RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului

10.1.2013 - (COM(2011)0425 – C7‑0198/2011 – 2011/0195(COD)) - ***I

Comisia pentru pescuit
Raportoare: Ulrike Rodust


Procedură : 2011/0195(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0008/2013

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului

(COM(2011)0425 – C7‑0198/2011 – 2011/0195(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2011)0425),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0198/2011),

–   având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri juridice privind temeiul juridic propus,

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 28 martie 2012[1],

–   având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 4 mai 2012[2],

–   având în vedere articolele 55 și 37 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit și avizul Comisiei pentru dezvoltare, al Comisiei pentru bugete, al Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară și al Comisiei pentru dezvoltare regională (A7-0008/2013),

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.  reamintește Rezoluția sa din 8 iunie 2011 intitulată „Investiția în viitor: un nou cadru financiar multianual pentru o Europă competitivă, sustenabilă și favorabilă incluziunii[3]; reamintește că sunt necesare resurse suplimentare suficiente în viitorul CFM pentru a permite Uniunii să își realizeze prioritățile politice existente și noile sarcini prevăzute de Tratatul de la Lisabona, precum și să facă față evenimentelor neprevăzute; solicită Consiliului, în cazul în care nu este de acord cu această abordare, să identifice în mod clar la care dintre prioritățile sau proiectele sale politice ar putea renunța în totalitate, în ciuda valorii lor adăugate europene dovedite;

3.  subliniază că impactul financiar estimat al propunerii are doar un caracter indicativ pentru autoritatea legislativă și nu poate fi fixat până când nu se ajunge la un acord privind propunerea de regulament de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020;

4.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

5.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Referirea 1

Proiectul de rezoluție legislativă

Amendamentul

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 43 alineatul (2) și articolul 349,

Amendamentul          2

Propunere de regulament

Considerentul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde conservarea, gestionarea și exploatarea resurselor biologice marine. În plus, sfera de aplicare al politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde, pe lângă măsurile de piață și măsurile financiare luate în sprijinul obiectivelor acesteia, resursele biologice de apă dulce și acvacultura, precum și prelucrarea și comercializarea produselor obținut din pescuit și din acvacultură, în cazul în care astfel de activități au loc pe teritoriul statelor membre sau în apele Uniunii, fiind desfășurate inclusiv de către navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înmatriculate în țări terțe, sau de către navele de pescuit ale Uniunii, sau de către resortisanți ai statelor membre, fără a aduce atingere responsabilității primare a statului de pavilion, ținând cont de dispozițiile articolului 117 din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării.

(2) Sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde conservarea resurselor biologice marine și gestionarea activităților de pescuit care vizează acestea. În plus, sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde, în ceea ce privește măsurile de piață și măsurile financiare luate în sprijinul obiectivelor acesteia, activitățile de acvacultură, precum și prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și din acvacultură, în cazul în care astfel de activități au loc pe teritoriul statelor membre sau în apele Uniunii, fiind desfășurate inclusiv de către navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înmatriculate în țări terțe, sau de către navele de pescuit ale Uniunii, sau de către resortisanți ai statelor membre, fără a aduce atingere responsabilității primare a statului de pavilion, ținând cont de dispozițiile articolului 117 din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură contribuie la crearea unor condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung. În plus, ea trebuie să contribuie la creșterea productivității, la un standard de viață echitabil pentru sectorul pescuitului și la stabilitatea piețelor, precum și să asigure disponibilitatea resurselor și prețuri rezonabile de livrare către consumatori.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură contribuie la durabilitatea economică, socială și de mediu pe termen lung. Ea ar trebui să includă norme privind trasabilitatea, securitatea și calitatea produselor importate în Uniune, un standard de viață echitabil pentru sectorul pescuitului, securitatea alimentară și stabilitatea piețelor, precum și să asigure disponibilitatea resurselor și prețuri rezonabile de livrare către consumatori.

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Considerentul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Uniunea este parte contractantă la Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 (UNCLOS) și a ratificat Acordul Națiunilor Unite privind punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 în ceea ce privește conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori din 4 august 1995 (Acordul Organizației Națiunilor Unite privind rezervele de pește). Uniunea a acceptat, de asemenea, Acordul privind promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă din 24 noiembrie 1993 al Organizației pentru Alimentație și Agricultură a Națiunilor Unite (Acordul de conformitate al FAO). Aceste instrumente internaționale prevăd, mai ales, obligații de conservare, inclusiv, printre altele, obligația de a lua măsuri de conservare și gestionare menite a menține sau a restabili resursele marine la niveluri care să permită obținerea productivității maxime durabile, atât în interiorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție națională, cât și în marea liberă, și de a coopera cu alte state în acest scop, obligația de a aplica abordarea precaută pe scară largă în ceea ce privește conservarea, gestionarea și exploatarea stocurilor de pește, obligația de a asigura compatibilitatea măsurilor de conservare și gestionare în cazul în care resursele marine se află în zone marine care țin de jurisdicții diferite și obligația de a ține cont de alte utilizări legitime ale mării. Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la îndeplinirea în mod adecvat a obligațiilor internaționale ale Uniunii în temeiul acestor instrumente internaționale. În cazul în care adoptă măsuri de conservare și gestionare pentru care au fost împuternicite în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre trebuie, de asemenea, să acționeze într-un mod care este întru totul conform cu obligațiile internaționale privind conservarea și de cooperarea prevăzute de instrumentele internaționale menționate.

(4) Uniunea este parte contractantă la Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 (UNCLOS) și a ratificat Acordul Națiunilor Unite privind punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 în ceea ce privește conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori din 4 august 1995 (Acordul Organizației Națiunilor Unite privind rezervele de pește). Uniunea a acceptat, de asemenea, Acordul privind promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă din 24 noiembrie 1993 al Organizației pentru Alimentație și Agricultură a Națiunilor Unite (Acordul de conformitate al FAO). Aceste instrumente internaționale prevăd, mai ales, obligații de conservare, inclusiv, printre altele, obligația de a lua măsuri de conservare și gestionare menite a menține sau a restabili resursele marine la niveluri care să permită obținerea productivității maxime durabile, atât în interiorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție națională, cât și în marea liberă, și de a coopera cu alte state în acest scop, obligația de a asigura compatibilitatea măsurilor de conservare și gestionare în cazul în care resursele marine se află în zone marine care țin de jurisdicții diferite și obligația de a ține cont de alte utilizări legitime ale mării. Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la îndeplinirea în mod adecvat a obligațiilor internaționale ale Uniunii în temeiul acestor instrumente internaționale. În cazul în care adoptă măsuri de conservare și gestionare pentru care au fost împuternicite în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre trebuie, de asemenea, să acționeze într-un mod care este întru totul conform cu obligațiile internaționale privind conservarea și de cooperarea prevăzute de instrumentele internaționale menționate.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) În cadrul Summitului privind dezvoltarea durabilă de la Johannesburg din 2002, Uniunea Europeană și statele sale membre s-au angajat să acționeze împotriva reducerii continue a numeroase stocuri de pește. Prin urmare, Uniunea trebuie să își îmbunătățească politica comună în domeniul pescuitului pentru a se asigura că, în mod prioritar, nivelurile de exploatare a stocurilor de resurse biologice marine sunt restabilite și menținute la niveluri care pot să asigure, cel târziu din 2015, productivitatea maximă durabilă a populațiilor stocurilor exploatate. În cazurile în care nu sunt disponibile informații științifice suficiente, ar putea fi necesară aplicarea unor valori aproximative pentru productivitatea maximă durabilă.

(5) În cadrul Summitului privind dezvoltarea durabilă de la Johannesburg din 2002, Uniunea Europeană și statele sale membre s-au angajat să acționeze împotriva reducerii continue a numeroase stocuri de pește. Prin urmare, Uniunea ar trebui să își îmbunătățească politica comună în domeniul pescuitului pentru a se asigura că, în mod prioritar, până în 2015, ratele mortalității prin pescuit sunt stabilite la niveluri care să permită refacerea stocurilor de pește, până în 2020 cel târziu, peste nivelurile care pot să asigure productivitatea maximă durabilă și care să permită menținerea tuturor stocurilor refăcute la aceste niveluri. În cazurile în care nu sunt disponibile informații științifice suficiente, ar putea fi necesară aplicarea unor valori aproximative pentru productivitatea maximă durabilă.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Considerentul 5 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5a) Conceptul de producție maximă durabilă (MSY), astfel cum este consacrat în Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării (UNCLOS), reprezintă un obiectiv de gestionare pescuitului cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic în cadrul Uniunii de la ratificarea acestui act în 1998.

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Considerentul 5 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5b) Planurile multianuale ar trebui să fie principalul instrument care să garanteze că, până în 2015, ratele mortalității prin pescuit sunt stabilite la niveluri care să permită refacerea stocurilor de pește, până în 2020 cel târziu, peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă și care permit menținerea tuturor stocurilor refăcute la aceste niveluri. Numai un angajament ferm și obligatoriu de respectare a acestor termene poate să garanteze că se iau măsuri imediate și că procesul de refacere nu se întârzie și mai mult. În momentul stabilirii posibilităților de pescuit pentru stocurile în cazul cărora nu s-a adoptat încă niciun plan multianual, trebuie să asigure respectarea deplină, de către Consiliu, a obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Considerentul 5 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5c) De asemenea, planurile multianuale ar trebui să poată conține dispoziții care să limiteze fluctuațiile anuale ale capturilor totale admisibile de stocuri refăcute, pentru a crea condiții mai stabile pentru sectorul piscicol. Limitele exacte ale acestor fluctuații ar trebui să figureze în planurile multianuale.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Considerentul 5 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5d) Deciziile de gestionare în materie de producție maximă durabilă în pescăriile mixte ar trebui să ia în calcul dificultatea de a pescui toate stocurile dintr-o pescărie mixtă și de a obține producția maximă durabilă în același timp, în condițiile în care avizele științifice arată că este foarte dificil să se evite așa-numitele specii „invazive” (choke species) prin creșterea selectivității uneltelor de pescuit utilizate. În astfel de situații, ar trebui să se solicite ICES și Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) să ofere recomandări cu privire la nivelurile adecvate ale mortalității prin pescuit.

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Considerentul 5 e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5e) Uniunea și statele membre se asigură că, în cazul în care posibilitățile de pescuit trebuie reduse în mod drastic în cursul unei perioade de tranziție pentru a se obține producția maximă durabilă, se aplică măsuri sociale și financiare adecvate, pentru a se asigura supraviețuirea unui număr suficient de întreprinderi de-a lungul întregului lanț de producție, în vederea atingerii unui echilibru între capacitatea flotei și resursele disponibile atunci când se obține producția maximă durabilă.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Considerentul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Prin decizia luată de Conferința privind planul strategic pentru biodiversitate 2011 – 2020 a părților la Convenția privind diversitatea biologică au fost stabilite ținte în ceea ce privește pescăriile; politica comună în domeniul pescuitului trebuie să asigure coerența cu țintele privind biodiversitatea adoptate de Consiliul European , și cu cele din Comunicarea Comisiei „Asigurarea noastră de viață, capitalului nostru natural: o strategie a UE în domeniul biodiversității pentru 2020”, în special pentru a obține productivitatea maximă durabilă până în 2015.

(6) Prin decizia luată de Conferința privind planul strategic pentru biodiversitate 2011-2020 a părților la Convenția privind diversitatea biologică au fost stabilite ținte în ceea ce privește pescăriile; politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să asigure coerența cu țintele privind biodiversitatea adoptate de Consiliul European, și cu cele din Comunicarea Comisiei „Asigurarea noastră de viață, capitalului nostru natural: o strategie a UE în domeniul biodiversității pentru 2020”, în special pentru a obține producția maximă durabilă.

Amendamentul  12

Propunere de regulament

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Exploatarea durabilă a resurselor biologice marine trebuie să se bazeze pe abordarea precaută, care trebuie să derive din principiul precauției la care se face referire în primul paragraf al articolului 191 alineatul (2) din tratat.

(7) Exploatarea durabilă a resurselor biologice marine ar trebui să se bazeze întotdeauna pe abordarea precaută, care trebuie să derive din principiul precauției la care se face referire în primul paragraf al articolului 191 alineatul (2) din tratat, ținând seama de datele științifice disponibile.

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la protecția mediului marin și, în special, la atingerea unei stări ecologice bune până în 2020 cel târziu, conform dispozițiilor de la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”).

(8) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la protecția mediului marin, la gestionarea sustenabilă a tuturor speciilor exploatate în scop comercial și, în special, la atingerea unei stări ecologice bune până în 2020 cel târziu, conform dispozițiilor de la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”).

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Considerentul 8 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(8a) Politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să contribuie, de asemenea, la aprovizionarea pieței Uniunii cu alimente foarte nutritive, reducând dependența pieței interne în domeniul alimentar, la crearea, în mod direct sau indirect, de locuri de muncă și la dezvoltarea economică în zonele de coastă.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) În ceea ce privește gestionarea pescăriilor, trebuie pusă în aplicare o abordare ecosistemică, impacturile de mediu ale activităților de pescuit trebuie limitate, iar capturile nedorite trebuie reduse la minimum și eliminate treptat.

(9) În ceea ce privește gestionarea pescăriilor, trebuie pusă în aplicare o abordare ecosistemică, pentru a putea garanta că impactul activităților umane asupra ecosistemului este redus la minimum și că capturile nedorite sunt prevenite, reduse la minimum și, dacă este posibil, eliminate, și că, treptat, se ajunge la situația ca toate capturile să fie debarcate.

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Considerentul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) Este important ca gestionarea politicii comune în domeniul pescuitului să fie ghidată după principiile bunei guvernanțe. Aceste principii includ luarea deciziilor pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, implicarea amplă a părților interesate și o perspectivă pe termen lung. De asemenea, gestionarea cu succes a politicii comune în domeniul pescuitului depinde de definirea clară a responsabilităților la nivelul Uniunii, național, regional și local și de compatibilitatea reciprocă și coerența măsurilor luate cu celelalte politici ale Uniunii.

(10) Este important ca gestionarea politicii comune în domeniul pescuitului să fie ghidată după principiile bunei guvernanțe. Aceste principii includ luarea deciziilor pe baza unor avize științifice precise și actualizate, implicarea amplă a părților interesate și o perspectivă pe termen lung. De asemenea, gestionarea cu succes a politicii comune în domeniul pescuitului depinde de definirea clară a responsabilităților la nivelul Uniunii și la nivel regional, național și local și de compatibilitatea reciprocă și coerența măsurilor luate cu celelalte politici ale Uniunii.

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Considerentul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12) Punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului trebuie să țină cont de interacțiunile cu alte afaceri maritime, cum sunt cele gestionate prin politica maritimă integrată, recunoscând-se faptul că toate aspectele legate de mările și oceanele Europei sunt legate între ele, inclusiv planificarea spațiului maritim. Trebuie asigurate coerența și integrarea în gestionarea diferitelor politici sectoriale din Marea Baltică, Marea Nordului, Mările Celtice, Golful Biscaya și coasta iberică, bazinul Mării Mediterane și cel al Mării Negre.

(12) Punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului trebuie să țină cont de interacțiunile cu alte afaceri maritime și să fie coerentă cu alte politici ale Uniunii în general, recunoscând-se faptul că toate aspectele legate de mările și oceanele Europei sunt legate între ele, inclusiv planificarea spațiului maritim. Trebuie asigurate coerența și integrarea în gestionarea diferitelor politici sectoriale din Marea Baltică, Marea Nordului, Mările Celtice, Golful Biscaya și coasta iberică, bazinul Mării Mediterane și cel al Mării Negre.

Justificare

PCP ar trebui să fie coerentă cu toate politicile Uniunii, fără a fi subordonată niciuneia dintre ele.

Amendamentul  18

Propunere de regulament

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14) Normele în vigoare de restricționare a accesului la resurse în interiorul zonelor de 12 mile marine ale statelor membre au funcționat în mod satisfăcător, fiind benefice pentru conservare prin limitarea efortului de pescuit în cea mai sensibilă parte a apelor Uniunii. De asemenea, aceste norme au menținut activitățile de pescuit tradiționale de care depinde foarte mult dezvoltarea socială și economică a anumitor comunități costiere. Prin urmare, aceste norme trebuie să se aplice în continuare.

(14) Normele în vigoare de restricționare a accesului la resurse în interiorul zonelor de 12 mile marine ale statelor membre au funcționat în mod satisfăcător, fiind benefice pentru conservare prin limitarea efortului de pescuit în cea mai sensibilă parte a apelor Uniunii. De asemenea, aceste norme au menținut activitățile de pescuit tradiționale de care depinde foarte mult dezvoltarea socială și economică a anumitor comunități costiere. Prin urmare, aceste norme ar trebui să se aplice în continuare și, dacă este posibil, ar trebui consolidate pentru a oferi acces preferențial pescarilor care practică pescuitul la scară mică, pescuitul artizanal sau pescuitul costier.

Amendamentul  19

Propunere de regulament

Considerentul 14 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(14a) Definiția pescuitului la scară mică trebuie extinsă pentru a ține seama de mai multe criterii, incluzând, pe lângă criteriul dimensiunii flotelor, printre altele, aspecte precum condițiile meteorologice predominante, impactul tehnicilor de pescuit asupra ecosistemului marin, timpul petrecut pe mare și caracteristicile unității economice care exploatează resursele. Teritoriile insulare mici, care sunt dependente de pescuit, ar trebui să fie recunoscute și sprijinite în mod deosebit, atât financiar, cât și prin alocarea unor resurse suplimentare, pentru a le permite acestor comunități să supraviețuiască și să prospere în viitor.

Justificare

O situație posibilă tipică care demonstrează pericolul aplicării principiului „abordării nediferențiate”. Teritoriile insulare mici se disting prin dependența lor de navele de mici dimensiuni care depind de condițiile meteorologice de la țărmul Oceanului Atlantic. Este un aspect unic, dramatic și dur al moștenirii noastre europene comune, a cărei pierdere este riscantă pentru noi. În acest caz, criteriul aplicat prin utilizarea categoriei de nave având o dimensiune de 12 metri nu este adecvat.

Amendamentul  20

Propunere de regulament

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(16) Obiectivul exploatării sustenabile a resurselor biologice marine este îndeplinit cu mai multă eficacitate printr-o abordare multianuală a gestionării pescăriilor, în cadrul căreia se instituie în mod prioritar planuri multianuale care să reflecte caracteristicile specifice ale diferitelor pescării.

(16) Obiectivul exploatării sustenabile a resurselor biologice marine este îndeplinit cu mai multă eficacitate printr-o abordare multianuală a gestionării pescăriilor. În acest sens, statele membre în strânsă cooperare cu autoritățile publice și cu consiliile consultative regionale ar trebui să creeze condițiile pentru durabilitate, inclusiv la nivel local, instituind în mod prioritar planuri multianuale care să reflecte caracteristicile specifice ale diferitelor pescării. Acest lucru s-ar putea realiza prin acțiuni comune la nivel regional și, într-un mod mai constrângător, prin proceduri decizionale care să conducă la elaborarea de planuri multianuale.

Amendamentul  21

Propunere de regulament

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(17) Ori de câte ori este posibil, planurile multianuale trebuie să cuprindă mai multe stocuri, dacă stocurile respective sunt exploatate împreună. Planurile multianuale trebuie să constituie baza pentru stabilirea posibilităților de pescuit și a țintelor cuantificabile în vederea exploatării durabile a stocurilor și a ecosistemelor marine în cauză, definind calendare clare și mecanisme de salvgardare pentru situații neprevăzute.

(17) Ori de câte ori este posibil, planurile multianuale trebuie să cuprindă mai multe stocuri, dacă stocurile respective sunt exploatate împreună. Planurile multianuale trebuie să constituie baza pentru stabilirea posibilităților de pescuit și a țintelor cuantificabile în vederea exploatării durabile a stocurilor și a ecosistemelor marine în cauză, definind calendare clare și mecanisme de salvgardare pentru situații neprevăzute. Planurile multianuale ar trebui, de asemenea, să facă obiectul unor obiective de gestionare definite în mod clar pentru a contribui la exploatarea sustenabilă a stocurilor și a ecosistemelor marine în cauză. În cazul în care planurile de gestionare pot avea consecințe sociale sau de mediu asupra regiunilor vizate, aceste planuri ar trebui adoptate după consultarea operatorilor din industria pescuitului și a oamenilor de știință, precum și a partenerilor instituționali.

Amendamentul  22

Propunere de regulament

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Sunt necesare măsuri pentru reducerea și eliminarea nivelurilor actuale ridicate de capturi nedorite și aruncate înapoi în mare. Într-adevăr, capturile nedorite și aruncarea lor înapoi în mare reprezintă o risipă considerabilă și afectează negativ exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine și ecosistemele marine, precum și viabilitatea financiară a pescăriilor. Trebuie stabilită și pusă treptat în aplicare obligația de a debarca integral capturile din stocurile gestionate extrase în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de către navele de pescuit ale Uniunii.

(18) Sunt necesare măsuri pentru reducerea nivelurilor actuale ridicate de capturi nedorite și pentru eliminarea treptată a practicii aruncării înapoi în mare a capturilor. Din nefericire, actele legislative anterioare au obligat deseori pescarii să arunce înapoi în mare resurse valoroase. Într-adevăr, aruncarea capturilor înapoi în mare reprezintă o risipă considerabilă și afectează negativ exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine și ecosistemele marine, precum și viabilitatea financiară a pescăriilor. Trebuie stabilită și pusă treptat în aplicare obligația de a debarca integral capturile din stocurile gestionate extrase în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de către navele de pescuit ale Uniunii. Ar trebui să se acorde prioritate dezvoltării, promovării și încurajării măsurilor și stimulentelor care vizează evitarea capturilor nedorite de la bun început.

Amendamentul  23

Propunere de regulament

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18a) Obligația de a debarca integral capturile ar trebui introdusă în funcție de fiecare pescărie în parte. Ar trebui să li se permită pescarilor să continue să arunce înapoi în mare speciile în cazul cărora, potrivit celor mai bune avize științifice disponibile, rata de supraviețuire este ridicată atunci când sunt aruncate înapoi în mare în condiții bine definite în cazul unei anumite activități de pescuit.

Amendamentul  24

Propunere de regulament

Considerentul 18 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18b) Pentru ca obligația de a debarca integral capturile să fie fezabilă și pentru a atenua efectul structurii anuale variabile a capturilor, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea transferului interanual de cote până la un anumit procent.

Amendamentul  25

Propunere de regulament

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Debarcarea capturilor nedorite nu trebuie să genereze avantaje economice complete pentru operator. În cazul debarcărilor de capturi de pește sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare, destinația acestor capturi trebuie să fie limitată și sa excludă vânzarea pentru consumul uman.

(19) Debarcarea capturilor nedorite nu trebuie să genereze avantaje economice complete pentru operator. În cazul debarcărilor de capturi de pește sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare, destinația acestor capturi trebuie să fie limitată și sa excludă vânzarea pentru consumul uman. Fiecare stat membru ar trebui să aibă posibilitatea de a decide dacă dorește distribuirea gratuită a peștelui debarcat în scopuri de binefacere sau caritabile.

Amendamentul  26

Propunere de regulament

Considerentul 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(20) În scopul conservării stocurilor, trebuie aplicate obiective clare cu privire la anumite măsuri tehnice.

(20) În scopul conservării stocurilor și al adaptabilității flotelor și activităților de pescuit, trebuie aplicate obiective clare cu privire la anumite măsuri tehnice și avize științifice independente, iar nivelurile de guvernanță ar trebui adaptate la cerințele în materie de gestionare.

Amendamentul  27

Propunere de regulament

Considerentul 21

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(21) În ceea ce privește stocurile pentru care nu au fost stabilite planuri multianuale, trebuie asigurate rate de exploatare prin care să se ajungă la producția maximă durabilă, prin stabilirea de limite pentru capturi și/sau pentru efortul de pescuit.

(21) În ceea ce privește stocurile pentru care nu au fost stabilite planuri multianuale, trebuie asigurate rate de exploatare prin care să se ajungă la producția maximă durabilă, prin stabilirea de limite pentru capturi și/sau pentru efortul de pescuit. Dacă nu sunt disponibile date suficiente, pescuitul ar trebui gestionat utilizându-se standarde echivalente.

Amendamentul  28

Propunere de regulament

Considerentul 21 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(21a) Uniunea ar trebui să-și accelereze eforturile în vederea eficientizării cooperării și gestionării stocurilor la nivel internațional în mările care se învecinează atât cu statele membre, cât și cu țări terțe și să prevadă , după caz, crearea unei organizații regionale de gestionare a pescuitului în aceste zone. În special, Uniunea ar trebui să susțină crearea unei organizații regionale de gestionare a pescuitului pentru Marea Neagră.

Amendamentul  29

Propunere de regulament

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) Având în vedere situația economică precară în care se găsește sectorul pescuitului și dependența de activitățile de pescuit a anumitor comunități costiere, este necesară asigurarea stabilității relative a activităților de pescuit, prin alocarea posibilităților de pescuit între statele membre, pe baza unei cote previzibile din stocuri pentru fiecare stat membru.

(22) Având în vedere situația economică precară în care se găsește o parte a sectorului pescuitului și dependența de activitățile de pescuit a anumitor comunități costiere, este necesară asigurarea stabilității relative a activităților de pescuit, prin alocarea posibilităților de pescuit între statele membre, pe baza unei cote previzibile din stocuri pentru fiecare stat membru.

Amendamentul  30

Propunere de regulament

Considerentul 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(25) Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a adopta măsuri temporare în cazul unei amenințări grave la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin, amenințare care rezultă din activitățile de pescuit și care necesită acțiune imediată.

(25) După consultarea consiliilor consultative și a statelor membre vizate, Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a adopta măsuri temporare în cazul unei amenințări grave la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin, amenințare care rezultă din activitățile de pescuit și care necesită acțiune imediată. Termenele pentru stabilirea acestor măsuri ar trebui să fie clar definite, iar măsurile ar trebui să se aplice o perioadă de timp bine delimitată.

Amendamentul  31

Propunere de regulament

Considerentul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(26) Statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a adopta măsuri de conservare și măsuri tehnice pentru punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului, pentru a permite politicii să abordeze mai bine realitățile și caracteristicile specifice ale fiecărei pescării în parte și pentru a crește gradul de respectare a politicii.

(26) Ținând seama în mod corespunzător de avizele consiliilor consultative relevante și ale părților interesate, statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a adopta măsuri de conservare și măsuri tehnice pentru punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului, pentru a permite politicii să abordeze mai bine realitățile și caracteristicile specifice ale diferitelor bazine maritime și ale fiecărei pescării în parte și pentru a crește gradul de respectare a politicii.

Amendamentul  32

Propunere de regulament

Considerentul 26 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(26a) Statele membre ar trebui să fie încurajate să coopereze la nivel regional.

Amendamentul  33

Propunere de regulament

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29) Cel târziu la 31 decembrie 2013, trebuie pus în aplicare un sistem de concesiuni de pescuit transferabile pentru majoritatea stocurilor gestionate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, pentru toate navele cu o lungime de minimum 12 metri și pentru toate celelalte nave care pescuiesc cu unelte tractate. Statele membre pot exclude din sistemul concesiunilor de pescuit transferabile navele cu o lungime de până la 12 metri care nu utilizează unelte tractate. Acest sistem trebuie să contribuie la reduceri ale flotei determinate de sector și la îmbunătățirea performanței economice, transformând posibilitățile de pescuit anuale ale unui stat membru în concesiuni sigure din punct de vedere juridic, exclusive și transferabile. Deoarece resursele biologice marine sunt un bun comun, concesiunile de pescuit transferabile trebuie să stabilească doar drepturi de utilizare a unei părți a posibilităților de pescuit anuale care revin unui stat membru, drepturile putând fi retrase în conformitate cu normele stabilite.

eliminat

Amendamentul  34

Propunere de regulament

Considerentul 29 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(29a) Comisia ar trebui să realizeze evaluări ale flotelor pentru a obține rezultate credibile cu privire la situația exactă legată de capacitatea excedentară la nivelul Uniunii, făcând astfel posibilă propunerea unor instrumente adecvate și specifice pentru reducerea acesteia.

Amendamentul  35

Propunere de regulament

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30) Concesiunile de pescuit trebuie să fie transferabile și să poată fi închiriate pentru ca gestionarea posibilităților de pescuit să fie descentralizată și încredințată sectorului pescuitului și pentru a se asigura faptul că pescarii care pleacă din sector nu vor trebui să se bazeze pe asistență financiară publică în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

eliminat

Amendamentul  36

Propunere de regulament

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Caracteristicile specifice și vulnerabilitatea socioeconomică a unor flote artizanale justifică limitarea la navele mari a sistemului obligatoriu al concesiunilor de pescuit transferabile. Sistemul concesiunilor de pescuit transferabile trebuie să se aplice stocurilor pentru care sunt alocate posibilități de pescuit.

eliminat

Amendamentul  37

Propunere de regulament

Considerentul 31 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(31a) Fiecărui stat membru ar trebui să i se permită să aleagă metoda de alocare a posibilităților de pescuit care îi sunt atribuite, în conformitate cu principiul subsidiarității, fără a se impune un sistem de alocare la nivel european. Astfel, rămâne la alegerea statelor membre dacă să introducă sau nu un sistem de concesiuni de pescuit transferabile.

Amendamentul  38

Propunere de regulament

Considerentul 31 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(31b) Ar trebui înființat un sistem obligatoriu de evaluare a registrelor flotelor și de verificare a plafoanelor pentru capacitatea flotei cu scopul de a se asigura că fiecare stat membru respectă plafonul care i-a fost alocat și de a îmbunătăți sistemul de control al pescuitului în vederea adaptării capacității de pescuit la resursele disponibile.

Amendamentul  39

Propunere de regulament

Considerentul 32

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(32) În ceea ce privește navele de pescuit din Uniune care nu funcționează în cadrul unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile, pot fi luate măsuri specifice pentru a adapta numărul navelor de pescuit din Uniune la resursele disponibile. Prin aceste măsuri trebuie să se stabilească plafoane obligatorii pentru capacitatea maximă a flotei și să se instituie programe naționale de intrare/ieșire referitoare la finanțarea pentru dezafectare acordată în cadrul Fondului european pentru pescuit.

(32) În anumite cazuri, statele membre trebuie totuși să ia măsuri specifice pentru a-și adapta capacitatea de pescuit la resursele disponibile. Prin urmare, capacitatea ar trebui evaluată pentru fiecare stoc și bazin din Uniune. Această evaluare ar trebui să se bazeze pe orientări comune. Fiecare stat membru ar trebui să poată alege măsurile și instrumentele pe care dorește să le adopte pentru a reduce capacitatea de pescuit excesivă.

Amendamentul  40

Propunere de regulament

Considerentul 34

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(34) Gestionarea pescăriilor pe baza celor mai bune avize științifice disponibile necesită seturi de date armonizate, fiabile și exacte. Prin urmare, statele membre trebuie să colecteze date privind flotele și activitățile lor de pescuit, în special date biologice privind capturile, inclusiv privind capturile aruncate înapoi în mare, informații bazate pe studii privind stocurile de pește și potențialul impact de mediu al activităților de pescuit asupra ecosistemului marin.

(34) Gestionarea pescăriilor pe baza unor avize științifice cuprinzătoare și exacte necesită seturi de date armonizate, fiabile și exacte. Prin urmare, statele membre trebuie să colecteze date privind flotele și activitățile lor de pescuit, în special date biologice privind capturile, inclusiv privind capturile aruncate înapoi în mare, informații bazate pe studii privind stocurile de pește și potențialul impact de mediu al activităților de pescuit asupra ecosistemului marin. Comisia ar trebui să creeze condițiile propice pentru armonizarea datelor cu scopul de a promova o interpretare ecosistemică a resurselor.

