihovo korist ob upoštevanju ocene njihovih potreb. Otroci žrtve morajo imeti enostaven dostop do pravnih sredstev, vključno z brezplačnim pravnim svetovanjem in zastopanjem ter ukrepi za obravnavo navzkrižja interesov, če do zlorabe pride v družini. Poleg tega je treba otroke žrtve, ki o svojem primeru obvestijo pristojne organe, zaščititi pred sankcijami, na primer v okviru nacionalne zakonodaje o priseljevanju in prostituciji. Otroci žrtve tudi ne smejo imeti dodatnih travm zaradi zaslišanj ali vizualnih stikov s storilci kaznivih dejanj v okviru sodelovanja v kazenskih postopkih. |
(10) Ukrepe za zaščito žrtev, mlajših od 18 let, je treba sprejeti v njihovo korist ob upoštevanju ocene njihovih potreb. Te žrtve morajo imeti enostaven dostop do pravnih sredstev, vključno z brezplačnim pravnim svetovanjem in zastopanjem ter ukrepi za obravnavo navzkrižja interesov, če do zlorabe pride v družini. Poleg tega je treba žrtve, mlajše od 18 let, ki o svojem primeru obvestijo pristojne organe, zaščititi pred sankcijami, na primer v okviru nacionalne zakonodaje o priseljevanju in prostituciji. Žrtve, mlajše od 18 let, tudi ne smejo imeti dodatnih travm zaradi zaslišanj ali vizualnih stikov s storilci kaznivih dejanj v okviru sodelovanja v kazenskih postopkih. |
Predlog spremembe 17 Predlog direktive Uvodna izjava 11 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(11) Da se prepreči in zmanjša povratništvo, je treba storilce kaznivih dejanj oceniti glede na nevarnost, ki jo predstavljajo, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja zoper spolno nedotakljivost otrok, treba pa jim je tudi omogočiti dostop do učinkovitih intervencijskih programov ali možnost prostovoljnega sodelovanja v ukrepih. |
(11) Da se prepreči in zmanjša povratništvo, je treba storilce kaznivih dejanj oceniti glede na nevarnost, ki jo predstavljajo, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja zoper spolno nedotakljivost oseb, mlajših od 18 let. Na vsak način je treba v obsodbi storilcev sprejeti ustrezno odredbo, ki mora upoštevati pravice storilca v skladu s členoma 5(1) in 7(1) Evropske konvencije o človekovih pravicah in temeljnih svoboščinah. Poleg tega jim je treba tudi omogočiti dostop do programov podpore in zdravljenja. |
Predlog spremembe 18 Predlog direktive Uvodna izjava 12 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(12) Kadar je glede na nevarnost, ki jo predstavljajo storilci kaznivih dejanj, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja primerno, je treba obsojenim storilcem kaznivih dejanj začasno ali za stalno preprečiti izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki, kadar je to potrebno. Izvajanje takih prepovedi je treba olajšati po vsej EU. |
(12) Kadar je glede na nevarnost, ki jo predstavljajo storilci kaznivih dejanj, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja primerno, bi bilo treba obsojenim storilcem kaznivih dejanj začasno ali za stalno preprečiti izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z osebami, mlajšimi od 18 let, kadar je to potrebno. Izvajanje takih prepovedi je treba ob upoštevanju ustreznih pravnih zahtev glede varstva podatkov olajšati po vsej EU. Pogoj za to je izvedba predpisanega postopka v skladu z veljavnim pravom držav članic. |
Predlog spremembe 19 Predlog direktive Uvodna izjava 13 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(13) Otroška pornografija, ki zajema podobe spolne zlorabe, je posebna vrsta vsebine, ki se ne more šteti za izražanje mnenja. Za boj proti njej je treba nujno zmanjšati obtok gradiva o zlorabi otrok, in sicer tako, da se storilcem kaznivih dejanj oteži nalaganje takih vsebin na javno dostopen splet. Zato je potrebno ukrepanje, da se vsebine odstranijo že na izvoru in da se aretirajo osebe, ki razširjajo ali s spleta prenašajo podobe zlorabe otrok. EU si mora zlasti z okrepljenim sodelovanjem s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami prizadevati, da se organom tretjih držav olajša učinkovito ukinjanje spletnih strani z otroško pornografijo, ki izvirajo z njihovega ozemlja. Ker se je izkazalo, da je odstranjevanje teh vsebin zapleteno, zlasti kadar se izvirno gradivo ne nahaja v EU, je treba vzpostaviti tudi mehanizme za preprečevanje dostopa z ozemlja Unije do internetnih strani, za katere je ugotovljeno, da vsebujejo ali razširjajo otroško pornografijo. V ta namen so lahko primerni različni mehanizmi, vključno z omogočanjem, da pristojni pravosodni organi ali policija zahtevajo to prepoved dostopa, ter s podpiranjem in spodbujanjem ponudnikov internetnih storitev, da prostovoljno oblikujejo kodekse ravnanja in smernice za preprečevanje dostopa do teh spletnih strani. Tako zaradi odstranitve vsebin o zlorabi otrok kot zaradi preprečevanja dostopa do njih je treba vzpostaviti in okrepiti sodelovanje med organi javne uprave, zlasti za zagotovitev, da so nacionalni seznami spletnih strani, ki vsebujejo otroško pornografijo, čim bolj popolni, in za preprečitev podvajanja dela. Pri vseh teh ukrepih je treba upoštevati pravice končnih uporabnikov, obstoječe pravne in pravosodne postopke ter skladnost z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. V okviru programa za varnejši internet je bilo vzpostavljeno omrežje odprtih telefonskih številk, katerega namen je zbirati informacije ter zagotoviti pokritost in izmenjavo poročil o glavnih vrstah nezakonitih spletnih vsebin. |
(13) Prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, je vrsta vsebine, katere izdelava, razširjanje, razmnoževanje ali nakup ni varovan s sklicevanjem na temeljne pravice. Pojem „prikazovanje spolnih zlorab“ je namenjen razširitvi pojma zlorabe na vse spolne zlorabe oseb, mlajših od 18 let, četudi so bile osebe prisiljene takšna dejanja izvajati na sebi. Zato je potrebno ukrepanje, da se vsebine nemudoma odstranijo že na izvoru in da se aretirajo osebe, za katere se meni, da producirajo, razširjajo ali s spleta prenašajo takšne vsebine, in se proti njim sproži predpisani postopek. EU si mora zlasti z okrepljenim sodelovanjem s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami, pa tudi s pomočjo dvo- ali večstranskih sporazumov prizadevati, da se organom tretjih držav olajša učinkovito ukinjanje spletnih strani z vsebinami, ki prikazujejo spolno zlorabo oseb, mlajših od 18 let, ki izvirajo z njihovega ozemlja. Treba je okrepiti sodelovanje z mednarodnim združenjem odprtih telefonskih številk v zvezi z internetom (INHOPE). Treba je vzpostaviti in okrepiti sodelovanje med organi javne uprave za preprečitev podvajanja dela. Pri vseh teh ukrepih je treba upoštevati pravice končnih uporabnikov, obstoječe pravne in pravosodne postopke ter skladnost z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. V okviru programa za varnejši internet je bilo vzpostavljeno omrežje odprtih telefonskih številk, katerega namen je zbirati informacije ter zagotoviti pokritost in izmenjavo poročil o glavnih vrstah nezakonitih spletnih vsebin. |
Predlog spremembe 20 Predlog direktive Uvodna izjava 14 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(14) Ker države članice same ne morejo zadovoljivo doseči cilja te direktive, to je boja proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ampak ga je mogoče zaradi obsega in učinkov bolje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz členov 3 in 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz člena 5 Pogodbe ta direktiva ne presega tistega, kar je potrebno za dosego navedenega cilja. |
(14) Ker države članice same ne morejo zadovoljivo doseči cilja te direktive, to je boja proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju oseb, mlajših od 18 let, ter prikazovanju spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, ampak ga je mogoče zaradi obsega in učinkov bolje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz tega člena ta direktiva ne presega okvirov, ki so potrebni za dosego navedenega cilja. |
Predlog spremembe 21 Predlog direktive Uvodna izjava 15 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(15) Ta direktiva spoštuje temeljne pravice in načela, priznana zlasti z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah, predvsem človekovo dostojanstvo, prepoved mučenja in nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja, otrokove pravice, pravico do svobode in varnosti, svobodo izražanja in obveščanja, varstvo osebnih podatkov, pravico do učinkovitega pravnega sredstva in poštenega sojenja ter načeli zakonitosti in sorazmernosti kaznivih dejanj in kazni. Namen te direktive je zlasti zagotovitev spoštovanja navedenih pravic v celoti in jo je treba ustrezno izvajati. |
(15) Ta direktiva spoštuje temeljne pravice in načela, priznana zlasti z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah, predvsem človekovo dostojanstvo, prepoved mučenja in nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja, otrokove pravice, pravico do svobode in varnosti, svobodo izražanja in obveščanja, varstvo osebnih podatkov, pravico do učinkovitega pravnega sredstva in poštenega sojenja ter načeli zakonitosti in sorazmernosti kaznivih dejanj in kazni. Ta direktiva zagotavlja spoštovanje navedenih pravic v celoti in jo je treba ustrezno izvajati. |
Predlog spremembe 22 Predlog direktive Uvodna izjava 13 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(13a) Preprečevanje spolnega izkoriščanja in zlorabe oseb, mlajših od 18 let, ter spolnih napadov nanje na internetu je prednostna naloga na etnični in izobraževalni ravni, krepitev spoštovanja pravic oseb, mlajših od 18 let, pa je temelj vsega preventivnega delovanja. |
Predlog spremembe 23 Predlog direktive Člen 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Namen te direktive je vzpostaviti minimalna pravila glede opredelitve kaznivih dejanj in kazni na področju spolnega izkoriščanja otrok. Njen cilj je tudi uvesti skupne določbe za okrepitev preprečevanja kaznivih dejanj in zaščite žrtev. |
Namen te direktive je vzpostaviti minimalna pravila glede opredelitve kaznivih dejanj in kazni na področju spolnih zlorab in spolnega izkoriščanja oseb, mlajših od 18 let, ter prikazovanja spolnih zlorab teh oseb. Njen cilj je tudi uvesti skupne določbe za okrepitev preprečevanja kaznivih dejanj in zaščite žrtev. |
Obrazložitev | |
Direktiva bi morala v bistvu govoriti o „spolni zlorabi, spolnem izkoriščanju in prikazovanju spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let“. Ne bi smeli govoriti o pragu za najmanjše kazni, saj sprejete določbe postavljajo sisteme kazni v državah članicah EU pod vprašaj. | |
Predlog spremembe 24 Predlog direktive Člen 2 – točka (a) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) „otrok“ pomeni osebo, mlajšo od 18 let; |
črtano |
Obrazložitev | |
Predlog direktive se podrobno ubada s sistematiko posameznih področij kazenskega prava v državah članicah EU. Še posebej ne bi smeli ukiniti trinivojske razdelitve. ki se uporablja v veliko državah članicah EU, ki razlikuje med otroki (do 14 let), mladimi (14 do 18 let) in mlajšimi polnoletniki (do 21 let). Zaradi tega bi se bilo treba izogniti vseevropski opredelitvi pojma „otrok“. | |
Predlog spremembe 25 Predlog direktive Člen 2 – točka b – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) „otroška pornografija“ pomeni |
(b) „prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let“ pomeni |
Predlog spremembe 26 Predlog direktive Člen 2 – točka b – točka i | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) kakršno koli gradivo, ki vizualno prikazuje otroka v dejanskem ali simuliranem spolnem aktu, ali |
(i) kakršno koli gradivo, ki vizualno prikazuje osebo, mlajšo od 18 let, v dejanskem ali simuliranem spolnem aktu, ali or |
Predlog spremembe 27 Predlog direktive Člen 2 – točka b – točka ii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(ii) kakršno koli prikazovanje spolnih organov otroka predvsem za spolne namene ali |
(ii) kakršno koli prikazovanje spolnih organov osebe, mlajše od 18 let, predvsem za spolne namene; |
Predlog spremembe 28 Predlog direktive Člen 2 – točka b – točka iii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(iii) kakršno koli gradivo, ki vizualno prikazuje katero koli osebo, ki zgleda kot otrok, v dejanskem ali simuliranem spolnem aktu, ali kakršno koli prikazovanje spolnih organov katere koli osebe, ki zgleda kot otrok, predvsem za spolne namene, ali |
črtano |
Obrazložitev | |
Če kaznivost vežemo na značilnosti kaznivih dejanj, kot so „otroška pojava“ in „realistično prikazovanje“, se kaznivost zelo razširi. Značilnosti kaznivih dejanj so preveč nedoločene, saj ima vsak drugačne predstave o „otroški pojavi“ ter o „realističnem“ ali „življenjskem“ prikazovanju. Kazniva morajo biti dejanja proti osebam in proti njihovemu spolnemu samoodločanju, ne pa proti predstavitvam le-teh. | |
Predlog spremembe 29 Predlog direktive Člen 2 – točka b – točka iv | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(iv) realistične podobe otroka v spolnem aktu ali realistične podobe spolnih organov otroka, ne glede na dejanski obstoj tega otroka, predvsem za spolne namene; |
črtano |
Obrazložitev | |
Če kaznivost vežemo na značilnosti kaznivih dejanj, kot so „otroška pojava“ in „realistično prikazovanje“, se kaznivost zelo razširi. Značilnosti kaznivih dejanj so preveč nedoločene, saj ima vsak drugačne predstave o „otroški pojavi“ ter o „realističnem“ ali „življenjskem“ prikazovanju. Kazniva morajo biti dejanja proti osebam in proti njihovemu spolnemu samoodločanju, ne pa proti predstavitvam le-teh. | |
Predlog spremembe 30 Predlog direktive Člen 2 – točka d – točka i | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) otroka, ki je vključen v dejansko ali simulirano spolno dejanje, or |
(i) osebe, mlajše od 18 let, ki je vključena v dejansko ali simulirano spolno dejanje; or |