Amendamentul  41

Propunere de regulament

Considerentul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(35) Colectarea datelor trebuie să includă date care să faciliteze evaluarea economică a întreprinderilor active în sectorul pescuitului, în sectorul acvaculturii și în sectorul prelucrării produselor obținute din pescuit și acvacultură, precum și a evoluției situației ocupării forței de muncă din aceste sectoare.

(35) Colectarea datelor trebuie să includă date care să faciliteze evaluarea economică a tuturor întreprinderilor active în sectorul pescuitului, în sectorul acvaculturii și în sectorul prelucrării produselor obținute din pescuit și acvacultură, indiferent de dimensiunea lor, date privind evoluția situației ocupării forței de muncă din aceste sectoare, precum și date privind impactul acestor evoluții asupra comunităților de pescuit.

Amendamentul  42

Propunere de regulament

Considerentul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(36) Pe baza unui program multianual al Uniunii, statele membre trebuie să gestioneze și să pună datele colectate la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice. De asemenea, statele membre trebuie să coopereze între ele pentru a-și coordona activitățile de colectare a datelor. Atunci când este cazul, statele membre trebuie să coopereze, de asemenea, cu țările terțe din același bazin maritim în ceea ce privește colectarea datelor.

(36) Pe baza unui program multianual al Uniunii, statele membre trebuie să gestioneze și să pună datele colectate la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice și să le furnizeze părților interesate rezultatele relevante. Autoritățile regionale ar trebui să se implice mai activ în activitățile de colectare a datelor. De asemenea, statele membre trebuie să coopereze între ele pentru a-și coordona activitățile de colectare a datelor. Atunci când este cazul, statele membre ar trebui să coopereze, de asemenea, cu țările terțe în ceea ce privește colectarea datelor, dacă este posibil în cadrul unui organism regional stabilit în acest scop, în conformitate cu dispozițiile dreptului internațional, îndeosebi cu cele ale UNCLOS.

Amendamentul  43

Propunere de regulament

Considerentul 37

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(37) Cunoștințele științifice în domeniul pescuitului orientate spre politică trebuie consolidate cu ajutorul programelor de cercetare și inovare și de colectare de date științifice în domeniul pescuitului adoptate la nivel național, în coordonare cu alte state membre, precum și cu ajutorul instrumentelor din cadrul de cercetare și inovare al Uniunii.

(37) Cunoștințele științifice în domeniul pescuitului orientate spre politică trebuie consolidate cu ajutorul programelor de cercetare și inovare independente și de colectare de date științifice în domeniul pescuitului adoptate la nivel național, în coordonare cu alte state membre, precum și cu ajutorul instrumentelor din cadrul de cercetare și inovare al Uniunii, dar și prin armonizarea și sistematizarea necesară a datelor care urmează să fie efectuată de către Comisie.

Amendamentul  44

Propunere de regulament

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) Uniunea trebuie să promoveze la nivel internațional obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. În acest scop, Uniunea trebuie să depună toate eforturile pentru a îmbunătăți performanța organizațiilor regionale și internaționale în ceea ce privește conservarea și gestionarea stocurilor de pește internaționale, prin promovarea unui proces decizional bazat pe date științifice, pe îmbunătățirea nivelului de respectare a normelor, pe o transparență sporită și pe participarea părților interesate, precum și prin combaterea activităților de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

(38) Uniunea trebuie să promoveze la nivel internațional obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. În acest scop, Uniunea trebuie să depună toate eforturile pentru a îmbunătăți performanța organizațiilor regionale și internaționale în ceea ce privește conservarea și gestionarea sustenabilă a stocurilor de pește internaționale, prin promovarea unui proces decizional bazat pe date științifice, prin îmbunătățirea nivelului de respectare a normelor, printr-o transparență sporită și prin garantarea participării efective a părților interesate, precum și prin combaterea activităților de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

Amendamentul  45

Propunere de regulament

Considerentul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(39) Acordurile pentru pescuit sustenabil încheiate cu țările terțe trebuie să garanteze că activitățile de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe sunt bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, asigurând exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine. Acordurile respective, care prevăd drepturi de acces în schimbul unei contribuții financiare din partea Uniunii, trebuie să contribuie la instituirea unui cadru de guvernanță de înaltă calitate care să garanteze mai ales măsuri eficiente de monitorizare, control și supraveghere.

(39) Acordurile pentru pescuit sustenabil încheiate cu țările terțe trebuie să garanteze că activitățile de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe sunt bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, asigurând exploatarea sustenabilă și conservarea resurselor biologice marine și respectând principiul privind excedentele menționat în UNCLOS. Acordurile respective, care prevăd drepturi de acces în schimbul unei contribuții financiare din partea Uniunii, trebuie să contribuie la instituirea unui sistem de colectare a datelor științifice de înaltă calitate și a unui cadru de guvernanță de înaltă calitate care să garanteze mai ales măsuri eficiente de monitorizare, control și supraveghere.

Amendamentul  46

Propunere de regulament

Considerentul 41 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(41a) Având în vedere problema gravă a pirateriei cu care se confruntă navele Uniunii care pescuiesc în țări terțe în temeiul unor acorduri bilaterale sau multilaterale și vulnerabilitatea accentuată a acestor nave în fața pirateriei, măsurile și operațiunile ar trebui consolidate pentru a proteja aceste nave.

Amendamentul  47

Propunere de regulament

Considerentul 42

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(42) Acvacultura trebuie să contribuie la conservarea potențialului de producție de alimente pe o bază sustenabilă în întreaga Uniune, astfel încât să se garanteze securitatea alimentară pe termen lung a cetățenilor europeni și să se contribuie la satisfacerea cererii tot mai mari de alimente de origine acvatică la nivel mondial.

(42) Acvacultura ar trebui să contribuie la conservarea potențialului de producție de alimente pe o bază sustenabilă în întreaga Uniune, astfel încât să se garanteze, pe termen lung, securitatea alimentară și aprovizionarea cu alimente, creșterea economică și încadrarea în muncă a cetățenilor europeni și să se contribuie la satisfacerea cererii tot mai mari de alimente de origine acvatică la nivel mondial.

Amendamentul  48

Propunere de regulament

Considerentul 46 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(46a) Având în vedere caracteristicile specifice ale regiunilor ultraperiferice, în special depărtarea lor din punct de vedere geografic și importanța pescuitului pentru economiile lor, ar trebui înființat un comitet consultativ pentru regiunile ultraperiferice alcătuit din trei sub-comisii (apele de sud-vest; apele Oceanului Indian de sud-vest; apele din bazinul Antile-Guyana). Unul dintre obiectivele comitetului consultativ respectiv ar trebui să fie acela de a contribui la măsurile împotriva pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat la nivel mondial.

Amendamentul  49

Propunere de regulament

Considerentul 47

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(47) Trebuie consolidată competitivitatea sectorului de pescuit și acvacultură al Uniunii și este necesar un apel la simplificare, în sprijinul unei mai bune gestionări a activităților de producție și comercializare ale sectorului; organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură trebuie să asigure condiții de concurență echitabile pentru toate produsele din pescuit și din acvacultură comercializate în Uniune, trebuie să le permită consumatorilor să aleagă în mai bună cunoștință de cauză și să sprijine consumul responsabil și trebuie, de asemenea, să îmbunătățească înțelegerea și cunoașterea din punct de vedere economic a piețelor Uniunii de-a lungul lanțului de aprovizionare.

(47) Trebuie consolidată competitivitatea sectorului de pescuit și acvacultură al Uniunii și este necesar un apel la simplificare, în sprijinul unei mai bune gestionări a activităților de producție și comercializare ale sectorului, asigurând reciprocitatea comerțului cu țările terțe, în vederea garantării unor condiții echitabile pe piața Uniunii, nu numai din punctul de vedere al sustenabilității pescuitului, ci și în ceea ce privește controalele sanitare; organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură trebuie să asigure condiții de concurență echitabile pentru toate produsele obținute din pescuit și din acvacultură comercializate, indiferent dacă aceste produse sunt originare din Uniune sau din țări terțe, trebuie să le permită consumatorilor să aleagă în mai bună cunoștință de cauză pe baza trasabillității și să sprijine consumul responsabil și trebuie, de asemenea, să îmbunătățească înțelegerea și cunoașterea din punct de vedere economic a piețelor Uniunii de-a lungul lanțului de aprovizionare. În prezentul regulament, capitolul privind organizarea comună a piețelor ar trebui să reglementeze importurile de produse obținute din pescuit și din acvacultură în conformitate cu standardele sociale și de mediu recunoscute la nivel internațional.

Amendamentul  50

Propunere de regulament

Considerentul 48

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(48) Organizarea comună a piețelor trebuie pusă în aplicare în conformitate cu angajamentele internaționale ale Uniunii, în special în ceea ce privește dispozițiile Organizației Mondiale a Comerțului. Pentru succesul politicii comune în domeniul pescuitului este necesar un sistem eficace de control, inspecție și executare, care să includă lupta împotriva activităților de pescuit INN. Trebuie să instituit un sistem de control, inspecție și executare al Uniunii, astfel încât să se asigure respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

(48) Organizarea comună a piețelor trebuie pusă în aplicare în conformitate cu angajamentele internaționale ale Uniunii, în special în ceea ce privește dispozițiile Organizației Mondiale a Comerțului. Pentru succesul politicii comune în domeniul pescuitului este necesar un sistem eficace de control, inspecție și executare, care să includă lupta împotriva activităților de pescuit INN. Legislația existentă din acest domeniu ar trebui pusă în aplicare în mod efectiv și ar trebui instituit un sistem de control, inspecție și executare al Uniunii, astfel încât să se asigure respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  51

Propunere de regulament

Considerentul 49

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(49) În cadrul acestui sistem de control, inspecție și executare al Uniunii trebuie promovată utilizarea tehnologiilor moderne. Statele membre sau Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a desfășura proiecte pilot privind noile tehnologii de control și sisteme de gestionare a datelor.

(49) În cadrul acestui sistem de control, inspecție și executare al Uniunii trebuie promovată utilizarea tehnologiilor moderne și eficace. Statele membre sau Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a desfășura proiecte pilot privind noile tehnologii de control și sisteme de gestionare a datelor.

Justificare

Tehnologia nu ar trebui doar să fie modernă, ci și să se dovedească a fi eficace.

Amendamentul  52

Propunere de regulament

Considerentul 51

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(51) Obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului nu pot fi îndeplinite în mod satisfăcător de statele membre, având în vedere problemele întâmpinate în dezvoltarea industriei pescuitului și în gestionarea acesteia, precum și resursele financiare limitate ale statelor membre. Prin urmare, pentru a contribui la realizarea acestor obiective, trebuie acordată asistență financiară multianuală din partea Uniunii, concentrată asupra priorităților politicii comune în domeniul pescuitului.

(51) Obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului nu pot fi îndeplinite în mod satisfăcător de statele membre, având în vedere problemele întâmpinate în dezvoltarea industriei pescuitului și în gestionarea acesteia, precum și resursele financiare limitate ale statelor membre. Prin urmare, pentru a contribui la realizarea acestor obiective, trebuie acordată asistență financiară multianuală din partea Uniunii, concentrată asupra priorităților politicii comune în domeniul pescuitului și adaptată la specificul industriei pescuitului din fiecare stat membru în parte.

Amendamentul  53

Propunere de regulament

Considerentul 52

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(52) Asistența financiară a Uniunii trebuie condiționată de respectarea de către statele membre și de către operatori a politicii comune în domeniul pescuitului. Astfel, această asistență financiară trebuie întreruptă sau suspendată sau trebuie să facă obiectul unor corecții în cazurile de încălcare de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului și în cazul unor încălcări grave ale normelor respective de către operatori.

(52) Asistența financiară a Uniunii ar trebui condiționată de respectarea de către statele membre și de către operatori, inclusiv de proprietarii de nave, a politicii comune în domeniul pescuitului. Astfel, această asistență financiară ar trebui întreruptă sau suspendată sau trebuie să facă obiectul unor corecții în cazurile de încălcare de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului și în cazul unor încălcări grave ale normelor respective de către operatori.

Amendamentul  54

Propunere de regulament

Considerentul 53

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(53) Dialogul cu părțile interesate s-a dovedit esențial pentru îndeplinirea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Având în vedere condițiile diferite existente în apele Uniunii și regionalizarea sporită a politicii comune în domeniul pescuitului, consiliile consultative trebuie să permită politicii comune în domeniul pescuitului să beneficieze de cunoștințele și experiența tuturor părților interesate.

(53) Dialogul cu părțile interesate s-a dovedit esențial pentru îndeplinirea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Având în vedere condițiile diferite existente în apele Uniunii și regionalizarea sporită a politicii comune în domeniul pescuitului, consiliile consultative trebuie să permită politicii comune în domeniul pescuitului să beneficieze de cunoștințele și experiența tuturor părților interesate, în special în ceea ce privește elaborarea planurilor multianuale.

Amendamentul  55

Propunere de regulament

Considerentul 54

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(54) Este oportun ca Comisia să fie împuternicită prin acte delegate să instituie un nou consiliu consultativ și să modifice domeniile de competență ale consiliilor existente, având în vedere mai ales caracteristicile specifice ale Mării Negre.

(54) Având în vedere caracteristicile specifice ale regiunilor ultraperiferice, ale acvaculturii și ale pescuitului în apele interioare, precum și ale Mării Negre, se impune instituirea unui nou consiliu consultativ pentru fiecare în parte.

Amendamentul  56

Propunere de regulament

Considerentul 55

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(55) În scopul îndeplinirii obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului, Comisiei trebuie să i se delege competența de a adopta acte legislative în conformitate cu articolul 290 din tratat, pentru a specifica măsuri legate de pescuit menite a atenua impactul activităților de pescuit în ariile speciale de conservare, pentru a adapta obligația de a debarca integral capturile în scopul respectării obligațiilor internaționale ale Uniunii, pentru a stabili măsuri de conservare standard în cadrul planurilor multianuale sau măsuri tehnice, pentru a recalcula plafoanele pentru capacitatea flotei, pentru a defini informațiile privind caracteristicile și activitatea navelor de pescuit din Uniune, pentru a stabili norme pentru desfășurarea proiectelor pilot privind noile tehnologii de control și sisteme de gestionare a datelor, precum și pentru a modifica anexa III în ceea ce privește domeniile care sunt de competența consiliilor consultative și alcătuirea și funcționarea consiliilor consultative.

(55) În scopul îndeplinirii obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului, Comisiei ar trebui să i se delege competența de a adopta acte legislative în conformitate cu articolul 290 din tratat, pentru a reduce, atunci când este necesar din motive imperioase de urgență, o amenințare gravă la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin, pentru a adapta obligația de a debarca integral capturile în scopul respectării obligațiilor internaționale ale Uniunii, pentru a stabili măsuri de conservare standard în cadrul planurilor multianuale sau măsuri tehnice, pentru a defini informațiile privind caracteristicile și activitatea navelor de pescuit din Uniune, pentru a stabili norme pentru desfășurarea proiectelor pilot privind noile tehnologii de control și sisteme de gestionare a datelor, precum și alcătuirea și funcționarea consiliilor consultative.

Amendamentul  57

Propunere de regulament

Considerentul 59

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(59) Pentru a se îndeplini obiectivul de bază al politicii comune în domeniul pescuitului, și anume pentru a oferi sectoarelor pescuitului și acvaculturii condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung, precum și pentru a contribui la disponibilitatea aprovizionării cu alimente, este necesar și oportun să se stabilească norme privind conservarea și exploatarea resurselor biologice marine.

(59) Pentru a se îndeplini obiectivul de bază al politicii comune în domeniul pescuitului, și anume pentru a oferi sectoarelor pescuitului și acvaculturii condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung, precum și pentru a contribui la disponibilitatea aprovizionării cu alimente, este necesar să se stabilească norme privind conservarea și exploatarea resurselor biologice marine, precum și norme pentru a se asigura sustenabilitatea economică și socială a sectorului pescuitului și al fructelor de mare din UE, după caz, oferindu-se o finanțare suficientă.

Amendamentul  58

Propunere de regulament

Considerentul 62

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(62) Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului trebuie abrogat, dar trebuie să se aplice în continuare programelor naționale adoptate pentru colectarea și gestionarea datelor pentru anii 2011 – 2013.

eliminat

Amendamentul  59

Propunere de regulament

Partea I – articolul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Domeniul de aplicare

Domeniul de aplicare

(1) Politica comună în domeniul pescuitului cuprinde:

(1) Politica comună în domeniul pescuitului cuprinde:

(a) conservarea, gestionarea și exploatarea resurselor biologice marine; precum și

(a) conservarea resurselor biologice marine, exploatarea durabilă și gestionarea pescuitului care vizează astfel de resurse;

(b) resursele biologice de apă dulce, acvacultura și prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și din acvacultură, în cadrul măsurilor referitoare la piețe și al măsurilor financiare care sprijină politica comună în domeniul pescuitului.

(b) resursele biologice de apă dulce, acvacultura și prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și din acvacultură, în cadrul măsurilor referitoare la piețe și al măsurilor financiare care sprijină politica comună în domeniul pescuitului, al măsurilor structurale și al gestionării capacității flotelor;

 

(ba) viabilitatea socială și economică a activităților de pescuit, dezvoltarea comunităților costiere și promovarea ocupării forței de muncă în comunitățile costiere și problemele specifice ale pescuitului la scară mică și artizanal și ale acvaculturii.

(2) Politica comună în domeniul pescuitului cuprinde activitățile menționate la alineatul (1) în cazul în care acestea sunt desfășurate:

(2) Politica comună în domeniul pescuitului cuprinde activitățile menționate la alineatul (1) în cazul în care acestea sunt desfășurate:

(a) pe teritoriul statelor membre; sau

(a) pe teritoriul statelor membre; sau

(b) în apele Uniunii, inclusiv de navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înregistrate în țări terțe; sau

(b) în apele Uniunii, inclusiv de navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înregistrate în țări terțe; sau

(c) de navele de pescuit ale Uniunii în afara apelor UE; sau

(c) de navele de pescuit ale Uniunii în afara apelor UE; sau

(d) de către resortisanți ai statelor membre, fără a aduce atingere responsabilității primare a statului de pavilion.

(d) de către resortisanți ai statelor membre, fără a aduce atingere responsabilității primare a statului de pavilion.

Amendamentul  60

Propunere de regulament

Partea I – articolul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Obiective generale

Obiective generale

(1) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură asigură condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung și contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente.

(1) Politica comună în domeniul pescuitului garantează că activitățile de pescuit și de acvacultură sunt sustenabile din punct de vedere ecologic pe termen lung și sunt gestionate într-un mod coerent cu obiectivele de a realiza beneficiile economice, sociale și de ocupare a forței de muncă, de a contribui la disponibilitatea aprovizionării cu alimente și a oportunităților de pescuit de agrement și de a permite industrii de prelucrare și activități desfășurate pe uscat care sunt legate direct de activitatea de pescuit, luând totodată în considerare atât interesele consumatorilor, cât și ale producătorilor.

(2) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să aplice abordarea precaută a gestionării pescăriilor și urmărește să garanteze, până în 2015, că exploatarea resurselor biologice marine vii duce la refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate deasupra nivelurilor care permit obținerea producției maxime durabile.

(2) Politica comună în domeniul pescuitului aplică abordarea precaută a gestionării pescăriilor și garantează că, până în 2015, ratele mortalității prin pescuit vor fi stabilite la niveluri care să permită refacerea stocurilor de pește, până în 2020 cel târziu, deasupra nivelurilor care permit obținerea producției maxime durabile și care să permită menținerea tuturor stocurilor refăcute la aceste niveluri.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să pună în aplicare abordarea ecosistemică a gestionării pescăriilor, pentru a garanta că impacturile activităților de pescuit asupra ecosistemului marin sunt limitate.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului pune în aplicare abordarea ecosistemică a gestionării pescăriilor și a acvaculturii, pentru a garanta că pescuitul și acvacultura contribuie la obiectivul reducerii la minimum a impactului activităților umane asupra ecosistemului marin și nu contribuie la degradarea mediului marin și că sunt adaptate în mod eficient în funcție de fiecare zonă de pescuit și regiune în parte.

 

(3a) Politica comună în domeniul pescuitului promovează dezvoltarea sustenabilă și bunăstarea comunităților costiere, precum și locuri de muncă, condiții de muncă și siguranța operatorilor din domeniul pescuitului.

(4) Politica comună de pescuit trebuie să integreze cerințele legislației Uniunii privind mediul.

(4) Politica comună în domeniul pescuitului este coerentă cu legislația Uniunii privind mediul, precum și cu alte politici ale Uniunii.

 

(4a) Politica comună în domeniul pescuitului asigură adaptarea capacității de pescuit a flotelor la niveluri de exploatare conforme cu dispozițiile de la alineatul (2).

 

(4b) Politica comună în domeniul pescuitului contribuie la colectarea de date științifice cuprinzătoare și credibile.

Amendamentul  61

Propunere de regulament

Partea I – articolul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Pentru îndeplinirea obiectivelor generale prevăzute la articolul 2, politica comună în domeniul pescuitului trebuie, în mod concret:

Pentru îndeplinirea obiectivelor generale prevăzute la articolul 2, politica comună în domeniul pescuitului trebuie, în mod concret:

(a) să elimine capturile nedorite din stocurile comerciale și să garanteze treptat debarcarea tuturor capturilor din astfel de stocuri;

(a) să prevină, să reducă la minimum și, în măsura posibilului, să elimine capturile nedorite;

 

(aa) să garanteze că toate capturile din stocuri recoltate și din stocuri reglementate sunt debarcate, ținând seama de cele mai bune avize științifice și evitând crearea de noi piețe sau extinderea celor existente;

(b) să ofere condiții pentru activități de pescuit eficiente în cadrul unui sector al pescuitului viabil și competitiv din punct de vedere economic;

(b) să ofere condiții pentru activități de pescuit eficiente și durabile din punct de vedere ecologic în Uniune, pentru a reface un sector al pescuitului viabil și competitiv din punct de vedere economic, asigurând condiții echitabile pe piața internă;

(c) să promoveze dezvoltarea activităților de acvacultură din Uniune, pentru a contribui la securitatea alimentară și la ocuparea forței de muncă în zonele costiere și rurale;

(c) să promoveze dezvoltarea activităților de acvacultură și a sectoarelor conexe acestora, garantând durabilitatea ecologică a acestora și contribuția lor la securitatea alimentară și la ocuparea forței de muncă în zonele costiere și rurale;

(d) să contribuie la un nivel de trai echitabil pentru cei ce depind de activitățile de pescuit;

(d) să promoveze o distribuție echitabilă a resurselor marine, astfel încât să contribuie la un nivel de trai echitabil pentru cei ce depind de activitățile de pescuit;

(e) să țină cont de interesele consumatorilor;

(e) să țină cont de interesele consumatorilor;

(f) să garanteze colectarea și gestionarea datelor în mod sistematic și armonizat.

(f) să garanteze colectarea în mod sistematic, armonizat, regulat și fiabil, precum și gestionarea transparentă a datelor și să abordeze problemele generate de gestionarea cu date insuficiente a stocurilor;

 

(fa) să promoveze activitățile de pescuit la scară mică în zonele de coastă.

Amendamentul  62

Propunere de regulament

Partea I – articolul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Politica comună în domeniul pescuitului este ghidată de următoarele principii de bună guvernanță:

Politica comună în domeniul pescuitului aplică următoarele principii de bună guvernanță:

(a) o clară definire a responsabilităților la nivelurile Uniunii, național, regional și local;

(a) o clară definire a responsabilităților la nivelurile Uniunii, regional, național și local;

 

(aa) necesitatea adoptării unei abordări descentralizate și regionalizate în ceea ce privește gestionarea pescuitului;

(b) stabilirea măsurilor în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile;

(b) stabilirea măsurilor în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile;

(c) o perspectivă pe termen lung;

(c) o perspectivă pe termen lung;

 

(ca) reducerea costurilor administrative;

(d) o amplă implicare a părților interesate în toate etapele, de la conceperea măsurilor și până la punerea lor în aplicare;

(d) o implicare corespunzătoare a părților interesate, în special a consiliilor consultative și a partenerilor sociali, în toate etapele, de la conceperea măsurilor până la punerea lor în aplicare, asigurând astfel menținerea caracteristicilor specifice regionale prin intermediul unei abordări regionalizate;

(e) responsabilitatea primară a statului de pavilion;

(e) responsabilitatea primară a statului de pavilion;

(f) coerența cu politica maritimă integrată și cu alte politici ale Uniunii.

(f) coerența cu politica maritimă integrată și cu alte politici ale Uniunii.

 

(fa) necesitatea efectuării unor evaluări ale impactului asupra mediului și ale impactului strategic.

 

(fb) egalitate între dimensiunea internă și cea externă a politicii comune în domeniul pescuitului, astfel încât standardele și mecanismele de punere în aplicare ce se aplică în Uniune să se aplice și pe plan extern, atunci când este cazul;

 

(fc) transparență în ceea ce privește prelucrarea datelor și procesul decizional, în conformitate cu Convenția Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu („Convenția de la Aarhus”), aprobată în numele Uniunii prin Decizia 2005/370/CE a Consiliului din 17 februarie 2005 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu1.

 

______________________

 

1 JO L 124, 17.5.2005, p. 1.

Amendamentul  63

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „apele Uniunii” se înțelege apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor enumerate în anexa II la tratat;

prin „apele Uniunii” se înțelege apele și fundul mării aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, cu excepția celor adiacente teritoriilor enumerate în anexa II la tratat;

Justificare

Pentru a include speciile sesile.

Amendamentul  64

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 5 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „pescar” se înțelege orice persoană care practică pescuitul profesional, astfel cum este recunoscut de statul membru, la bordul unei nave de pescuit operaționale, sau care desfășoară activitatea de recoltare profesională a organismelor marine, astfel cum este recunoscută de către statul membru, fără navă;

Amendamentul  65

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 5 b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „introducerea în flota de pescuit” se înțelege înregistrarea unei nave de pescuit în registrul navelor de pescuit al unui stat membru;

Amendamentul  66

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „producție maximă durabilă” se înțelege captura maximă care poate fi extrasă dintr-un stoc de pește pe o perioadă nedeterminată;

prin „producție maximă durabilă” se înțelege cea mai mare producție echilibrată teoretică care poate fi extrasă în mod continuu (în medie) dintr-un stoc în condițiile de mediu existente (în medie), fără a afecta în mod semnificativ procesul de reproducție;

Amendamentul  67

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 6 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „specii recoltate” se înțeleg speciile care fac obiectul presiunii exercitate de activitățile de pescuit/exploatare, inclusiv speciile care nu sunt debarcate, ci capturate accidental sau afectate de pescuit;

Amendamentul  68

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „abordare precaută a gestionării pescăriilor” se înțelege o abordare conform căreia absența unor informații științifice adecvate nu trebuie să justifice decizia de a amâna sau a nu lua măsuri de gestionare pentru conservarea speciilor vizate, a speciilor asociate sau dependente, precum și a speciilor care nu sunt vizate și a mediului acestora;

prin „abordare precaută a gestionării pescăriilor”, astfel cum este menționată la articolul 6 din Acordul ONU privind stocurile de pește, se înțelege o abordare conform căreia absența unor informații științifice adecvate nu ar trebui să justifice decizia de a amâna sau a nu lua măsuri de gestionare pentru conservarea speciilor vizate, a speciilor asociate sau dependente, precum și a speciilor care nu sunt vizate și a mediului acestora;

Amendamentul  69

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „abordare ecosistemică a gestionării pescăriilor” se înțelege o abordare care garantează că beneficiile care rezultă din exploatarea resurselor acvatice vii sunt mari, în timp ce impacturile directe și indirecte ale operațiunilor de pescuit asupra ecosistemelor marine rămân scăzute și nu afectează negativ funcționarea, diversitatea și integritatea viitoare ale respectivelor ecosisteme;

prin „abordare ecosistemică a gestionării pescăriilor” se înțelege o abordare bazată pe orientările pentru conservarea biodiversității și a compoziției, structurii și funcționării ecosistemelor ale căror resurse ajută, prin pescuit, la satisfacerea nevoilor umane;

Amendamentul  70

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „rată de mortalitate prin pescuit” se înțelege capturile dintr-un stoc într-o anumită perioadă, exprimate ca proporție din stocul mediu disponibil în pescărie în acea perioadă;

prin „rată de mortalitate prin pescuit” se înțelege rata la care biomasa și indivizii aparținând unei specii sunt eliminați dintr-un stoc prin activități de pescuit;

Amendamentul  71

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 9 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „FMSY” se înțelege rata de mortalitate prin pescuit care este compatibilă cu obținerea producției maxime durabile;

Amendamentul  72

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „stoc” se înțelege o resursă biologică marină cu caracteristici distinctive existentă într-o anumită zonă de gestionare;

prin „stoc” se înțelege o resursă biologică existentă într-o anumită zonă de gestionare;

Amendamentul  73

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „limită de captură” se înțelege o limită cantitativă pentru debarcările dintr-un stoc de pește sau dintr-un grup de stocuri de pește într-o anumită perioadă;

prin „limită de captură” se înțelege o limită cantitativă pentru capturile dintr-un stoc de pește sau dintr-un grup de stocuri de pește într-o anumită perioadă;

Amendamentul  74

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 11 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „capturi nedorite” se înțeleg capturile de specii sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare sau dimensiunea minimă de debarcare, sau capturile de specii interzise sau protejate, ori de specii necomercializabile sau indivizi din specii comercializabile care nu corespund cerințelor specificate în dispozițiile legislației Uniunii privind pescuitul care stabilește măsuri tehnice, de monitorizare și de conservare;

Amendamentul  75

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „nivel de referință pentru conservare” se înțelege valorile parametrilor populației unui stoc de pește (precum biomasa sau rata de mortalitate prin pescuit) utilizate în gestionarea pescăriilor, de exemplu cu privire la un nivel acceptabil de risc biologic sau un nivel dorit de producție;

prin „nivel de referință pentru conservare” se înțelege valorile parametrilor populației unui stoc de pește [precum biomasa (B), biomasa stocului de reproducere (SSB) sau rata de mortalitate prin pescuit (F)] utilizate în gestionarea pescăriilor, pentru a formula o definiție, de exemplu, cu privire la un nivel acceptabil de risc biologic sau un nivel dorit de producție;

Amendamentul  76

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 12 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „nivel-limită de referință” se înțelege valorile parametrilor populației unui stoc de pește (precum biomasa sau rata de mortalitate prin pescuit) utilizate în gestionarea pescuitului pentru a indica pragul peste care sau sub care gestionarea pescuitului este compatibilă cu un obiectiv de gestionare cum ar fi un nivel acceptabil de risc biologic sau un nivel dorit de producție;

Amendamentul  77

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 12 b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „stoc în limite sigure din punct de vedere biologic” se înțelege un stoc în cazul căruia există o probabilitate foarte ridicată ca biomasa stocului de reproducere la sfârșitul anului precedent să fie mai mare decât nivelul-limită de referință pentru biomasă (Blim), iar rata estimativă a mortalității prin pescuit pentru anul precedent este mai mică decât nivelul-limită de referință pentru rata mortalității prin pescuit (Flim);

Amendamentul                     78

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „măsură de salvgardare” se înțelege o măsură de precauție al cărei scop este protejarea sau prevenirea unui eveniment nedorit;

prin „măsură de salvgardare” se înțelege o măsură de precauție al cărei scop este protejarea împotriva unui eveniment nedorit;

Amendamentul  79

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „măsuri tehnice” se înțelege măsuri care reglementează compoziția capturilor în funcție de specii și dimensiuni și impacturile asupra componentelor ecosistemelor generate de activitățile de pescuit, prin condiționarea utilizării și structurii uneltelor de pescuit și prin restricționarea accesului la zonele de pescuit;

prin „măsuri tehnice” se înțelege măsuri care reglementează compoziția capturilor în funcție de specii și dimensiuni și impacturile asupra componentelor ecosistemelor sau asupra funcționării acestora generate de activitățile de pescuit, prin condiționarea utilizării și caracteristicilor uneltelor de pescuit și prin impunerea unor restricții de timp sau spațiu în ceea ce privește accesul la zonele de pescuit;

Amendamentul  80

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 14 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „habitate piscicole esențiale” se înțelege habitatele marine fragile care trebuie protejate datorită rolului lor esențial în satisfacerea nevoilor ecologice și biologice ale speciilor de pește, inclusiv zonele de depunere a icrelor, de creștere și de hrănire;

Amendamentul  81

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 14 b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „zonă de pescuit protejată” se înțelege o zonă maritimă definită geografic în care toate sau anumite activități de pescuit sunt interzise sau restricționate temporar sau permanent, pentru a îmbunătăți exploatarea și conservarea resurselor acvatice vii sau protejarea ecosistemelor marine;

Amendamentul  82

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „posibilitate de pescuit” se înțelege un drept legal de a pescui, cuantificat, exprimat în capturi și/sau efort de pescuit, și condițiile legate din punct de vedere funcțional de acest drept care sunt necesare în vederea cuantificării sale la un anumit nivel;

prin „posibilitate de pescuit” se înțelege un drept legal de a pescui pești dintr-un anumit stoc, cuantificat, exprimat în capturi maxime sau efort de pescuit maxim pentru o zonă de gestionare dată;

Amendamentul  83

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „concesiuni de pescuit transferabile” se înțelege drepturi revocabile de utilizare a unei anumite părți din posibilitățile de pescuit alocate unui stat membru sau stabilite în planurile de gestionare adoptate de un stat membru în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1967/200634, pe care titularul le poate transfera altor deținători eligibili de astfel de concesiuni de pescuit transferabile;

eliminat

Amendamentul  84

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „posibilități de pescuit individuale” se înțelege posibilitățile de pescuit anuale alocate titularilor de concesiuni de pescuit transferabile dintr-un stat membru pe baza proporției de posibilități de pescuit care aparține statului membru respectiv;

eliminat

Justificare

În urma eliminării articolelor 27-33 din regulament, prezenta definiție nu mai este relevantă. Articolul 5 ar trebui adaptat și el în mod corespunzător.