Predlog spremembe 31 Predlog direktive Člen 2 – točka b – točka ii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(ii) otrokovih spolnih organov predvsem za spolne namene; |
(ii) spolnih organov osebe, mlajše od 18 let, predvsem za spolne namene; |
Predlog spremembe 32 Predlog direktive Člen 2 – točka (e) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(e) „pravna oseba“ pomeni vsak subjekt, ki ima v skladu z veljavnim pravom status pravne osebe, razen državnih organov ali organov javne uprave, ki izvršujejo državno oblast, in javnih mednarodnih organizacij. |
črtano |
Obrazložitev | |
Kazenskopravna odgovornost za pravne osebe je v večini kazenskopravnih sistemov držav članic EU neznana, zato je treba njeno uvedbo odkloniti. Iz tega sledi, da opredelitev pravne osebe v kazenskem materialnem pravu ni potrebna. | |
Predlog spremembe 33 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je naklepno ravnanje iz odstavkov 2 do 5 kaznivo. |
1. Ker so kazenskopravni sistemi bistvena značilnost pravne ureditve posameznih držav članic, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je sledeče naklepno ravnanje opredeljeno z zakonom kot kaznivo dejanje in da se mu v skladu z njihovim sistemom kazni odmeri kazen, ki ustreza teži dejanja. |
Predlog spremembe 34 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Povzročanje, da je otrok, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, v spolne namene priča spolnemu zlorabljanju ali spolnim dejanjem, tudi če pri tem ne sodeluje, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
2. Kdor povzroči, da je oseba, ki še ni dopolnila starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, v spolne namene priča spolnemu zlorabljanju ali spolnim dejanjem, tudi če pri tem ne sodeluje, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 35 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo vsaj petih let. |
3. Kdor sodeluje v spolnih dejanjih z osebo, ki še ni dopolnila starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 36 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom ob: |
4. Kdor sodeluje v spolnih dejanjih z osebo, mlajšo od 18 let, ob: |
Predlog spremembe 37 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – točka i | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) zlorabi priznanega položaja zaupanja, moči ali vpliva nad otrokom se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let; ali
|
(i) zlorabi priznanega položaja zaupanja, moči ali vpliva nad to osebo; ali |
Predlog spremembe 38 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – točka ii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(ii) zlorabi posebej ranljivega položaja otroka, zlasti zaradi umske ali fizične motnje ali zaradi njegove odvisnosti od drugih, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let; ali; |
(ii) zlorabi posebej ranljivega položaja te osebe, zlasti zaradi umske ali fizične motnje ali zaradi njene odvisnosti od drugih; ali |
Predlog spremembe 39 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – točka iii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(iii) uporabi prisile, sile ali grožnje se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let. |
(iii) uporabi prisile, sile ali grožnje, |
Predlog spremembe 40 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – pododstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 41 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Siljenje otroka v spolna dejanja s tretjo osebo se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let. |
5. Kdor sili osebo, mlajšo od 18 let, v spolna dejanja s tretjo osebo, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 42 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je naklepno ravnanje iz odstavkov 2 do 11 kaznivo. |
1. Ker so kazenskopravni sistemi bistvena značilnost pravne ureditve posameznih držav članic, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je sledeče naklepno ravnanje opredeljeno z zakonom kot kaznivo dejanje in da se mu v skladu z njihovim sistemom kazni odmeri kazen, ki ustreza teži dejanja. |
Predlog spremembe 43 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Povzročanje, da otrok sodeluje v pornografskih predstavah, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
2. Kdor povzroči, da oseba, mlajša od 18 let, sodeluje v pornografskih predstavah, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 44 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Ustvarjanje dobička z izkoriščanjem otroka, ki sodeluje v pornografskih predstavah, ali kakršno koli drugo izkoriščanje takega otroka se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
3. Kdor ustvarja dobiček z izkoriščanjem osebe, mlajše od 18 let, ki sodeluje v pornografskih predstavah, ali s kakršnim koli drugim izkoriščanjem take osebe, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 45 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Zavestno obiskovanje pornografskih predstav, ki vključujejo sodelovanje otrok, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
4. Kdor zavestno obiskuje pornografske predstave, ki vključujejo sodelovanje oseb, mlajših od 18 let, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 46 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Napeljevanje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
5. Kdor napeljuje osebo, mlajšo od 18 let, k sodelovanju v pornografskih predstavah, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 47 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Povzročanje, da otrok sodeluje v otroški prostituciji, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
6. Kdor povzroči ali izkorišča, da je oseba, mlajša od 18 let, vključena v spolna dejanja, za katera se ponuja ali obljublja denar, druge oblike plačil ali protiusluge, ne glede na to, če je denar, obljuba ali protiusluga namenjena osebi, mlajši od 18 let, ali tretji osebi, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 48 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 7 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. Ustvarjanje dobička z izkoriščanjem otroka, ki sodeluje v otroški prostituciji, ali kakršno koli drugo izkoriščanje takega otroka se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
črtano |
Predlog spremembe 49 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
8. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom kot poseganju po otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
8. Kdor spolno zlorablja osebe, mlajše od 18 let, in zato ponuja ali obljublja denar, druge oblike plačil ali protiusluge, ne glede nato, ali je denar, obljuba ali protiusluga namenjena zlorabljeni ali tretji osebi, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 50 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. Siljenje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let. |
9. Kdor sili osebo, mlajšo od 18 let, k sodelovanju v pornografskih predstavah, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 51 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 10 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
10. Napeljevanje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let. |
10. Kdor napeljuje ali sili, da je oseba, mlajša od 18 let, vključena v spolna dejanja, za katera se ponuja ali obljublja denar, druge oblike plačil ali protiusluge, ne glede na to, če je denar, obljuba ali protiusluga namenjena osebi, mlajši od 18 let, ali tretji osebi, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 52 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 11 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
11. Siljenje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let. |
črtano |
Predlog spremembe 53 Predlog direktive Člen 5 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Kazniva dejanja v zvezi z otroško pornografijo |
Kazniva dejanja v zvezi s prikazovanjem spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let |
Predlog spremembe 54 Predlog direktive Člen 5 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je naklepno ravnanje iz odstavkov 2 do 6 kaznivo. |
1. Ker so kazenskopravni sistemi bistvena značilnost pravne ureditve posameznih držav članic, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je sledeče naklepno ravnanje opredeljeno z zakonom kot kaznivo dejanje in da se mu v skladu z njihovim sistemom kazni odmeri kazen, ki ustreza teži dejanja. |
Predlog spremembe 55 Predlog direktive Člen 5 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Pridobitev ali posedovanje otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj enega leta. |
2. Kdor pridobi ali poseduje material, ki vsebuje prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 56 Predlog direktive Člen 5 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Zavestna pridobitev dostopa do otroške pornografije z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj enega leta. |
3. Kdor zavestno pridobi dostop do materiala, ki vsebuje prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 57 Predlog direktive Člen 5 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Dostavljanje, razširjanje ali posredovanje otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
4. Kdor dostavlja, razširja ali posreduje material, ki vsebuje prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 58 Predlog direktive Člen 5 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Ponujanje, oskrbovanje ali omogočanje dostopnosti otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
5. Kdor ponuja, oskrbuje ali omogoča dostop do materiala, ki vsebuje prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 59 Predlog direktive Člen 5 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Produkcija otroške pornografije se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
6. Kdor producira material, ki vsebuje prikazovanje spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, stori dejanje v smislu odstavka 1. |
Predlog spremembe 60 Predlog direktive Člen 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je kaznivo naslednje naklepno ravnanje: |
Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je kaznivo naslednje naklepno ravnanje in da se mu v skladu z njihovim sistemom kazni odmeri kazen, ki ustreza teži dejanja: |
Nagovarjanje odrasle osebe z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij za srečanje z otrokom, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, da bi ta oseba storila katero koli kaznivo dejanje iz člena 3(3) in člena 5(6), pri čemer so nagovarjanju sledila materialna dejanja, ki so imela za posledico takšno srečanje, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
Nagovarjanje odrasle osebe z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij za srečanje z osebo, ki še ni dopolnila starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, da bi ta oseba storila katero koli kaznivo dejanje iz člena 3(3) in člena 5(6), pri čemer so nagovarjanju sledila materialna dejanja, ki so imela za posledico takšno srečanje. |
Predlog spremembe 61 Predlog direktive Člen 7 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da sta napeljevanje k storitvi kaznivega dejanja in pomoč pri storitvi kaznivega dejanja iz členov 3 do 6 kazniva. |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da sta napeljevanje k storitvi kaznivega dejanja in pomoč pri storitvi kaznivega dejanja iz členov 3 do 6 opredeljena z zakonom kot kaznivi dejanji in da se jima v skladu z njihovim sistemom kazni odmeri kazen, ki ustreza teži dejanja. |
Predlog spremembe 62 Predlog direktive Člen 7 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je poskus storitve katerega koli kaznivega dejanja iz člena 3(3) do (5) in iz člena 3(2) glede priče spolne zlorabe, iz člena 4(2) in (3) in iz člena 4(5) do (11) ter iz člena 5(2) in iz člena 5(4) do (6) kazniv. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je poskus storitve katerega koli kaznivega dejanja iz člena 3(3) do (5) in iz člena 3(2) glede priče spolne zlorabe, iz člena 4(2) in (3) in iz člena 4(5) do (11) ter iz člena 5(2) in iz člena 5(4) do (6) opredeljen z zakonom kot kaznivo dejanje in da se mu v skladu z njihovim sistemom kazni odmeri kazen, ki ustreza teži dejanja. |
Predlog spremembe 63 Predlog direktive Člen 7 – odstavek 3 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je kaznivo naslednje naklepno ravnanje: |
3. Države članice z ustreznimi ukrepi preprečijo ali prepovedo naslednje naklepno ravnanje, ga opredelijo z zakonom kot kaznivo dejanje in mu v skladu z njihovim sistemom kazni odmerijo kazen, ki ustreza teži dejanja. |
Predlog spremembe 64 Predlog direktive Člen 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Določbe člena 3(2) (glede priče spolnega dejanja) in člena 3(3), člena 4(2) in člena 4(4) ter člena 5 ne veljajo za sporazumna spolna dejanja med otroki ali sodelujočimi osebami, ki so si blizu po starosti in stopnji fizičnega in psihičnega razvoja ali zrelosti, če dejanja ne vključujejo kakršne koli zlorabe. |
Določbe člena 3(2) (glede priče spolnega dejanja) in člena 3(3), člena 4(2) in člena 4(4) ter člena 5 ne veljajo za sporazumna spolna dejanja med osebami, od katerih je vsaj ena mlajša od 18 let, ali sodelujočimi osebami, ki so približno iste starosti in imajo podobno stopnjo fizičnega in psihičnega razvoja ali zrelosti, če dejanja ne vključujejo kakršne koli zlorabe. |
Predlog spremembe 65 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Če naslednje okoliščine še niso sestavni elementi kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, se v tej direktivi štejejo za obteževalne okoliščine: |
1. Države članice z ustreznimi zakonodajnimi ali drugimi ukrepi zagotovijo, da se lahko naslednje okoliščine, če še niso sestavni elementi kaznivih dejanj, pri določitvi kazni za kazniva dejanja iz členov 3 do 7 upoštevajo kot obteževalne: |
Predlog spremembe 66 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) otrok še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo; |
(a) žrtev še ni dopolnila starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo; |
Predlog spremembe 67 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) kaznivo dejanje je bilo izvršeno nad otrokom, ki je v posebej ranljivem položaju, predvsem zaradi umske ali fizične motnje ali zaradi njegove odvisnosti od drugih; |
(b) kaznivo dejanje je bilo izvršeno nad žrtvijo, ki je v posebej ranljivem položaju, predvsem zaradi umske ali fizične motnje ali zaradi njene odvisnosti od drugih; |
Predlog spremembe 68 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – točka (c) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) kaznivo dejanje je izvršil družinski član, oseba, ki sobiva z otrokom, ali oseba, ki je zlorabila svoje pristojnosti; |
(c) kaznivo dejanje je izvršil družinski član, oseba, ki sobiva z žrtvijo, ali oseba, ki je zlorabila svoje pristojnosti; |
Predlog spremembe 69 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – točka (g) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(g) kaznivo dejanje je ogrozilo otrokovo življenje; |
(g) kaznivo dejanje je ogrozilo življenje žrtve; |
Predlog spremembe 70 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – točka (h) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(h) kaznivo dejanje je vključevalo hudo nasilje ali pa je otrok utrpel hujšo poškodbo. |
(h) kaznivo dejanje je vključevalo hudo nasilje ali pa je žrtev utrpela hujšo poškodbo. |
Predlog spremembe 71 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Če je prisotna vsaj ena obteževalna okoliščina iz odstavka 1, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz členov 3 do 6 kaznujejo z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi, ki so strožje kot kazni iz členov 3 do 6 za osnovna kazniva dejanja. |
2. Če je prisotna vsaj ena obteževalna okoliščina iz odstavka 1, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz členov 3 do 6 kaznujejo z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi, ki so strožje kot kazni iz členov 3 do 6 za osnovna kazniva dejanja in so v državah članicah opredeljene z zakonom kot kazniva dejanja v skladu z njihovim sistemom kazni ter ustrezajo teži dejanja. |
Predlog spremembe 72 Predlog direktive Člen 10 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Da se prepreči tveganje ponovitve kaznivih dejanj, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se lahko fizični osebi, ki je bila obsojena zaradi katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, začasno ali za stalno prepreči izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki. |
1. Da se prepreči tveganje ponovitve kaznivih dejanj, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se lahko fizični osebi, ki je bila obsojena zaradi katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, začasno ali za stalno prepreči izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z osebami, mlajšimi od 18 let. |
Predlog spremembe 73 Predlog direktive Člen 10 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Z odstopanjem od člena 7(2) in člena 9(2) Okvirnega sklepa Sveta 2009/315/PNZ o organizaciji in vsebini izmenjave informacij iz kazenske evidence med državami članicami, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se za učinkovito izvajanje ukrepa, ki osebi začasno ali za stalno preprečuje izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki, zlasti če država članica prosilka dostop do nekaterih dejavnosti pogojuje z zahtevo, da kandidati niso obsojeni za nobeno kaznivo dejanje iz členov 3 do 7 te direktive, informacije o prepovedi, ki izhaja iz obsodbe za katero koli kaznivo dejanje iz členov 3 do 7 te direktive, posredujejo, kadar zanje v skladu s členom 6 navedenega okvirnega sklepa zaprosi osrednji organ države članice, katere državljan je zadevna oseba, in da se lahko osebni podatki glede takih prepovedi iz člena 7(2) in (4) navedenega okvirnega sklepa v vsakem primeru uporabijo za ta namen. |
3. Z odstopanjem od člena 7(2) in člena 9(2) Okvirnega sklepa Sveta 2009/315/PNZ o organizaciji in vsebini izmenjave informacij iz kazenske evidence med državami članicami, države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se za učinkovito izvajanje ukrepa, ki osebi začasno ali za stalno preprečuje izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z osebami, mlajšimi od 18 let, zlasti če država članica prosilka dostop do nekaterih dejavnosti pogojuje z zahtevo, da kandidati niso obsojeni za nobeno kaznivo dejanje iz členov 3 do 7 te direktive, informacije o prepovedi, ki izhaja iz obsodbe za katero koli kaznivo dejanje iz členov 3 do 7 te direktive, posredujejo, kadar zanje v skladu s členom 6 navedenega okvirnega sklepa zaprosi osrednji organ države članice, katere državljan je zadevna oseba, in da se lahko osebni podatki glede takih prepovedi iz člena 7(2) in (4) navedenega okvirnega sklepa v vsakem primeru uporabijo za ta namen. |
Predlog spremembe 74 Predlog direktive Člen 11 – odstavek 1 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravna oseba lahko odgovarja za katero koli kaznivo dejanje iz členov 3 do 7, ki ga v njeno korist stori fizična oseba bodisi samostojno bodisi kot del organa pravne osebe in ki ima vodilni položaj v pravni osebi na podlagi: |
(Ne zadeva slovenske različice.) |
Predlog spremembe 75 Predlog direktive Člen 12 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Člen 12 |
črtano |
Sankcije za pravne osebe |
|
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se pravna oseba, odgovorna v skladu s členom 11(1), kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi sankcijami, ki vključujejo kazenske ali nekazenske denarne kazni, lahko pa tudi druge sankcije, kot so: |
|
(a) izključitev iz upravičenosti do javnih ugodnosti ali pomoči; |
|
(b) začasna ali stalna prepoved opravljanja poslovnih dejavnosti; |
|
(c) uvedba sodnega nadzora; |
|
(d) sodna likvidacija; |
|
(e) začasno ali trajno zaprtje poslovalnic, ki so bile uporabljene za storitev kaznivega dejanja. |
|
2. Države članice z ustreznimi ukrep zagotovijo, da se pravna oseba, odgovorna na podlagi člena 11(2), kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi ali ukrepi. |
|
Predlog spremembe 76 Predlog direktive Člen 13 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice zagotovijo možnost, da se ne preganjajo ali ne kaznujejo otroci žrtve kaznivih dejanj iz člena 4 in člena 5(4) do (6) zaradi njihovega sodelovanja v nezakonitih dejavnostih kot neposredni posledici dejstva, da so žrtve navedenih kaznivih dejanj. |
Države članice zagotovijo možnost, da se ne preganjajo ali ne kaznujejo žrtve kaznivih dejanj iz člena 4 in člena 5(4) do (6) zaradi njihovega sodelovanja v nezakonitih dejavnostih kot neposredni posledici dejstva, da so žrtve navedenih kaznivih dejanj. |
Predlog spremembe 77 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so osebam, enotam ali službam, pristojnim za preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, ki omogočajo izvajanje tajnih operacij vsaj v primerih, pri katerih se uporabljajo informacijske in komunikacijske tehnologije. |
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so osebam, enotam ali službam, pristojnim za preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, ki omogočajo izvajanje tajnih operacij vsaj v primerih, pri katerih se uporabljajo informacijske in komunikacijske tehnologije. Te preiskave pred začetkom njihovega izvajanja odobri pristojni sodni organ države članice, pod nadzorom katerega morajo preiskave tudi potekati. |
Predlog spremembe 78 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da lahko preiskovalne enote ali službe poskusijo identificirati žrtve kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, zlasti z analizo gradiva otroške pornografije, kot so fotografije in avdiovizualni posnetki, preneseni ali dani na razpolago s sredstvi informacijskih in komunikacijskih tehnologij. |
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da lahko preiskovalne enote ali službe poskusijo identificirati žrtve kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, zlasti z analizo gradiva, kot so fotografije in avdiovizualni posnetki, preneseni ali dani na razpolago s sredstvi informacijskih in komunikacijskih tehnologij. |
Predlog spremembe 79 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravila o zaupnosti, ki jih nalaga nacionalna zakonodaja glede nekaterih poklicev, ki so povezani z delom z otroki, za te zaposlene ne predstavljajo ovir pri možnosti posredovanja prijav službam, ki so pristojne za zaščito otrok, o vseh okoliščinah, glede katerih obstajajo utemeljeni razlogi, da je otrok žrtev kaznivih dejanj iz členov 3 do 7. |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravila o zaupnosti, ki jih nalaga nacionalna zakonodaja glede nekaterih poklicev, katerih glavna naloga je delo z osebami, mlajšimi od 18 let, za te zaposlene ne predstavljajo ovir pri možnosti posredovanja prijav službam, ki so pristojne za zaščito otrok, o vseh okoliščinah, glede katerih obstajajo utemeljeni razlogi, da je oseba, mlajša od 18 let, žrtev kaznivih dejanj iz členov 3 do 7. |
Predlog spremembe 80 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi spodbujajo vse osebe, ki so seznanjene s kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7, ali sumijo, da gre zanje, da o teh dejstvih v dobri veri obvestijo pristojne službe. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi spodbujajo vse osebe, ki so seznanjene s kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7, storjenimi nad osebo, mlajšo od 18 let, ali sumijo, da gre zanje, da o teh dejstvih v dobri veri obvestijo pristojne službe. |
Predlog spremembe 81 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za oblikovanje informacijskih služb, kot so posebne telefonske številke za pomoč in spletne strani, da se osebam, mlajšim od 18 let, zagotavlja svetovanje in pomoč. |
Predlog spremembe 82 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 2 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2b. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za izvajanje preventivnih dejavnosti v izobraževalnih ustanovah, s katerimi bi osebe, mlajše od 18 let, bolje ozavestili o pravicah vsakega posameznika, o spoštovanju samega sebe in drugih ter jim omogočili lažje prepoznavanje neprijetne situacije, nadlegovanja ali zlorabljanja; |
Predlog spremembe 83 Predlog direktive Člen 17 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Žrtvam kaznivih dejanj iz členov 3 do 7 se zagotovijo pomoč, podpora in zaščita ob upoštevanju koristi otroka. |
1. Osebam, mlajšim od 18 let, ki so žrtve kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, se zagotovijo pomoč, podpora in zaščita ob upoštevanju njihovih koristi. |
Predlog spremembe 84 Predlog direktive Člen 17 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice zagotovijo, da se žrtev kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, katere starost je negotova in za katero se upravičeno domneva, da je otrok, do ugotovitve njene starosti šteje za otroka in ima zato takojšen dostop do pomoči, podpore in zaščite v skladu s členoma 18 in 19. |
2. Države članice zagotovijo, da se žrtev kaznivega dejanja iz členov 3 do 7, katere starost je negotova in za katero se upravičeno domneva, da je oseba, mlajša od 18 let, do ugotovitve njene starosti šteje za tako in ima zato takojšen dostop do pomoči, podpore in zaščite v skladu s členoma 18 in 19. |
Predlog spremembe 85 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se posebni kratkoročni in dolgoročni ukrepi za pomoč in podporo žrtvam pri njihovem fizičnem in psiho-socialnem okrevanju, sprejmejo na podlagi ocene posebnih okoliščin vsakega posameznega otroka žrtve ob ustreznem upoštevanju otrokovih pogledov, potreb in skrbi. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se posebni kratkoročni in dolgoročni ukrepi za pomoč in podporo žrtvam pri njihovem fizičnem in psiho-socialnem okrevanju, sprejmejo na podlagi ocene posebnih okoliščin vsake posamezne žrtve ob ustreznem upoštevanju njenih pogledov, potreb in skrbi. |
Predlog spremembe 86 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Žrtve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 se štejejo kot posebej ranljive žrtve v skladu s členom 2(2), členom 8(4) in členom 14(1) Okvirnega sklepa 2001/220/PNZ. |
3. Osebe, mlajše od 18 let, ki so žrtve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 se štejejo kot posebej ranljive žrtve v skladu s členom 2(2), členom 8(4) in členom 14(1) Okvirnega sklepa 2001/220/PNZ. |
Predlog spremembe 87 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Države članice sprejmejo ukrepe za izvajanje kampanj obveščanja in preprečevanja nevarnosti prikazovanja spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, še zlasti v zvezi z načini odkrivanja in preprečevanja kaznivih dejanj. |
Predlog spremembe 88 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 4 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi učiteljem, vzgojiteljem in vsem, ki delajo z osebami, mlajšimi od 18 let, pri njihovih programih in dejavnostih pomagajo in jih spodbujajo, da razvijejo izobraževalne programe v medijih in na internetu, prek katerih bi osebe, mlajše od 18 let, naučili refleksnih reakcij, ki jih lahko zaščitijo. Osebe, mlajše od 18 let, je nujno treba naučiti pravila za varno uporabo interneta. |