Amendamentul  85

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „capacitate de pescuit” se înțelege tonajul unei nave exprimat în GT (tonaj brut) și puterea acestuia exprimată în kW (kilowați), astfel cum sunt definite în articolele 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului;

prin „capacitate de pescuit” se înțelege capacitatea unei nave de a captura pește, măsurată din perspectiva caracteristicilor navei, care includ tonajul unei nave exprimat în GT (tonaj brut), puterea acestuia exprimată în kW (kilowați), astfel cum sunt definite în articolele 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului, precum și natura și dimensiunea uneltelor de pescuit și orice alt parametru care îi afectează capacitatea de a captura pește;

Amendamentul  86

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 19 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „capacitate de locuit” se înțelege zona de la bord destinată exclusiv utilizării ca spațiu de locuit sau de odihnă pentru echipaj;

Amendamentul  87

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „acvacultură” se înțelege creșterea sau cultivarea de organisme acvatice utilizând tehnici destinate creșterii producției organismelor în cauză peste capacitatea naturală a mediului, într-un cadru în care organismele respective rămân proprietatea unei persoane fizice sau juridice pe întreaga perioadă a creșterii și cultivării, până la recoltare și incluzând această etapă;

prin „acvacultură” se înțelege creșterea sau cultivarea de organisme acvatice utilizând tehnici destinate creșterii producției organismelor în cauză peste capacitatea naturală a mediului;

Justificare

Activitatea nu poate fi definită în funcție de cine deține proprietatea. De asemenea, definiția precedentă exclude reconstituirea artificială a stocurilor sau culturile în spațiu deschis.

Amendamentul  88

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „operator” se înțelege persoana fizică sau juridică ce operează sau deține o întreprindere care desfășoară oricare dintre activitățile legate de oricare dintre etapele lanțurilor de producție, prelucrare, comercializare, distribuție și vânzare cu amănuntul a produselor obținute din pescuit și acvacultură;

prin „operator” se înțelege persoana fizică sau juridică ce operează sau deține o întreprindere care desfășoară oricare dintre activitățile legate de oricare dintre etapele lanțurilor de producție, prelucrare, comercializare, distribuție și vânzare cu amănuntul a produselor obținute din pescuit și acvacultură sau orice altă organizație care reprezintă profesioniștii din domeniul pescuitului, recunoscută din punct de vedere juridic și responsabilă de gestionarea accesului la resursele piscicole, activitățile profesionale de pescuit și acvacultură;

Amendamentul  89

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 27

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „utilizator final al datelor științifice” se înțelege un organism care are un interes de cercetare sau de gestiune în analiza științifică a datelor din sectorul pescuitului;

prin „utilizator final al datelor științifice” se înțelege un organism de cercetare sau un organism de gestiune interesat de analiza științifică a datelor din sectorul pescuitului;

Amendamentul  90

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 28

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „excedent de captură admisibilă” se înțelege acea parte a capturii admisibile pe care un stat costier nu are capacitatea de a o recolta;

prin „excedent de captură admisibilă” se înțelege acea parte a capturii admisibile pe care un stat costier nu are capacitatea de a o pescui într-un anumit interval de timp, ceea ce înseamnă că rata globală de exploatare pentru stocurile individuale rămâne sub niveluri care permit refacerea acestora și menținerea populațiilor de specii recoltate peste niveluri care pot asigura producția maximă durabilă;

Justificare

Definiția excedentului trebuie să asigure evitarea pescuitului excesiv în apele țărilor terțe.

Amendamentul  91

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „biomasa stocului de reproducere” se înțelege o estimare a masei de pește dintr-o anumită resursă care se reproduce la un anumit moment, cuprinzând atât masculii, cât și femelele, și incluzând peștii vivipari;

prin „biomasa stocului de reproducere” se înțelege o estimare a masei de pește dintr-o anumită resursă care este suficient de matură pentru a se reproduce la un anumit moment;

Amendamentul  92

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „pescării mixte” se înțelege pescăriile în cazul cărora în aria vizată de activitatea de pescuit sunt prezente mai multe specii, acestea riscând să fie prinse de uneltele de pescuit;

prin „pescării mixte” se înțelege pescăriile în cazul cărora într-o zonă dată sunt prezente mai multe specii, acestea putând să fie prinse în cursul aceleiași capturi;

Amendamentul  93

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 32

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „acorduri pentru pescuit sustenabil” se înțelege acorduri internaționale încheiate cu un alt stat în scopul obținerii accesului la resurse sau ape în schimbul unei compensații financiare din partea Uniunii.

prin „acorduri pentru pescuit sustenabil” se înțelege acorduri internaționale încheiate cu un alt stat în scopul obținerii accesului la resurse sau ape pentru a exploata în mod sustenabil o parte din surplusul de resurse biologice marine în schimbul unei compensații financiare din partea Uniunii care se folosește pentru a sprijini sectorul local al pescuitului, punându-se un accent deosebit pe colectarea, monitorizarea și controlarea datelor științifice sau pentru a obține accesul reciproc la resurse sau la ape prin efectuarea unui schimb de posibilități de pescuit între Uniune și țara terță;

Amendamentul  94

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 32 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „pescuit la scară mică și artizanal” se înțeleg activitățile de pescuit efectuate de nave a căror lungime totală este mai mică sau egală cu 15 metri și/sau care petrec mai puțin de 24 de ore pe mare și care-și vând capturile proaspete, cu excepția navelor care pescuiesc cu unelte tractate;

Justificare

Este necesară definirea acestui concept, dat fiind că va fi folosit în întregul raport.

Amendamentul  95

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 32 b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „captură accidentală” se înțelege capturarea unui organism care nu este vizat, fie că e reținut, fie că e debarcat sau aruncat înapoi în apă;

Amendamentul  96

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 32 c (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „captură” se înțelege orice resursă biologică marină capturată prin pescuit;

Amendamentul  97

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 32 d (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „pescuit cu impact redus” se înțelege utilizarea unor tehnici de pescuit selective, care au un impact negativ minim asupra ecosistemelor marine și un nivel scăzut de emisii din combustibili;

Amendamentul  98

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – liniuța 32 e (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „pescuit selectiv” se înțelege pescuitul prin metode sau unelte de pescuit care vizează și capturează organisme în funcție de dimensiune și de specie în cadrul operațiunii de pescuit, permițând evitarea sau eliberarea speciilor care nu sunt vizate, fără a le vătăma;

Amendamentul  99

Propunere de regulament

Partea II – articolul 6 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Statutul zonei sensibile din punct de vedere biologic existente definite în Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului este menținut în forma sa curentă.

Justificare

Zona sensibilă din punct de vedere biologic este extrem de importantă pentru gestionarea stocurilor de pește în apele vestice și trebuie tratată ca și până acum, de o manieră similară cu zonele de mare din jurul insulelor Azore, Madeira și Canare.

Amendamentul  100

Propunere de regulament

Partea III – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

MĂSURI PENTRU CONSERVAREA RESURSELOR BIOLOGICE MARINE

MĂSURI PENTRU CONSERVAREA ȘI EXPLOATAREA DURABILĂ A RESURSELOR BIOLOGICE MARINE

Amendamentul  101

Propunere de regulament

Partea III – articolul -7 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul -7a

 

Dispoziții generale privind măsurile de conservare

 

(1) În scopul de a realiza obiectivele generale ale politicii comune în domeniul pescuitului stabilite la articolul 2, Uniunea adoptă măsuri pentru conservarea și exploatarea durabilă a resurselor biologice marine, astfel cum sunt ele descrise la articolele 7 și 8. Acestea sunt adoptate, mai exact, sub forma unor planuri multianuale în conformitate cu articolele 9, 10 și 11 din prezentul regulament.

 

(2) Aceste măsuri respectă obiectivele enunțate la articolele 2 și 3 din prezentul regulament și sunt adoptate ținând seama de cele mai bune avize științifice disponibile și de avizele primite din partea consiliilor consultative în cauză.

 

(3) Statelor membre li se conferă competența de a adopta măsuri de conservare în conformitate cu articolele 17-24 și cu alte dispoziții relevante ale prezentului regulament.

Amendamentul  102

Propunere de regulament

Partea III – articolul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsurile pentru conservarea resurselor biologice marine pot include următoarele:

Măsurile pentru conservarea și exploatarea durabilă a resurselor biologice marine pot include următoarele:

(a) adoptarea unor planuri multianuale în temeiul articolelor 9 – 11;

(a) adoptarea unor planuri multianuale în temeiul articolelor 9 – 11;

(b) stabilirea unor ținte pentru exploatarea sustenabilă a stocurilor;

(b) stabilirea unor ținte pentru exploatarea și conservarea durabile ale stocurilor, precum și pentru protecția mediului marin de impactul activităților de pescuit;

(c) adoptarea de măsuri în scopul adaptării numărul de nave de pescuit și/sau a tipurilor de nave de pescuit la posibilitățile de pescuit disponibile;

(c) adoptarea de măsuri în scopul adaptării numărului de nave de pescuit și/sau a tipurilor de nave de pescuit la posibilitățile de pescuit disponibile;

(d) stabilirea de stimulente, inclusiv a unora de natură economică, destinate promovării unui pescuit mai selectiv sau cu impact redus;

(d) stabilirea de stimulente destinate promovării unui pescuit mai selectiv și a unor metode de pescuit care au un impact redus asupra ecosistemului marin și a resurselor halieutice, inclusiv un acces preferențial la posibilități de pescuit naționale, precum și stimulente de natură economică;

(e) stabilirea posibilităților de pescuit;

(e) adoptarea de măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit, astfel cum sunt definite acestea la articolul 16;

(f) adoptarea măsurilor tehnice menționate la articolul 14;

(f) adoptarea măsurilor tehnice menționate la articolele 8 și 14;

(g) adoptarea unor măsuri privind obligația de a debarca integral capturile;

(g) adoptarea unor măsuri pentru realizarea obiectivelor enunțate la articolul 15 din prezentul regulament;

(h) desfășurarea de proiecte pilot privind tipuri alternative de tehnici de gestionare a pescuitului.

(h) desfășurarea de proiecte-pilot privind tipuri alternative de tehnici și echipamente de gestionare a pescuitului care cresc selectivitatea sau limitează impactul activităților de pescuit asupra mediului marin;

 

(ha) adoptarea de măsuri care să ajute statele membre să îndeplinească cerințele legislației de mediu;

 

 

 

(hb) adoptarea altor măsuri care să contribuie la îndeplinirea obiectivelor de la articolele 2 și 3.

Amendamentul  103

Propunere de regulament

Partea III – articolul 7 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 7a

 

Instituirea zonelor de refacere a stocurilor de pește

 

(1) Pentru a asigura conservarea resurselor acvatice vii și a ecosistemelor marine, ca parte a abordării precaute, statele membre instituie o rețea coerentă de zone de refacere a stocurilor de pește în cadrul cărora este interzisă orice activitate de pescuit și care include, în special, zone importante pentru reproducerea peștilor.

 

(2) Statele membre identifică și desemnează zonele necesare pentru instituirea unei rețele coerente de zone de refacere a stocurilor de pește.

Amendamentul  104

Propunere de regulament

Partea III – articolul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsurile tehnice pot include următoarele:

Măsurile tehnice pot include următoarele:

(a) dimensiunile ochiului de plasă și norme în ceea ce privește utilizarea uneltelor de pescuit;

(a) definirea caracteristicilor uneltelor de pescuit și norme în ceea ce privește utilizarea acestora;

(b) restricții privind construcția uneltelor de pescuit, inclusiv

(b) specificații privind construcția uneltelor de pescuit, inclusiv:

i) modificări sau dispozitive suplimentare pentru îmbunătățirea selectivității sau pentru reducerea impactului asupra zonei bentonice;

(i) modificări sau dispozitive suplimentare pentru îmbunătățirea selectivității sau pentru reducerea la minimum a impactului negativ asupra ecosistemului;

ii) modificări sau dispozitive suplimentare pentru reducerea capturilor accidentale de specii aflate în pericol, amenințate și protejate;

(ii) modificări sau dispozitive suplimentare pentru reducerea capturilor accidentale de specii aflate în pericol, amenințate și protejate, precum și a altor capturi nedorite;

(c) interdicții de utilizare a anumitor unelte de pescuit în anumite zone sau anotimpuri;

(c) interdicții sau restricții de utilizare a anumitor unelte de pescuit sau a altor echipamente tehnice;

(d) interzicerea sau restricționarea activităților de pescuit în anumite zone și/sau perioade;

(d) interzicerea sau restricționarea activităților de pescuit în anumite zone sau perioade;

(e) cerințe aplicabile navelor de pescuit pentru ca acestea să își înceteze operațiunile într-o anumită zonă pentru o anumită perioadă minimă pentru a proteja o agregare temporară a unei resurse marine vulnerabile;

(e) cerințe aplicabile navelor de pescuit pentru ca acestea să își înceteze operațiunile într-o anumită zonă pentru o anumită perioadă minimă pentru a proteja habitatele piscicole esențiale, agregările temporare ale unei resurse marine vulnerabile, speciile amenințate și în curs de reproducere sau puietul;

(f) măsuri specifice de reducere a impactului activităților de pescuit asupra ecosistemelor marine și a speciilor care nu sunt vizate;

(f) măsuri specifice de reducere la minimum a impactului negativ al activităților de pescuit asupra biodiversității marine și a ecosistemelor marine, inclusiv măsuri de evitare, reducere și eliminare pe cât posibil a capturilor nedorite;

(g) alte măsuri tehnice care vizează protejarea biodiversității marine.

 

Amendamentul  105

Propunere de regulament

Partea III – articolul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În mod prioritar, trebuie elaborate planuri multianuale care să prevadă măsuri de conservare pentru menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(1) Parlamentul European și Consiliul instituie, prin procedura legislativă ordinară, cu caracter prioritar și nu mai târziu de...*, planuri multianuale care dau curs unor avize științifice din partea CSTEP și ICES și care includ măsuri de conservare pentru menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2). Planurile multianuale permit, de asemenea, realizarea altor obiective stabilite la articolele 2 și 3 din prezentul regulament.

(2) Planurile multianuale trebuie să prevadă:

(2) Planurile multianuale trebuie să prevadă:

(a) baza de stabilire a posibilităților de pescuit pentru stocurile de pește în cauză, pornind de la niveluri de referință pentru conservare predefinite; precum și

(a) baza de stabilire a posibilităților de pescuit pentru stocurile de pește în cauză, pornind de la niveluri de referință pentru conservare predefinite și/sau niveluri-limită de referință predefinite care sunt compatibile cu obiectivele stabilite la articolul 2 și respectă avizele științifice;

(b) măsuri prin care să se prevină în mod eficace depășirea nivelurilor de referință pentru conservare.

(b) măsuri prin care să se prevină în mod eficace depășirea nivelurilor-limită de referință și care să vizeze atingerea nivelurilor de referință pentru conservare.

(3) Atunci când este posibil, planurile multianuale trebuie să se refere fie la activitățile de pescuit în care se exploatează câte un singur stoc de pește, fie la activitățile de pescuit în care se exploatează un amestec de stocuri, ținând cont de interacțiunile dintre stocuri și pescării.

(3) Atunci când este posibil, planurile multianuale se referă fie la activitățile de pescuit în care se exploatează câte un singur stoc de pește, fie la activitățile de pescuit în care se exploatează un amestec de stocuri, ținând cont în mod corespunzător de interacțiunile dintre stocuri, pescării și ecosistemul marin.

(4) Planurile multianuale trebuie să se bazeze pe abordarea precaută a gestionării pescăriilor și să țină cont de limitările datelor disponibile și ale metodelor de evaluare, precum și de toate sursele cuantificate de incertitudine într-un mod valabil din punct de vedere științific.

(4) Planurile multianuale se bazează pe abordarea precaută a gestionării pescăriilor și țin cont de limitările datelor disponibile și ale metodelor de evaluare, inclusiv de evaluările stocurilor care prezintă date insuficiente, precum și de toate sursele cuantificate de incertitudine într-un mod valabil din punct de vedere științific.

 

___________________

 

* JO: a se introduce data - patru ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Amendamentul  106

Propunere de regulament

Partea III – articolul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Planurile multianuale trebuie să prevadă adaptări ale ratei mortalității prin pescuit, astfel încât să se ajungă la o rată a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină toate stocurile peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă cel târziu în 2015.

(1) Planurile multianuale prevăd adaptarea ratelor mortalității prin pescuit, astfel încât, până în 2015, ratele mortalității prin pescuit să fie stabilite la niveluri care să permită refacerea stocurilor de pește, până în 2020 cel târziu, peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, și să permită menținerea tuturor stocurilor refăcute la aceste niveluri.

(2) În cazurile în care nu este posibilă determinarea unei rate a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină stocurile peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, planurile multianuale trebuie să prevadă măsuri de precauție care să asigure un nivel comparabil de conservare a stocurilor respective.

(2) În cazurile în care nu este posibilă determinarea unei rate a mortalității prin pescuit, astfel cum este stabilită la alineatul (1), planurile multianuale aplică abordarea precaută a gestionării pescuitului și stabilesc standarde și măsuri echivalente care să asigure un nivel cel puțin comparabil de conservare a stocurilor respective.

 

(2a) Fără a aduce atingere dispozițiilor de la alineatele (1) și (2), măsurile care urmează să fie incluse în planurile multianuale și calendarul punerii lor în aplicare sunt proporționale cu obiectivele, țintele și cu termenele preconizate. Înainte de includerea măsurilor în planurile multianuale, se ține seama de posibilul impact economic și social al acestora și, în afara unor situații de urgență, ele vor fi puse în aplicare treptat.

Amendamentul  107

Propunere de regulament

Partea III – articolul 10 – alineatul 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) Planurile multianuale pot conține dispoziții care să abordeze problemele specifice ale pescăriilor mixte în ceea ce privește menținerea și refacerea stocurilor peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, în cazul în care avizele științifice arată că nu se poate realiza o creștere a selectivității pentru a evita fenomenul așa-numitelor specii „invazive” („choke species”).

Amendamentul  108

Propunere de regulament

Partea III – articolul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Un plan multianual trebuie să includă:

1. Un plan multianual trebuie să includă:

(a) domeniul de aplicare, mai exact stocurile, pescăria și ecosistemul marin cărora li se aplică planul multianual;

(a) domeniul de aplicare, mai exact zona geografică, stocurile, pescăriile și ecosistemele marine cărora li se aplică planul multianual;

(b) obiective compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3;

(b) obiective care sunt compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3 și cu dispozițiile relevante de la articolele -7a, 9 și 10;

 

(ba) o evaluare a capacității flotei și, atunci când capacitatea de pescuit nu se află într-un echilibru real cu posibilitățile de pescuit disponibile, un plan de reducere a capacității, care să includă un calendar și măsurile specifice care trebuie luate de fiecare stat membru în cauză, care vor duce la alinierea capacității de pescuit respective la posibilitățile de pescuit disponibile în baza unui calendar obligatoriu; fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute la articolul 34, această evaluare ar trebui să includă și o analiză a dimensiunii socioeconomice a flotei care face obiectul anchetei;

 

(bb) o evaluare a impactului socioeconomic al măsurilor luate în cadrul planului multianual;

(c) obiective și ținte cuantificabile exprimate în termeni de:

(c) obiective și ținte cuantificabile exprimate în termeni de:

(i) rata de mortalitate prin pescuit și/sau

(i) rata de mortalitate prin pescuit și/sau

(ii) biomasa stocului de reproducere și

(ii) biomasa stocului de reproducere și

 

(iia) procente maxime ale capturilor nedorite și neautorizate

 

(iib) modificări anuale maxime în ceea ce privește posibilitățile de pescuit

(iii) stabilitatea capturilor;

 

(d) calendare precise pentru atingerea țintelor cuantificabile;

(d) calendare precise pentru atingerea tuturor țintelor cuantificabile;

(e) măsuri tehnice, inclusiv măsuri privind eliminarea capturilor nedorite;

(e) măsuri tehnice și de conservare care trebuie întreprinse în vederea realizării țintelor stabilite la articolul 15 și măsuri destinate să evite și, pe cât posibil, să elimine capturile nedorite;

(f) indicatori cuantificabili pentru monitorizarea și evaluarea periodică a progreselor legate de atingerea țintelor planului multianual;

(f) indicatori cuantificabili pentru monitorizarea și evaluarea periodică a progreselor legate de atingerea țintelor planului multianual și a impactului său socioeconomic;

(g) măsuri și obiective specifice referitoare la partea de apă dulce a ciclului de viață al speciilor anadrome și catadrome;

(g) măsuri și obiective specifice referitoare la partea de apă dulce a ciclului de viață al speciilor anadrome și catadrome, după caz;

(h) reducerea la minimum a impacturilor pescuitului asupra ecosistemului;

(h) măsuri de reducere a impactului pescuitului asupra ecosistemului;

(i) măsuri de salvgardare și criterii de activare a respectivelor măsuri de salvgardare;

(i) măsuri de salvgardare și criterii de activare a respectivelor măsuri de salvgardare;

 

(ia) măsuri pentru a asigura respectarea dispozițiilor planului multianual.

(j) orice alte măsuri adecvate pentru îndeplinirea obiectivelor din planurile multianuale.

(j) orice alte măsuri adecvate și proporționale pentru îndeplinirea obiectivelor din planurile multianuale.

 

(1a) Planurile multianuale prevăd revizuirea lor periodică în vederea evaluării progreselor înregistrate în ceea ce privește atingerea obiectivelor. În special, aceste revizuiri periodice țin seama de noi elemente, cum ar fi modificări ale avizelor științifice pentru a permite adaptările intermediare necesare.

Amendamentul  109

Propunere de regulament

Partea III – articolul 12 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Respectarea obligațiilor care decurg din legislația de mediu a Uniunii

Respectarea obligațiilor care decurg din legislația de mediu a Uniunii în ceea ce privește zonele protejate

(1) În ariile speciale de conservare în sensul articolului 6 din Directiva 92/43/CEE, al articolului 4 din Directiva 2009/147/CE și al articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, activitățile de pescuit ale statelor membre trebuie să se desfășoare în așa fel încât să se atenueze impactul activităților de pescuit în respectivele arii speciale de conservare.

(1) Politica comună în domeniul pescuitului și toate măsurile ulterioare adoptate de statele membre privind ariile speciale de conservare respectă pe deplin Directiva 92/43/CEE, Directiva 2009/147/CE și Directiva 2008/56/CE. În cazul în care un stat membru a desemnat ariile menționate la articolul 6 din Directiva 92/43/CEE, la articolul 4 din Directiva 2009/147/CE și la articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, acesta, după consultarea Comisiei, a consiliilor consultative și a altor părți interesate relevante, reglementează activitățile de pescuit într-un mod care este pe deplin compatibil cu obiectivele directivelor menționate mai sus.

Amendamentul  110

Propunere de regulament

Partea III – articolul 12 – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Statelor membre li se conferă competența să adopte măsuri aplicabile apelor aflate sub suveranitatea și în jurisdicția lor care sunt necesare pentru a-și îndeplini obligațiile stipulate în dreptul în domeniu al Uniunii privind protecția mediului marin. Aceste măsuri sunt compatibile cu obiectivele stabilite la articolul 2 și nu sunt mai puțin stricte decât cele din legislația actuală a Uniunii.

Justificare

Prin acest articol se dorește să se facă referire la necesitatea ca PCP să asigure coerența cu legislația UE în materie de mediu într-un mod cuprinzător. În acesta se stipulează două opțiuni pentru situația specială în care statele membre au acces la apele teritoriale ale altui stat membru și se dorește eliminarea oricăror consecințe socioeconomice negative care pot apărea în cazul pescarilor.

Amendamentul  111

Propunere de regulament

Partea III – articolul 12 – alineatul 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) Statele membre care au un interes direct în materie de pescuit în zonele afectate de măsurile menționate la alineatul (1) cooperează unele cu celelalte în conformitate cu articolul 21 alineatul (1a). Statele membre în cauză îi pot solicita Comisiei să adopte măsurile menționate la alineatul (1).

Amendamentul  112

Propunere de regulament

Partea III – articolul 12 – alineatul 1 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1c) Atunci când acționează la cererea menționată la alineatul (1b), Comisia primește din partea statului membru sau a statelor membre care au făcut cererea toate informațiile relevante privind măsurile solicitate, inclusiv motivul solicitării, date științifice și detalii privind punerea în aplicare concretă a măsurilor. La adoptarea măsurilor, Comisia ține seama de toate recomandările științifice relevante pe care le are la dispoziție.

Amendamentul  113

Propunere de regulament

Partea III – articolul 12 – alineatul 1 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1d) Uniunea adoptă măsuri de diminuare a posibilelor efecte sociale și economice negative ale adoptării măsurilor menționate la alineatul (1).

Amendamentul  114

Propunere de regulament

Partea III – articolul 12 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri legate de pescuit care să atenueze impactul activităților de pescuit în ariile speciale de conservare.

eliminat

Justificare

Măsurile menționate la acest alineat implică elaborarea unei legislații naționale, ceea ce înseamnă că actele delegate nu ar trebui să se aplice.

Amendamentul  115

Propunere de regulament

Partea III – articolul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Pe baza unor dovezi privind o amenințare gravă la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin care necesită o acțiune imediată, Comisia, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă, poate decide aplicarea unor măsuri temporare pentru atenuarea riscului.

(1) În cazul în care există dovezi, pe baza unor date științifice fiabile, privind o amenințare gravă la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin care necesită o acțiune imediată, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 55, pentru atenuarea riscului.

 

Actele delegate respective se adoptă numai atunci când este necesar din motive imperioase de urgență și se aplică procedura prevăzută la articolul 55a.

(2) Statul membru trebuie să comunice cererea motivată menționată la alineatul (1) simultan Comisiei, celorlalte state membre și consiliilor consultative în cauză.

 

Amendamentul  116

Propunere de regulament

Partea III – articolul 13 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 13a

 

Măsuri de urgență ale statelor membre

 

(1) În cazul în care există dovezi ale unei amenințări grave și neprevăzute la adresa conservării resurselor acvatice vii sau la adresa ecosistemului marin, cauzate de activitățile de pescuit, în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru, și dacă orice întârziere nejustificată ar produce pagube greu de remediat, respectivul stat membru poate adopta măsuri de urgență cu o durată maximă de trei luni.

 

(2) Statele membre care intenționează să adopte măsuri de urgență înștiințează Comisia, celelalte state membre și consiliile consultative regionale relevante, înaintea adoptării măsurilor, prin trimiterea unui proiect de măsuri vizate, însoțit de o expunere de motive.

 

(3) Statele membre și consiliile consultative regionale relevante pot trimite observațiile lor în scris Comisiei în termen de cinci zile lucrătoare de la data notificării. Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care confirmă, anulează sau modifică măsura în cauză. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56 alineatul (2).

 

Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind o amenințare gravă și neprevăzută la adresa conservării resurselor acvatice vii sau la adresa ecosistemului marin ca urmare a activităților de pescuit, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile, în conformitate cu procedura menționată la articolul 56 alineatul (3).

 

 

Justificare

Deși articolul 13 alineatul (1) conferă competențe Comisiei, prezentul articol conferă statelor membre competențe de a adopta măsuri de urgență. Textul restabilește articolul 8 din Regulamentul PCP anterior, ușor modificat în conformitate cu recomandările Serviciului Juridic al Parlamentului.

Amendamentul  117

Propunere de regulament

Partea III – articolul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

Trebuie instituite cadre de măsuri tehnice care să asigure protecția resurselor biologice marine și reducerea impactului activităților de pescuit asupra stocurilor de pește și asupra ecosistemelor marine. Cadrele de măsuri tehnice trebuie:

Se instituie cadre de măsuri tehnice care să asigure protecția resurselor biologice marine și reducerea impactului activităților de pescuit asupra stocurilor de pește și asupra altor specii. Cadrele de măsuri tehnice trebuie:

(a) să contribuie la menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, prin îmbunătățirea selecției în funcție de dimensiuni și, după caz, prin selecția în funcție de specie;

(a) să contribuie la menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2), prin îmbunătățirea selectivității în funcție de specie și de dimensiuni;

(b) să ducă la o reducere, în cadrul stocurilor de pește, a capturilor de exemplare care nu au atins dimensiunile minime;

(b) să ducă la evitarea, la limitarea și, pe cât posibil, la eliminarea capturilor de exemplare care nu au atins dimensiunile minime din stocurile de pește;

(c) să ducă la o reducere a capturilor de organisme marine nedorite;

(c) să ducă la evitarea, la limitarea și, pe cât posibil, la eliminarea capturilor nedorite de organisme marine și de păsări marine;

(d) atenueze impactul uneltelor de pescuit asupra ecosistemului și asupra mediului, acordând o atenție specială protecției stocurilor și a habitatelor sensibile din punct de vedere biologic.

(d) să reducă la minimum impactul uneltelor de pescuit asupra ecosistemului și asupra mediului marin, acordând o atenție specială protecției stocurilor și a habitatelor sensibile din punct de vedere biologic.

Amendamentul  118

Propunere de regulament

Partea III – articolul 14 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 14a

 

Evitarea și reducerea la minimum a capturilor nedorite

 

(1) Înaintea introducerii obligației de debarcare integrală a capturilor în pescăria respectivă, în conformitate cu articolul 15, statele membre, realizează, dacă este necesar, proiecte-pilot, pe baza celor mai bune avize științifice și ținând seama de avizele consiliilor consultative regionale competente, menite să exploreze pe deplin toate metodele practicabile de evitare, de minimizare și de eliminare a capturilor nedorite într-o pescărie. Aceste proiecte-pilot sunt derulate, după caz, de organizații de producători. Rezultatele acestor proiecte-pilot se reflectă în planul de gestionare pe termen lung al fiecărei pescării sub forma unor stimulente suplimentare pentru utilizarea celor mai selective unelte și metode de pescuit disponibile. De asemenea, statele membre elaborează un atlas al aruncărilor înapoi în mare, în care prezintă nivelul aruncărilor în fiecare pescărie menționată la articolul 15 alineatul (1). Atlasul respectiv se bazează pe date obiective și reprezentative.

 

(2) Uniunea oferă sprijin financiar pentru conceperea și implementarea proiectelor-pilot introduse în conformitate cu alineatul (1), precum și pentru utilizarea uneltelor de pescuit selective în scopul reducerii capturilor nedorite și neautorizate. La adoptarea măsurilor de sprijin financiar se acordă o atenție deosebită pescarilor cărora li se aplică obligația de a debarca integral capturile și care își desfășoară activitatea într-o zonă de pescuit mixtă.

Amendamentul  119

Propunere de regulament

Partea III – articolul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Obligația de a debarca integral capturile

Obligația de a debarca și a înregistra toate capturile de specii recoltate și reglementate

(1) Toate capturile din următoarele stocuri de pește care fac obiectul unor limite de captură și care sunt capturate în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de navele de pescuit ale Uniunii aflate în afara apelor UE trebuie să fie aduse și păstrate la bordul navelor de pescuit, înregistrate și debarcate, cu excepția cazului în care se utilizează ca momeală vie, în conformitate cu următorul calendar:

(1) Toate capturile de specii comerciale de pește recoltate și reglementate capturate în cursul următoarelor activități de pescuit în apele Uniunii sau de navele de pescuit ale Uniunii aflate în afara apelor UE trebuie să fie aduse și păstrate la bordul navelor de pescuit, înregistrate și debarcate, în conformitate cu următorul calendar:

(a) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2014:

(a) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2014:

macrou, hering, stavrid negru, putasu, speciile de caproide, hamsie, argentină, sardinele, capelin;

- pescării pentru specii pelagice mici, de exemplu pescării pentru macrou, hering, stavrid negru, putasu, speciile de caproide, hamsie, argentină, sardine, șprot;

ton roșu, pește-spadă, ton alb, ton obez, alte istioforide;

- pescării pentru specii pelagice mari, de exemplu pescării pentru ton roșu, pește-spadă, ton alb, ton obez, alte istioforide;

 

- pescării pentru scopuri industriale, de exemplu pescării pentru capelin, specii de anghilă și merluciu norvegian.

 

- somonul din Marea Baltică

(b) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2015: cod, merluciu, limbă-de-mare;

(b) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2016:

 

- următoarele pescării din apele Uniunii din Atlanticul de Nord:

 

Marea Nordului

 

- pescării pentru cod, eglefin, merlan, cod saithe;

 

- pescării pentru langustină;

 

- pescării pentru limbă-de-mare comună și cambulă de Baltica;

 

- pescării pentru merluciu;

 

- pescării pentru creveți nordici;

 

- alte pescării care urmează să fie analizate în continuare;

 

- pescării din Marea Baltică, altele decât cele pentru somon;

 

Apele nord-vestice

 

- pescării pentru cod, eglefin, merlan, cod saithe;

 

- pescării pentru langustină;

 

- pescării pentru limbă-de-mare comună și cambulă de Baltica;

 

- pescării pentru merluciu;

 

- alte pescării care urmează să fie analizate în continuare;

 

Apele sud-vestice

 

- pescării pentru cod, eglefin, merlan, cod saithe;

 

- pescării pentru langustină;

 

- pescării pentru limbă-de-mare comună și cambulă de Baltica;

 

- pescării pentru merluciu;

 

- alte pescării care urmează să fie analizate în continuare;

(c) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2016: eglefin, merlan, cardină albă, pește-pescar, cambulă de Baltica, mihalț-de-mare, cod saithe, polac, limbă-roșie, calcan, calcan-neted, mihalț-de-mare albastru, sabie neagră, grenadier de piatră, pion portocaliu, halibut negru, brosme, sebastă și stocurile demersale din Marea Mediterană.

(c) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2017:

 

- pescăriile nereglementate de alineatul 1 litera (a) din apele Uniunii și din apele care nu aparțin Uniunii.

 

(1a) Din momentul introducerii unei obligații de a debarca integral capturile în legătură cu o activitate de pescuit, toate capturile de specii care fac obiectul obligației respective sunt înregistrate și, după caz, scăzute din cota pescarilor, a organizației de producători sau a grupării de gestionare colectivă în cauză, cu excepția speciilor care pot fi aruncate înapoi în mare în temeiul alineatului 1b (nou).

 

(1b) Următoarele specii fac obiectul unei derogări de la obligația de debarcare stabilită la alineatul (1):

 

- speciile capturate pentru a fi folosite ca momeală vie;

 

- speciile pentru care datele științifice arată că au o rată crescută de supraviețuire după capturare, ținând seama de natura uneltelor de pescuit, de practicile de pescuit și de condițiile din zona de pescuit respectivă;

 

1c. În scopul simplificării și armonizării implementării obligației de a debarca integral capturile și pentru a evita denaturări necorespunzătoare ale zonelor de pescuit vizate, precum și pentru a diminua cantitatea de capturi nedorite, planurile multianuale menționate la articolul 9 sau al regulamentele specifice ale Uniunii privind aplicarea obligației de debarcare, sau al altor acte legislative adoptate de Uniune stabilesc, după caz:

 

(a) -o listă a speciilor nevizate cu un nivel scăzut de abundență naturală care pot fi scăzute din cota de specii vizate a zonei de pescuit respective atunci când:

 

- cota anuală națională pentru specia nevizată în cauză a fost utilizată integral;

 

- capturile acumulate din specia nevizată nu depășesc un procent de 3 % din captura totală a speciei vizate; precum și

 

- stocul speciei nevizate se află în limite sigure din punct de vedere biologic;

 

(b) dispoziții privind scutirile de minimis de la obligația de a debarca toate capturile, care pot permite pescarilor să arunce înapoi în mare până la 5 % din captura lor totală anuală, garantând totodată că aruncările acumulate din fiecare stoc nu depășesc 5 % din captura anuală totală la nivelul UE din stocul respectiv, cu condiția ca aceste scutiri să prevină costurile disproporționate asociate manipulării capturilor nedorite, ele acordându-se numai în cazul în care dovezile științifice arată că o creștere a selectivității este foarte dificil de realizat;

 

(c) norme în materie de stimulentele în vederea prevenirii capturării de puiet, inclusiv cote mai mari care trebuie deduse din cota unui pescar în cazul în care capturează puiet.

(2) În cazul stocurilor de pește prevăzute la alineatul (1), trebuie stabilite, pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, dimensiunile minime de referință pentru conservare. Vânzarea capturilor din aceste stocuri de pește sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare este permisă numai pentru prelucrarea în făină de pește sau în hrană pentru animale de companie.

(2) În cazul stocurilor de pește prevăzute la alineatul (1) și care fac obiectul obligației de debarcare integrală a capturilor, sunt stabilite, pe baza celor mai bune avize științifice exacte și actualizate disponibile și, dacă este necesar, pentru protecția puietului prin descurajarea pescuitului deliberat de puiet, dimensiunile minime de referință pentru conservare care reflectă vârsta și dimensiunea pentru prima reproducere. Capturile din aceste stocuri de pește sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare este permisă pentru alte utilizări decât consumul uman, cum ar fi făina de pește, uleiul de pește, hrana pentru animale de companie sau momeli. De asemenea, statul membru în cauză poate permite donarea acestor stocuri în scopuri de binefacere sau caritabile.

(3) Trebuie stabilite, în conformitate cu articolul 27 din [regulamentul privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură], standardele de comercializare pentru capturile de pește care depășesc posibilitățile de pescuit stabilite.

(3) În cazul stocurilor care fac obiectul obligației de debarcare, statele membre pot recurge la o marjă de flexibilitate anuală de până la 5 % din debarcările permise ale acestora, fără a aduce atingere unor rate de flexibilitate mai ridicate prevăzute în legislația specifică. Pot fi stabilite, în conformitate cu articolul 39 din [regulamentul privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură], standardele de comercializare și normele de comercializare pentru capturile de pește care depășesc posibilitățile de pescuit stabilite.

 

3a. Toate veniturile obținute din vânzarea peștelui rezultat prin debarcarea integrală în conformitate cu alineatul (1) sunt plătite într-un fond gestionat de statul membru în care are loc debarcarea și sunt utilizate pentru activități de control și monitorizare și pentru colectarea datelor științifice și legate de pescuit.

(4) Statele membre trebuie să se asigure că navele de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul sunt echipate pentru a asigura documentarea completă a tuturor activităților de pescuit și de prelucrare, în scopul monitorizării respectării obligației de a debarca integral capturile.

(4) Statele membre trebuie să se asigure că navele de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul sunt echipate pentru a asigura documentarea completă a tuturor activităților de pescuit și de prelucrare, în scopul monitorizării respectării obligației de a debarca integral capturile. Procedând astfel, statele membre respectă principiul eficienței și al proporționalității.

(5) Alineatul (1) nu aduce atingere obligațiilor internaționale.

(5) Alineatul (1) nu aduce atingere obligațiilor internaționale.

(6) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile prevăzute la alineatul (1) în scopul respectării obligațiilor internaționale ale Uniunii.

(6) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 care stabilește măsurile prevăzute la alineatul (1) în scopul respectării obligațiilor internaționale ale Uniunii.

Amendamentul  120

Propunere de regulament

Partea III – articolul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Posibilitățile de pescuit alocate statelor membre trebuie să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate a activităților de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie. Interesele fiecărui stat membru trebuie să fie luate în considerare atunci când sunt alocate noi posibilități de pescuit.

(1) Atunci când stabilește și alocă statelor membre posibilitățile de pescuit, Consiliul acționează în conformitate cu articolele 2, 9, 10 și 11 din prezentul regulament, aplică o perspectivă pe termen lung și urmează cele mai bune avize științifice disponibile. Posibilitățile de pescuit sunt repartizate între statele membre astfel încât să i se asigure fiecăruia o relativă stabilitate a activităților de pescuit pentru fiecare populație piscicolă sau zonă piscicolă. Interesele fiecărui stat membru trebuie să fie luate în considerare atunci când sunt alocate noi posibilități de pescuit.

 

Consiliul stabilește posibilitățile de pescuit în apele Uniunii disponibile țărilor terțe și distribuie aceste posibilități respectivelor țări terțe.

 

Alocarea posibilităților de pescuit unui stat membru sau unei țări terțe se subordonează respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

(2) În cadrul posibilităților de pescuit totale pot fi rezervate posibilități de pescuit pentru capturile accidentale.

(2) În cadrul posibilităților de pescuit totale pot fi rezervate posibilități de pescuit pentru capturile accidentale.

(3) Posibilitățile de pescuit trebuie să respecte țintele cuantificabile, calendarele și marjele stabilite în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 11 literele (b), (c) și (h).

(3) Posibilitățile de pescuit respectă țintele cuantificabile, calendarele și marjele stabilite în cadrul planurilor multianuale în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 11 literele (b), (c) și (h). În cazul în care nu s-a adoptat un plan multianual aferent pentru un stoc de pește, Consiliul se asigură că, până în 2015, capturile totale admisibile vor fi stabilite la niveluri care să permită refacerea stocurilor de pește, până în 2020 cel târziu, peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, și permite ca toate stocurile refăcute să fie menținute la aceste niveluri.

 

(3a) Atunci când Consiliul ia decizii privind stabilirea posibilităților de pescuit, sunt prezente delegații ale Parlamentului European și ale consiliilor consultative.

 

(3b) În cazul în care, pentru anumite stocuri, din cauza lipsei datelor, este imposibil să se determine rate de exploatare care să fie în concordanță cu producția maximă durabilă:

 

(i) pentru gestionarea pescuitului, se aplică abordarea precaută;

 

(ii) se adoptă standarde echivalente pe baza metodologiilor stabilite în partea B punctele 3.1 și 3.2 din anexa la Decizia nr. 2010/477/UE1, iar mortalitatea prin pescuit se reduce și mai mult în conformitate cu principiul precauției sau, în cazurile în care există indicii că starea stocurilor este satisfăcătoare, în virtutea unor tendințe stabile;

 

(iii) Comisia și statele membre evaluează obstacolele din calea activităților de cercetare și a dobândirii de cunoștințe și iau măsuri pentru a se asigura că vor fi disponibile fără întârziere date suplimentare privind stocurile și ecosistemele.

 

(3c) Fiecare stat membru decide, pentru navele aflate sub pavilionul său, cu privire la metoda de alocare a posibilităților de pescuit atribuite respectivului stat membru în conformitate cu dreptul UE. Statul membru informează Comisia cu privire la metoda de alocare respectivă.

(4) După ce trimit Comisiei o notificare în acest sens, statele membre pot schimba între ele toate sau o parte dintre posibilitățile de pescuit care le-au fost alocate.

(4) După ce trimit Comisiei o notificare în acest sens, statele membre pot schimba între ele toate sau o parte dintre posibilitățile de pescuit care le-au fost alocate.

 

(4a) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual în care stabilesc dacă posibilitățile de pescuit actuale se dovedesc a fi eficiente în ceea ce privește refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate la niveluri peste cele care permit atingerea obiectivului stabilit la articolul 2 alineatul (2).

 

____________________

 

1 JO L 232, 2.9.2010, p. 14.

Amendamentul  121

Propunere de regulament

Partea III – articolul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Într-un plan multianual elaborat în temeiul articolelor 9, 10 și 11, statele membre pot fi autorizate să adopte măsuri conforme cu planul multianual respectiv care să specifice măsurile de conservare aplicabile navelor care le arborează pavilionul în legătură cu stocuri din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit.

(1) Într-un plan multianual elaborat în temeiul articolelor 9, 10 și 11, statele membre care au în comun o zonă de pescuit sunt autorizate, în urma procedurilor descrise la prezentul articol, să adopte măsuri conforme cu planul multianual respectiv care să specifice măsurile de conservare aplicabile navelor care le arborează pavilionul în legătură cu stocuri din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit.

(2)Statele membre trebuie să se asigure că măsurile de conservare adoptate în temeiul alineatului (1):

(2) Statele membre trebuie să se asigure că măsurile de conservare adoptate în temeiul alineatului (1):

(a) să fie compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3;

(a) sunt compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3 și cu principiile bunei guvernanțe prevăzute la articolul 4;

(b) sunt compatibile cu domeniul de aplicare și obiectivele planului multianual;

(b) sunt compatibile cu domeniul de aplicare și obiectivele planului multianual;

(c) îndeplinesc în mod eficace obiectivele și țintele cuantificabile stabilite în planul multianual; și

(c) îndeplinesc în mod eficace și în termenul specificat obiectivele și țintele cuantificabile stabilite în planul multianual; precum și

(d) nu sunt mai puțin severe decât cele existente în legislația Uniunii.

(d) nu sunt mai puțin severe decât cele existente în legislația Uniunii.

 

(2a) Statele membre cooperează pentru a asigura adoptarea unor măsuri compatibile care să ducă la îndeplinirea obiectivelor stabilite în planurile multianuale și coordonează între ele aceste măsuri. În acest scop, statele membre folosesc, atunci când acest lucru este practic și adecvat, structurile și mecanismele existente de cooperare instituțională regională, inclusiv pe cele existente în temeiul convențiilor maritime regionale care vizează zona sau activitatea de pescuit relevantă.

 

Eforturile de coordonare dintre statele membre care au în comun o zonă de pescuit pot fi finanțate prin Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (FEPAM), conform dispozițiilor Regulamentului (UE) nr. xx/2013 [privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime].

 

(2b) Statele membre consultă consiliile consultative relevante, ICES și/sau Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) adresându-le un proiect cu privire la măsurile de adoptat, însoțite de o expunere de motive. Astfel de proiecte sunt notificate în același timp Comisiei și altor state membre care folosesc în comun pescăria. Statele membre depun toate eforturile pentru a implica în aceste consultări, într-un stadiu timpuriu și într-un mod deschis și transparent, alte părți interesate relevante implicate în activitatea de pescuit în cauză, pentru a identifica punctele de vedere și propunerile tuturor părților relevante pe parcursul etapei de pregătire a măsurilor prevăzute.

 

Statele membre pun la dispoziția publicului rezumatele proiectelor de măsuri de conservare propuse în vederea punerii în aplicare.

 

(2c) Statele membre țin seama în mod corespunzător de avizele transmise de consiliile consultative relevante, de ICES și/sau de CSTEP și, în cazul în care măsurile finale adoptate se abat de la aceste avize, oferă explicații detaliate cu privire la motivele pentru care se abat.

 

(2d) În cazul în care statele membre doresc să modifice măsurile adoptate, se aplică, de asemenea, alineatele (2)-(2c).

 

(2e) Comisia adoptă orientări care să stabilească detaliile procedurii care trebuie urmată în vederea punerii în aplicare a alineatelor (2a)-(2c), pentru a se asigura că măsurile adoptate sunt coerente și coordonate la nivel regional și sunt conforme cu planurile multianuale stabilite. Orientările respective pot totodată să identifice sau să instituie cadre administrative, cum ar fi grupuri de lucru regionale în domeniul pescuitului, în vederea organizării practice a cooperării dintre statele membre, în special cu scopul promovării și al facilitării adoptării măsurilor de către fiecare stat membru.

 

(2f) Statele membre care au în comun o zonă de pescuit pot conveni și colabora pentru aplicarea unor măsuri comune în contextul planurilor de gestionare pe termen lung adoptate înainte de 2014, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 25.

 

(2g) Pentru activitățile de pescuit care au loc în totalitate în apele aflate sub suveranitatea și jurisdicția unui singur stat membru, statul membru respectiv înființează unul sau mai multe comitete de gestionare comună care să includă toate părțile interesate relevante și care să fie consultate cu privire la măsurile ce trebuie adoptate. În cazul în care statul membru intenționează să se abată în orice fel de la avizul pe care îl primește de la comitetul respectiv, acesta publică o evaluare în care evidențiază motivele abaterii de la aviz.

Amendamentul  122

Propunere de regulament

Partea III – articolul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre care adoptă măsuri de conservare în temeiul articolului 17 alineatul (1) trebuie să notifice măsurile respective Comisiei, celorlalte state membre interesate și consiliilor consultative competente.

Statele membre care adoptă măsuri tehnice în temeiul articolului 17 fac publice aceste măsuri și le notifică Comisiei, altor state membre interesate și consiliilor consultative competente.

Amendamentul  123

Propunere de regulament

Partea III – articolul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia poate în orice moment să evalueze compatibilitatea și eficacitatea măsurilor de conservare adoptate de statele membre în temeiul articolului 17 alineatul (1).

1. Comisia poate în orice moment să evalueze compatibilitatea și eficacitatea măsurilor de conservare adoptate de statele membre în temeiul articolului 17 și, în orice caz, evaluează și prezintă rapoarte cu privire la aceste chestiuni cel puțin o dată la trei ani sau astfel cum impune planul multianual relevant. Evaluarea se bazează pe cele mai bune avize științifice disponibile.

 

În conformitate cu Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (Inspire)1 statele membre oferă Comisiei, pentru îndeplinirea atribuțiilor sale în legătură cu punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului, accesul și dreptul de utilizare privind materialele pregătite și datele utilizate pentru definirea și implementarea măsurilor naționale de conservare, adoptate în temeiul articolului 17.

 

În privința accesului la informațiile privind mediul se aplică Directiva 2003/4/CE2, Regulamentul (CE) nr. 1049/20013 și Regulamentul (CE) nr. 1367/20064.

 

1 JO L 108, 25.4.2007, p. 1.

 

2 JO L 41, 14.2.2003, p. 26.

 

3 JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

 

4 JO L 264, 25.9.2006, p. 13.

Amendamentul  124

Propunere de regulament

Partea III – articolul 19 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Comisia publică evaluările realizate în conformitate cu prezentul articol și pune la dispoziția publicului aceste informații prin publicarea lor pe site-urile adecvate sau oferind un link direct către ele. În privința accesului la informațiile privind mediul se aplică Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 și Regulamentul (CE) nr. 1367/2006.

Amendamentul  125

Propunere de regulament

Partea III – articolul 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 17 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a planului multianual.

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 17 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termenul stipulat în planul multianual sau, dacă acest lucru nu este posibil, în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a planului multianual.

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, dacă

(2) Atunci când Comisia consideră că

(a) se consideră că măsurile statelor membre nu sunt compatibile cu obiectivele unui plan multianual, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 19 sau

(a) măsurile statelor membre nu sunt compatibile cu obiectivele unui plan multianual, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 19 sau

(b) se consideră că măsurile statelor membre nu îndeplinesc în mod eficace obiectivele și țintele cuantificabile stabilite în planurile multianuale, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 19 sau

(b) măsurile statelor membre nu îndeplinesc în mod eficace obiectivele și țintele cuantificabile stabilite în planurile multianuale, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 19 sau

(c) sunt declanșate măsurile de salvgardare stabilite în conformitate cu articolul 11 litera (i).

(c) sunt declanșate măsurile de salvgardare stabilite în conformitate cu articolul 11 litera (i),

 

aceasta notifică statului membru în cauză, precizând motivlele sale.

 

(2a) În cazul în care Comisia emite un aviz în temeiul alineatului (2), statul membru în cauză are la dispoziție trei luni pentru a-și modifica măsurile pentru ca acestea să devină compatibile cu obiectivele planului multianual și să le îndeplinească.

 

(2b) În cazul în care un stat membru nu își modifică măsurile în conformitate cu alineatul (2a), Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 55 specificând măsurile de conservare pentru pescăriile cuprinse în planul multianual.

(3) Scopul măsurilor de conservare adoptate de Comisie este de a garanta îndeplinirea obiectivelor și țintelor stabilite în planurile multianuale. Aplicabilitatea măsurilor statului membru încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

(3) Scopul măsurilor de conservare adoptate de Comisie este de a garanta îndeplinirea obiectivelor și țintelor stabilite în planurile multianuale. Aplicabilitatea măsurilor statului membru încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

 

3a. Înainte de a adopta actele delegate menționate la articolul 55, Comisia consultă consiliile consultative relevante și ICES și/sau CSTEP cu privire la proiectul de măsuri însoțit de o expunere de motive.

Amendamentul  126

Propunere de regulament

Partea III – articolul 21

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

Într-un cadru de măsuri tehnice instituit în temeiul articolului 14, statele membre pot fi autorizate să adopte măsuri conforme cu respectivul cadru care să specifice măsurile tehnice aplicabile navelor care le arborează pavilionul, în ceea ce privește stocurile din apele proprii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit. Statele membre trebuie să se asigure că aceste măsuri tehnice:

1. Într-un cadru de măsuri tehnice instituit în temeiul articolului 14, statele membre sunt autorizate să adopte măsuri conforme cu respectivul cadru care să specifice măsurile tehnice aplicabile navelor care le arborează pavilionul, în ceea ce privește stocurile din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit. Statele membre trebuie să se asigure că aceste măsuri tehnice:

(a) să fie compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3;

(a) să fie compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3;

(b) sunt compatibile cu obiectivele prevăzute în măsurile adoptate în conformitate cu articolul 14;

(b) sunt compatibile cu obiectivele prevăzute în măsurile adoptate în conformitate cu articolul 14;

(c) îndeplinesc în mod eficace obiectivele prevăzute în măsurile adoptate în conformitate cu articolul 14 precum și

(c) îndeplinesc în mod eficace obiectivele prevăzute în măsurile adoptate în conformitate cu articolul 14 precum și

(d) nu sunt mai puțin severe decât cele existente în legislația Uniunii.

(d) nu intră în conflict și nu sunt mai puțin severe decât cele existente în legislația Uniunii.

 

(1a) Statele membre cooperează pentru a asigura adoptarea unor măsuri compatibile care să ducă la îndeplinirea obiectivelor stabilite în cadrele de măsuri tehnice și coordonează între ele aceste măsuri. În acest scop, statele membre folosesc, atunci când acest lucru este practic și adecvat, structurile și mecanismele existente de cooperare instituțională regională, inclusiv pe cele instituite în temeiul convențiilor maritime regionale care vizează zona sau activitatea de pescuit relevantă.

 

(1b) Statele membre consultă consiliile consultative relevante, ICES și/sau CSTEP cu privire la proiectele de măsuri însoțite de o expunere de motive. Astfel de proiecte sunt notificate în același timp Comisiei și altor state membre care folosesc în comun pescăria. Statele membre depun toate eforturile pentru a implica în aceste consultări, într-un stadiu timpuriu și într-un mod deschis și transparent, alte părți interesate relevante implicate în activitatea de pescuit în cauză, pentru a identifica punctele de vedere și propunerile tuturor părților relevante pe parcursul etapei de pregătire a măsurilor prevăzute.

 

(1c) Statele membre țin seama în mod corespunzător de avizele transmise de consiliile consultative relevante, de ICES și/sau de CSTEP și, în cazul în care măsurile finale adoptate se abat de la aceste avize, oferă explicații detaliate cu privire la motivele pentru care se abat.

 

(1d) În cazul în care statele membre doresc să modifice măsurile adoptate, se aplică, de asemenea, alineatele (1a)-(1c).

 

(1e) Comisia adoptă orientări care să stabilească detaliile procedurii care trebuie urmată în vederea punerii în aplicare a alineatelor (1a)-(1c), pentru a se asigura că măsurile adoptate sunt coerente, coordonate la nivel regional și conforme cu cadrul de măsuri tehnice stabilit. Orientările respective pot totodată să identifice sau să instituie cadre administrative, cum ar fi grupuri de lucru regionale în domeniul pescuitului, în vederea organizării practice a cooperării dintre statele membre, în special cu scopul promovării și al facilitării adoptării măsurilor de către fiecare stat membru.

Amendamentul  127

Propunere de regulament

Partea III – articolul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre care adoptă măsuri tehnice în temeiul articolului 21 trebuie să notifice măsurile respective Comisiei, altor state membre interesate și consiliilor consultative competente.

Statele membre care adoptă măsuri tehnice în temeiul articolului 21 fac publice aceste măsuri și le notifică Comisiei, altor state membre interesate și consiliilor consultative competente.

Amendamentul  128

Propunere de regulament

Partea III – articolul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia poate în orice moment să evalueze compatibilitatea și eficacitatea măsurilor tehnice adoptate de statele membre în temeiul articolului 21.

1. Comisia poate, în orice moment, să evalueze compatibilitatea și eficacitatea măsurilor tehnice adoptate de statele membre în temeiul articolului 21 și, în orice caz, evaluează și prezintă rapoarte cu privire la acestea cel puțin o dată la trei ani sau astfel cum impune cadrul de măsuri tehnice aferent.

 

(1a) În conformitate cu Directiva 2007/2/CE, statele membre oferă Comisiei, pentru îndeplinirea atribuțiilor sale în legătură cu punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului, accesul și dreptul de utilizare privind materialele pregătite și datele utilizate pentru definirea și implementarea măsurilor tehnice în temeiul articolului 21.

 

În privința accesului la informațiile privind mediul se aplică Directiva 2003/4/CE, Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 și Regulamentul (CE) nr. 1367/2006.

Amendamentul  129

Propunere de regulament

Partea III – articolul 23 – alineatul 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) Comisia publică evaluările realizate în conformitate cu prezentul articol și pune la dispoziția publicului aceste informații prin publicarea lor pe site-urile adecvate sau oferind un link direct către ele. În privința accesului la informațiile privind mediul se aplică Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 și Regulamentul (CE) nr. 1367/2006.

Amendamentul  130

Propunere de regulament

Partea III – articolul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse într-un cadru de măsuri tehnice, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 21 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a cadrului de măsuri tehnice.

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse într-un cadru de măsuri tehnice, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 21 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termenul stipulat în cadrul de măsuri tehnice sau, dacă acest lucru nu este posibil, în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a cadrului de măsuri tehnice.

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri tehnice, în cazul în care, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 23, se consideră că măsurile statelor membre:

(2) Atunci când Comisia consideră că măsurile statelor membre

(a) sunt incompatibile cu obiectivele stabilite într-un cadru de măsuri tehnice sau

(a) nu sunt compatibile cu obiectivele stabilite într-un cadru de măsuri tehnice sau

(b) nu îndeplinesc în mod eficace obiectivele stabilite într-un astfel de cadru de măsuri tehnice.

(b) nu îndeplinesc în mod eficace obiectivele stabilite într-un astfel de cadru de măsuri tehnice.

 

aceasta notifică statului membru în cauză, precizând motivlele sale.

 

(2a) În cazul în care Comisia emite un aviz în temeiul alineatului (2), statul membru în cauză are la dispoziție trei luni pentru a-și modifica măsurile pentru ca acestea să devină compatibile cu obiectivele cadrului de măsuri tehnice și să le îndeplinească.

 

(2b) În cazul în care un stat membru nu își modifică măsurile în conformitate cu alineatul (2a), Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse în cadrul de măsuri tehnice.

(3) Scopul măsurilor tehnice adoptate de Comisie este de a garanta îndeplinirea obiectivelor cadrului de măsuri tehnice. Aplicabilitatea măsurilor statului membru încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

(3) Scopul măsurilor tehnice adoptate de Comisie este de a garanta îndeplinirea obiectivelor cadrului de măsuri tehnice. Aplicabilitatea măsurilor statului membru încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

 

(3a) Înainte de a adopta actele delegate menționate în prezentul articol, Comisia consultă consiliile consultative relevante, ICES și CSTEP cu privire la proiectul de măsuri însoțit de o expunere de motive.

Amendamentul  131

Propunere de regulament

Partea III – articolul 25 – paragraful 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) să se aplice numai navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru respectiv, sau, în cazul activităților de pescuit care nu sunt desfășurate de o navă de pescuit, persoanelor stabilite pe teritoriul său;

(a) să se aplice tuturor navelor care desfășoară activități legate de stocurile din apele lor pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit;

Justificare

În cazul apelor de coastă, cerințele statului membru trebuie să se aplice tuturor navelor de pescuit, indiferent de pavilion. Nicio altă abordare nu poate fi considerată corectă pentru toată lumea.

Amendamentul  132

Propunere de regulament

Partea III – articolul 25 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

1a. Statul membru comunică, în scopul controlului, celorlalte state membre în cauză dispozițiile adoptate pentru aplicarea primului paragraf.

Amendamentul  133

Propunere de regulament

Partea III – articolul 25 – paragraful 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

1b. Statele membre pun la dispoziția publicului informațiile privind măsurile adoptate în conformitate cu prezentul articol.

Amendamentul  134

Propunere de regulament

Partea III – articolul 26 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Un stat membru poate adopta măsuri nediscriminatorii pentru conservarea și gestionarea stocurilor de pește și pentru reducerea la minimum a efectului pescuitului asupra conservării ecosistemelor marine în limita a 12 mile marine de la liniile sale de bază, cu condiția ca Uniunea să nu fi adoptat măsuri de conservare și gestionare anume pentru zona respectivă. Măsurile statului membru trebuie să fie compatibile cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3 și nu trebuie să fie mai puțin severe decât cele din legislația existentă a Uniunii.

(1) Un stat membru poate adopta măsuri nediscriminatorii pentru conservarea și gestionarea stocurilor de pește și pentru îndeplinirea țintelor privind alte resurse acvatice vii și menținerea sau îmbunătățirea stadiului de conservare a ecosistemelor marine în limita a 12 mile marine de la liniile sale de bază, cu condiția ca Uniunea să nu fi adoptat măsuri de conservare și gestionare anume pentru zona respectivă sau măsuri de abordare specifică a problemei identificate de statul membru în cauză. Măsurile statului membru trebuie să fie compatibile cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3 și nu trebuie să fie mai puțin severe decât cele din legislația existentă a Uniunii.

Amendamentul 135

Propunere de regulament

Partea III – articolul 26 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În cazul în care măsurile de conservare și gestionare care urmează a fi adoptate de un stat membru riscă să afecteze navele de pescuit ale altor state membre, măsurile respective trebuie să fie adoptate numai după consultarea Comisiei, a statelor membre în cauză și a consiliilor consultative competente în privința proiectului care cuprinde măsurile respective, însoțit de o expunere de motive.