Predlog spremembe 89 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 4 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4c. Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za vključitev vzgojnih dejavnosti med cilje in temeljne vrednote na vseh ravneh izobraževanja. Nujno je treba razviti odnose, ki temeljijo na spoštovanju in pravičnosti, da bi se oseba, mlajša od 18 let, naučila spoštovati samo sebe in druge ter ustanove in svoje okolje. V takem okolju se bo oseba, mlajša od 18 let, lahko zavedala zlorab, ki ji grozijo, in bo prepoznala situacijo, v kateri bi lahko postala žrtev nadlegovanja. |
Predlog spremembe 90 Predlog direktive Člen 19 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Zaščita otrok žrtev v kazenskih preiskavah in postopkih |
Zaščita žrtev v kazenskih preiskavah in postopkih |
Predlog spremembe 91 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravosodni organi v kazenskih preiskavah in postopkih otroku žrtvi dodelijo posebnega zastopnika, če je po nacionalnem pravu nosilcem starševske odgovornosti onemogočeno zastopanje otroka zaradi navzkrižja interesov med njimi in otrokom žrtvijo ali če otrok nima spremstva ali je ločen od svoje družine. |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da pravosodni organi v kazenskih preiskavah in postopkih žrtvi dodelijo posebnega zastopnika, če je po nacionalnem pravu nosilcem starševske odgovornosti onemogočeno zastopanje osebe, mlajše od 18 let, zaradi navzkrižja interesov med njimi in žrtvijo ali če oseba, mlajša od 18 let, nima spremstva ali je ločena od svoje družine. Pred odločitvijo se je treba o tem posvetovati z žrtvijo. |
Predlog spremembe 92 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice zagotovijo, da imajo otroci žrtve takojšen dostop do brezplačnega pravnega svetovanja in brezplačnega pravnega zastopanja, vključno za namen uveljavljanja odškodnine. |
2. Države članice zagotovijo, da imajo žrtve, mlajše od 18 let, takojšen dostop do brezplačnega pravnega svetovanja in brezplačnega pravnega zastopanja, vključno za namen uveljavljanja odškodnine. |
Predlog spremembe 93 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) da se zaslišanja otrok žrtev izvedejo brez neutemeljenih zamud, potem ko so bili pristojni organi obveščeni o dejstvih; |
(a) da se zaslišanja žrtev, mlajših od 18 let, načeloma izvedejo brez neutemeljenih zamud, potem ko so bili pristojni organi obveščeni o dejstvih; |
Predlog spremembe 94 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) da zaslišanja otroka žrtve po potrebi potekajo v prostorih, ki so zasnovani ali prilagojeni za ta namen; |
(b) da zaslišanja žrtve, mlajše od 18 let, načeloma potekajo v prostorih, ki so zasnovani ali prilagojeni za ta namen; |
Predlog spremembe 95 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka c | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) da zaslišanja otroka žrtve opravijo strokovnjaki, usposobljeni za te namene, ali se ta zaslišanja izvedejo z njihovo pomočjo; |
(c) da zaslišanja žrtve, mlajše od 18 let, načeloma opravijo strokovnjaki, usposobljeni za te namene, ali se ta zaslišanja izvedejo z njihovo pomočjo; |
Predlog spremembe 96 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka d | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) da vsa zaslišanja z otrokom žrtvijo opravijo iste osebe, če je to mogoče in kadar je to primerno; |
(d) da vsa zaslišanja z žrtvijo, mlajšo od 18 let, načeloma opravijo iste osebe; |
Predlog spremembe 97 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka f | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(f) da lahko otroka žrtev spremlja njegov pravni zastopnik ali po potrebi odrasla oseba po njegovi izbiri, razen če je bila v povezavi s to osebo sprejeta utemeljena odločitev, ki temu nasprotuje. |
(f) da lahko žrtev, mlajšo od 18 let, spremlja njegov pravni zastopnik ali po potrebi odrasla oseba po njegovi izbiri, razen če je bila v povezavi s to osebo sprejeta utemeljena odločitev, ki temu nasprotuje. |
Predlog spremembe 98 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je v preiskavah katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 mogoče posneti vsa zaslišanja otrok žrtev ali po potrebi tista, v katerih kot priča nastopa otrok, in da je mogoče ta posneta zaslišanja v sodnih postopkih predložiti kot dokaze v skladu s pravili nacionalnega prava. |
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da je v preiskavah katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 mogoče posneti vsa zaslišanja žrtev, mlajših od 18 let, ali po potrebi tista, v katerih kot priča nastopa oseba, mlajša od 18 let, in da je mogoče ta posneta zaslišanja v sodnih postopkih predložiti kot dokaze v skladu s pravili nacionalnega prava. |
Predlog spremembe 99 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 5 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) da je lahko otrok žrtev zaslišan, ne da bi bil prisoten na sodišču, in sicer z uporabo ustreznih komunikacijskih tehnologij. |
(b) da je lahko žrtev, mlajša od 18 let, zaslišana, ne da bi bila neposredno prisotna na sodišču, in sicer z uporabo ustreznih komunikacijskih tehnologij. |
Predlog spremembe 100 Predlog direktive Člen 20 – odstavek 2 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo učinkovite intervencijske programe ali ukrepe, da se prepreči in čim bolj zmanjša tveganje za ponovitev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost otrok. Navedeni programi ali ukrepi so vedno na voljo v kazenskih postopkih, v zaporih in zunaj njih, v skladu s pogoji, določenimi v nacionalni zakonodaji. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo učinkovite intervencijske programe ali ukrepe, da se prepreči in čim bolj zmanjša tveganje za ponovitev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost oseb, mlajših od 18 let. Navedeni programi ali ukrepi so vedno na voljo v kazenskih postopkih, v zaporih in zunaj njih, v skladu s pogoji, določenimi v nacionalni zakonodaji. |
Predlog spremembe 101 Predlog direktive Člen 20 – odstavek 2 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ti intervencijski programi ali ukrepi so prilagojeni tako, da ustrezajo posebnim razvojnim potrebam otrok, ki storijo kazniva dejanja zoper spolno nedotakljivost, vključno s tistimi, ki glede na starost niso kazensko odgovorni. |
Ti intervencijski programi ali ukrepi so prilagojeni tako, da ustrezajo posebnim razvojnim potrebam oseb, ki storijo kazniva dejanja zoper spolno nedotakljivost, vključno s tistimi, ki glede na starost niso kazensko odgovorne. |
Predlog spremembe 102 Predlog direktive Člen 20 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 20a |
|
Preventivni ukrepi |
|
1. Države članice sprejmejo ukrepe za okrepitev varstva pravic oseb, mlajših od 18 let, v odnosu do tretjih oseb, ki delajo z osebami, mlajšimi od 18 let, v sektorjih izobraževanja, zdravstva, socialnega varstva, sodstva in policije, pa tudi na področjih, povezanih s športom, kulturo in prostim časom. Takšni ukrepi vključujejo tudi vzgojo o uporabi medijev, ki se začne že v zgodnjem otroštvu, ki osebe, mlajše od 18 let, usposobi za nenevarno uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij in ki jih pouči o nevarnostih pri rokovanju z njimi. Starši, šolski in izvenšolski vzgojitelji so pri tej vzgoji enakovredno vključeni. |
|
2. Države članice spodbujajo medije, da v okviru svojega izobraževalnega in informativnega poslanstva sodelujejo pri izobraževanju o uporabi medijev. |
|
3. Države članice spodbujajo zasebni sektor, zlasti tisti del, ki deluje na področju informacijskih tehnologij, komunikacij, turizma ter v bančnem in finančnem sektorju, pa tudi civilno družbo, naj sodelujeta pri oblikovanju in izvajanju politik za preprečevanje spolnega izkoriščanja in spolne zlorabe oseb, mlajših od 18 let, ter boj proti njima, in sicer s predpisi za samoregulacijo in z izmenjavo informacij s pristojnimi organi. |
|
4. Države članice predvidijo ustrezno financiranje z oblikovanjem ad hoc skladov za uresničevanje projektov in programov za preprečevanje spolnega izkoriščanja in spolne zlorabe oseb, mlajših od 18 let, ter za njihovo varstvo. |
|
5. Komisija v okviru strukturiranega dialoga podpira države članice pri njihovih prizadevanjih in skrbi za redno izmenjavo mnenj o sprejetih ukrepih med državami članicami, s čimer prispeva k širitvi najboljše prakse. |
Predlog spremembe 103 Predlog direktive Člen 20 – odstavek 5 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
5a. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so učenci in njihovi učitelji v osnovnem in srednjem izobraževanju obveščeni o tveganju, povezanemu s spolnim izkoriščanjem in spolno zlorabo oseb, mlajših od 18 let, pa tudi o obstoječih instrumentih varstva. To obveščanje je del splošnega obveščanja o spolnosti, pri čemer se posebno pozornost nameni tveganjem, ki so povezana z uporabo novih informacijskih in komunikacijskih tehnologij. |
Predlog spremembe 104 Predlog direktive Člen 21 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Člen 21 |
Člen 21 |
Preprečevanje dostopa do spletišč, ki vsebujejo otroško pornografijo |
Ukrepi v zvezi z informacijskimi in komunikacijskimi mrežami |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo preprečevanje dostopa uporabnikom interneta na svojem ozemlju do spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo. Preprečevanje dostopa je predmet ustreznih zaščitnih ukrepov, zlasti za zagotovitev, da je omejeno na najnujnejše, da so uporabniki obveščeni o razlogih zanj in da so ponudniki vsebin kolikor je mogoče obveščeni o možnosti izpodbijanja prepovedi. |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo takojšen izbris prikazovanj spolnih zlorab oseb, mlajših od 18 let, v elektronskih informacijskih in komunikacijskih mrežah. Izbris takšnih vsebin se izvede v skladu s predpisanim postopkom in s primernimi zaščitnimi predpisi, ki zagotovijo, da se izbris omeji le na vsebine, ki morajo biti izbrisane. Poleg tega se Evropska unija s tretjimi državami pogaja o hitri rešitvi glede izbrisa takšnih vsebin s strežnikov na ozemlju teh držav. Poleg tega države članice in organi Unije ter Europol krepijo sodelovanje z mednarodnimi združenji, kot je INHOPE, za dosego hitrega izbrisa takšnih vsebin. |
Predlog spremembe 105 Predlog direktive Člen 21 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Ne glede na zgoraj navedeno države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo ukinitev spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo. |
2. Sprejetje drugih ukrepov z namenom nedostopnosti takšnih vsebin, kot na primer spletne zapore, je pravica držav članic. Pogoj je, da so vsi ukrepi za izbris v celoti izrabljeni in da je s tem v zadostni meri dokazano, da izbris ni mogoč; poleg tega se morajo ukrepi omejiti na vsebine, ki morajo biti izbrisane, za njih je možna sodniška prepoved, prizadeti uporabniki pa so obveščeni o razlogih za posamezen ukrep. Prizadetim so na voljo pravna sredstva. |
Predlog spremembe 106 Predlog direktive Člen 21 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 21a |
|
Poročanje |
|
Komisija Evropskemu parlamentu predloži letno poročilo o ukrepih, sprejetih v državah članicah, na evropski in na mednarodni ravni, da bi omejili spolno zlorabo in spolno izkoriščanje oseb, mlajših od 18 let, odstranili prikazovanje spolnih zlorab, izsledili storilce, ter kazenskopravno preganjali in obsodili proizvajalce in uporabnike. To poročilo vsebuje tudi predstavitev vseh ukrepov, sprejetih na različnih političnih ravneh na področju preprečevanja, zaščite žrtev, skrbi zanje in pomoči. |
Obrazložitev | |
Nujno je treba izboljšati individualne in skupne ukrepe držav članic na tem področju. Obveznost poročanja bi državam članicam pomagala pri pripravi petletnih poročil za OZN in zagotovila boljšo preglednost in usklajevanje njihovih prizadevanj. |
POSTOPEK
Naslov |
Spolna zloraba in spolno izkoriščanje otrok ter otroška pornografija (razveljavitev Okvirnega sklepa 2004/68/PNZ) |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0094 – C7-0088/2010 – 2010/0064(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
LIBE |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
CULT 21.4.2010 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Petra Kammerevert 3.5.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
14.7.2010 |
|
|
|
||||
Datum sprejetja |
27.10.2010 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
25 0 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Magdi Cristiano Allam, Maria Badia i Cutchet, Zoltán Bagó, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Piotr Borys, Jean-Marie Cavada, Silvia Costa, Santiago Fisas Ayxela, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Marek Henryk Migalski, Doris Pack, Hrisula Paliadeli (Chrysoula Paliadeli), Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Marco Scurria, Joanna Senyszyn, Emil Stojanov (Emil Stoyanov), Hannu Takkula, Sabine Verheyen, Milan Zver |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Ivo Belet, Luigi Berlinguer, Knut Fleckenstein, Nadja Hirsch, Oriol Junqueras Vies, Seán Kelly, Timothy Kirkhope, Iosif Matula, Mitro Repo, Monika Smolková, Rui Tavares, Róża grofica Thun Und Hohenstein (Róża Gräfin von Thun Und Hohenstein) |
|||||||
MNENJE Odbora za pravice žensk in enakost spolov (25.1.2011)
za Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki razveljavlja Okvirni sklep 2004/68/PNZ
(KOM(2010)0094 – C7‑0088/2010 – 2010/0064(COD))
Pripravljavka mnenja: Marina Yannakoudakis
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Ozadje
Otroci so zaradi svoje ranljivosti v večji nevarnosti, da bi postali žrtve grdega ravnanja ali spolne zlorabe. Po poročanju Unicefa industrija otroške pornografije prinaša 20 milijard evrov, za te strašne namene pa se zlorablja milijon otrok.[1] Spolna zloraba in spolno izkoriščanje otrok sta še posebej hudi obliki kaznivih dejanj, ki lahko žrtvam, njihovim družinam in družinam storilcev povzročita dolgotrajno fizično, duševno in socialno škodo.