(2) În cazul în care măsurile de conservare și gestionare care urmează a fi adoptate de un stat membru riscă să afecteze navele de pescuit ale altor state membre, măsurile respective se adoptă numai după informarea Comisiei, a statelor membre în cauză și a consiliilor consultative competente cu privire la măsurile respective, însoțite de o expunere de motive care să demonstreze, de asemenea, că aceste măsuri nu sunt discriminatorii.

Justificare

În vederea conservării și pentru promovarea egalității între toate navele de pescuit, rolul statelor membre trebuie consolidat în această privință.

Amendamentul  136

Propunere de regulament

Partea III – articolul 26 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Statele membre pun la dispoziția publicului informațiile privind măsurile adoptate în conformitate cu prezentul articol.

Amendamentul  137

Propunere de regulament

Partea IV

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Partea IV eliminată

Justificare

Eliminarea concesiunilor de pescuit transferabile este însoțită de introducerea unui nou alineat la articolul 16, care permite fiecărui stat membru să aleagă metoda de alocare a posibilităților de pescuit care îi sunt atribuite, în conformitate cu principiul subsidiarității. Acest lucru permite statelor membre să instituie un sistem de concesiuni de pescuit transferabile dacă doresc.

Amendamentul  138

Propunere de regulament

Partea V – articolul 34

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să instituie măsuri de adaptare a capacității de pescuit a flotelor lor pentru a obține un echilibru eficace între respectiva capacitate de pescuit și posibilitățile lor de pescuit.

(1) În conformitate cu obiectivele generale prevăzute la articolul 2, statele membre, dacă și în cazurile în care este necesar, instituie măsuri de adaptare a capacității de pescuit a flotelor lor naționale cu scopul de a obține un echilibru stabil și durabil între capacitatea lor de pescuit și posibilitățile lor de pescuit.

 

(1a) Pentru a realiza obiectivul menționat la alineatul (1), statele membre realizează evaluări anuale ale capacității și transmit Comisiei rezultatele acestora până la data de 30 mai a fiecărui an. Evaluările capacității includ o analiză a capacității totale a flotei pe pescărie și segment al flotei la momentul evaluării și impactul său asupra stocurilor și a ecosistemului marin în general. Acestea conțin, de asemenea, o analiză a profitabilității pe termen lung a flotei. Pentru a asigura o abordare comună a acestor evaluări la nivelul tuturor statelor membre, evaluările sunt realizate în conformitate cu orientările Comisiei privind o analiză îmbunătățită a echilibrului dintre capacitatea flotei și posibilitățile de pescuit și, în plus, iau în calcul profitabilitatea flotei. Evaluările sunt puse la dispoziția publicului.

 

(1b) În cazul în care evaluarea evidențiază o discrepanță între capacitatea de pescuit și posibilitățile de pescuit ale acestora, statele membre adoptă în termen de un an un program detaliat, care include un calendar obligatoriu, privind orice ajustare necesară a capacității de pescuit a flotelor lor, în ceea ce privește numărul și caracteristicile navelor, în scopul de a obține un echilibru stabil și durabil între capacitatea de pescuit și posibilitățile lor de pescuit. Programul respectiv se transmite Comisiei, Parlamentului European și celorlalte state membre.

 

(1c) În cazul în care această evaluare nu este furnizată sau dacă unui stat membru i se solicită să adopte un program de reducere a capacității și nu se conformează, ori dacă un stat membru nu pune în aplicare programul, asistența financiară a Uniunii acordată statului membru respectiv în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului se sistează.

 

În ultimă instanță și numai dacă oricare dintre aceste măsuri se întârzie cu doi sau mai mulți ani, Comisia poate suspenda posibilitățile de pescuit ale segmentelor de flotă în cauză.

(2). Nu este permisă nicio ieșire din flotă cu ajutor public acordat în cadrul Fondului European pentru Pescuit pentru perioada de programare 2007-2013, cu excepția cazului în care această ieșire este precedată de retragerea licenței de pescuit și a autorizațiilor de pescuit.

(2) Nu este permisă nicio ieșire din flotă cu ajutor public acordat în cadrul Fondului European pentru Pescuit pentru perioada de programare 2007-2013, cu excepția cazului în care această ieșire este precedată de retragerea licenței de pescuit și a autorizațiilor de pescuit.

(3) Capacitatea de pescuit care corespunde navelor de pescuit retrase cu ajutor public nu poate fi înlocuită.

(3) Capacitatea de pescuit care corespunde navelor de pescuit retrase cu ajutor public nu poate fi înlocuită.

(4). Statele membre trebuie să se asigure că, de la data de 1 ianuarie 2013, capacitatea de pescuit a flotei lor nu depășește în niciun moment plafoanele pentru capacitatea de pescuit stabilite în conformitate cu articolul 35.

(4) Statele membre trebuie să se asigure că, de la data de 1 ianuarie 2013, capacitatea de pescuit a flotei lor nu depășește în niciun moment plafoanele pentru capacitatea de pescuit stabilite în conformitate cu articolul 35.

Amendamentul  139

Propunere de regulament

Partea V – articolul 34 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 34a

 

Sistemul de intrare/ieșire

 

Statele membre își gestionează intrările în flotă și ieșirile din flotă în așa fel încât intrarea unei noi capacități în flotă fără ajutor public să fie compensată prin retragerea anterioară, fără ajutor public, a unei capacități de volum cel puțin egal.

Amendamentul  140

Propunere de regulament

Partea V – articolul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Flota fiecărui stat membru trebuie să respecte plafoanele pentru capacitatea de pescuit prevăzute în anexa II.

(1) Flota fiecărui stat membru respectă în mod strict plafoanele pentru capacitatea de pescuit prevăzute în anexa II.

(2) Statele membre pot solicita Comisiei să excludă navele de pescuit care fac obiectul unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile instituit în conformitate cu articolul 27 din plafoanele pentru capacitatea de pescuit stabilite în conformitate cu alineatul (1). În acest caz, plafoanele pentru capacitatea de pescuit trebuie recalculate pentru a lua în calcul navele de pescuit care nu fac obiectul unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile.

(2) Până la data de 30 decembrie …*, Comisia înaintează o propunere Parlamentului European și Consiliului de modificare a anexei II la prezentul regulament și a Regulamentului (CEE) nr. 2930/1986 al Consiliului, pentru a defini capacitatea în raport cu orice parametru măsurabil al navei de natură să afecteze capacitatea navei de a captura pește.

 

Această nouă definiție ia în considerare criteriile socioeconomice, precum și eforturile în materie de control întreprinse de statele membre. În această propunere, capacitatea flotei fiecărui stat membru este defalcată în funcție de segmentele flotei, fapt care implică o defalcare specifică în cazul navelor care operează în regiunile ultraperiferice și al navelor care operează în mod exclusiv în afara apelor teritoriale Uniunii.

(3) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 cu privire la recalcularea plafoanelor pentru capacitatea de pescuit menționate la alineatele (1) și (2).

 

 

______________

 

*JO: a se introduce anul următor intrării în vigoare a prezentului regulament.

Amendamentul  141

Propunere de regulament

Partea V – articolul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să înregistreze informațiile privind caracteristicile și activitatea navelor de pescuit ale Uniunii aflate sub pavilionul lor care sunt necesare pentru gestionarea măsurilor stabilite în temeiul prezentului regulament.

(1) Statele membre înregistrează informațiile privind proprietatea, caracteristicile navei și ale uneltelor și activitatea navelor de pescuit ale Uniunii aflate sub pavilionul lor care sunt necesare pentru gestionarea măsurilor stabilite în temeiul prezentului regulament și publică aceste informații, protejând în același timp datele cu caracter personal.

(2) Statele membre trebuie să pună la dispoziția Comisiei informațiile menționate la alineatul (1).

(2) Statele membre prezintă Comisiei informațiile menționate la alineatul (1).

(3) Comisia instituie un registru al flotei de pescuit a Uniunii care să conțină informațiile pe care le primește în temeiul alineatului (2).

(3) Comisia instituie un registru al flotei de pescuit a Uniunii care să conțină informațiile pe care le primește în temeiul alineatului (2).

(4) Informațiile conținute în registrul flotei de pescuit a Uniunii se pun la dispoziția tuturor statelor membre. Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind definirea informațiilor menționate la alineatul (1).

(4) Informațiile conținute în registrul flotei de pescuit a Uniunii se pun la dispoziția tuturor statelor membre și a Parlamentului European. Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind definirea informațiilor menționate la alineatul (1).

(5) Comisia stabilește cerințe operaționale tehnice pentru modalitățile de transmitere a informațiilor menționate la alineatele (2), (3) și (4). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56.

(5) Comisia stabilește actele de punere în aplicare care instituie cerințe operaționale tehnice pentru modalitățile de transmitere a informațiilor menționate la alineatele (2), (3) și (4). Actele respective de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56 alineatul (2).

Amendamentul  142

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să culeagă datele biologice, tehnice, de mediu și socioeconomice necesare pentru gestionarea ecosistemică a pescăriilor, trebuie să gestioneze aceste date și le pună la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice, inclusiv a organismelor desemnate de Comisie. Datele respective vor permite, în mod concret, evaluarea:

(1) Conservarea, gestionarea și exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine trebuie să se bazeze pe cele mai bune informații disponibile. În acest scop, statele membre culeg datele biologice, tehnice, de mediu și socioeconomice necesare pentru pescăriile ecosistemice, gestionează aceste date și le pun la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice, inclusiv a organismelor desemnate de Comisie. Uniunea oferă o contribuție financiară adecvată, prin intermediul Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime, suficientă pentru obținerea acestor date. Datele permit, în mod concret, evaluarea:

Amendamentul 143

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) stării resurselor biologice marine exploatate,

(a) stării actuale a resurselor biologice marine exploatate,

Amendamentul 144

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) performanțelor socioeconomice ale sectoarelor pescuitului, acvaculturii și prelucrării în apele Uniunii și în afara acestora.

(c) performanțelor socioeconomice actuale ale sectoarelor pescuitului, acvaculturii și prelucrării în apele Uniunii și în afara acestora.

Amendamentul  145

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) se asigure că datele colectate sunt exacte și fiabile;

(a) se asigură că datele colectate sunt exacte și fiabile și complete și că sunt culese în mod armonizat în toate statele membre;

Justificare

Este extrem de important pentru luarea unor decizii de management adecvate ca datele să fie disponibile în timp util.

Amendamentul  146

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – paragraful 2 – litera aa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) se asigură că la colectarea datelor, datele și metodologiile științifice iau în considerare factori precum acidificarea și temperatura mării, asigurându-se astfel că pe tot parcursul anului se strâng date din diferite regiuni;

Amendamentul  147

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) să evite dublarea colectării datelor pentru diferite scopuri;

(b) instituie mecanisme de coordonare pentru a evita dublarea colectării datelor pentru diferite scopuri;

Amendamentul 148

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(f) să asigure stocarea în condiții de siguranță a datelor colectate și, dacă este cazul, protejarea adecvată și confidențialitatea acestora;

(c) asigură stocarea în condiții de siguranță a datelor colectate, punându-le la dispoziția publicului, cu excepția unor cazuri excepționale, în care sunt necesare protecția și confidențialitatea corespunzătoare și în care se declară motivele acestor restricții;

Amendamentul 149

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 2 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g) se asigure că Comisia sau organismele desemnate de aceasta au acces la bazele de date și sistemele naționale utilizate pentru prelucrarea datelor culese, în scopul verificării existenței și calității datelor.

(d) se asigură că Comisia sau organismele desemnate de aceasta au acces la toate bazele de date și sistemele naționale utilizate pentru prelucrarea datelor culese, în scopul verificării existenței și calității datelor.

Amendamentul  150

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 2 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) pun la dispoziția părților interesate datele relevante și metodologiile pertinente prin care sunt obținute, ținând în același timp seama de toate datele suplimentare care ar putea fi furnizate de părțile interesate respective.

Amendamentul  151

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Statele membre trimit anual Comisiei un raport de sinteză în care să fie enumerate activitățile de pescuit pentru care este necesară culegerea de date și care să indice, pentru fiecare caz și categorie, dacă a fost sau nu respectată cerința. Raportul de sinteză este pus la dispoziția publicului.

Justificare

În pofida obligației statelor membre de a furniza date științifice privind activitățile lor de pescuit, multe state membre nu au făcut acest lucru. Statele membre care nu respectă această obligație ar trebui să identifice activitățile de pescuit pe care nu le-au analizat.

Amendamentul  152

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Statele membre trebuie să asigure coordonarea națională a colectării și gestionării datelor științifice pentru gestionarea pescăriilor. În acest scop, statele membre desemnează un corespondent național și organizează anual o reuniune națională de coordonare. Comisia trebuie să fie informată cu privire la activitățile de coordonare naționale și să fie invitată la reuniunile de coordonare.

(3) Statele membre asigură coordonarea națională a colectării și gestionării datelor științifice, inclusiv socioeconomice, pentru gestionarea pescăriilor. În acest scop, statele membre desemnează un corespondent național și organizează anual o reuniune națională de coordonare. Comisia și Parlamentul European sunt informate cu privire la activitățile de coordonare naționale și sunt invitate la reuniunile de coordonare.

Amendamentul  153

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre trebuie să își coordoneze activitățile de colectare a datelor cu cele ale altor state membre din aceeași regiune și să depună toate eforturile pentru a-și coordona acțiunile cu cele ale țărilor terțe care au suveranitate sau jurisdicție asupra apelor din aceeași regiune.

(4) Statele membre, în strânsă cooperare cu Comisia, își coordonează activitățile de colectare a datelor cu cele ale altor state membre din aceeași regiune și depun toate eforturile pentru a-și coordona acțiunile cu cele ale țărilor terțe care au suveranitate sau jurisdicție asupra apelor din aceeași regiune.

Amendamentul 154

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica țintele referitoare la precizia datelor care urmează să fie colectate și pentru a defini nivelurile de agregare pentru colectarea, gestionarea și utilizarea acestor date, pentru programul multianual menționat la alineatul (5).

(6) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica țintele referitoare la precizia datelor care urmează să fie colectate și pentru a defini nivelurile de agregare pentru colectarea, gestionarea și utilizarea acestor date, pentru programul multianual menționat la alineatul (5), precum și pentru a asigura coordonarea între statele membre în ceea ce privește culegerea datelor și prezentarea acestora.

Amendamentul  155

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 – alineatul 7 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(7a) Nepunerea în aplicare de către un stat membru a cerințelor de colectare a datelor duce la retragerea ajutorului public și, ulterior, la sancțiuni suplimentare din partea Comisiei.

Amendamentul  156

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 37 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 37a

 

Consultarea organismelor științifice

 

Comisia consultă organismele științifice competente la intervale regulate cu privire la chestiuni ce țin de conservarea și gestionarea resurselor piscicole, inclusiv cu privire la considerentele de natură biologică, economică, ecologică, socială și tehnică, ținând cont totodată de buna gestionare a fondurilor publice, în scopul de a evita duplicarea activității diferitelor organisme științifice.

Amendamentul  157

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 38 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să adopte programe naționale de colectare de date științifice și de cercetare și inovare în domeniul pescuitului. Ele își coordonează activitățile de colectare de date, cercetare și inovare în domeniul pescuitului cu alte state membre și cu cadrele de cercetare și inovare ale Uniunii.

(1) Statele membre adoptă programe naționale de colectare de date științifice și de cercetare și inovare în domeniul pescuitului și acvaculturii. Ele își coordonează activitățile de colectare de date, cercetare și inovare în domeniul pescuitului cu alte state membre, în strânsă cooperare cu Comisia, în contextul cadrelor de cercetare și inovare ale Uniunii, implicând, după caz, consiliile consultative relevante.

Amendamentul  158

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 38 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre trebuie să asigure disponibilitatea competențelor și a resurselor umane pertinente necesare pentru a fi implicate în procesul consultativ științific.

(2) Statele membre asigură disponibilitatea competențelor și a resurselor umane pertinente necesare pentru a fi implicate în procesul consultativ științific, cu participarea părților interesate științifice relevante.

Amendamentul  159

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 38 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Statele membre transmit Comisiei rapoarte anuale referitoare la progresele realizate în ceea ce privește implementarea programelor naționale de colectare de date științifice și de cercetare și inovare în domeniul pescuitului.

Amendamentul  160

Propunere de regulament

Partea VI – articolul 38 – alineatul 2 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2b) Concluziile programelor de cercetare sunt puse la dispoziția întregii comunități științifice europene.

Amendamentul  161

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

(1) Uniunea participă la activitățile organizațiilor internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv ale organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), în conformitate cu obligațiile internaționale și obiectivele de politică și în conformitate cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3.

(1) În vederea asigurării exploatării și gestionării sustenabile a resurselor biologice marine, Uniunea promovează aplicarea efectivă a instrumentelor și a reglementărilor internaționale din domeniul pescuitului, participă la activitățile organizațiilor internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv ale organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), pe care le susține. Procedând astfel, Uniunea acționează în conformitate cu angajamentele și obligațiile internaționale și obiectivele de politică și în conformitate cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3 și 4 din prezentul regulament și cu alte politici ale sale.

(2) Pozițiile Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale care se ocupă de pescuit și al ORGP trebuie să se bazeze pe cele mai bune avize științifice disponibile, pentru a se garanta faptul că resurse pescărești sunt menținute sau restabilite deasupra nivelurilor care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) În special, Uniunea:

 

(a) sprijină activ, promovează și contribuie la dezvoltarea celor mai bune cunoștințe științifice disponibile;

 

(b)promovează măsuri destinate să garanteze că resursele halieutice sunt menținute în conformitate cu obiectivele articolului 2, în special cu articolul 2 alineatul (2) și (4b).

 

(c) promovează instituirea și consolidarea unor comisii de conformitate ale ORGP, evaluări independente periodice ale performanței și măsuri adecvate de remediere, inclusiv sancțiuni disuasive și eficiente care trebuie aplicate într-un mod transparent și nediscriminatoriu;

 

(d) îmbunătățește coerența în materie de politici a inițiativelor Uniunii, acordând o atenție deosebită activităților comerciale, de dezvoltare și de mediu;

 

(e) promovează și sprijină, în toate mediile internaționale, măsurile necesare pentru eradicarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN), asigurându-se, în acest scop, că pe piața Uniunii nu intră produse pescărești provenite din pescuitul INN, contribuind astfel la activitățile de pescuit durabile care sunt viabile din punct de vedere economic și care promovează ocuparea forței de muncă în Uniune;

 

(f) încurajează eforturile internaționale comune de combatere a pirateriei pe mare și joacă un rol activ în acest sens, în vederea garantării siguranței vieții omenești și a prevenirii perturbării activităților de pescuit maritim;

 

(g) promovează aplicarea efectivă a instrumentelor și a reglementărilor internaționale din domeniul pescuitului;

 

(h) se asigură că activitățile de pescuit desfășurate în afara apelor Uniunii se bazează pe aceleași principii și standarde care se aplică în apele Uniunii, promovând aplicarea de către ORGP-uri a acelorași principii și standarde ca cele aplicate în apele Uniunii.

 

(2a) Uniunea sprijină în mod activ dezvoltarea unor mecanisme echitabile și transparente de alocare a posibilităților de pescuit.

(3) Uniunea contribuie în mod activ și sprijină dezvoltarea cunoștințelor științifice și a consultanței în cadrul ORGP și al organizațiilor internaționale.

 

Amendamentul  162

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 39 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Uniunea stimulează relațiile de cooperare dintre ORGP-uri, în vederea adaptării, armonizării și lărgirii cadrului de acțiune multilaterală și sprijină dezvoltarea cunoștințelor și a consultanței științifice în cadrul ORGP și al organizațiilor internaționale și respectă toate recomandările emise.

Amendamentul  163

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 40

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

Uniunea cooperează cu țările terțe și cu organizațiile internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv cu ORGP, pentru a consolida respectarea măsurilor adoptate de aceste organizații internaționale.

Uniunea, asistată de Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului, cooperează cu țările terțe și cu organizațiile internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv cu ORGP, pentru a consolida respectarea măsurilor, în special a celor de combatere a pescuitului INN, adoptate de aceste organizații internaționale, pentru a asigura respectarea strictă a măsurilor adoptate.

 

Statele membre se asigură că operatorii lor se conformează măsurilor menționate la primul paragraf.

Amendamentul  164

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie să creeze un cadru de guvernanță juridică, economică și de mediu pentru activitățile de pescuit efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe.

(1) Acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie să creeze un cadru de guvernanță juridică, economică și de mediu pentru activitățile de pescuit efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe, în conformitate cu măsuri relevante adoptate de către organizații internaționale, inclusiv de către ORGP. Astfel de cadre pot include:

 

(a) crearea și sprijinirea instituțiilor științifice și de cercetare necesare;

 

(b) capacități de monitorizare, control și supraveghere, precum și

 

(c) alte elemente privind consolidarea capacităților aferente elaborării unei politici sustenabile în domeniul pescuitului a respectivei țări terțe.

 

De asemenea, ele asigură faptul că activitățile de pescuit se desfășoară în condiții de securitate juridică.

Amendamentul  165

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Pentru a se asigura că resursele biologice marine sunt exploatate în mod sustenabil, Uniunea se ghidează după principiul conform căruia acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie încheiate în beneficiul ambelor părți și trebuie să contribuie la continuitatea activităților flotelor Uniunii prin obținerea unei părți din excedentul țării terțe, proporțională cu interesele flotelor europene.

Amendamentul  166

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) Navele de pescuit ale Uniunii capturează numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat într-un mod clar și transparent pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat de toate flotele asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân (peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă).

Amendamentul  167

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Acordurile pentru pescuit sustenabil și acordurile de acces reciproc includ:

 

(a) o cerință privind respectarea principiului de limitare a accesului la resursele care sunt demonstrate științific ca fiind un surplus față de capacitatea capturii statului costier, în conformitate cu dispozițiile UNCLOS;

 

(b) o clauză care interzice acordarea unor condiții mai favorabile diferitelor flote care pescuiesc în apele respective decât cele acordate operatorilor economici din Uniune, inclusiv cele privind conservarea, dezvoltarea și gestionarea resurselor sau acordurile financiare, tarifele și alte taxe asociate emiterii autorizațiilor de pescuit;

 

(c) o clauză de condiționalitate, care condiționează acordul de respectarea drepturilor omului în conformitate cu acordurile internaționale privind drepturile omului; precum și

 

(d) o clauză de exclusivitate.

Amendamentul  168

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2b) Acordurile pentru pescuit sustenabil și acordurile de acces reciproc garantează că navele de pescuit ale Uniunii pot desfășura activități în apele țării terțe cu care a fost încheiat un acord numai dacă dețin o autorizație de pescuit care a fost emisă în conformitate cu o procedură acceptată de ambele părți la acord.

Amendamentul  169

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2c) Navele care poartă pavilionul Uniunii și care s-au retras temporar din registrul unui stat membru pentru a căuta posibilități de pescuit în alte părți nu au permisiunea de a beneficia, pentru o perioadă de 24 de luni, de posibilitățile de pescuit acordate în temeiul Acordului pentru pescuit sustenabil sau al protocoalelor în vigoare în momentul în care părăsesc registrul, în cazul în care se reînscriu ulterior într-un registru al Uniunii și același lucru se aplică schimbării temporare a pavilionului atunci când se desfășoară activități de pescuit în cadrul ORGP;

Amendamentul 170

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2d) Acordurile pentru pescuit sustenabil prevăd acordarea de autorizații de pescuit de orice fel numai navelor de pescuit noi și celor care au arborat anterior pavilionul Uniunii cu cel puțin 24 de luni înainte de cererea de acordare a unei autorizații de pescuit și care doresc să captureze specii care fac obiectul Acordului pentru pescuit sustenabil.

Amendamentul  171

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2e) În stabilirea posibilităților de pescuit în cadrul acordurilor care vizează stocurile de pești anadromi sau stocurile de pești mari migratori, se ține seama în mod corespunzător de evaluările științifice realizate la nivel regional și de măsurile de conservare și gestionare adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului.

Amendamentul  172

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 f (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2f) La nivelul Uniunii se depun eforturi pentru monitorizarea activităților navelor de pescuit ale Uniunii care operează în apele din exteriorul Uniunii în afara cadrului oferit de acordurile pentru pescuit sustenabil. Aceste nave ar trebui să respecte aceleași principii directoare ca cele aplicate navelor care pescuiesc în Uniune.

Amendamentul  173

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 g (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2g) Navele de pescuit ale Uniunii care își desfășoară activitatea în afara apelor UE sunt echipate cu camere CCTV sau cu un sistem echivalent pentru a se permite documentarea deplină a practicilor de pescuit și a capturilor.

Amendamentul  174

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 41 – alineatul 2 h (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2h) Impactul fiecărui protocol face obiectul unor evaluări independente întreprinse înaintea primirii de către Comisiei a mandatului de negociere privind următoarele protocoale și care includ informații referitoare la capturi și la activitățile de pescuit. Evaluările sunt făcute publice.

Amendamentul  175

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 42 – alineatul 1 – litera aa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) Pentru a se asigura gestionarea sustenabilă a stocurilor comune cu țările vecine, este necesar ca acestea să facă obiectul prezentului regulament.

Justificare

Propunerea nu menționează acordurile nordice. Acest amendament le include în propunere.

Amendamentul  176

Propunere de regulament

Partea VII – articolul 42 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) a crea cadrul de guvernanță, inclusiv înființarea și menținerea instituțiilor științifice și de cercetare necesare, capacitatea de monitorizare, control și supraveghere, precum și alte elemente de consolidare a capacității pentru dezvoltarea unei politici de pescuit sustenabil în țara terță. Această asistență financiară trebuie să fie condiționată de obținerea unor rezultate specifice.

(b) a crea cadrul de guvernanță, inclusiv înființarea și menținerea instituțiilor științifice și de cercetare necesare, capacitatea de monitorizare, control și supraveghere, transparență, participare și mecanisme de stabilire a răspunderii, precum și alte elemente de consolidare a capacității pentru dezvoltarea unei politici de pescuit sustenabil în țara terță. Această asistență financiară trebuie să fie condiționată de obținerea unor rezultate socio-economice și de mediu specifice și să fie complementară și coerentă cu proiectele și programele de dezvoltare derulate în țara terță în cauză.

Amendamentul  177

Propunere de regulament

Partea VIII – articolul 43 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Promovarea acvaculturii

Promovarea acvaculturii durabile

Amendamentul  178

Propunere de regulament

Partea VIII – articolul 43 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Până în 2013, Comisia trebuie să elaboreze orientări strategice ale Uniunii fără caracter obligatoriu privind prioritățile și țintele comune pentru dezvoltarea activităților de acvacultură, cu scopul de a promova sustenabilitatea și de a contribui la securitatea alimentară și la creșterea economică și ocuparea forței de muncă. Aceste orientări strategice trebuie să țină cont de pozițiile de plecare și de condițiile diferite din Uniune, trebuie să constituie baza pentru planurile strategice naționale multianuale și trebuie să vizeze:

(1) Până în 2013, Comisia elaborează orientări strategice ale Uniunii fără caracter obligatoriu privind prioritățile și țintele comune pentru dezvoltarea activităților durabile de acvacultură, cu scopul de a promova sustenabilitatea și de a contribui la securitatea alimentară și la aprovizionarea cu alimente, la creșterea economică și ocuparea forței de muncă. Aceste orientări strategice, pe de o parte, diferențiază între acvacultura la scară medie și mică și, pe de altă parte, acvacultura industrială, țin cont de pozițiile de plecare și de condițiile diferite din Uniune și constituie baza pentru planurile strategice naționale multianuale și vizează:

Amendamentul  179

Propunere de regulament

Partea VIII – articolul 43 – alineatul 1, literele a, b, c, d – și alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) îmbunătățirea competitivității sectorului acvaculturii și promovarea dezvoltării și inovării acestuia;

(a) simplificarea legislației în acest sector și reducerea sarcinilor administrative la nivelul Uniunii;

(b) încurajarea activității economice;

(b) integrarea activităților de acvacultură în alte politici, precum politicile privind zonele de coastă, strategiile maritime și orientările pentru amenajarea spațiului maritim, aplicarea Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei1 (Directiva-cadru privind apa) și politica din domeniul mediului.

(c) diversificarea și îmbunătățirea calității vieții în zonele costiere și rurale;

 

(d) condiții de concurență echitabile pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu.

 

(2) Până în 2014, statele membre trebuie să elaboreze un plan strategic național multianual pentru dezvoltarea activităților de acvacultură pe teritoriul lor.

(2) Uniunea susține producția și consumul de produse obținute din acvacultura durabilă europeană prin:

 

(a) stabilirea, până în 2014, a unor criterii de calitate, transparente și generale pentru acvacultură, pentru a evalua și a reduce la minimum impactul ecologic al acvaculturii și al activităților agricole;

 

(b) asigurarea unor prețuri rezonabile de livrare către consumatori;

 

(c) stabilirea de norme privind trasabilitatea, securitatea și calitatea produselor de acvacultură din Uniune sau importate, prin intermediul unui marcaj sau al unei etichetări corespunzătoare, conform prevederilor articolului 42 din Regulamentul (UE) nr. xx/xxxx al Parlamentului European și al Consiliului din [data] privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură2;

 

__________________

 

1 JO L 327, 22.12.2000, p. 1.

 

2 JO L …

Amendamentul  180

Propunere de regulament

Partea VIII – articolul 43 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Planul strategic național multianual trebuie să includă obiectivele statului membru și măsurile necesare în vederea îndeplinirii acestora.

(3) Planul strategic național multianual include obiectivele statului membru și măsurile și calendarele necesare în vederea îndeplinirii acestora.

Amendamentul 181

Propunere de regulament

Partea VIII – articolul 43 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Planurile strategice naționale multianuale trebuie să urmărească în special următoarele:

(4) Planurile strategice naționale multianuale trebuie să abordeze, în special următoarele:

(a) simplificarea administrativă, în special privind licențele;

(a) reducerea birocrației și simplificarea administrativă, în special privind licențele;

(b) securitatea juridică pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu;

(b) securitatea juridică pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu, în conformitate cu politica Uniunii privind managementul litoralului și amenajarea spațiului maritim;

(c) stabilirea unor indicatori de sustenabilitate ecologică, economică și socială;

(c) stabilirea unor indicatori de calitate și de sustenabilitate ecologică, economică și socială;

 

(ca) măsuri prin care se asigură conformitatea deplină a activităților de acvacultură cu legislația în vigoare a Uniunii privind mediul;

(d) evaluarea altor efecte transfrontaliere posibile asupra statelor membre învecinate.

(d) evaluarea altor efecte transfrontaliere posibile asupra resurselor biologice marine și a ecosistemelor marine ale statelor membre învecinate.

 

(da) promovarea activităților de cercetare, dezvoltare și inovare (CDI) și a colaborării dintre sector și mediul științific;

 

(db) siguranța alimentară;

 

(dc) sănătatea animală și bunăstarea animalelor;

 

(dd) sustenabilitatea ecologică.

Amendamentul  182

Propunere de regulament

Partea VIII – articolul 44

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În conformitate cu articolul 53, se instituie un Consiliu consultativ pentru acvacultură.

În conformitate cu articolul 52, se instituie un Consiliu consultativ pentru acvacultură și pentru pescuitul în apele interioare.