Opredelitev pojmov
Poročilo je sestavni del rednega zakonodajnega postopka, zato mora vsebovati definicijo „otroka“. Po priporočilih dobrodelnih organizacij za pomoč otrokom je „otrok“ vsaka oseba, ki še ne dosega starosti za privolitev v spolne odnose v državi članici, „mladostnik“ pa oseba, ki dosega starost za privolitev v spolne odnose v državi članici, vendar še ni stara 18 let. Gre za pomembno razlikovanje s pravnega vidika, saj ima tudi mladostnik, ki dosega starost za privolitev v spolne odnose v državi članici, vendar še ni star 18 let, pravico do varstva pred spolno zlorabo, prav tako kot otrok, ki še ne dosega starosti za privolitev v spolne odnose.
Poročevalka meni, da bi bilo treba namesto izraza „podoba zlorabe otrok“ uporabljati izraz „otroška pornografija“. „Podoba zlorabe otrok“ je širok termin, ki ga uporabljajo za označevanje podob, povezanih z vrsto različnih kaznivih dejanj, ki pa niso nujno spolne narave. Izraz „otroška pornografija“ ima širše področje uporabe v obstoječih protokolih in konvencijah. V vseh pravnih razlagah je njegova veljavnost splošno priznana.
Vidik spola
Zaradi občutljivosti vprašanja je pridobivanje točnih podatkov o številu dečkov in deklic med zlorabljenimi otroki problematično. Znano pa je, da spolno zlorabo prijavi večje število deklic kot dečkov. V tem mnenju se zagovarja trditev, da se s pojavi spolne zlorabe in izkoriščanja srečujemo pri obeh spolih, in da ne gre za vprašanje, ki zadeva le ženske. Prav tako se v mnenju priznava, da so ženske kot prevladujoče negovalke v družini neprecenljive za uspešno oskrbo žrtve ali storilca.
Žrtve
Otroci, ki so bili žrtve spolne zlorabe, so lahko zaradi tega zaznamovani vse življenje. Tisti, ki so trpeli takšno zlorabo, lahko ponovno postanejo žrtve, saj njihove podobe ostanejo na spletu še dolgo po izvršenem dejanju.
Storilci
Storilcem kaznivih dejanj je treba preprečiti, da bi kaznivo dejanje ponovili. Razpoložljivi podatki kažejo, da je to treba izvesti na nacionalni ravni s pomočjo različnih celostnih ukrepov. Eden od takih priporočenih ukrepov je uvedba telefonske linije za pomoč ljudem, ki razmišljajo o tem, da bi spolno zlorabili otroka. Raziskave so že večkrat pokazale, da je mogoče posameznika, ki se je sposoben pogovarjati o svojem razmišljanju z usposobljenim svetovalcem, odvrniti od ponovitve kaznivih dejanj. V mnenju je tudi priporočilo, naj države članice za storilce kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost zagotovijo potrjene programe obravnave, ki lahko pomagajo pri rehabilitaciji.
Pogosto se pozablja, da je treba podporo in pomoč nuditi tudi družini storilca.[2]
Ožji družinski člani storilca so pogosto tihe žrtve, ki se morajo vsak dan soočati s tem bremenom tako znotraj družine kot v širši skupnosti.
Izbris vsebine in preprečevanje dostopa
Med zainteresiranimi stranmi poteka ostra razprava glede vprašanja izbrisa vsebine in preprečevanje dostopa. Pri obravnavi tega pristopa si je treba skrbno prizadevati za ravnotežje med demokratično ureditvijo interneta v smislu svobode govora ter zaščito in dobrim počutjem naših otrok. Države članice so dolžne sodelovati s ponudniki internetnih storitev, da bi zagotovile zaščito otrok pred nezakonito dejavnostjo spolne zlorabe otrok. Nujno je treba razmisliti tudi o obvezni vzpostavitvi nadzora in varnostnih pregledov.
V nekaterih državah članicah so bili uspešni pri preprečevanju dostopa na lokalni ravni[3]. Zato je zelo pomembno, da države članice na prvi stopnji dosežejo izbris spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo, če izbris ni mogoč, pa naj uporabnikom spleta na njihovem ozemlju preprečijo dostop do spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo. Zunaj jurisdikcije EU in v primerih, ko nadzor spodleti, je preprečevanje dostopa verjetno edina uresničljiva možnost.
Mnenje vsebuje poziv državam članicam, naj sodelujejo s sektorjem informacijske tehnologije in ponudniki internetnih storitev ter z njimi izmenjujejo najboljše prakse in informacije.
Povzetek
V mnenju smo se odločili za uravnotežen in utemeljen pristop k temu vprašanju s ciljem, da ne prekoračimo okvira pristojnosti Odbora za pravice žensk in enakost spolov ter Evropske unije, kot jo sedaj ureja Lizbonska pogodba.
Gotovo je prav, da se odločimo za pristop, ki poskuša obravnavati osnovne vzroke problema ter odpraviti tovrstna kazniva dejanja. Družba, ki visoko vrednoti ranljive posameznike, kot so otroci, si bo močneje prizadevala za kulturo, v kateri bosta spolna zloraba in izkoriščanje otrok nesprejemljiva.
Narava tega kaznivega dejanja se hitro spreminja, zlasti zaradi stalnega napredka tehnologije in njene uporabe. V preteklosti je bila otroška pornografija, kjer se je pojavljala, omejena le na fizično uporabo, tj. na pošto ali fotografije. Danes lahko takšne podobe hitro in brez stroškov pošljemo po celem svetu. Kriminalna narava teh dejanj, zloraba najbolj ranljivih in naša dolžnost, da otroke zaščitimo, nam narekujejo, da ne smemo odlašati s sprejetjem odločnih in energičnih ukrepov.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za pravice žensk in enakost spolov poziva Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog direktive Uvodna izjava 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1a) Vse zainteresirane strani bi morale v boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji uporabljati pristop ničte strpnosti. |
Predlog spremembe 2 Predlog direktive Uvodna izjava 3 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(3a) Žrtve spolne zlorabe lahko postanejo otroci in mladostniki obeh spolov. |
Predlog spremembe 3 Predlog direktive Uvodna izjava 3 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(3b)Treba bi bilo raziskati nevarnost, ki jo predstavljajo ženske, ki spolno zlorabljajo otroke, kot tudi moški, ki to počnejo. |
Predlog spremembe 4 Predlog direktive Uvodna izjava 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(4a) Med žrtvami trgovine z ljudmi je veliko tistih, ki so bile kot otroci žrtev zlorabe in spolnega izkoriščanja. |
Obrazložitev | |
Velika verjetnost je, da bodo otroci fizično in psihološko trpeli zaradi dolgoročnih posledic spolne zlorabe. Otroci se zaradi tega lahko odtujijo od družine in skupnosti ter postanejo ranljivi za druge oblike izkoriščanja, kot je na primer trgovina z ljudmi. | |
Predlog spremembe 5 Predlog direktive Uvodna izjava 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(6) Za hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok morajo biti zagrožene učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije. To vključuje zlasti različne oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, ki so z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij enostavneje izvedljive. Opredelitev otroške pornografije je treba razjasniti in uskladiti z njeno opredelitvijo v mednarodnih instrumentih. |
(6) Za hude oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok morajo biti zagrožene učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije. To vključuje zlasti različne oblike spolne zlorabe in spolnega izkoriščanja otrok, ki so z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij enostavneje izvedljive, kot je „navezovanje stikov“ (navezovanje stikov z otroki po internetu za spolne namene) na spletnih straneh družabnih omrežij in v klepetalnicah. Opredelitev otroške pornografije je treba razjasniti in uskladiti z njeno opredelitvijo v mednarodnih instrumentih. |
Predlog spremembe 6 Predlog direktive Uvodna izjava 7 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(7a) Hkrati je treba zagotoviti, da se razlik v kulturnih in pravosodnih tradicijah ne izkoristi za prikrivanje pojava spolne zlorabe otrok in otroške pornografije. |
Predlog spremembe 7 Predlog direktive Uvodna izjava 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(8) Preiskovanje kaznivih dejanj in vlaganje obtožnic v kazenskih postopkih bi bilo treba poenostaviti, da se upoštevata stiska otrok žrtev pri prijavi zlorabe in anonimnost storilcev kaznivih dejanj na spletu. Za zagotovitev uspešnih preiskav in pregona kaznivih dejanj iz te direktive bi bilo treba osebam, pristojnim za preiskave in pregon teh kaznivih dejanj, zagotoviti učinkovita preiskovalna orodja. Ta orodja lahko vključujejo tajne operacije, prestrezanje komunikacij, tajno nadzorovanje, vključno z elektronskim nadzorovanjem, spremljanje bančnih računov in druge finančne preiskave. |
(8) Preiskovanje kaznivih dejanj, vlaganje obtožnic v kazenskih postopkih in identifikacijo storilca bi bilo treba poenostaviti, da se upoštevata stiska otrok žrtev pri prijavi zlorabe; Anonimnost storilcev kaznivih dejanj na spletu ne sme ovirati preiskav in preprečevati takojšnje izsleditve storilca. Države članice bi morale zato sprejeti ukrepe, s katerimi bi zagotovile, da uporabniki spleta ostanejo anonimni pred javnostjo, vendar se jih lahko v primeru storitve kaznivega dejanja takoj identificira, zlasti v spletnih prostorih, kjer je tveganje za „navezovanje stikov“ največje, kot so družabna omrežja, forumi, socialne platforme in blogi. Za zagotovitev uspešnih preiskav in pregona kaznivih dejanj iz te direktive bi bilo treba osebam, pristojnim za preiskave in pregon teh kaznivih dejanj, zagotoviti učinkovita preiskovalna orodja. Ta orodja lahko vključujejo tajne operacije, prestrezanje komunikacij, tajno nadzorovanje, vključno z elektronskim nadzorovanjem, spremljanje bančnih računov in druge finančne preiskave. Začetek preiskav bi moral odobriti pristojni sodni organ države članice, pod nadzorom katerega bi morale preiskave tudi potekati. |
Predlog spremembe 8 Predlog direktive Uvodna izjava 8 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(8a) Sistem zgodnjega obveščanja s pomočjo rednega poročanja policiji ali lokalnim odprtim telefonskim linijam o sumu, da se gradivo o spolni zlorabi otrok nahaja na spletu, bi verjetno znatno pripomogel k hitri prekinitvi dejavnosti storilcev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost in omogočil, da se oblastem in ponudnikom internetnih storitev nemudoma sporoči obstoj takega protizakonitega gradiva v njihovi mreži, tako da lahko nemudoma ukrepajo in nezakonito gradivo odstranijo z javno dostopnega mesta, pri čemer zavarujejo dokaze za preiskavo organov odkrivanja in pregona. |
Predlog spremembe 9 Predlog direktive Uvodna izjava 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(9) Pravila o pristojnosti je treba spremeniti, da se zagotovi, da osebam iz Evropske unije, ki spolno zlorabljajo ali izkoriščajo otroke, grozi pregon, tudi če kazniva dejanja storijo zunaj Evropske unije, zlasti v okviru tako imenovanega spolnega turizma. |
(9) Ključno je, da se poveča učinkovitost zakonov, vključno z ekstrateritorialnimi kazenskimi zakoni, da se zagotovi, da osebam iz Evropske unije, ki spolno zlorabljajo ali izkoriščajo otroke, grozi pregon, tudi če kazniva dejanja storijo zunaj Evropske unije, zlasti v okviru tako imenovanega spolnega turizma, pojava, ki se geografsko širi, kar ima hude posledice. |
Predlog spremembe 10 Predlog direktive Uvodna izjava 9 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(9a) Države članice bi morale spodbujati odprti dialog in komunikacijo s tretjimi državami, da bi lahko v skladu s svojo nacionalno zakonodajo preganjale storilce, ki v tretje države potujejo zaradi spolnega turizma. |
Obrazložitev | |
Spolni turizem je mogoče učinkovito preganjati le s čezmejnim sodelovanjem med vsemi državami. | |
Predlog spremembe 11 Predlog direktive Uvodna izjava 10 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(10) Ukrepe za zaščito otrok žrtev je treba sprejeti v njihovo korist ob upoštevanju ocene njihovih potreb. Otroci žrtve morajo imeti enostaven dostop do pravnih sredstev, vključno z brezplačnim pravnim svetovanjem in zastopanjem ter ukrepi za obravnavo navzkrižja interesov, če do zlorabe pride v družini. Poleg tega je treba otroke žrtve, ki o svojem primeru obvestijo pristojne organe, zaščititi pred sankcijami, na primer v okviru nacionalne zakonodaje o priseljevanju in prostituciji. Otroci žrtve tudi ne smejo imeti dodatnih travm zaradi zaslišanj ali vizualnih stikov s storilci kaznivih dejanj v okviru sodelovanja v kazenskih postopkih. |