Amendamentul  183

Propunere de regulament

Partea IX – articolul 45 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) a consolida competitivitatea sectorului pescuitului și acvaculturii din Uniune, în special competitivitatea producătorilor;

(c) a consolida competitivitatea sectorului pescuitului și acvaculturii din Uniune și a promova politicile sale privind calitatea, prin implementarea planurilor de producție și comercializare, acordând o atenție deosebită producătorilor;

Amendamentul  184  

Propunere de regulament

Partea IX – articolul 45 – alineatul 1 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) a îmbunătăți transparența piețelor, în special în ceea ce privește cunoștințele economice și înțelegerea piețelor Uniunii pentru produsele din pescuit și acvacultură pe tot parcursul lanțului de aprovizionare, precum și sensibilizarea consumatorilor;

(d) a îmbunătăți transparența și stabilitatea piețelor, în special în ceea ce privește cunoștințele economice și înțelegerea piețelor Uniunii pentru produsele din pescuit și acvacultură pe tot parcursul lanțului de aprovizionare, de a promova distribuția echitabilă a valorii adăugate de-a lungul lanțului de valoare a sectorului, precum și informarea și sensibilizarea consumatorilor prin intermediul afișării informațiilor și/sau al etichetării care să cuprindă informații ușor de înțeles;

Amendamentul  185

Propunere de regulament

Partea IX – articolul 45 – alineatul 1 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) a contribui la asigurarea unor condiții de concurență echitabile pentru toate produsele comercializate în Uniune, prin promovarea exploatării sustenabile a resurselor de pește.

(e) a contribui la asigurarea unor condiții de concurență echitabile, inclusiv a unor cerințe egale de sănătate, sociale și de mediu, pentru toate produsele comercializate în Uniune, prin promovarea exploatării sustenabile a resurselor de pește.

Amendamentul  186

Propunere de regulament

Partea IX – articolul 45 – alineatul 1 – literele ea și eb (noi)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ea) a garanta că produsele importate din țări terțe provin din pescării și industrii care respectă aceleași cerințe ecologice, economice, sociale și de sănătate care sunt impuse flotelor și întreprinderilor din Uniune și că produsele sunt obținute prin pescuit legal, declarat și regulat guvernat de aceleași standarde care se aplică navelor Uniunii.

 

(eb) a asigura trasabilitatea tuturor produselor obținute din pescuit și din acvacultură de-a lungul lanțului de aprovizionare, pentru a furniza informații verificabile și corecte privind originea produsului și a modului de realizare a acestuia și pentru a eticheta produsul în consecință, acordându-se o atenție deosebită etichetării ecologice;

Amendamentul  187

Propunere de regulament

Partea IX – articolul 45 – alineatul 3 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) standarde de comercializare comune.

(b) standarde de comercializare comune, ținând seama de particularitățile comunităților locale.

Amendamentul  188

Propunere de regulament

Partea IX – articolul 45 – alineatul 3 – literele ba, bb și bc (noi)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ba) norme comune în vederea introducerii unui sistem de etichetare ecologică a produselor europene obținute din pescuit și acvacultură.

 

(bb) informarea consumatorilor.

 

(bc) adoptarea unor măsuri comerciale împotriva țărilor terțe care nu folosesc practici de pescuit sustenabile.

Amendamentul  189

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) utilizarea tehnologiilor de control moderne referitoare la disponibilitatea și calitatea datelor privind pescuitul;

(b) utilizarea mai eficientă a sistemelor aflate deja la bordul fiecărei nave de pescuit și, dacă este necesar, utilizarea tehnologiilor de control efective referitoare la disponibilitatea și calitatea datelor privind pescuitul și acvacultura;

Amendamentul  190

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 – litera ba (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ba) armonizarea la nivelul Uniunii a normelor privind controalele și sancțiunile;

Amendamentul  191

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 – litera bb (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(bb) complementaritatea controalelor efectuate pe mare și pe țărm;

Amendamentul  192

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) dezvoltarea unei culturi de respectare a legii în rândul operatorilor;

(d) dezvoltarea unei culturi de coresponsabilitate, respectare a legii și cooperarea în rândul operatorilor, proprietarilor de nave și al pescarilor;

Amendamentul  193

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) un sistem standardizat de respectare și de punere în aplicare a legii în fiecare stat membru.

Justificare

Trebuie să existe un sistem uniform de respectare și de punere în aplicare a legii în întreaga UE, având în vedere faptul că zonele de pescuit sunt utilizate în comun. În plus, în unele state membre se aplică sancțiuni administrative, în timp ce în altele se aplică sancțiuni penale.

Amendamentul  194

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) stabilirea unor sancțiuni eficace, proporționale și disuasive.

eliminat

Amendamentul  195

Propunere de regulament

Partea X – articolul 46 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) statele membre asigură stabilirea unor sancțiuni eficace, proporționale și disuasive, inclusiv înghețarea finanțării din Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (FEPAM), ținând seama de raportul costuri/beneficii și de principiul proporționalității.

Amendamentul  196

Propunere de regulament

Partea X – articolul 48

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre pot solicita titularilor unei licențe de pescuit pentru navele de pescuit cu o lungime totală de minimum 12 metri care arborează pavilionul lor să contribuie în mod proporțional la costurile legate de punerea în aplicare a sistemului Uniunii de control al pescuitului.

Statele membre pot solicita operatorilor lor să contribuie în mod proporțional la costurile operaționale legate de punerea în aplicare a sistemului Uniunii de control al pescuitului și a sistemului de colectare a datelor.

Amendamentul  197

Propunere de regulament

Partea XI – articolul 49

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Poate fi acordată asistență financiară din partea Uniunii pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolele 2 și 3.

Poate fi acordată asistență financiară din partea Uniunii pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor de durabilitate ecologică, economică și socială pe termen lung prevăzute la articolele 2 și 3. Asistența financiară din partea Uniunii nu sprijină operațiuni care pun în pericol sustenabilitatea și conservarea resurselor biologice marine, a biodiversității, a habitatelor și a ecosistemelor.

Amendamentul  198

Propunere de regulament

Partea XI – articolul 50

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

(1) Asistența financiară din partea Uniunii pentru statele membre este condiționată de respectarea de către acestea a normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

(1) Asistența financiară din partea Uniunii pentru statele membre este transparentă și condiționată de respectarea de către acestea a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, precum și de aplicarea principiului precauției.

(2) Nerespectarea de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului poate duce la întreruperea sau suspendarea plăților sau la aplicarea unei corecții financiare a asistenței financiare acordate de Uniune în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea nerespectării.

(2) Nerespectarea de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului duce la întreruperea sau suspendarea plăților sau la aplicarea unei corecții financiare a asistenței financiare acordate de Uniune în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea nerespectării.

Justificare

Sunt necesare stimulente puternice pentru a crește gradul de conformitate cu PCP.

Amendamentul  199

Propunere de regulament

Partea XI – articolul 51

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

(1) Asistența financiară din partea Uniunii pentru operatori este condiționată de respectarea de către aceștia a normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

(1) Asistența financiară din partea Uniunii pentru operatori este condiționată de respectarea de către aceștia a normelor politicii comune în domeniul pescuitului și a actelor juridice naționale bazate pe directivele privind mediul menționate la articolul 12. Asistența financiară nu este acordată pentru operațiuni care pun în pericol durabilitatea și conservarea resurselor biologice marine, a biodiversității, a habitatelor sau a ecosistemelor.

(2) Încălcările grave ale normelor politicii comune în domeniul pescuitului comise de operatori duc la interzicerea temporară sau permanentă a accesului la asistența financiară a Uniunii și/sau la aplicarea unor reduceri financiare. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea încălcărilor grave.

(2) Încălcările grave ale normelor politicii comune în domeniul pescuitului și a actelor juridice naționale menționate la alineatul (1) comise de operatori duc la interzicerea temporară sau permanentă a accesului la asistența financiară a Uniunii și/sau la aplicarea unor reduceri financiare. Aceste măsuri, luate de statul membru, sunt disuasive, eficiente și proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea încălcărilor grave.

(3) Statele membre trebuie să se asigure că asistența financiară din partea Uniunii se acordă numai în cazul în care operatorului în cauză nu i-au fost impuse sancțiuni pentru încălcări grave într-o perioadă de un an înainte de data cererii de asistență financiară din partea Uniunii.

(3) Statele membre se asigură că asistența financiară din partea Uniunii se acordă numai în cazul în care operatorul în cauză nu a comis nicio încălcare gravă într-o perioadă de trei ani înainte de data cererii de asistență financiară din partea Uniunii.

Amendamentul  200

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 52

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Sunt instituite consilii consultative pentru fiecare din domeniile de competență stabilite în anexa III, pentru a promova o reprezentare echilibrată a tuturor părților interesate și pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolele 2 și 3.

(1) Sunt instituite consilii consultative pentru fiecare dintre zonele geografice sau sferele de competență stabilite în anexa III, pentru a promova o reprezentare echilibrată a tuturor părților interesate, în conformitate cu articolul 54 alineatul (1), și pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolele 2 și 3.

 

1a. În special, se instituie, în conformitate cu anexa III, următoarele noi consilii consultative:

 

(a) un consiliu consultativ pentru regiunile ultraperiferice, împărțit în trei secțiuni, pentru fiecare dintre următoarele bazine maritime: Atlanticul de Vest, Atlanticul de Est și Oceanul Indian

 

(b) un consiliu consultativ pentru acvacultură și pescuitul în apele interioare

 

(c) un consiliu consultativ pentru piețe

 

(d) un consiliu consultativ pentru Marea Neagră.

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind modificarea respectivei anexe pentru a schimba domeniile de competență, a crea noi domenii de competență pentru consiliile consultative sau a crea noi consilii consultative.

 

(3) Fiecare consiliu consultativ își stabilește propriul regulament de procedură.

(2) Fiecare consiliu consultativ își stabilește propriul regulament de procedură.

Amendamentul  201

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 53

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(-1) Înaintea finalizării procedurilor sale interne de prezentare, în conformitate cu procedura legislativă ordinară, a unei propuneri legislative în temeiul articolului 43 alineatul (2) din TFUE, cum ar fi planurile multianuale sau cadrele de măsuri tehnice, și de adoptare a unor acte delegate în conformitate cu articolul 55, Comisia solicită avizul consiliilor consultative în cauză. Această consultare nu aduce atingere consultării CSTEP sau altor organisme științifice relevante.

(1) Consiliile consultative pot:

(1) Consiliile consultative pot:

(a) prezenta Comisiei sau statului membru în cauză recomandări și sugestii referitoare la gestionarea pescuitului și la acvacultură;

(a) prezenta Comisiei și statului membru în cauză recomandări și sugestii referitoare la gestionarea pescăriilor și la aspectele socioeconomice și de conservare legate pescuit și acvacultură;

(b) informa Comisia și statele membre cu privire la problemele referitoare la gestionarea pescuitului și la acvacultură în zona lor de competență;

(b) informa Comisia și statele membre cu privire la problemele referitoare la gestionarea și aspectele socio-economice și de conservare ale pescuitului și, după caz, ale acvaculturii în zona sau sfera lor de competență și propune soluții de depășire a acestor probleme;

(c) contribui, în strânsă cooperare cu oamenii de știință, la colectarea, furnizarea și analizarea datelor necesare pentru elaborarea măsurilor de conservare.

(c) contribui, în strânsă cooperare cu oamenii de știință, la colectarea, furnizarea și analizarea datelor necesare pentru elaborarea măsurilor de conservare.

 

(ca) emite avize cu privire la proiectele de măsuri de conservare menționate la articolul 17 și cu privire la proiectele de măsuri tehnice menționate la articolul 21, urmând să le transmită apoi Comisiei și statulor membre vizate în mod direct de pescăria sau zona în cauză;

(2) Comisia și, dacă este cazul, statul membru în cauză trebuie să răspundă într-un termen rezonabil la orice recomandare, sugestie sau informație primită în temeiul alineatului (1).

(2) Comisia și, dacă este cazul, statul membru în cauză țin seama în mod corespunzător de avizele, recomandările, sugestiile sau informările consiliilor consultative primite în temeiul alineatelor (-1) și (1) și răspunde acestor adrese în termen de maximum 30 de zile lucrătoare și, în orice caz, înainte ca măsurile să fi fost adoptate. În cazul în care măsurile finale adoptate se abat de la avizele, recomandările și sugestiile consiliilor consultative primite în temeiul alineatelor (-1) și (1), Comisia sau statul membru în cauză oferă explicații detaliate cu privire la motivele pentru care se abat.

Amendamentul  202

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 54

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

 

(1) Consiliile consultative sunt alcătuite din organizații reprezentând operatorii în domeniul pescuitului și din alte grupuri de interese afectate de politica comună în domeniul pescuitului.

(1) Consiliile consultative sunt alcătuite din:

 

(a) organizații reprezentând operatorii în domeniul pescuitului și, după caz, al acvaculturii;

 

(b) alte grupuri de interese afectate de politica comună în domeniul pescuitului, de exemplu organizații pentru protecția mediului și grupuri de consumatori.

 

În ceea ce privește litera (a), angajatorii, pescarii independenți și angajații, precum și diferitele meserii în domeniul pescuitului, sunt corect reprezentate.

 

Pot participă în calitate de observatori reprezentanți ai administrațiilor naționale și regionale care au un interes în materie de pescuit în zona în cauză și cercetători din institutele științifice și de cercetare în domeniul pescuitului din statele membre și din instituțiile științifice internaționale care consiliază Comisia.

 

(1a) Pot participa în calitate de observatori la reuniunile consiliilor consultative reprezentanți ai Comisiei și ai Parlamentului European. Pot fi invitați să participe în calitate de observatori la reuniunile unui consiliu consultativ, atunci când se discută chestiuni care îi afectează, reprezentanți ai sectorului de pescuit și ai altor grupuri de interese din țări terțe, inclusiv reprezentanți ai organizațiilor regionale de pescuit care au un interes în materie de pescuit în zona sau pescăria aflată sub administrarea respectivului consiliu consultativ.

(2) Fiecare consiliu consultativ este format dintr-o adunare generală și un comitet executiv și adoptă măsurile necesare pentru organizarea sa și pentru a se asigura transparența și respectarea tuturor opiniilor exprimate.

(2) Fiecare consiliu consultativ este format dintr-o adunare generală și un comitet executiv și adoptă măsurile necesare pentru organizarea sa și pentru a se asigura transparența și respectarea tuturor opiniilor exprimate.

(3) Consiliile consultative pot solicita asistență financiară din partea Uniunii, în calitate de organisme care urmăresc un obiectiv de interes european general.

(3) Consiliile consultative pot solicita asistență financiară din partea Uniunii, în calitate de organisme care urmăresc un obiectiv de interes european general.

(4) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind alcătuirea și funcționarea consiliilor consultative.

(4) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind alcătuirea și funcționarea consiliilor consultative, fără a aduce atingere alineatelor (1) și (1a).

Amendamentul  203

Propunere de regulament

Partea XIII – articolul 55 – alineatele 2–5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Delegarea competenței menționată la articolul 12 alineatul (2), articolul 15 alineatul (6), articolul 20 alineatele (1) și (2), articolul 24 alineatele (1) și (2), articolul 35 alineatul (3), articolul 36 alineatul (4), articolul 37 alineatul (6), articolul 47 alineatul (2), articolul 52 alineatul (2) și articolul 54 alineatul (4) se conferă pentru o perioadă de timp nedeterminată începând de la 1 ianuarie 2013.

(2) Delegarea competenței menționată la articolul 13, articolul 15 alineatul (6), articolul 20 alineatele (1) și (2), articolul 24 alineatele (1) și (2), articolul 36 alineatul (4), articolul 37 alineatul (6), articolul 47 alineatul (2), și articolul 54 alineatul (4) se conferă pentru o perioadă de timp nedeterminată începând de la 1 ianuarie 2013.

(3) Delegarea competenței menționată la articolul 12 alineatul (2), articolul 15 alineatul (6), articolul 20 alineatele (1) și (2), articolul 24 alineatele (1) și (2), articolul 35 alineatul (3), articolul 36 alineatul (4), articolul 37 alineatul (6), articolul 47 alineatul (2), articolul 52 alineatul (2) și articolul 54 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Aceasta produce efecte în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară, precizată în respectiva decizie. Decizia nu afectează validitatea actelor delegate aflate deja în vigoare.

(3) Delegarea competenței menționată la articolul 13, articolul 15 alineatul (6), articolul 20 alineatele (1) și (2), articolul 24 alineatele (1) și (2), articolul 36 alineatul (4), articolul 37 alineatul (6), articolul 47 alineatul (2), și articolul 54 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. Prin decizia de revocare încetează delegarea competențelor specificate în respectiva decizie. Aceasta produce efecte în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară, precizată în respectiva decizie. Decizia nu afectează validitatea actelor delegate aflate deja în vigoare.

(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 12 alineatul (3), al articolului 15 alineatul (4), al articolului 20 alineatele (1) și (2), al articolului 24 alineatele (1) și (2), al articolului 35 alineatul (3), al articolului 36 alineatul (4), al articolului 37 alineatul (7), al articolului 47 alineatul (2), al articolului 52 alineatul (2) sau al articolului 54 alineatul (4) intră în vigoare numai dacă nu a fost formulată nicio obiecțiune din partea Parlamentului European sau Consiliului în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau dacă, înainte de expirarea perioadei respective, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor obiecta. Această perioadă de obiecții se extinde cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 13, articolului 15 alineatul (6), articolului 20 alineatul (2), al articolului 24 alineatele (1) și (2), articolului 36 alineatul (4), articolului 37 alineatul (6), articolului 47 alineatul (2) sau al articolului 54 alineatul (4) intră în vigoare numai dacă nu a fost formulată nicio obiecțiune din partea Parlamentului European sau Consiliului în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau dacă, înainte de expirarea perioadei respective, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor obiecta. Această perioadă de obiecții se extinde cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Amendamentul  204

Propunere de regulament

Partea XIII – articolul 55 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 55a

 

Procedura de urgență

 

(1) Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică, conform alineatului (2), pentru o perioadă de șase luni. În notificarea unui act delegat către Parlamentul European și Consiliu sunt menționate motivele aplicării procedurii de urgență.

 

(2) Parlamentul European sau Consiliul poate formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 55 alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă actul fără întârziere, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau a Consiliului de a formula obiecții.

Amendamentul  205

Propunere de regulament

Partea XIII – articolul 56

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În punerea în aplicare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, Comisia este asistată de un Comitet pentru pescuit și acvacultură. Acest comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(1) În punerea în aplicare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, Comisia este asistată de un Comitet pentru pescuit și acvacultură. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

 

(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

 

(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, în coroborare cu articolul 5 din acesta.

Justificare

Aceste modificări sunt de natură tehnică pentru a respecta dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

Amendamentul  206

Propunere de regulament

Partea XIV – articolul 57 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Decizia 2004/585/CE se abrogă cu efect de la data intrării în vigoare a normelor adoptate în temeiul articolului 51 alineatul (4) și al articolului 52 alineatul (4).

(2) Decizia 2004/585/CE se abrogă cu efect de la data intrării în vigoare a normelor adoptate în temeiul articolului 54 alineatul (4).

Amendamentul  207

Propunere de regulament

Partea XIV – articolul 57 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Regulamentul (CE) nr. 199/2008 se abrogă.

eliminat

Justificare

Directiva privind colectarea datelor nu ar trebui abrogată. Modificările necesare ar trebui efectuate prin intermediul procedurii legislative ordinare.

Amendamentul  208

Propunere de regulament

Partea XIV – articolul 58 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prin derogare de la dispozițiile articolului 57 alineatul (4), Regulamentul (CE) nr. 199/2008 se aplică în continuare programelor naționale adoptate pentru colectarea și gestionarea datelor pentru anii 2011 – 2013.

eliminat

Justificare

Directiva privind colectarea datelor nu ar trebui abrogată. Modificările necesare ar trebui efectuate prin intermediul procedurii legislative ordinare.

Amendamentul  209

Propunere de regulament

Partea XIV – articolul 58 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 58a

 

Revizuirea

 

(1) O dată la cinci ani, Comisia revizuiește dispozițiile din partea I și prezintă propuneri Parlamentului European și Consiliului pentru a încorpora progresele și cele mai bune practici în gestionarea pescuitului.

 

(2) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport cu privire la funcționarea politicii comune în domeniul pescuitului înainte de sfârșitul anului 2022.

Amendamentul  210

Propunere de regulament

Partea XIV – articolul 58 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 58b

 

Raportul anual

 

Comisia publică un raport anual prin care informează publicul despre situația pescuitului în Uniune, oferind informații inclusiv despre nivelurile de biomasă ale stocurilor halieutice, sustenabilitatea ratelor de exploatare și disponibilitatea datelor științifice.

Amendamentul  211

Propunere de regulament

Anexa III

Textul propus de Comisie

Amendamentul

CONSILIILE CONSULTATIVE

CONSILIILE CONSULTATIVE

Denumirea consiliului consultativ

Zona de competență

Denumirea consiliului consultativ

Zona de competență

Marea Baltică

Zonele ICES IIIb, IIIc și IIId

Marea Baltică

Zonele ICES IIIb, IIIc și IIId

Marea Mediterană

Apele maritime ale Mării Mediterane la est de meridianul 5°36’ longitudine vest

Marea Mediterană

Apele maritime ale Mării Mediterane la est de meridianul 5°36’ longitudine vest

Marea Nordului

Zonele ICES IV și IIIa

Marea Nordului

Zonele ICES IV și IIIa

Apele nord-vestice

Zonele ICES V (excluzând Va și numai apele Uniunii din zona Vb), VI și VII

Apele nord-vestice

Zonele ICES V (excluzând Va și numai apele Uniunii din zona Vb), VI și VII

Apele sud-vestice

Zonele ICES VIII, IX și X (apele din jurul insulelor Azore), și zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2.0 (apele din jurul insulelor Madeira și Canare)

Apele sud-vestice

Zonele ICES VIII, IX și X (apele din jurul insulelor Azore), și zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2.0 (apele din jurul insulelor Madeira și Canare)

Stocuri pelagice (putasu, macrou, stavrid negru, hering)

Toate zonele de competență (cu excepția Mării Baltice, a Mării Mediterane și a acvaculturii)

Stocuri pelagice (putasu, macrou, stavrid negru, hering)

Toate zonele de competență (cu excepția Mării Baltice, a Mării Mediterane și a acvaculturii)

Flotă pentru pescuitul în larg/de lungă distanță

Toate apele care nu aparțin Uniunii

Flotă pentru pescuitul în larg/de lungă distanță

Toate apele care nu aparțin Uniunii

Acvacultură

Acvacultura, astfel cum este definită la articolul 5

Acvacultura și pescuitul în apele interioare

Acvacultura, astfel cum este definită la articolul 5, și toate apele interioare ale statelor membre ale Uniunii Europene

 

 

Regiunile ultraperiferice, divizate în trei bazine maritime: Atlanticul de Vest, Atlanticul de Est, Oceanul Indian

Toate zonele ICES care includ ape din jurul regiunilor ultraperiferice, în special apele maritime care aparțin de Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica, Insulele Canare, Insulele Azore, Madeira și Réunion

 

 

Consiliul Mării Negre

Subzona geografică CGPM astfel cum este definită în Rezoluția CGPM/33/2009/2

 

 

Consiliul consultativ pentru piețe

Toate zonele de piață

EXPUNERE DE MOTIVE

Justificare

Actuala politica comună în domeniul pescuitului (PCP) a eșuat într-o mare măsură. S-a dovedit imposibilă soluționarea vechilor probleme (pescuit excesiv, supracapacități de pescuit, situația economică precară a multor întreprinderi din sectorul pescuitului, problemele sociale provocate de declinul pescuitului în multe regiuni de coastă). Noul regulament de bază trebuie să constituie o bază ambițioasă, pentru a inversa tendința negativă continuă și pentru a dezvolta un sector european al pescuitului sustenabil și de succes.

Proiectul de raport al raportoarei se bazează pe documentele de lucru ale acesteia privind reforma politicii comune în domeniul pescuitului (PE 480.830, PE 491.603 și PE 480.832); iar numeroasele comentarii constructive din partea Parlamentului, a Consiliului, a Comisiei și a populației privind aceste documente de lucru au fost foarte utile în vederea dezvoltării ulterioare a ideilor din proiectul de raport.

Urmează un rezumat al celor mai importante idei din proiectul de raport.

Producția maximă durabilă (MSY)

Comisia propune, ca obiectiv al regulamentului, ca, până în 2015, toate stocurile să fie aduse la același nivel de producție maximă durabilă. Raportoarea susține acest obiectiv. Pentru a-l îndeplini, UE ar trebui să încerce să respecte, cât se poate de mult, angajamentul asumat la Johannesburg în 2002.

Stabilirea, în principiu, a acestui obiectiv la articolul 2 nu va fi însă de ajuns. În plus, Consiliul trebuie să aibă obligația legală de a reduce, până în 2015, mortalitatea prin pescuit la un nivel compatibil cu producția maximă durabilă (FMSY). În cazul stocurilor pescuite în exces, mortalitatea prin pescuit trebuie redusă, pentru o perioadă de tranziție, și mai mult, pentru a permite creșterea stocului respectiv.

Obligația de debarcare a tuturor capturilor/ interdicția de a arunca înapoi în mare

Propunerea privind debarcarea capturilor ar trebui menținută, astfel încât să se creeze un stimulent evident pentru creșterea selectivității și, prin urmare, pentru evitarea capturilor accidentale nedorite. Această măsură duce pe termen lung, dacă este aplicată în mod inteligent, la creșterea cantităților debarcate.

Pentru ca obligația de debarcare a capturilor să aibă succesul dorit sunt însă necesare câteva modificări și completări privind propunerea Comisiei. Acestea includ, între altele:

–         introducerea unei obligații pentru statele membre de a realiza proiecte-pilot în vederea creșterii selectivității pentru a pregăti pescarii pentru obligația de debarcare a capturilor și pentru a-i susține pe aceștia în ceea ce privește reducerea capturilor accidentale;

–         direcționarea ajutorului financiar acordat pentru creșterea selectivității către activitățile de pescuit în cazul cărora este deosebit de dificil să se respecte obligația de debarcare a capturilor;

–         o abordare treptată și bazată pe pescuit (nu pe specii), astfel încât, în cadrul planurilor multianuale, să poată fi elaborate norme detaliate înainte ca obligația privind debarcarea capturilor să intre în vigoare;

–         norme care să faciliteze pentru pescari introducerea obligației privind debarcarea capturilor. Acestea includ, între altele, excepții de minimis pentru capturi accidentale mici, în cazul în care acestea nu pot fi prelucrate pe mal, precum și o excepție pentru capturile accidentale cu o rată de supraviețuire ridicată în cazul în care sunt aruncate înapoi în mare.

Un sistem transparent de concesiuni de pescuit individuale și colective

Criticile aduse „concesiunilor de pescuit transferabile” propuse de Comisie (TFC) sunt îndreptate în primul rând către faptul că acestea pot fi tranzacționate și, prin urmare, pot fi exprimate ca valoare financiară.

Raportoarea dorește să atragă atenția asupra unui alt aspect legat de concesiunile de pescuit: acestea au pentru pescari nu numai o valoare financiară, ci reprezintă și un drept de a pescui garantat. Pescarii știu că o perioadă de timp primesc dreptul de a pescui o anumită proporție din cota națională. Astfel aceștia pot planifica cu mai multă siguranță. Această siguranță este benefică și pentru mediu, deoarece pescarul respectiv are timp tot anul să pescuiască cota alocată lui și nu trebuie să încerce să pescuiască cât mai mult cât mai repede.

Pentru ca aceste avantaje să poată fi folosite fără ca drepturile de a pescui să capete valoare financiară, raportoarea propune eliminarea cuvântului „transferabile” de la articolul 27. Concesiunile de pescuit transferabile devin concesiuni de pescuit. Astfel concesiunile de pescuit sunt și rămân proprietatea statului membru și sunt transferate către pescari doar pentru o anumită perioadă de timp.

Propunerea permite o „grupare” voluntară a concesiunilor de pescuit pentru a permite o gestionare colectivă tradițională sau o gestionare prin intermediul organizațiilor de producători.

Întrebarea referitoare la cine primește aceste concesiuni de pescuit este, evident, extrem de importantă. Statele membre ar trebui să aibă obligația de a lua în considerare criterii sociale și legate de mediu pentru a consolida micile pescării locale și practicile de pescuit selective.

Reducerea supracapacităților

Raportoarea este convinsă că supracapacitățile reprezintă în multe pescării europene o problemă care trebuie rezolvată urgent. Concesiunile de pescuit transferabile reprezintă, având în vedere concentrarea economică, un mijloc de reducere a supracapacităților. Situația aceasta este valabilă însă numai pentru flotele care pescuiesc speciile care fac obiectul capturilor totale admisibile și cotelor. Măsurile de limitare a pescuitului bazate pe efortul de pescuit, precum Regulamentul nr. 1967/2006 privind Marea Mediterană, nu par a fi potrivite pentru a fi tranzacționate.

Propunerea dă statelor membre în cauză posibilitatea de a folosi metode alternative de a armoniza capacitățile de pescuit cu posibilitățile de pescuit disponibile. Numai în cazul în care nu s-a realizat acest lucru timp de 6 ani, concesiunile de pescuit ale pescăriilor respective vor trebui să poată fi tranzacționate.

Ar fi de preferat ca adaptarea capacității să fie coordonată între statele membre și în acest scop pot și ar trebui să fie folosite planurile multianuale.

În propunere se clarifică și faptul că statele membre pot limita tranzacționabilitatea concesiunilor de pescuit, de exemplu prin interzicerea tranzacționării concesiunilor în afara anumitor segmente ale flotei.

Regionalizarea / consultarea grupurilor de interese

Propunerea raportoarei urmărește realizarea unei mai bune coordonări între statele membre, astfel încât să se împiedice apariția unui mozaic de măsuri naționale diferite atunci când se deleagă competențe statelor membre în cadrul unui plan multianual sau al unui regulament-cadru de natură tehnică.

În proiectul de raport se solicită, prin urmare, statelor membre să coopereze în ceea ce privește adoptarea măsurilor naționale („regionalizate”).

Totodată, este consolidat rolul consiliilor consultative (anterior „RAC” - „Regional Advisory Councils”), acestea trebuind să fie consultate atât de Comisie, cât și de statele membre anterior adoptării unei măsuri. Dacă se abat ulterior de la recomandări, Comisia și statele membre trebuie să prezinte argumente serioase. Consiliile consultative au astfel potențialul de a asigura coerența măsurilor adoptate de statele membre. De asemenea, implicarea acestora crește gradul de acceptanță al reglementărilor respective la nivelul sectorul pescuitului și al societății civile.

Ca o altă măsură de creștere a coerenței și de asigurare a punerii în aplicare a obiectivelor PCP, Comisia trebuie să realizeze în mod regulat o evaluare a măsurilor naționale adoptate.

Consiliile consultative ar trebui să fie consultate și cu privire la introducerea obligației privind debarcarea capturilor și să prezinte înainte de intrarea în vigoare a acesteia propuneri de realizare a unui pescuit complet documentat. În plus, acestea ar trebui să elaboreze propuneri de excepții pentru peștii cu o șansă de supraviețuire mare. Ulterior acestea trebuie, bineînțeles, să fie verificate din punct de vedere științific.

Măsuri suplimentare de refacere a stocurilor de pește

Proiectul de raport merge mai departe decât propunerile Comisiei și propune la articolul 7a (nou) o măsură suplimentară, și anume de a obliga statele membre să își închidă pentru pescuit, în termen de 3 ani, 10-20% din ape. Acest mijloc poate fi folosit, pe de-o parte, pentru a proteja habitatele vulnerabile și, pe de altă parte, pentru a contribui la creșterea productivității stocurilor de pește dacă, de exemplu, se închid pentru pescuit zonele de depunere a icrelor. Această soluție este deosebit de eficientă în zonele în care până acum nu s-au gestionat în mod satisfăcător stocurile și în cazul cărora datele existente nu sunt suficiente.

Măsură tranzitorie pentru Marea Mediterană

UE nu impune în prezent nicio restricție privind capturile de stocuri de pește din Marea Mediterană. Chiar dacă există inițiative naționale lăudabile și chiar dacă, prin aplicarea Regulamentului nr. 1967/2006 privind Marea Mediterană, s-a realizat o schimbare în legătură cu gestionarea pescuitului în zona Mării Mediterane, situația este în continuare nesatisfăcătoare: numărul stocurilor pescuite în mod excesiv în Marea Mediterană este extrem de ridicat, iar datele existente extrem de puține. Structura fragmentară a flotelor îngreunează aplicarea unor măsuri de control.

Una dintre cele mai mari probleme legate de Marea Mediterană o reprezintă monitorizarea aplicării Regulamentului nr. 1967/2006 și monitorizarea debarcărilor, deoarece există foarte multe porturi mici și foarte multe posibilități de debarcare. Raportoarea sugerează, prin urmare, introducerea unui sistem de drepturi teritoriale de pescuit pentru Marea Mediterană (TURF). Prin acest sistem, unui grup de pescari i se alocă o anumită zonă în care are voie să pescuiască. Acest instrument bazat pe drepturi crește simțul răspunderii pescarilor. Acesta facilitează exercitarea de către pescari a unui autocontrol, respectiv a unui control reciproc, deoarece aceștia sunt interesați ca nimeni să nu pescuiască ilegal în zona alocată lor.

În ceea ce privește stabilirea TURF, statele membre ar trebui să țină seama de locul unde se află zonele închise pentru pescuit pentru a combina aceste două instrumente de management.

Statele membre trebuie să se asigure că mortalitatea prin pescuit este limitată de așa natură prin TURF, încât să se îndeplinească obiectivele regulamentului, în special obiectivul legat de producția maximă durabilă. Aceste limitări, care pot fi sub forma unor limitări ale capturilor sau ale efortului de pescuit, trebuie, bineînțeles, să fie coordonate între TURF prin care sunt capturate aceleași specii. Dacă situația privind datele se îmbunătățește în timp, Consiliul poate să introducă limitări pe termen lung privind capturile sau efortul de pescuit pentru anumite stocuri.

Parteneriatele cu țările terțe privind gestionarea comună a pescuitului

În bazinele maritime în care UE împarte stocuri de pește cu state din afara UE, aceasta ar trebui să urmărească să îmbunătățească gestionarea comună a pescuitului. În acest sens, ar trebui nu numai să se îmbunătățească colaborarea din cadrul organizațiilor regionale din domeniul pescuitului, ci și să se încheie, dacă este cazul, acorduri de cooperare bilaterale sau multilaterale. În cadrul acestor acorduri, UE ar putea să pună la dispoziție fonduri și asistență tehnică. Țara parteneră se angajează, în schimb, să realizeze o gestionare eficientă a pescuitului, care să fie compatibilă cu cea a UE.

AVIZ AL COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE PRIVIND BAZA JURIDICĂ

Dl Gabriel Mato Adrover

Președinte

Comisia pentru pescuit

BRUXELLES

Ref.: Aviz privind temeiul juridic al propunerii de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului (COM(2011)0425 – C7-0198/2011 – 2011/0195(COD))

Stimate Domnule președinte,

Prin scrisoarea din 3 iulie 2012, ați cerut Comisiei pentru afaceri juridice, în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul de procedură, să examineze posibilitatea adăugării unui temei juridic la propunerea de regulament menționată mai sus.

Temeiul juridic propus de Comisie este articolul 43 alineatul (2) din TFUE, din Titlul III privind „Agricultura și pescuitul” din partea a treia a TFUE, intitulată „Politicile și acțiunile interne ale Uniunii”.

Temeiul juridic propus spre adăugare este articolul 49 din TFUE, aflat în partea a șaptea a TFUE, referitoare la „Dispoziții generale și finale”, articol ce stabilește procedura de adoptare a măsurilor specifice menite, în special, să specifice condițiile de aplicare a tratatelor în cazul regiunilor ultraperiferice ale Uniunii.

În scrisoarea dvs. ați întrebat dacă articolul 43 alineatul (2) din TFUE constituie unicul temei juridic adecvat pentru această propunere specifică și dacă articolul 43 alineatul (2) și respectiv articolul 349 din TFUE pot fi adoptate ca un temei juridic comun pentru o propunere legislativă dată, dat fiind faptul că prevăd aplicarea unor proceduri legislative diferite.

I - Context

Cartea verde privind reforma politicii comune în domeniul pescuitului (PCP)[1] a ajuns la concluzia că obiectivul de a se asigura sustenabilitatea activităților de pescuit nu a fost îndeplinit din toate punctele de vedere (de mediu, economic și social) și a identificat o serie de neajunsuri structurale ale PCP actuale. De aceea, Comisia a ajuns la concluzia că PCP avea nevoie de o reformă fundamentală și, prin propunerea actuală, sugerează abrogarea prezentului regulament al Consiliului[2] și înlocuirea acestuia cu o nouă PCP adoptată de Parlamentul European și Consiliu.

Obiectivul general al propunerii este acela de a se garanta activități de pescuit și acvacultură care să ofere condiții de mediu sustenabile pe termen îndelungat și care să contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente. Obiectivul PCP este exploatarea resurselor biologice marine vii care duce la refacerea și menținerea resurselor de pește la niveluri care permit obținerea producției maxime durabile și aplicarea unei strategii precaute și a unei abordări ecosistemice în gestionarea pescăriilor.

În paralel cu prezenta propunere, Comisia va adopta o comunicare generală privind viitorul politicii comune în domeniul pescuitului, o propunere de regulament privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură, o comunicare privind dimensiunea externă a PCP și un raport privind anumite părți din Regulamentul Consiliului menționat mai sus.

II - Articolele pertinente din TFUE

În propunerea Comisiei, ca temeiuri juridice este prezentat următorul articol (sublinierile indică dispozițiile operative):

Articolul 43

1. Comisia prezintă propuneri referitoare la elaborarea și punerea în aplicare a politicii agricole comune, inclusiv înlocuirea organizărilor naționale cu una dintre formele de organizare comună prevăzute la articolul 40 alineatul (1), precum și la punerea în aplicare a măsurilor special prevăzute de prezentul titlu. Aceste propuneri trebuie să țină seama de interdependența dintre chestiunile agricole prevăzute de prezentul titlu.

Aceste propuneri trebuie să țină seama de interdependența dintre chestiunile agricole prevăzute de prezentul titlu.

2. Parlamentul European și Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară și după consultarea Comitetului Economic și Social, stabilesc organizarea comună a piețelor agricole prevăzută la articolul 40 alineatul (1), precum și celelalte dispoziții necesare pentru îndeplinirea obiectivelor politicii comune în domeniul agriculturii și pescuitului.”

3. Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsurile privind stabilirea prețurilor, a taxelor, a ajutoarelor și a contingentelor, precum și privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit.

4. Organizarea comună prevăzută la articolul 40 alineatul (1) poate înlocui, în condițiile prevăzute la alineatul (2), organizările naționale ale pieței în cazul în care:

(a) organizarea comună oferă statelor membre care se opun acestei măsuri și care dispun de o organizare națională a producției în cauză garanții echivalente pentru ocuparea forței de muncă și nivelul de trai al producătorilor în cauză, luându-se în considerare calendarul adaptărilor posibile și al specializărilor necesare, și

(b) această organizare asigură, pentru schimburile comerciale din cadrul Uniunii, condiții similare celor existente pe piața națională.

5. În cazul în care o organizare comună pentru anumite materii prime se instituie înainte să existe o organizare comună pentru produsele transformate corespunzătoare, materiile prime în cauză folosite pentru produsele transformate destinate exportului în țări terțe pot fi importate din afara Uniunii.

Se propune adăugarea la temeiul juridic a următorului articol:

Articolul 349

Ținând seama de situația economică și socială structurală din Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica, Reunion, Saint-Barthelemy și Saint-Martin, a insulelor Azore, Madeira și Canare, situație care este agravată de depărtare, insularitate, suprafața redusă, relieful și clima dificile, dependența economică de un număr redus de produse, factori a căror persistență și combinare dăunează grav dezvoltării acestora, Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adoptă măsuri specifice care urmăresc să stabilească, în special, condițiile de aplicare a tratatelor în regiunile respective, inclusiv în ceea ce privește politicile comune. În cazul în care măsurile respective sunt adoptate de Consiliu în conformitate cu o procedură legislativă specială, acesta hotărăște, de asemenea, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European.

Măsurile prevăzute la primul paragraf se referă în special la politicile vamale și comerciale, politica fiscală, zonele libere, politicile din domeniul agriculturii și pescuitului, condițiile de aprovizionare cu materii prime și bunuri de consum de primă necesitate, ajutoarele de stat și condițiile de acces la fondurile structurale și la programele orizontale ale Uniunii.

Consiliul adoptă măsurile prevăzute la primul paragraf ținând seama de caracteristicile și constrângerile specifice regiunilor ultraperiferice fără să aducă atingere integrității și coerenței ordinii juridice a Uniunii, inclusiv pieței interne și politicilor comune.

III - Temeiul juridic propus

Articolul 43 alineatul (2) din TFUE prevede temeiul juridic general pentru politica comună în domeniul pescuitului, în temeiul căruia Parlamentul și Consiliul trebuie să stabilească dispozițiile necesare pentru urmărirea obiectivelor în cadrul procedurii legislative ordinare.

Articolul 349 din TFUE oferă temeiul juridic al condițiilor de aplicare a tratatelor în regiunile ultraperiferice, inclusiv politicile comune, pe baza căruia Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului, adoptă măsuri speciale pentru aceste regiuni. În conformitate cu acest articol, Consiliul adoptă măsuri de unul singur, Parlamentul fiind doar consultat. Este însă important de remarcat că, în virtutea articolului 16 alineatul (3) din TUE, Consiliul acționează în baza unei majorități calificate, dat fiind că articolul 349 din TFUE nu cuprinde alte prevederi.

IV - Jurisprudența privind temeiul juridic

În conformitate cu jurisprudența consacrată a Curții de Justiție, „alegerea temeiului juridic pentru o măsură comunitară trebuie să se bazeze pe factori obiectivi care pot fi supuși controlului juridic, printre care figurează în special scopul și conținutul măsurii”[3]. Prin urmare, alegerea unui temei juridic incorect poate justifica anularea actului în cauză.

În acest caz, trebuie să se stabilească dacă propunerea sau:

1. urmărește un scop dublu sau are o componentă dublă, iar unul dintre acestea este identificabil ca fiind scopul principal sau predominant sau componenta principală sau predominantă, în timp ce celălalt este doar conex; sau

2. urmărește simultan un număr de obiective sau are mai multe componente care sunt indisociabil legate între ele, fără ca vreunul să fie secundar sau indirect în raport cu celălalt.

În conformitate cu jurisprudența consacrată a Curții de Justiție, în primul caz, actul trebuie să se bazeze pe un temei juridic unic, și anume acela cerut de scopul principal sau dominant sau de componenta principală sau dominantă, iar în al doilea caz, actul trebuie fondat pe diferite baze juridice corespunzătoare.[4]

Totuși, recursul la un temei juridic dual nu va fi exclus de la început, pe motivul că procedurile prevăzute pentru fiecare temei juridic în parte sunt incompatibile între ele[5]. Utilizarea unui dublu temei juridic a fost considerată valabilă atât timp cât nu a dus la o limitare a drepturilor Parlamentului European. În acest caz, articolul 43 alineatul (2) din TFUE prevede procedura legislativă ordinară, în timp ce articolul 349 din TFUE prevede doar consultarea Parlamentului. Curtea a decis că, în acest caz, procedura legislativă ordinară prevalează, deoarece implică o mai mare participare a Parlamentului[6].

V. Scopul și conținutul legislației propuse

Potrivit Comisiei, „obiectivul general al propunerii este acela de a se garanta activități de pescuit și acvacultură care să ofere condiții de mediu sustenabile pe termen îndelungat și care să contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente”.[7]

Obiectivele principale ale propunerii sunt stabilite în memorandumul explicativ ca răspuns la necesitatea unor obiective precise ale PCP; este necesară o coerență sporită între inițiativele de politică care fac parte din PCP; trebuie îmbunătățită conservarea resurselor biologice marine, în special prin planuri multianuale pentru gestionarea pescăriilor, și trebuie să se pună capăt practicilor de aruncare a capturilor înapoi în mare; trebuie să se aducă o contribuție la politicile referitoare la ecosisteme și la mediu în cadrul PCP; trebuie deschisă calea regionalizării măsurilor, printr-o abordare bazată pe bazinele maritime în cadrul pilonului dedicat conservării; trebuie consolidate colectarea de date și consultanța științifică pentru a contribui la baza de cunoștințe a politicii de conservare; este necesară integrarea pe deplin a politicii externe în PCP; trebuie promovată dezvoltarea acvaculturii; este necesară reformarea politicii de piață comune a PCP; este necesară crearea, până în 2014, a unui cadru juridic pentru un nou instrument financiar care să sprijine obiectivele PCP și ale Agendei UE 2020; trebuie sporită și raționalizată implicarea părților interesate; este necesară încorporarea în PCP a noului sistem de control recent adoptat.

Proiectul de raport al Comisiei pentru pescuit aduce precizări, afirmând în memorandumul său explicativ că actuala PCP a eșuat într-o mare măsură și că s-a dovedit imposibilă soluționarea vechilor probleme (pescuit excesiv, supracapacități de pescuit, situația economică precară a multor întreprinderi din sectorul pescuitului, problemele sociale provocate de declinul pescuitului în multe regiuni de coastă). Concluzia sa este că „noul regulament de bază trebuie să constituie o bază ambițioasă, pentru a inversa tendința negativă continuă și pentru a dezvolta un sector european al pescuitului sustenabil și de succes”.

Din toate dispozițiile propunerii, numai articolul 6 alineatul (3) se referă în mod explicit la regiunile ultraperiferice. Acesta autorizează statele membre să restricționeze pescuitul la navele înregistrate în porturile din insulele Azore, Madeira și Canare. Cu toate acestea, ar trebui să se menționeze că plafoanele privind capacitatea de pescuit pe care statele membre trebuie să le respecte, în conformitate cu articolul 35 din propunere, sunt stabilite la anexa II din propunerea de regulament și că nu numai plafoanele pentru fiecare stat membru includ în mod explicit în anexă regiunilor lor ultraperiferice, plafoanele pentru regiunile ultraperiferice fiind, de asemenea, indicate. Articolul 35 alineatul (2) împuternicește Comisia să pună în aplicare acte delegate pentru a recalcula plafoanele privind capacitatea de pescuit. Ar mai trebui menționat, de asemenea, că actul juridic actual, Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului, nu include rubrici specifice pentru regiunile ultraperiferice.

Proiectul de raport al Comisiei pentru pescuit conține 227 amendamente la textul propus de Comisie. Dintre acestea, numai un amendament (amendamentul 23 la considerentul 54) menționează regiunile ultraperiferice:

Amendamentul CoR  23

Propunerea de regulament

Considerentul 54

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

(54) Este oportun ca Comisia să fie împuternicită prin acte delegate să instituie un nou consiliu consultativ și să modifice domeniile de competență ale consiliilor existente, având în vedere mai ales caracteristicile specifice ale Mării Negre.

(54) Este oportun ca Comisia să fie împuternicită prin acte delegate să instituie un nou consiliu consultativ și să modifice domeniile de competență ale consiliilor existente, având în vedere mai ales caracteristicile specifice ale Mării Negre și ale regiunilor ultraperiferice.

Acest considerent se referă la consiliile consultative care trebuie instituite în conformitate cu articolele 52 și 54 din propunere, numărul și competențele lor urmând să fie stabilite de Comisie prin intermediul unor acte delegate adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 55 din propunere.

Un număr de 2322 amendamente suplimentare au fost depuse la proiectul de raport. O parte din aceste amendamente se referă la regiunile ultraperiferice, în special amendamentele 228 și 1780, care urmăresc să introducă articolul 349 din TFUE ca temei juridic, și un nou articol care instituie un consiliu consultativ pentru regiunile ultraperiferice, diferit de un alt consiliu consultativ care urmează a fi instituit pentru apele interioare:

Amendamentul 228

Alain Cadec

Proiectul de rezoluție legislativă

Referirea 3 a (nouă)

 

Proiectul de rezoluție legislativă

Amendamentul

 

având în vedere articolul 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

Amendamentul CoR  1780

Alain Cadec

Propunerea de regulament

Partea 3 – articolul 24 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 24a

 

Consultarea consiliilor consultative

 

(1) Se instituie un Consiliu consultativ pentru regiunile ultraperiferice în conformitate cu articolul 53.

 

(2) Se instituie un Consiliu consultativ pentru pescuitul în apele interioare în conformitate cu articolul 53.

Amendamentul 320 (care este identic cu amendamentul 321) și amendamentul 2036 se referă, de asemenea, la articolul 349 din TFUE și ridică problema situației specifice din regiunile ultraperiferice:

Amendamentul 320

Estelle Grelier, Patrice Tirolien

Propunerea de regulament

Considerentul 15 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(15a) Este necesară sprijinirea dezvoltării sectoarelor-cheie în care regiunile ultraperiferice au potențialul de a se specializa și de a dezvolta avantaje competitive solide, de exemplu cel al pescuitului și acvaculturii. Pentru a pune în aplicare o politică regională comună în domeniul pescuitului este necesară recunoașterea statutului lor special și aplicarea articolului 349 și a articolului 355 alineatul (1) din TFUE.

Amendamentul 2036

Luís Paulo Alves

Propunerea de regulament

Partea 5 – articolul 34 – alineatul 1a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

 

(1a) Fără a se mări efortul de pescuit, flotele din regiunile ultraperiferice pot, având în vedere particularitățile lor și în temeiul articolului 349 din TFUE, primi în continuare ajutor specific pentru modernizare, în vederea sporirii siguranței și a îmbunătățirii condițiilor operaționale ale activității lor.

Ar trebui să se ia act și de Rezoluția adoptată de Parlament la 18 aprilie 2012 privind rolul politicii de coeziune în regiunile ultraperiferice, care cuprinde următoarele (sublinieri adăugate):

Regretă faptul că propunerea de reformă a politicii comune a pescuitului nu ține seama, în mod suficient, de situația și de condițiile regiunilor ultraperiferice; subliniază dimensiunea maritimă a regiunilor ultraperiferice și importanța activității de pescuit în amenajarea teritoriului și pentru ocuparea populațiilor locale, având în vedere zona economică exclusivă a acestora, al cărei potențial trebuie să ia forma unor măsuri concrete pentru o adevărată economie maritimă și să fie luat în considerare în mod corespunzător în programul de politică maritimă europeană integrată; reamintește interesul economic în creștere de care se bucură imensa bogăție biogenetică și minerală a fundului mării din RUP, precum și importanța de a ține seama de acestea în cadrul „noii strategii europene pentru RUP”, în scopul de a asigura dezvoltarea unei economii a cunoașterii bazate pe mare; susține, în acest context, că RUP trebuie să ocupe un loc central în cadrul politicii maritime a Uniunii, subliniind rolul pe care acestea îl pot juca în ceea ce privește exploatarea durabilă a mărilor și a zonelor de coastă, precum și în ceea ce privește guvernanța maritimă internațională, și că RUP din Oceanul Atlantic sunt destinate să facă parte din strategia pentru Oceanul Atlantic în curs de elaborare[8];

Pe lângă aceasta, senatul francez, ca răspuns, a prezentat următoarele, în contextul procedurii de control al subsidiarității în conformitate cu Protocolul nr. 2 din TFUE:

Consideră, la fel ca și Parlamentul European, că articolul 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care permite instituirea de măsuri specifice regiunilor ultraperiferice pentru a ține seama de handicapurile lor, este insuficient utilizat și cere, în consecință, Comisiei Europene să prevadă în regulamentele privind politica comună în domeniul pescuitului și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime dispoziții specifice regiunilor ultraperiferice[9].

VI - Stabilirea temeiului juridic adecvat

Pentru a determina temeiul juridic corespunzător acestui caz, este necesar să se analizeze dacă scopul principal sau predominant al propunerii este de a stabili dispozițiile necesare pentru urmărirea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului sau dacă obiectivul de a adopta măsuri specifice pentru regiunile ultraperiferice în domeniul pescuitului este indisociabil legat fără a fi secundar sau indirect.

Obiectivul general al propunerii Comisiei este de a se garanta activități de pescuit și acvacultură care să ofere condiții de mediu sustenabile pe termen îndelungat și care să contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente, în timp ce proiectul de raport al Comisiei pentru pescuit subliniază că propunerea de regulament ar trebui să constituie o bază ambițioasă pentru a inversa tendința negativă continuă din sectorul pescuitului și pentru a dezvolta un sector european al pescuitului sustenabil și de succes.

În acest context, dispozițiile actuale ale propunerii care prevăd măsuri specifice privind regiunile ultraperiferice la articolul 6 alineatul (3) privind navele de pescuit înregistrate și la articolul 35 privind plafoanele pentru capacitatea de pescuit, au un domeniu de aplicare limitat și deci un caracter conex în raport cu scopul predominant de stabilire a dispozițiilor fundamentale care să stea la baza politicii comune în domeniul pescuitului.

Cu toate acestea, trebuie menționat faptul că această analiză ar putea fi revizuită în cazul în care vreunul din amendamentele menționate mai sus care încearcă să introducă măsuri specifice privind regiunile ultraperiferice este adoptat, de exemplu, cele privind instituirea unui consiliu consultativ pentru regiunile ultraperiferice, deoarece aceasta ar putea modifica aprecierea comparativă de mai sus și ar putea face aceste măsuri să nu mai fie secundare și indirecte în raport cu politica comună în domeniul pescuitului. Această concluzie este în plus susținută de rezoluția Parlamentului menționată anterior referitoare la rolul politicii de coeziune în regiunile ultraperiferice și de contribuția la nivel de subsidiaritate a Senatului francez, ambele solicitând măsuri specifice privind regiunile ultraperiferice în propunerea de regulament.

În cazul în care procedura legislativă care urmează și posibilele negocieri pentru un acord în doua lectură vor avea ca rezultat noi amendamente la propunere care să introducă astfel de dispoziții suplimentare care prevăd măsuri specifice privind regiunile ultraperiferice, fie direct, fie în forma delegării de putere legislativă, Comisia pentru afaceri juridice ar trebui să verifice din nou temeiul juridic, pentru a evalua dacă aceste dispoziții sunt doar conexe în raport cu politica comună în domeniul pescuitului sau dacă duc la apariția unui obiectiv care nu este secundar și indirect, impunând astfel adăugarea articolului 349 din TFUE ca temei juridic.

În ceea ce privește cea de-a doua întrebare a Comisiei pentru pescuit, ar trebui menționat că, deși articolul 349 din TFUE, spre deosebire de articolul 43 alineatul (2) din TFUE, nu prevede aplicarea procedurii legislative ordinare, prevede că Consiliul acționează în baza unei majorități calificate. Prin urmare, aceste articole nu sunt procedural incompatibile.

VII - Concluzii și recomandări

În lumina analizei anterioare, răspunsurile la întrebările adresate de Comisia pentru pescuit ar trebui să fie următoarele:

1. Articolul 43 alineatul (2) din TFUE constituie singurul temei juridic adecvat propunerii în forma sa actuală, dar, în cazul modificării acesteia pentru includerea unor dispoziții suplimentare care să permită măsuri specifice pentru regiunile ultraperiferice, aceasta ar trebui examinată din nou pentru a stabili dacă aceste dispoziții duc la apariția unui obiectiv care nu este doar conex politicii comune în domeniul pescuitului, impunând astfel adăugarea articolului 349 din TFUE.

2. Articolele 43 alineatul (2) și respectiv 349 din TFUE pot fi adoptate ca temei juridic comun chiar dacă prevăd aplicarea unor proceduri legislative diferite.

În consecință, în cursul reuniunii sale din 17 septembrie 2012, Comisia pentru afaceri juridice a adoptat în unanimitate[10] următoarea recomandare: articolul 43 alineatul (2) din TFUE constituie singurul temei juridic adecvat propunerii în forma sa actuală.

Vă asigur, domnule președinte, de înalta mea considerație.

Klaus-Heiner Lehne

  • [1]  COM(2009) 0163.
  • [2]  Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (JO L 358, 31.12.2002, p. 59).
  • [3]  Cauza C-45/86, Comisia v. Consiliu (Preferințele tarifare generalizate) [1987] ECR I439, pct. 5; Cauza C-440/86, Comisia v. Consiliu [2007] ECR. I-9097; Cauza C-411/06, Comisia v. Parlament și Consiliu (8 septembrie 2009) (OJ C 267 of 07.11.2009, p.8).
  • [4]  A se vedea Cauza C-411/06 menționată mai sus, punctele 46-47.
  • [5]  Cauza C-178/03, Comisia v. Parlamentul European și Consiliu, Rec. 2006, I-107, p. 57. Cauza C-300/89 Comisia v.Consiliul („Dioxidul de titaniu”), Rec., 1991, p. I-2867, punctele 17-25.
  • [6]  Cauza C-155/07 Parlamentul European/Consiliu, Rec., 2008 I-8103, punctele 75-79.
  • [7]  A se vedea COM(2011) 0425, p. 2
  • [8]  Rezoluția Parlamentului European din 18 aprilie 2012 referitoare la rolul politicii de coeziune în regiunile ultraperiferice ale Uniunii Europene în contextul Strategiei UE 2020 P7_TA(2012)0125, para. 17.
  • [9]  Rezoluția europeană din 3 iulie 2012 referitoare la luarea în considerare de către Uniunea Europeană a realităților din domeniul pescuitului din regiunile ultraperiferice franceze.
  • [10]  La votul final au fost prezenți: Raffaele Baldassarre (vicepreședinte), Edit Bauer (în conformitate cu articolul 187 alineatul (2)), Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu (vicepreședinte), Piotr Borys, Françoise Castex (vicepreședinte), Christian Engström, Marielle Gallo, Eva Lichtenberger (raportoare), Antonio Masip Hidalgo, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (vicepreședinte), Dagmar Roth-Behrendt, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka, Charalampos Angourakis (în conformitate cu articolul 187 alineatul (2)).

AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare (20.6.2012)

destinat Comisiei pentru pescuit

referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului

(COM(2011)0425 – C7‑0198/2011 – 2011/0195(COD))

Raportoare pentru aviz: Isabella Lövin

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) a UE face în prezent obiectul unei reforme. PCP are un domeniu de aplicare mondial, deoarece UE importă peste 60% din consumul propriu de pește, iar flotele sale desfășoară activități de pescuit în întreaga lume; din acest motiv, obiectivele și măsurile acestei politici trebuie să fie coerente atât pe plan intern, cât și în exteriorul Uniunii Europene, în special la nivelul relațiilor Uniunii cu țările în curs de dezvoltare. Modalitatea optimă de reducere la minimum a impactului extern al PCP este de a se asigura că UE aplică, în politica sa de gestionare a activităților de pescuit, principiul sustenabilității pe termen lung a mediului, astfel încât să-și reducă dependența de resursele halieutice din exteriorul Uniunii.

În general, se consideră că dimensiunea externă se limitează la acordurile de pescuit bilaterale încheiate de UE cu țări terțe (denumite, în prezent, acorduri de parteneriat în domeniul pescuitului, pe care Comisia dorește să le redenumească acorduri pentru pescuit sustenabil) și cu organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP). Dar interesele Uniunii Europene în materie de pescuit cuprind și acordurile private încheiate de armatori din UE cu țări terțe, întreprinderi comune și alte forme de investiții. Astfel de activități și relații ar trebui să îndeplinească și obiectivele PCP, în măsura în care dreptul Uniunii Europene permite acest lucru.

Pentru prima dată, Comisia propune includerea în regulamentul de bază privind PCP a unor dispoziții referitoare la dimensiunea externă a acestei politici, deși propunere nu include decât articole referitoare la acordurile bilaterale și la organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP).

Principalele principii propuse sunt următoarele:

· UE ar trebui să promoveze gestionarea pescuitului în așa fel încât să mențină stocurile de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă (PMD, articolul 39 alineatul (2));

· nu ar trebui negociate acorduri bilaterale decât pentru stocurile de pește care prezintă excedente de captură, iar capacitatea de exploatare deținută de statul costier în cauză este depășită (articolul 41 alineatul (2));

· compensațiile financiare acordate în scopul obținerii accesului la stocuri de pește ar trebui decuplate de finanțările utilizate pentru promovarea dezvoltării sectoriale în țara terță respectivă (articolul 42)

Aceste propuneri ar trebui să beneficieze de un sprijin total din partea Comisiei pentru dezvoltare.

Dimpotrivă, mult mai expusă la riscul de controverse este intenția Comisiei de a obliga statele membre să introducă un sistem de concesiuni de pescuit transferabile (CPT), în temeiul căruia persoanele fizice sau societățile ar primi drepturi de pescuit pe termen lung pe care le-ar putea tranzacționa ulterior; acest proces are drept rezultat, mult prea adesea, concentrarea drepturilor de pescuit și poate chiar genera riscuri speculative în ceea ce privește posibilitățile de pescuit. Comisia propune excluderea posibilităților de pescuit obținute în temeiul acordurilor bilaterale, dar permite aplicarea unui astfel de sistem de posibilități de pescuit bazat pe mecanismele de piață în apele țărilor cu care UE nu a încheiat acorduri bilaterale de pescuit, precum și în apele internaționale. Un astfel de sistem nu ar trebui aplicat în afara apelor UE, iar introducerea unei astfel de interdicții constituie un imperativ. În acest scop, am depus un amendament.

Tot în acest sens, au fost depuse și alte amendamente care includ dispoziții ce trebuie înscrise în regulamentul de bază referitoare la dimensiunea externă a PCP și la aspectele care prezintă un interes deosebit pentru țările în curs de dezvoltare.

Numeroase aspecte ale politicii externe în domeniul pescuitului sunt relativ opace, iar informațiile care țin de domeniul public referitoare la capturi, volumul activităților navelor aflate sub pavilionul UE, impactul flotelor din UE și ale altor țări sunt insuficiente. Au fost depuse mai multe amendamente care urmăresc o mai mare transparență.

Acordurile de pescuit au făcut obiectul unor critici acerbe vreme îndelungată, iar aceste critici au fost câteodată îndreptățite. Totuși, încheierea unor acorduri bilaterale cu UE negociate în condiții echitabile și puse în aplicare în mod corespunzător poate contribui într-o mai mare măsură la exploatarea durabilă a resurselor marine decât suspendarea acordurilor care fac obiectul criticilor, întrucât implicarea UE ar continua sub forme diferite, inclusiv sub forma unor acorduri private care ar eluda orice tip de control democratic.

În ceea ce privește acordurile de pescuit bilaterale, propunem o serie de dispoziții suplimentare, inclusiv o clauză referitoare la respectarea drepturilor omului și a legislației internaționale a muncii.

Acordurile de pescuit recent încheiate au inclus o „clauză de exclusivitate”, în temeiul căreia navele nu-și pot desfășura activitatea decât în apele țărilor terțe cu care UE a încheiat un acord, dacă sunt incluse în termenii acordului respectiv. O astfel de clauză ar trebui înscrisă în regulamentul de bază, alături de o dispoziție care să interzică navelor să-și schimbe frecvent pavilionul cu scopul de a exploata apele mai multor țări. Schimbarea repetată a pavilionului nu ar trebui autorizată în cazul în care navele în cauză doresc să pescuiască în temeiul acordurilor bilaterale încheiate de UE.

Obiectivul aderării UE la organizațiile internaționale de gestionare a pescuitului îl constituie promovarea pescuitului sustenabil la nivel mondial, iar acest fapt este lăudabil. Activitățile de pescuit gestionate cu eficacitate la nivel mondial ar putea contribui la îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare, precum asigurarea securității alimentare pentru generațiile actuale și viitoare. Totuși, pentru ca eforturile depuse de UE să fie încununate de succes, politicile sale de dezvoltare trebuie să fie coordonate cu această acțiune și să o sprijine. Acest lucru este de o importanță determinantă. Crearea de capacități în domeniile monitorizării, controlului și supravegherii, evaluării stocurilor și gestionării pescuitului este deosebit de necesară în țările în curs de dezvoltare. Dacă nu se angajează în direcția creării de capacități în virtutea unei viziuni holistice, valorificându-și toate politicile într-un mod coordonat, UE riscă să fie percepută drept un interlocutor care pretinde imposibilul din partea țărilor de dezvoltare în ceea ce privește gestionarea pescuitului, subminând, astfel, orice posibilitate de reușită a proiectului său.