(10) Ukrepe za zaščito otrok žrtev je treba sprejeti v njihovo korist ob upoštevanju ocene njihovih potreb. Otroci žrtve morajo imeti enostaven dostop do pravnih sredstev, vključno z brezplačnim pravnim svetovanjem in zastopanjem ter ukrepi za obravnavo navzkrižja interesov, če do zlorabe pride v družini. Poleg tega je treba otroke žrtve, ki o svojem primeru obvestijo pristojne organe, zaščititi pred sankcijami, na primer v okviru nacionalne zakonodaje o priseljevanju in prostituciji. Otroci žrtve tudi ne smejo imeti dodatnih travm zaradi zaslišanj ali vizualnih stikov s storilci kaznivih dejanj v okviru sodelovanja v kazenskih postopkih. Zaupnost vseh informacij, povezanih z identifikacijo otrok, ki so žrtve, je ključna za njihovo zaščito. |
Predlog spremembe 12 Predlog direktive Uvodna izjava 10 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(10a) Za popolno zaščito žrtev bi otroci žrtve morali biti obveščeni o svojih pravicah in storitvah, ki so jim na razpolago, o splošnem napredku preiskave ali postopka, njihovi vlogi v njih, pa tudi o njihovem izidu. |
|
Nadalje bi bilo treba sprejeti ukrepe, ki bi zagotovili, da so otroci poučeni o svojih pravicah do zaščite pred zlorabami, o tem, kako se sami zaščitijo, in kaj naj storijo, če so ali so bili zlorabljeni. |
Predlog spremembe 13 Predlog direktive Uvodna izjava 12 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(12) Kadar je glede na nevarnost, ki jo predstavljajo storilci kaznivih dejanj, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja primerno, je treba obsojenim storilcem kaznivih dejanj začasno ali za stalno preprečiti izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki, kadar je to potrebno. Izvajanje takih prepovedi je treba olajšati po vsej EU. |
(12) Kadar je glede na nevarnost, ki jo predstavljajo storilci kaznivih dejanj, in morebitno tveganje ponovitve kaznivega dejanja primerno, je treba obsojenim storilcem kaznivih dejanj začasno ali za stalno preprečiti izvajanje dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki, kadar je to potrebno. Izvajanje takih prepovedi je treba olajšati po vsej EU. Države članice bi morale izvajati preglede pred zaposlitvijo, ko gre za službe, ki vključujejo redno delo z otroki. Postopki bi se morali izvajati ob upoštevanju veljavne zakonodaje držav članic. |
Predlog spremembe 14 Predlog direktive Uvodna izjava 12 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(12a) Internet je del družbe kot vsi drugi elementi in se ga ne bi smelo obravnavati kot nevtralnega prostora. Za njegovo uporabo bi morali veljati standardi in pravila, ki so veljavi v običajni družbi. |
Predlog spremembe 15 Predlog direktive Uvodna izjava 13 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(13) Otroška pornografija, ki zajema podobe spolne zlorabe, je posebna vrsta vsebine, ki se ne more šteti za izražanje mnenja. Za boj proti njej je treba nujno zmanjšati obtok gradiva o zlorabi otrok, in sicer tako, da se storilcem kaznivih dejanj oteži nalaganje takih vsebin na javno dostopen splet. Zato je potrebno ukrepanje, da se vsebine odstranijo že na izvoru in da se aretirajo osebe, ki razširjajo ali s spleta prenašajo podobe zlorabe otrok. EU si mora zlasti z okrepljenim sodelovanjem s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami prizadevati, da se organom tretjih držav olajša učinkovito ukinjanje spletnih strani z otroško pornografijo, ki izvirajo z njihovega ozemlja. Ker se je izkazalo, da je odstranjevanje teh vsebin zapleteno, zlasti kadar se izvirno gradivo ne nahaja v EU, je treba vzpostaviti tudi mehanizme za preprečevanje dostopa z ozemlja Unije do internetnih strani, za katere je ugotovljeno, da vsebujejo ali razširjajo otroško pornografijo. V ta namen so lahko primerni različni mehanizmi, vključno z omogočanjem, da pristojni pravosodni organi ali policija zahtevajo to prepoved dostopa, ter s podpiranjem in spodbujanjem ponudnikov internetnih storitev, da prostovoljno oblikujejo kodekse ravnanja in smernice za preprečevanje dostopa do teh spletnih strani. Tako zaradi odstranitve vsebin o zlorabi otrok kot zaradi preprečevanja dostopa do njih je treba vzpostaviti in okrepiti sodelovanje med organi javne uprave, zlasti za zagotovitev, da so nacionalni seznami spletnih strani, ki vsebujejo otroško pornografijo, čim bolj popolni, in za preprečitev podvajanja dela. Pri vseh teh ukrepih je treba upoštevati pravice končnih uporabnikov, obstoječe pravne in pravosodne postopke ter skladnost z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. V okviru programa za varnejši internet je bilo vzpostavljeno omrežje odprtih telefonskih številk, katerega namen je zbirati informacije ter zagotoviti pokritost in izmenjavo poročil o glavnih vrstah nezakonitih spletnih vsebin. |
(13) Otroška pornografija zajema podobe spolne zlorabe. Za boj proti njej je treba nujno zmanjšati obtok gradiva o zlorabi otrok, in sicer tako, da se storilcem kaznivih dejanj oteži nalaganje takih vsebin na javno dostopen splet. Zato je potrebno ukrepanje, da se vsebine odstranijo že na izvoru in da se aretirajo osebe, ki razširjajo ali s spleta prenašajo podobe zlorabe otrok. EU si mora zlasti z okrepljenim sodelovanjem s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami prizadevati, da se organom tretjih držav olajša učinkovito ukinjanje spletnih strani z otroško pornografijo, ki izvirajo z njihovega ozemlja. Izkazalo se je, da je odstranjevanje teh vsebin zapleteno, zlasti kadar se izvirno gradivo ne nahaja v EU, saj je velika večina blokiranih spletnih strani posredovana s strežnikov v državah (zlasti ZDA in EU) podpisnicah Konvencije OZN o otrokovih pravicah ali Izbirnega protokola h Konvenciji o otrokovih pravicah o prodaji otrok, otroški prostituciji in otroški pornografiji. Treba bi bilo vzpostaviti mehanizme za okrepitev mednarodnega sodelovanja med državami, pravosodnimi organi in policijo ter prijavnimi točkami za otroško pornografijo, da se zagotovi varna in hitra odstranitev spletnih strani, ki vsebujejo otroško pornografijo. Pri vseh teh ukrepih je treba upoštevati pravice končnih uporabnikov, obstoječe pravne in pravosodne postopke ter skladnost z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. V okviru programa za varnejši internet je bilo vzpostavljeno omrežje odprtih telefonskih številk, katerega namen je zbirati informacije ter zagotoviti pokritost in izmenjavo poročil o glavnih vrstah nezakonitih spletnih vsebin. |
Predlog spremembe 16 Predlog direktive Uvodna izjava 13 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(13a). Obstajajo številne dostopne točke za ogled podob otroške pornografije na spletu, storilci pa se prilagajajo napredku tehnologije in njene uporabe. |
Predlog spremembe 17 Predlog direktive Uvodna izjava 13 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(13b). Evropska finančna koalicija bi morala razširiti svoje področje delovanja na spletne podobe otroške pornografije in ne zgolj na komercialne spletne strani z otroško pornografijo. |
Predlog spremembe 18 Predlog direktive Člen 2 – točka b – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) „otroška pornografija“ pomeni |
(b) „otroška pornografija“ je oblika zlorabe otrok in pomeni |
Obrazložitev | |
Using the term ´child pornography´ the accent is put on the sexual purpose of the act whereas ´child abuse image´ is a broad term used to describe images from a diverse range of criminal acts, not necessarily of a sexual nature: the scope of this instrument is regarding sexual abuse, sexual exploitation of children and child pornography. Given the scope of the instrument and taking into account the current legislation and legal terminology used in the "Protocol to the Convention on the Rights of the Child and the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography" and the "Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse" the draftsperson advises that the word ´child pornography´ is used. | |
Predlog spremembe 19 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Povzročanje, da je otrok, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, v spolne namene priča spolnemu zlorabljanju ali spolnim dejanjem, tudi če pri tem ne sodeluje, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
2. Povzročanje, da je otrok, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, v spolne namene priča spolnemu zlorabljanju ali spolnim dejanjem, tudi če pri tem ne sodeluje, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 20 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo vsaj petih let. |
3. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom, ki še ni dopolnil starosti, ko lahko pristane na spolnost v skladu z nacionalno zakonodajo, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo vsaj osmih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 21 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – točka i | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) zlorabi priznanega položaja zaupanja, moči ali vpliva nad otrokom se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let; ali |
(i) zlorabi priznanega položaja zaupanja, moči ali vpliva nad otrokom se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. V primeru staršev, ki so zlorabili svoje otroke, mora biti kazen takšna, da se otroke zavaruje pred vsako ponovitvijo tega kaznivega dejanja; |
Predlog spremembe 22 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – točka ii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(ii) zlorabi posebej ranljivega položaja otroka, zlasti zaradi umske ali fizične motnje ali zaradi njegove odvisnosti od drugih, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let; ali |
(ii) zlorabi posebej ranljivega položaja otroka, zlasti zaradi umske ali fizične motnje, revščine in socialne izključenosti ali zaradi njegove odvisnosti od drugih, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki; |
Predlog spremembe 23 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 4 – točka iii | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(iii) uporabi prisile, sile ali grožnje se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let. |
(iii) uporabi prisile, sile ali grožnje se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 24 Predlog direktive Člen 3 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Siljenje otroka v spolna dejanja s tretjo osebo se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let. |
5. Siljenje otroka v spolna dejanja s tretjo osebo se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 25 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Povzročanje, da otrok sodeluje v pornografskih predstavah, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
2. Povzročanje, da otrok sodeluje v pornografskih predstavah, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 26 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Ustvarjanje dobička z izkoriščanjem otroka, ki sodeluje v pornografskih predstavah, ali kakršno koli drugo izkoriščanje takega otroka se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
3. Ustvarjanje dobička z izkoriščanjem otroka, ki sodeluje v pornografskih predstavah, ali kakršno koli drugo izkoriščanje takega otroka se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 27 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Zavestno obiskovanje pornografskih predstav, ki vključujejo sodelovanje otrok, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let. |
4. Zavestno obiskovanje pornografskih predstav, ki vključujejo sodelovanje otrok, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj dveh let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 28 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Napeljevanje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
5. Napeljevanje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 29 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Povzročanje, da otrok sodeluje v otroški prostituciji, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
6. Povzročanje, da otrok sodeluje v otroški prostituciji, se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 30 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 6 – pododstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Pod posebnimi pogoji je najvišja možna kazen najmanj osem let. Zlasti, če je otrok izpostavljen nevarnosti, če se uporabi skrajno nasilje, ki otroku škoduje, ali če gre za sistematična ali organizirana dejanja. |
Predlog spremembe 31 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 7 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. Ustvarjanje dobička z izkoriščanjem otroka, ki sodeluje v otroški prostituciji, ali kakršno koli drugo izkoriščanje takega otroka se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
7. Ustvarjanje dobička z izkoriščanjem otroka, ki sodeluje v otroški prostituciji, ali kakršno koli drugo izkoriščanje takega otroka se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 32 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
8. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom kot poseganju po otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let. |
8. Sodelovanje v spolnih dejanjih z otrokom kot poseganju po otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 33 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. Siljenje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let. |
9. Siljenje otroka k sodelovanju v pornografskih predstavah se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 34 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 10 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
10. Napeljevanje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let. |
10. Napeljevanje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj osmih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 35 Predlog direktive Člen 4 – odstavek 11 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
11. Siljenje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let. |
11. Siljenje otroka k sodelovanju v otroški prostituciji se kaznuje z najvišjo zaporno kaznijo najmanj desetih let in prepovedjo opravljanja poklicev, ki vključujejo kakršen koli stik z otroki. |
Predlog spremembe 36 Predlog direktive Člen 5 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Kazniva dejanja v zvezi z otroško pornografijo |
Kazniva dejanja v zvezi z gradivom o zlorabi otrok |
Obrazložitev | |
Besedna zveza „otroška pornografija“ je zelo problematična. Običajna opredelitev besede pornografija se nanaša na sporazumno dejanje med odraslima osebama. Besedna zveza gradivo o zlorabi otrok ima jasno sporočilo: gledanje take vsebine je dokaz o kaznivem dejanju. | |
Predlog spremembe 37 Predlog direktive Člen 7 – odstavek 3 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) organiziranje potovanj z namenom storitve katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 6. |
(b) organiziranje potovanj in/ali drugih načrtov z namenom storitve katerih koli kaznivih dejanj, opredeljenih v členih 3 do 6. |
Obrazložitev | |
V zvezi z organizacijo otroškega spolnega turizma so subjekti, ki omogočajo spolno zlorabo in izkoriščanje otrok ne le tisti, ki organizirajo potovanje, kot denimo turistični operaterji in agencije, temveč tudi številni posredniki, ki nudijo druge storitve, kot so hoteli, mladinski hoteli, turistični vodiči, prevajalci in podobno. | |
Predlog spremembe 38 Predlog direktive Člen 9 – odstavek 1 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) kaznivo dejanje je bilo izvršeno nad otrokom, ki je v posebej ranljivem položaju, predvsem zaradi umske ali fizične motnje ali zaradi njegove odvisnosti od drugih; |
(b) kaznivo dejanje je bilo izvršeno nad otrokom, ki je v posebej ranljivem položaju, predvsem zaradi umske ali fizične motnje ali revščine in socialne izključenosti ali zaradi njegove odvisnosti od drugih; |
Predlog spremembe 39 Predlog direktive Člen 10 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se ukrep iz odstavka 1 vključi v kazensko evidenco države članice, v kateri je bila oseba obsojena. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se ukrep iz odstavka 1 vključi v kazensko evidenco države članice, v kateri je bila oseba obsojena. Države članice sprejmejo potrebne zakonodajne ali druge ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se vsakič, ko se kdo prijavi za službo, ki vključuje redne stike z otroki, preveri kazenska evidenca. |
Predlog spremembe 40 Predlog direktive Člen 10 – odstavek 3 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Države članice bi morale zagotoviti, da državne in zasebne organizacije, ki opravljajo dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki, sistematično preverjajo kazensko evidenco novih zaposlenih, in da imajo organizacije, ki nudijo storitve za otroke, vključno s šolami, vzpostavljene stroge in uspešne politike za zaščito otrok. |
Obrazložitev | |
Zbiranje in razširjanje informacij je treba dopolniti z dejavnostmi organizacij, ki imajo redne stike z otroci, da se v okviru preverjanj pred zaposlitvijo preveri kazenska evidenca kandidatov za mesto ali dejavnosti, ki vključujejo otroke, in sicer pred izrekom ponudbe o zaposlitvi. | |
Predlog spremembe 41 Predlog direktive Člen 13 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice zagotovijo možnost, da se ne preganjajo ali ne kaznujejo otroci žrtve kaznivih dejanj iz člena 4 in člena 5(4) do (6) zaradi njihovega sodelovanja v nezakonitih dejavnostih kot neposredni posledici dejstva, da so žrtve navedenih kaznivih dejanj. |
Države članice ne preganjajo in ne kaznujejo otrok žrtev kaznivih dejanj iz člena 4 in člena 5(4) do (6) zaradi njihovega sodelovanja v nezakonitih dejavnostih kot neposredni posledici dejstva, da so žrtve navedenih kaznivih dejanj. |
Obrazložitev | |
Otroka žrtve se ne bi smelo obravnavati kot sposobnega, da pristane na prostitucijo ali sodelovanje pri upodabljanju zlorabe otrok. Kazensko odgovoren je izključno storilec, ne glede na domnevni „pristanek“ žrtve. | |
Predlog spremembe 42 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7 nista odvisna od prijave ali obtožbe s strani žrtve ter da se kazenski postopki lahko nadaljujejo, tudi če žrtev prekliče svoje izjave. |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7 nista odvisna od prijave ali obtožbe s strani žrtve ter da se kazenski postopki lahko nadaljujejo, tudi če žrtev prekliče svoje izjave. Uvedeni postopki se izvajajo ob upoštevanju veljavne zakonodaje držav članic. |
Predlog spremembe 43 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so osebam, enotam ali službam, pristojnim za preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, ki omogočajo izvajanje tajnih operacij vsaj v primerih, pri katerih se uporabljajo informacijske in komunikacijske tehnologije. |
3. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da so osebam, enotam ali službam, pristojnim za preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, ki omogočajo izvajanje tajnih operacij vsaj v primerih, pri katerih se uporabljajo informacijske in komunikacijske tehnologije. Ukrepe pred začetkom njihovega izvajanja odobri pristojni sodni organ države članice, pod nadzorom katerega morajo tudi potekati. |
Predlog spremembe 44 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da lahko preiskovalne enote ali službe poskusijo identificirati žrtve kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, zlasti z analizo gradiva otroške pornografije, kot so fotografije in avdiovizualni posnetki, preneseni ali dani na razpolago s sredstvi informacijskih in komunikacijskih tehnologij. |
4. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo in pomagajo, da lahko preiskovalne enote ali službe nemudoma poskusijo identificirati žrtve kaznivih dejanj iz členov 3 do 7, zlasti z analizo gradiva otroške pornografije, kot so fotografije in avdiovizualni posnetki, preneseni ali dani na razpolago s sredstvi informacijskih in komunikacijskih tehnologij. |
Obrazložitev | |
Države članice morajo nuditi potrebne finančne in človeške vire, s katerimi zagotovijo, da so preiskovalne enote popolnoma operativne in učinkovite. | |
Predlog spremembe 45 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 4 – pododstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Proti storilcem kaznivih dejanj v smislu členov 3 do 7 te direktive bi bilo treba, tako kot na področju boja proti terorizmu, sprejeti ukrepe za spremljanje in preprečevanje. V ta namen Komisija preveri, ali je mogoče vzpostaviti evropski sistem zgodnjega opozarjanja, da bi uskladili delovanje organov držav članic v boju proti kibernetskemu kriminalu ter preprečili kazniva dejanja s strani pedofilov in storilcev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost, kot je k temu pozval Evropski parlament v svojem priporočilu z dne 23. junija 2010 o oblikovanju evropskega sistema hitrega obveščanja proti pedofilom in spolnim nadlegovalcem, ki je bilo sprejeto z absolutno večino. |
Predlog spremembe 46 Predlog direktive Člen 14 – odstavek 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Države članice sodelujejo z organi pregona, pravosodnimi organi, sektorjem informacijske in komunikacijske tehnologije, ponudniki internetnih storitev, bančnim sektorjem in nevladnimi organizacijami. |
|
Države članice sodelujejo v boju proti spolnemu izkoriščanju otrok in si izmenjujejo primere najboljših praks iz držav članic, kjer specializirane enote uspešno delujejo. |
Obrazložitev | |
Celosten pristop, pri katerem si države članice in zainteresirane strani izmenjujejo najboljše prakse, je ključnega pomena v boju proti čezmejni naravi teh kaznivih dejanj. | |
Predlog spremembe 47 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. Države članice spodbujajo državne in zasebne organizacije, ki opravljajo dejavnosti, ki vključujejo redne stike z otroki, k rednemu usposabljanju svojega osebja, da bodo posamezniki lažje ugotovili, kdaj je otrok zlorabljen, in vedeli, komu je treba posredovati tako informacijo. |
Obrazložitev | |
Če je osebje usposobljeno za prepoznavanje zlorab, je verjetno, da bodo zlorabe hitreje prijavljene. | |
Predlog spremembe 48 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 1 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1b. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo žrtve dostop do zaupnih in otroku prijaznih mehanizmov prijave in napotitve, kot so telefonske ali spletne odprte linije, in da te mehanizme upravljajo strokovnjaki, ki so usposobljeni za obravnavo zlorab. |
Obrazložitev | |
Vzpostavitev otroku prijaznih mehanizmov za prijavo in informacijskih storitev daje otrokom žrtvam večjo stopnjo samostojnosti in jih spodbuja k prijavi zlorab. | |
Predlog spremembe 49 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi spodbujajo vse osebe, ki so seznanjene s kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7, ali sumijo, da gre zanje, da o teh dejstvih v dobri veri obvestijo pristojne službe. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi spodbujajo vse osebe, ki so seznanjene s kaznivimi dejanji iz členov 3 do 7, ali sumijo, da gre zanje, da o teh dejstvih v dobri veri obvestijo pristojne službe. Za vse osebe, ki bodo prijavile takšna kazniva dejanja, bo veljalo varstvo podatkov in anonimnost. |
Obrazložitev | |
Da bi ljudi opogumili k prijavi primerov spolne zlorabe otrok, morajo imeti zaupanje, da bo popolnoma zaščitena njihova anonimnost. | |
Predlog spremembe 50 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za vzpostavitev službe za anonimne prijave uporabnikov interneta, ki naključno odkrijejo gradivo o zlorabi otrok na internetu. |
Predlog spremembe 51 Predlog direktive Člen 15 – odstavek 2 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2b. Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za oblikovanje informacijskih služb, kot so posebne telefonske številke za pomoč in spletne strani, da se otrokom zagotovita svetovanje in pomoč. |
Predlog spremembe 52 Predlog direktive Člen 16 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Če je kaznivo dejanje storjeno zunaj ozemlja države članice, se ta lahko odloči, da ne bo uporabljala pravil o sodni pristojnosti iz odstavkov 1(c) in (d) oziroma da bo ta pravila uporabljala samo v posebnih primerih ali okoliščinah. |
črtano |
Predlog spremembe 53 Predlog direktive Člen 17 – odstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. Države članice sprejmejo ukrepe za preprečevanje javnega razširjanja podatkov za zaščito zasebnosti otrok žrtev, njihove identitete in podob. |
Predlog spremembe 54 Predlog direktive Člen 17 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(2a) Države članice vzpostavijo preventivno varstvo za otroke. Sem sodijo: |
|
(a) nudenje informacij in podore splošni javnosti za pomoč pri zaščiti otrok, vključno s kampanjami izobraževanja in ozaveščanja, da bodo posamezniki lažje ugotovili, ali je otrok zlorabljen, in vedeli, komu je treba posredovati tako informacijo tako v spletnem kot v običajnem okolju; |
|
(b) izobraževalni programi ozaveščanja v šolah in skupinah za dejavnosti otrok, ki otroke učijo prepoznavati tvegane situacije in se jim izogibati; |
|
(c) ukrepi, ki zagotavljajo, da spletne strani družabnih omrežij vključujejo t.i. gumb za klic v sili, s katerim lahko otroci opozorijo pristojne organe na vsako neprimerno spolno vedenje, saj je navezovanje stikov z otroki na internetu prek klepetalnic in spletnih strani družabnih omrežij v porastu. Vzpostaviti je treba jasne in skladne postopke nadaljnje obravnave, ki bodo določali, kdo bo sporočilo prejel, kako bo obravnavano ter kakšno podporo in pomoč bo prejel otrok; |
|
(iv) strogo kazensko preverjanje za vse vrste zaposlitve, ki obsega delo z otroki in mladostniki, mlajšimi od 18 let, ne glede na to, ali gre za prostovoljno ali plačano delo; |
|
(v) ukrepi, s katerimi bi preučili možnost uporabe sistema rdečega alarma, prek katerega bi si države članice pošiljale informacije/podatke o najbolj nevarnih storilcih kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost otrok, ko bi ti potovali po EU, pri čemer bi bile informacije/podatki podvržene vsej veljavni zakonodaji EU in nacionalnim zakonodajam o varstvu podatkov; |
Predlog spremembe 55 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice se spodbuja, da zaplenjeno premoženje zločincev uporabijo za financiranje dodatnih storitev za terapevtsko pomoč žrtvam otroške pornografije in za njihovo integracijo. |
Predlog spremembe 56 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Države članice uporabijo obstoječe strukture za preprečevanje dejavnosti kriminalnih mrež, vpletenih v proizvodnjo, prodajo ali distribucijo otroške pornografije in boj proti njej, na primer analitične delovne datoteke Europola, ter izvajajo potrebno zakonodajo ali druge ukrepe za spodbujanje in podporo vzpostavitve služb za informiranje, kot so telefonske ali internetne linije za pomoč, za zagotavljanje zaupnega svetovanja klicateljem ob ustreznem upoštevanju njihove anonimnosti. |
Obrazložitev | |
Službe za informiranje, kot so telefonske linije za pomoč, so lahko neprecenljivo orodje pri preprečevanju zlorabe otrok. Konvencija Sveta Evrope o zlorabi otrok priznava to v členu 13. | |
Predlog spremembe 57 Predlog direktive Člen 18 – odstavek 4 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se družine storilca ne osami in stigmatizira. |
Predlog spremembe 58 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Ne glede na pravice do obrambe države članice v kazenskih preiskavah katerega koli kaznivega dejanja iz členov 3 do 7 z ustreznimi ukrepi zagotovijo: |
3. Ne glede na pravice do obrambe, države članice v kazenskih postopkih, v katerih se obravnava katero koli kaznivo dejanje iz členov 3 do 7, z ustreznimi ukrepi zagotovijo: |
Obrazložitev | |
Besedilo je skladno s členom 14(3) predloga Komisije o direktivi o preprečevanju trgovine z ljudmi in boju proti njej ter zaščiti žrtev. | |
Predlog spremembe 59 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) da zaslišanja otroka žrtve po potrebi potekajo v prostorih, ki so zasnovani ali prilagojeni za ta namen; |
(b) da zaslišanja otroka žrtve potekajo v prostorih, ki so zasnovani ali prilagojeni za te namene in kjer se otrok počuti varnega; |
Predlog spremembe 60 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 3 – točka f | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(f) da lahko otroka žrtev spremlja njegov pravni zastopnik ali po potrebi odrasla oseba po njegovi izbiri, razen če je bila v povezavi s to osebo sprejeta utemeljena odločitev, ki temu nasprotuje. |
(f) da otroka žrtev spremlja njegov imenovani skrbnik, pravni zastopnik ali po potrebi odrasla oseba po njegovi izbiri, razen če je bila v povezavi s to osebo sprejeta utemeljena odločitev, ki temu nasprotuje. |
Obrazložitev | |
S predlogom spremembe se želi okrepiti raven zaščite otrok. | |
Predlog spremembe 61 Predlog direktive Člen 19 – odstavek 5 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se lahko v kazenskih postopkih v zvezi s katerim koli kaznivim dejanjem iz členov 3 do 7 zahteva: |
5. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo, da se v kazenskih postopkih v zvezi s katerim koli kaznivim dejanjem iz členov 3 do 7 zahteva: |
Predlog spremembe 62 Predlog direktive Člen 20 – odstavek 2 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo učinkovite intervencijske programe ali ukrepe, da se prepreči in čim bolj zmanjša tveganje za ponovitev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost otrok. Navedeni programi ali ukrepi so vedno na voljo v kazenskih postopkih, v zaporih in zunaj njih, v skladu s pogoji, določenimi v nacionalni zakonodaji. |
2. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo učinkovite potrjene programe obravnave storilcev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost ali ukrepe, da se prepreči in čim bolj zmanjša tveganje za ponovitev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost otrok. Navedeni potrjeni programi obravnave storilcev kaznivih dejanj zoper spolno nedotakljivost ali ukrepi so vedno na voljo v kazenskih postopkih, v zaporih in zunaj njih, v skladu s pogoji, določenimi v nacionalni zakonodaji. Države članice uvedejo programe svetovanja za podporo ožji družini storilca ali storilke. |
Obrazložitev | |
Tudi ženske so storilke ali sostorilke zločinov v zvezi z otroško pornografijo in širjenjem tovrstnega gradiva na internetu. | |
Predlog spremembe 63 Predlog direktive Člen 20 – odstavek 2 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ti intervencijski programi ali ukrepi so prilagojeni tako, da ustrezajo posebnim razvojnim potrebam otrok, ki storijo kazniva dejanja zoper spolno nedotakljivost, vključno s tistimi, ki glede na starost niso kazensko odgovorni. |
Ti intervencijski programi ali ukrepi so prilagojeni tako, da ustrezajo posebnim razvojnim potrebam otrok, ki storijo kazniva dejanja zoper spolno nedotakljivost drugih otrok, vključno s tistimi, ki glede na starost niso kazensko odgovorni. Države članice zagotovijo, da so ti otroci deležni ustrezne obravnave, vključno z oceno njihovih individualnih potreb in terapevtsko obravnavo njihovega kaznivega vedenja. |
Predlog spremembe 64 Predlog direktive Člen 20 – odstavek 5 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
5a. Ker je preprečevanje najlaže izvajati z zaustavitvijo storilca, države članice razmislijo o možnosti uvedbe vseevropske telefonske številke, ki bi bila na voljo vsakomur, ki razmišlja o tem, da bi spolno zlorabil otroka. Pri tem se zagotovi anonimnost posameznika. |
Obrazložitev | |
Kot preprečevalni ukrep bi morali sedanji in potencialni storilci imeti dostop do linije za pomoč, prek katere bi bila zagotovljena podpora in svetovanje. Oseba, ki je zaskrbljena zaradi svojih misli ali vedenja v zvezi z otroci, bi morala imeti možnost, da anonimno pokliče na zaupni telefon. Takšna telefonska linija uspešno deluje v Združenem kraljestvu. | |
Predlog spremembe 65 Predlog direktive Člen 21 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Preprečevanje dostopa do spletišč, ki vsebujejo otroško pornografijo |
Ukrepi proti spletnim stranem, ki vsebujejo ali razširjajo otroško pornografijo |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo preprečevanje dostopa uporabnikom interneta na svojem ozemlju do spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo. Preprečevanje dostopa je predmet ustreznih zaščitnih ukrepov, zlasti za zagotovitev, da je omejeno na najnujnejše, da so uporabniki obveščeni o razlogih zanj in da so ponudniki vsebin kolikor je mogoče obveščeni o možnosti izpodbijanja prepovedi. |
1. Države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo odstranitev spletnih strani, ki vsebujejo ali razširjajo otroško pornografijo in gostujejo na strežnikih na njihovem ozemlju, ter si prizadevajo za odstranitev tovrstnih strani, ki gostujejo na strežnikih zunaj njihovega ozemlja. |
|
1a. Države članice z ustreznimi ukrepi kazenskega pregona nemudoma obvestijo druge države članice o obstoju gradiva o spolnih zlorabah otrok in zagotovijo njegovo odstranitev. |
2. Ne glede na zgoraj navedeno države članice z ustreznimi ukrepi zagotovijo ukinitev spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo. |
2. Kadar ukinitev spletnih strani, ki vsebujejo ali širijo otroško pornografijo, ni mogoča, je preprečevanje dostopa predmet ustreznih zaščitnih ukrepov, zlasti za zagotovitev, da je omejeno na najnujnejše, da so uporabniki obveščeni o razlogih zanj in da so ponudniki vsebin kolikor je mogoče obveščeni o možnosti izpodbijanja prepovedi. |
Predlog spremembe 66 Predlog direktive Člen 21 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice sprejmejo ukrepe za povečanje odgovornosti ponudnikov internetnih storitev in lastnikov domen, da bodo onemogočili dostop do spletnih strani z otroško pornografijo, za katere vedo. |
Predlog spremembe 67 Predlog direktive Člen 21 – odstavek 2 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2b. Države članice si dejavno prizadevajo za obravnavo vprašanja programske opreme za povezave enakovrednih računalnikov (ang. „peer-to-peer“) in ponovnega pojava novičarskih skupin Usenet.. |
Predlog spremembe 68 Predlog direktive Člen 21 – odstavek 2 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2c. Pri določanju škodljivih spletišč po tej direktivi, pa tudi ustreznih ukrepov za brisanje ali preprečevanje dostopa do spletišč, je treba dosledno upoštevati temeljne pravice internetnih uporabnikov in zagotoviti pregledne postopke ter sodni nadzor in pregled. |
Predlog spremembe 69 Predlog direktive Člen 21 – odstavek 2 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2d. Evropska komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži letno poročilo o dejavnostih držav članic za odstranjevanje gradiva o spolni zlorabi otrok s spletnih storitev. |
POSTOPEK
Naslov |
Spolna zloraba in spolno izkoriščanje otrok ter otroška pornografija (razveljavitev Okvirnega sklepa 2004/68/PNZ) |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0094 – C7-0088/2010 – 2010/0064(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
LIBE |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
FEMM 21.4.2010 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Marina Yannakoudakis 4.5.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
28.10.2010 |
20.1.2011 |
|
|
||||
Datum sprejetja |
20.1.2011 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
24 3 2 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Regina Bastos, Edit Bauer, Andrea Češková, Marije Cornelissen, Tadeusz Cymański, Ilda Figueiredo, Iratxe García Pérez, Zita Gurmai, Mary Honeyball, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Philippe Juvin, Nicole Kiil-Nielsen, Rodi Kraca-Cagaropulu (Rodi Kratsa-Tsagaropoulou), Barbara Matera, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Antonija Prvanova (Antonyia Parvanova), Raül Romeva i Rueda, Nicole Sinclaire, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Marc Tarabella, Britta Thomsen, Marina Yannakoudakis, Anna Záborská |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Anne Delvaux, Cornelia Ernst, Sylvie Guillaume, Kartika Tamara Liotard, Marija Nedelčeva (Mariya Nedelcheva), Norica Nicolai, Antigoni Papadopulu (Antigoni Papadopoulou), Rovana Plumb |
|||||||
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Georgios Papanikolau (Georgios Papanikolaou),Carmen Romero López |
|||||||
POSTOPEK
Naslov |
Spolna zloraba in spolno izkoriščanje otrok ter otroška pornografija (razveljavitev Okvirnega sklepa 2004/68/PNZ) |
||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0094 – C7-0088/2010 – 2010/0064(COD) |
||||
Datum predložitve EP |
24.3.2010 |
|
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 21.4.2010 |
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
CULT 21.4.2010 |
FEMM 21.4.2010 |
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Roberta Angelilli 26.1.2010 |
|
|
|
|
Obravnava v odboru |
27.4.2010 |
15.11.2010 |
10.1.2011 |
25.5.2011 |
|
|
12.7.2011 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
12.7.2011 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
50 0 3 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Jan Philipp Albrecht, Sonia Alfano, Alexander Alvaro, Roberta Angelilli, Vilija Blinkevičiūtė, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Rosario Crocetta, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, baronica Sarah Ludford (Baroness Sarah Ludford), Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu, Nuno Melo, Jan Mulder, Antigoni Papadopulu (Antigoni Papadopoulou), Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Daniël van der Stoep, Renate Weber, Tatjana Ždanoka |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Edit Bauer, Anna Maria Corazza Bildt, Ioan Enciu, Monika Hohlmeier, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Marija Nedelčeva (Mariya Nedelcheva), Hubert Pirker, Michèle Striffler, Kiriakos Triantafilidis (Kyriacos Triantaphyllides), Cecilia Wikström |
||||
Datum predložitve |
2.8.2011 |
||||