AMENDAMENTELE

Comisia pentru dezvoltare recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Considerentul 38 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(38a) Politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să fie coerentă cu politica de dezvoltare a Uniunii și să contribuie la realizarea Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului;

Amendamentul  2

Propunere de regulament

Articolul 4 – litera f

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(f) coerența cu politica maritimă integrată și cu alte politici ale Uniunii.

(f) coerența cu politica maritimă integrată și cu alte politici ale Uniunii, precum și angajamentele internaționale asumate de Uniune și statele membre.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Articolul 4 – litera fa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fa) transparența și accesul la informații, în conformitate cu Convenția de la Aarhus, inclusiv în ceea ce privește dimensiunea externă;

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Articolul 27 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Un astfel de sistem nu se aplică în afara apelor Uniunii.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Articolul 28 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Alocarea concesiunilor de pescuit transferabile

Alocarea posibilităților de pescuit

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Fiecare stat membru alocă concesiuni de pescuit transferabile pe baza unor criterii transparente pentru fiecare stoc sau grup de stocuri pentru care sunt alocate posibilități de pescuit în conformitate cu articolul 16, cu excepția posibilităților de pescuit obținute în temeiul acordurilor pentru pescuit sustenabil.

(2) Fiecare stat membru poate să aloce concesiuni de pescuit transferabile pe baza unor criterii transparente pentru fiecare stoc sau grup de stocuri pentru care sunt alocate posibilități de pescuit în conformitate cu articolul 16, cu excepția posibilităților de pescuit obținute în temeiul acordurilor pentru pescuit sustenabil.

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Partea VII – Titlul -1 – Articolul 38 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Titlul -1

 

OBIECTIVE GENERALE

 

Articolul 38a

 

Dimensiunea externă a politicii comune în domeniul pescuitului este consecventă cu politicile Uniunii în materie de mediu, dezvoltare și schimburi comerciale. Dimensiunea externă urmărește aceleași obiective și promovează aceleași standarde de gestionare a pescuitului cu cele aplicate în apele Uniunii.

 

Uniunea Europeană își coordonează în mod activ politica de cooperare pentru dezvoltare cu politica externă în domeniul pescuitului, astfel încât să susțină cu eficacitate implementarea de către țările în curs de dezvoltare a unei guvernanțe durabile a sectorului pescuitului la nivel mondial.

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Articolul 40 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre asigură respectarea de către operatorii lor a măsurilor menționate în primul paragraf. În caz de nerespectare a măsurilor menționate, Comisia poate lua măsuri corective.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie să creeze un cadru de guvernanță juridică, economică și de mediu pentru activitățile de pescuit efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe.

(1) Acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie să creeze un cadru de guvernanță juridică, economică, socială și de mediu pentru activitățile de pescuit efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe. Aceste acorduri contribuie la implementarea unei dezvoltări durabile în țările terțe și a unui pescuit responsabil la nivel mondial.

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate de către toate flotele, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Acordurile pentru pescuit sustenabil prevăd ca autorizațiile de pescuit pentru stocurile din țara terță să se acorde numai navelor de pescuit aflate sub pavilionul Uniunii în cele 24 de luni anterioare cererii de autorizație de pescuit. Nicio navă de pescuit a Uniunii nu desfășoară într-o țară terță cu care Uniunea a încheiat un acord pentru pescuit sustenabil activități care nu sunt prevăzute de dispozițiile acordului respectiv.

Amendamentul  12

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 2 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2b) La nivelul Uniunii se depun eforturi pentru monitorizarea activităților navelor de pescuit ale Uniunii care operează în apele din exteriorul Uniunii în afara cadrului oferit de acordurile pentru pescuit sustenabil. Aceste nave ar trebui să respecte aceleași principii directoare ca cele aplicate navelor care pescuiesc în Uniune.

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 2 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2c) Respectarea principiilor democratice și a drepturilor omului, înscrise în Declarația Universală a Drepturilor Omului și în alte instrumente internaționale relevante din domeniul drepturilor omului, precum și a principiului statului de drept constituie un element esențial al acordurilor pentru pescuit sustenabil.

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 2 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2d) Impactul fiecărui protocol face obiectul unor evaluări independente, întreprinse înainte de deschiderea negocierilor referitoare la următorul protocol și includ informații referitoare la capturi și activități de pescuit. Aceste evaluări aparțin domeniului public.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Articolul 42 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) a suporta o parte din costul accesului la resursele de pește din apele țărilor terțe;

(a) a suporta o parte din costul accesului la resursele de pește din apele țărilor terțe, beneficiarii accesului la pescuit suportând o proporție eșalonată a costurilor;

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Articolul 42 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) a crea cadrul de guvernanță, inclusiv înființarea și menținerea instituțiilor științifice și de cercetare necesare, capacitatea de monitorizare, control și supraveghere, precum și alte elemente de consolidare a capacității pentru dezvoltarea unei politici de pescuit sustenabil în țara terță. Această asistență financiară trebuie să fie condiționată de obținerea unor rezultate specifice.

(b) a crea cadrul de guvernanță, inclusiv înființarea și menținerea instituțiilor științifice și de cercetare necesare, capacitatea de monitorizare, control și supraveghere, transparență, participare și mecanisme de stabilire a răspunderii publice, precum și alte elemente de consolidare a capacității pentru dezvoltarea unei politici de pescuit sustenabil în țara terță. Această asistență financiară trebuie să fie condiționată de obținerea unor rezultate specifice și să fie complementară și coerentă cu proiectele și programele de dezvoltare derulate în țara terță în cauză.

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Articolul 42 – alineatul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Fără a aduce atingere competențelor de monitorizare conferite comitetelor mixte prevăzute în acordurile pentru pescuitul sustenabil încheiate cu țări terțe, această asistență este supusă unui mecanism de revizuire deschis și bazat pe asumarea răspunderii publice, care include controale de audit financiare și evaluări independente ale rezultatelor asistenței financiare, aflate la dispoziția publicului și solicitate de către Comisie.

PROCEDURĂ

Titlu

Politica comună în domeniul pescuitului

Referințe

COM(2011)0425 – C7-0198/2011 – 2011/0195(COD)

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

PECH

13.9.2011

 

 

 

Aviz emis de către

       Data anunțului în plen

DEVE

13.9.2011

Raportor/Raportoare pentru aviz:

       Data numirii

Isabella Lövin

29.8.2011

Examinare în comisie

23.4.2012

 

 

 

Data adoptării

19.6.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

26

0

0

Membri titulari prezenți la votul final

Thijs Berman, Michael Cashman, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Catherine Grèze, Filip Kaczmarek, Michał Tomasz Kamiński, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Keith Taylor, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Anna Záborská, Iva Zanicchi

Membri supleanți prezenți la votul final

Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Gesine Meissner, Csaba Őry, Judith Sargentini, Patrizia Toia

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Ioan Enciu, Gabriele Zimmer

AVIZ al Comisiei pentru bugete (22.6.2012)

destinat Comisiei pentru pescuit

referitor la propunerea de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului

(COM(2011)0425 – C7‑0198/2011 – 2011/0195(COD))

Raportor pentru aviz: François Alfonsi

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Existența unei politici comune a Uniunii Europene în domeniul pescuitului (PCP) este indispensabilă pentru realizarea unei gestionarea sustenabilă a pescuitului în toate dimensiunile sale, și anume ecologică, economică și socială. Până în prezent, politica comună în domeniul pescuitului nu a avut rezultatele scontate și, prin urmare, Comisia pledează pentru o PCP reformată, pentru a se evita problema continuă a diminuării grave a stocurilor halieutice, supracapacitatea flotelor și nivelul scăzut de profitabilitate și rezistență economică în rândul unui număr însemnat de flote. Prin urmare, este necesară reformarea unora dintre elemente în așa fel încât să se poată atinge obiectivul general de a se garanta activități de pescuit și acvacultură care să ofere condiții de mediu sustenabile pe termen îndelungat și care să contribuie la disponibilitatea proviziilor alimentare.

O politică înnoită ar trebui să urmărească exploatarea resurselor biologice marine în așa fel încât resursele halieutice să fie restabilite și menținute peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă. Un astfel de sistem ar trebui implementat în cel mai scurt timp posibil, întrucât ar conduce la îmbunătățirea per ansamblu a situației stocurilor, ceea ce ar atrage după sine unele îmbunătățiri semnificative pe plan economic și social. Pe de altă parte, reducerea capturilor nedorite, încetarea practicilor de aruncare a capturilor înapoi în mare și minimizarea impactului negativ asupra ecosistemelor marine, inclusiv prin dezvoltarea unor echipamente selective, vor contribui la asigurarea unei stări ecologice bune.

Accesul egal la ape ar trebui să rămână un principiu-cheie al PCP, așa cum este și conservarea resurselor biologice marine, care trebuie să rămână pilonul fundamental pentru îndeplinirea obiectivelor PCP. În special, planurile de gestionare multianuale pentru gestionarea exploatării resurselor la niveluri care pot să asigure producția maximă durabilă sunt esențiale pentru conservare. În plus, rămâne necesară o gestionare de bază a flotelor, cu plafoane generale detaliate pentru capacitatea de pescuit stabilite per stat membru.

PCP ar trebui să sprijine dezvoltarea sustenabilă din punct de vedere ecologic, economic și social a sectorului acvaculturii sustenabile. Acvacultura sustenabilă, dacă este gestionată în mod corespunzător pentru a reduce la minimum degradarea mediului, are potențialul de a contribui la securitatea alimentară, la creștere și la crearea de locuri de muncă în regiunile rurale și de coastă. Se pot realiza progrese semnificative atunci când, pe baza orientărilor strategice ale Uniunii, statele membre elaborează planuri strategice naționale în scopul de a facilita dezvoltarea sustenabilă a acvaculturii în raport cu securitatea activităților comerciale, cu accesul la ape și la spațiu. În acest context, sprijinul acordat rețelei de zone protejate Natura 2000 constituie și el o investiție vitală. Dezvoltarea acvaculturii are o dimensiune europeană evidentă: deciziile strategice luate la nivel național pot avea un impact asupra unei evoluții a acestui sector în statele membre vecine. Este esențial ca statele membre să aibă posibilitatea de a cunoaște intențiilor altor state membre pentru viitoarea dezvoltare a acvaculturii.

Suma totală prevăzută pentru PCP (finanțată prin Fondul pentru pescuit) pentru următoarea perioadă financiară este de 6,68 miliarde EUR.

Raportorul sprijină orientările generale ale reformei propuse.

******

Comisia pentru bugete recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să propună Parlamentului să își adopte poziția în primă lectură, sprijinind orientările generale ale propunerii Comisiei.

Comisia pentru bugete va prezenta o evaluare detaliată a aspectelor bugetare în avizul său referitor la propunerea de regulament privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime. Finanțarea specifică a pescuitului la scară mică ar trebui să fie un aspect important în acel text.

AMENDAMENTELE

Comisia pentru bugete recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Proiect de rezoluție legislativă

Punctul 1 a (nou)

Proiectul de rezoluție legislativă

Amendamentul

 

1a. reamintește Rezoluția sa din 8 iunie 2011 intitulată „Investiția în viitor: un nou cadru financiar multianual pentru o Europă competitivă, durabilă și favorabilă incluziunii1; reamintește că sunt necesare resurse suplimentare suficiente în viitorul CFM pentru a permite Uniunii să își realizeze prioritățile politice existente și noile sarcini prevăzute de Tratatul de la Lisabona, precum și să facă față evenimentelor neprevăzute; solicită Consiliului, în cazul în care nu este de acord cu această abordare, să identifice în mod clar la care dintre prioritățile sau proiectele sale politice ar putea renunța în totalitate, în ciuda valorii lor adăugate europene dovedite;

 

______________

 

Texte adoptate, P7_TA(2011)0266.

Amendamentul  2

Proiect de rezoluție legislativă

Punctul 1 b (nou)

Proiectul de rezoluție legislativă

Amendamentul

 

1b. subliniază că impactul financiar estimat al propunerii are doar un caracter indicativ pentru autoritatea legislativă și nu poate fi fixat până când nu se ajunge la un acord privind propunerea de regulament de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020;

PROCEDURĂ

Titlu

Politica comună în domeniul pescuitului

Referințe

COM(2011)0425 – C7-0198/2011 – 2011/0195(COD)

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

PECH

13.9.2011

 

 

 

Aviz emis de către

       Data anunțului în plen

BUDG

13.9.2011

Raportor/Raportoare pentru aviz:

       Data numirii

François Alfonsi

8.9.2011

Data adoptării

20.6.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

24

2

2

Membri titulari prezenți la votul final

Richard Ashworth, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Andrea Cozzolino, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ivars Godmanis, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Giovanni La Via, Barbara Matera, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, László Surján, Angelika Werthmann

Membri supleanți prezenți la votul final

Alexander Alvaro, Jürgen Klute, Jan Mulder, María Muñiz De Urquiza, Theodor Dumitru Stolojan

AVIZ al Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (14.5.2012)

destinat Comisiei pentru pescuit

Propunerea de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului

(COM(2011)0425 – C7‑0198/2011 – 2011/0195(COD))

Raportor pentru aviz: Chris Davies

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Nevoia urgentã de reformã a Politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) este cât se poate de evidentã. Stocurile de pește din apele europene au scãzut în mod dramatic în ultimele decenii și existã riscul dispariției complete a unora dintre acestea. Unul din patru pești capturați se pierde în totalitate, fiind aruncat mort înapoi în mare, dar cu toate acestea, în prezent, peste 60 % din peștele consumat în Europa este importat. Existã prea multe vase de pescuit urmãrind prea puțini pești, dar capacitatea flotei europene crește în continuare cu 3 % pe an. Industria pescuitului aproape cã nu este profitabilã, iar în multe cazuri rezistã doar datoritã subvențiilor; dificultãțile financiare acute încurajeazã gândirea pe termen scurt și relele practici nesustenabile, care au dus la deteriorarea gravã a mediului marin.

Nu putem continua așa.

Stocurile de pește erau în scãdere cu mult înainte de instituirea PCP în 1983. Datele istorice sugereazã cã, în unele cazuri, navele de pescuit din lemn de acum 100 de ani, care depindeau de vele și de vânt, debarcau cantitãți mai mari de pește decât navele de astãzi, care folosesc o tehnologie avansatã, iar în medie, peștii aveau dimensiuni mult mai mari.

Pescuitul excesiv are o lungã istorie, dar PCP nu a contribuit prea mult la stoparea acestuia. Problema nu o reprezintã ideea ca UE sã aibã norme comune, ci politica, și în mod special aplicarea sa. A triumfat gândirea pe termen scurt. Se spune cã miniștrii care se întâlnesc în fiecare an sã stabileascã cotele au depãșit în medie recomandãrile științifice cu pânã la 48 %. Prin urmare, numãrul peștilor s-a diminuat, iar dimensiunea peștilor capturați a scãzut. Practicile actuale nu pot oferi o aprovizionare sustenabilã cu hranã provenitã din mare.

Din fericire, apele noastre au capacitatea de a susține o cantitate mult mai mare de pește decât cea actualã și nu toate deciziile politice s-au dovedit a fi greșite. Scãderea anumitor stocuri de pește a fost stopatã. Într-un numãr mic de cazuri, dar care se aflã în creștere, politica UE reușește sã contribuie la revenirea stocurilor de pește la niveluri care depãșesc producția maximã durabilã. Aceasta trebuie sã fie ambiția noastrã pentru toate stocurile de pește.

Comisia Europeanã propune reforme extinse, care includ urmãtoarele elemente principale:

· stabilirea unor planuri de gestionare pe termen lung pentru toate stocurile, în vederea atingerii nivelurilor de randament maxim sustenabil pânã în 2015;

· alocarea anualã a posibilitãților de pescuit sã se bazeze în mod categoric pe avizele științifice sau, în lipsa acestora, pe aplicarea principiului precauției;

· interzicerea aruncãrii înapoi în mare a peștilor morți aparținând unor specii comerciale;

· introducerea în întreaga Europã a unei gestionãri bazate pe drepturi de pescuit (concesiuni de pescuit transferabile sau CPT), care sã ofere pescarilor stimulente comerciale pentru a pescui în mod sustenabil și care sã caute o soluție pentru problema supracapacitãții;

· încetarea microgestionãrii de la Bruxelles, cu descentralizarea deciziilor curente, care sã revinã organismelor regionale care pot ține seama de circumstanțele locale;

· cerința ca flota europeanã sã respecte standarde înalte atunci când pescuiește în apele pãrților terțe;

· încurajarea dezvoltãrii acvaculturii în întreaga Europã.

Comisia Europeanã este lider în solicitarea schimbãrii, iar raportorul pentru aviz salutã și susține propunerile pe care aceasta le face în prezentul proiect de regulament. Însã textul nu este întotdeauna suficient de clar în ceea ce privește modul în care mãsurile propuse vor funcționa în practicã. Sunt necesare mãsuri de protecție suplimentare pentru a asigura îndeplinirea obiectivelor și pentru a promova sustenabilitatea; este nevoie, de asemenea, de mai multe mãsuri pentru a asigura respectarea dispozițiilor.

Prin amendamentele propuse, raportorul pentru aviz dorește sã realizeze urmãtoarele:

· sã promoveze mãsuri pentru refacerea stocurilor de pește;

· sã consolideze caracterul prioritar al planurilor de gestionare pe termen lung și sã punã capãt posibilitãții guvernelor de a ignora avizele științifice atunci când stabilesc cotele anuale;

· sã pregãteascã terenul pentru extinderea interdicției privind aruncarea înapoi în mare la toate speciile de pești;

· sã ofere o protecție mai accentuatã a mediului marin;

· sã demonstreze faptul cã sistemele de gestionare bazatã pe drepturi de pescuit (CPT) pot fi modelate de statele membre astfel încât sã respecte prioritãțile naționale și sã protejeze interesele specifice;

· sã creeze oportunitãți mai mari pentru practicile de pescuit la scarã micã și cu impact redus;

· sã înãspreascã standardele impuse navelor din UE care pescuiesc în ape strãine;

· sã gãseascã soluții la preocupãrile privind dezvoltarea acvaculturii;

· sã sublinieze faptul cã politica în domeniul pescuitului trebuie sã fie transparentã și deschisã controlului public.

Atunci când a elaborat amendamentele, raportorul pentru aviz a acceptat sugestii ale reprezentanților urmãtoarelor organisme: Comisia Europeanã, guvernele Danemarcei, Franței, Islandei, Norvegiei, Suediei și Regatului Unit, Aquaculture Stewardship Council, BalticSea2020, Birdlife, Client Earth, Greenpeace, New Under Ten Fishermen's Association, Ocean 2012, Oceana, Pew Environment Group, ONU FAO, WWF.

Cu toate acestea, responsabilitatea pentru propunerile înaintate îi aparține în totalitate raportorului pentru aviz.

AMENDAMENTELE

Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Considerentul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde conservarea, gestionarea și exploatarea resurselor biologice marine. În plus, sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde, pe lângă măsurile de piață și măsurile financiare luate în sprijinul obiectivelor acesteia, resursele biologice de apă dulce și acvacultura, precum și prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și din acvacultură, în cazul în care astfel de activități au loc pe teritoriul statelor membre sau în apele Uniunii, fiind desfășurate inclusiv de către navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înmatriculate în țări terțe, sau de către navele de pescuit ale Uniunii, sau de către resortisanți ai statelor membre, fără a aduce atingere responsabilității primare a statului de pavilion, ținând cont de dispozițiile articolului 117 din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării.

(2) Sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde conservarea, gestionarea sustenabilă a resurselor biologice marine, precum și reducerea la minimum a efectelor asupra mediului marin. În plus, sfera de aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului cuprinde, pe lângă măsurile de piață și măsurile financiare luate în sprijinul obiectivelor acesteia, resursele biologice de apă dulce și acvacultura, precum și prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și din acvacultură, în cazul în care astfel de activități au loc pe teritoriul statelor membre sau în apele Uniunii, fiind desfășurate inclusiv de către navele de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și sunt înmatriculate în țări terțe, sau de către navele de pescuit ale Uniunii, sau de către resortisanți ai statelor membre, fără a aduce atingere responsabilității primare a statului de pavilion, ținând cont de dispozițiile articolului 117 din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării.

Amendamentul  2

Propunere de regulament

Considerentul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură contribuie la crearea unor condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung. În plus, ea trebuie să contribuie la creșterea productivității, la un standard de viață echitabil pentru sectorul pescuitului și la stabilitatea piețelor, precum și să asigure disponibilitatea resurselor și prețuri rezonabile de livrare către consumatori.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură contribuie la stabilitatea ambientală, economică și socială sustenabilă pe termen lung. În plus, ea trebuie să contribuie la creșterea productivității, la asigurarea siguranței alimentare, la un standard de viață echitabil pentru sectorul pescuitului, la condiții decente de lucru pentru cei care activează în acest sector și la stabilitatea piețelor, precum și să asigure disponibilitatea resurselor și prețuri rezonabile de livrare către consumatori.

Justificare

Aceasta este o modificare lingvistică – nu este clar care este sensul vizat prin „crearea unor condiții”. Asigurarea stabilității mediului, economice și sociale sustenabile pe termen lung ar trebui să fie unul dintre obiectivele principale ale PCP. În prezent, UE importă 60 % din peștele pe care îl consumă. PCP ar trebui să gestioneze resursele marine pentru a restabili nivelul stocurilor astfel încât să asigure securitatea alimentară în Europa. O mare parte dintre lucrătorii care nu sunt cetățeni ai UE – în special cei care lucrează în largul apelor – nu sunt protejați de legislația UE în domeniul social.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 4a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Tratatul nu ar trebui să constituie un impediment în ceea ce privește obligația Uniunii de a gestiona în mod sustenabil exploatarea resurselor marine.

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) În cadrul Summitului privind dezvoltarea durabilă de la Johannesburg din 2002, Uniunea Europeană și statele sale membre s-au angajat să acționeze împotriva reducerii continue a numeroase stocuri de pește. Prin urmare, Uniunea trebuie să își îmbunătățească politica comună în domeniul pescuitului pentru a se asigura că, în mod prioritar, nivelurile de exploatare a stocurilor de resurse biologice marine sunt restabilite și menținute la niveluri care pot să asigure, cel târziu din 2015, productivitatea maximă durabilă a populațiilor stocurilor exploatate. În cazurile în care nu sunt disponibile informații științifice suficiente, ar putea fi necesară aplicarea unor valori aproximative pentru productivitatea maximă durabilă.

(5) În cadrul Summitului privind dezvoltarea durabilă de la Johannesburg din 2002, Uniunea Europeană și statele sale membre s-au angajat să acționeze împotriva reducerii continue a numeroase stocuri de pește. Prin urmare, Uniunea trebuie să își îmbunătățească politica comună în domeniul pescuitului pentru a se asigura că, în mod prioritar, nivelurile populației stocurilor exploatate sunt restabilite și menținute la niveluri superioare celor care pot să asigure, cel târziu din 2015, productivitatea maximă durabilă. În cazurile în care nu sunt disponibile informații științifice suficiente, ar trebui să se aplice abordarea precaută.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Exploatarea durabilă a resurselor biologice marine trebuie să se bazeze pe abordarea precaută, care trebuie să derive din principiul precauției la care se face referire în primul paragraf al articolului 191 alineatul (2) din tratat.

(7) Gestionarea sustenabilă a resurselor biologice marine trebuie să se bazeze pe abordarea precaută, care trebuie să derive din principiul precauției la care se face referire în primul paragraf al articolului 191 alineatul (2) din tratat. Principiul precauției se aplică în cazul în care dovezile științifice sunt insuficiente, neconcludente sau nesigure.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la protecția mediului marin și, în special, la atingerea unei stări ecologice bune până în 2020 cel târziu, conform dispozițiilor de la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”).

(8) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la protecția mediului marin, la gestionarea sustenabilă a tuturor speciilor exploatate în scop comercial și, în special, la atingerea unei stări ecologice bune până în 2020 cel târziu, conform dispozițiilor de la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”).

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) În ceea ce privește gestionarea pescăriilor, trebuie pusă în aplicare o abordare ecosistemică, impacturile de mediu ale activităților de pescuit trebuie limitate, iar capturile nedorite trebuie reduse la minimum și eliminate treptat.

(9) În ceea ce privește gestionarea pescăriilor, trebuie pusă în aplicare o abordare ecosistemică pentru a limita impacturile de mediu ale activităților de pescuit asupra stocurilor de pește, asupra speciilor nevizate, a habitatelor și a fundului mării, iar capturile nedorite trebuie reduse la minimum și eliminate treptat.

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(17) Ori de câte ori este posibil, planurile multianuale trebuie să cuprindă mai multe stocuri, dacă stocurile respective sunt exploatate împreună. Planurile multianuale trebuie să constituie baza pentru stabilirea posibilităților de pescuit și a țintelor cuantificabile în vederea exploatării durabile a stocurilor și a ecosistemelor marine în cauză, definind calendare clare și mecanisme de salvgardare pentru situații neprevăzute.

(17) Ori de câte ori este posibil, planurile multianuale trebuie să cuprindă fie activitățile de pescuit în care se exploatează câte un singur stoc de pește, fie activitățile de pescuit în care se exploatează un amestec de stocuri. Planurile multianuale trebuie să constituie baza pentru stabilirea posibilităților de pescuit în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile, a țintelor cuantificabile în vederea gestionării sustenabile a stocurilor și a ecosistemelor marine în cauză, definind calendare clare și mecanisme de salvgardare pentru situații neprevăzute. Planurile multianuale ar trebui să cuprindă o evaluare a echilibrului dintre capacitatea flotei și posibilitățile de pescuit disponibile.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Considerentul 21

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(21) În ceea ce privește stocurile pentru care nu au fost stabilite planuri multianuale, trebuie asigurate rate de exploatare prin care să se ajungă la producția maximă durabilă, prin stabilirea de limite pentru capturi și/sau pentru efortul de pescuit.

(21) În ceea ce privește stocurile pentru care nu au fost stabilite planuri multianuale, trebuie stabilite limitele pentru capturi și pentru efortul de pescuit pentru a asigura faptul că ratele de exploatare nu compromit obiectivul de restabilire și de menținere a populației speciilor exploatate la niveluri superioare celor care permit obținerea randamentului maxim sustenabil până în 2015.

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) Având în vedere situația economică precară în care se găsește sectorul pescuitului și dependența de activitățile de pescuit a anumitor comunități costiere, este necesară asigurarea stabilității relative a activităților de pescuit, prin alocarea posibilităților de pescuit între statele membre, pe baza unei cote previzibile din stocuri pentru fiecare stat membru.

(22) Având în vedere situația economică precară în care se găsește sectorul pescuitului și dependența de activitățile de pescuit a anumitor comunități costiere, este necesară asigurarea stabilității relative a activităților maritime conexe, prin alocarea posibilităților de pescuit între statele membre, pe baza unei cote previzibile din stocuri pentru fiecare stat membru.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Considerentul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(24) Statele membre trebuie să fie în măsură să prezinte Comisiei cereri motivate, pentru ca aceasta să elaboreze măsuri în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului care să corespundă măsurilor identificate de statele membre ca necesare pentru a se conforma obligațiilor care le revin în ceea ce privește ariile de protecție specială prevăzute la articolului 4 din Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice, în ceea ce privește ariile speciale de conservare prevăzute la articolul 6 din Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică și în ceea ce privește ariile marine protejate prevăzute la articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”).

(24) Statele membre trebuie să reglementeze activitățile de pescuit care au un impact negativ asupra statutului de conservare al zonelor desemnate din apele lor, astfel încât să respecte obligațiile care le revin în ceea ce privește ariile de protecție specială prevăzute la articolul 4 din Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice, în ceea ce privește ariile speciale de conservare prevăzute la articolul 6 din Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică și în ceea ce privește ariile marine protejate prevăzute la articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”).

Amendamentul 12

Propunere de regulament

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29) Cel târziu la 31 decembrie 2013, trebuie pus în aplicare un sistem de concesiuni de pescuit transferabile pentru majoritatea stocurilor gestionate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, pentru toate navele cu o lungime de minimum 12 metri și pentru toate celelalte nave care pescuiesc cu unelte tractate. Statele membre pot exclude din sistemul concesiunilor de pescuit transferabile navele cu o lungime de până la 12 metri care nu utilizează unelte tractate. Acest sistem trebuie să contribuie la reduceri ale flotei determinate de sector și la îmbunătățirea performanței economice, transformând posibilitățile de pescuit anuale ale unui stat membru în concesiuni sigure din punct de vedere juridic, exclusive și transferabile. Deoarece resursele biologice marine sunt un bun comun, concesiunile de pescuit transferabile trebuie să stabilească doar drepturi de utilizare a unei părți a posibilităților de pescuit anuale care revin unui stat membru, drepturile putând fi retrase în conformitate cu normele stabilite.

(29) Poate fi pus în aplicare un sistem de concesiuni de pescuit transferabile pentru majoritatea stocurilor gestionate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Statele membre pot exclude din sistemul concesiunilor de pescuit transferabile anumite tipuri de nave, pe baza unor criterii corecte, echitabile și transparente Acest sistem trebuie să contribuie la reduceri ale flotei determinate de sector și la îmbunătățirea performanței economice, transformând posibilitățile de pescuit anuale ale unui stat membru în concesiuni sigure din punct de vedere juridic, exclusive și transferabile. Deoarece resursele biologice marine sunt un bun comun, concesiunile de pescuit transferabile trebuie să stabilească doar drepturi de utilizare a unei părți a posibilităților de pescuit anuale care revin unui stat membru, drepturile putând fi retrase în conformitate cu normele stabilite.  

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30) Concesiunile de pescuit trebuie să fie transferabile și să poată fi închiriate pentru ca gestionarea posibilităților de pescuit să fie descentralizată și încredințată sectorului pescuitului și pentru a se asigura faptul că pescarii care pleacă din sector nu vor trebui să se bazeze pe asistență financiară publică în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

(30) Concesiunile de pescuit pot fi transferabile și închiriate pentru ca gestionarea posibilităților de pescuit să fie descentralizată și încredințată sectorului pescuitului și pentru a se asigura faptul că pescarii care pleacă din sector nu vor trebui să se bazeze pe asistență financiară publică în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Caracteristicile specifice și vulnerabilitatea socioeconomică a unor flote artizanale justifică limitarea la navele mari a sistemului obligatoriu al concesiunilor de pescuit transferabile. Sistemul concesiunilor de pescuit transferabile trebuie să se aplice stocurilor pentru care sunt alocate posibilități de pescuit.

(31) Un sistem de concesiuni de pescuit transferabile trebuie să se aplice stocurilor pentru care sunt alocate posibilități de pescuit.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Considerentul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(36) Pe baza unui program multianual al Uniunii, statele membre trebuie să gestioneze și să pună datele colectate la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice. De asemenea, statele membre trebuie să coopereze între ele pentru a-și coordona activitățile de colectare a datelor. Atunci când este cazul, statele membre trebuie să coopereze, de asemenea, cu țările terțe din același bazin maritim în ceea ce privește colectarea datelor.

(36) Pe baza unui program multianual al Uniunii, statele membre trebuie să gestioneze și să pună datele colectate la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice. De asemenea, statele membre trebuie să coopereze între ele pentru a-și coordona activitățile de colectare a datelor. Atunci când este cazul, statele membre trebuie să coopereze, de asemenea, cu țările terțe din același bazin maritim în ceea ce privește colectarea datelor, în conformitate cu standardele și convențiile internaționale relevante, în special cu Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării (UNCLOS).

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) Uniunea trebuie să promoveze la nivel internațional obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. În acest scop, Uniunea trebuie să depună toate eforturile pentru a îmbunătăți performanța organizațiilor regionale și internaționale în ceea ce privește conservarea și gestionarea stocurilor de pește internaționale, prin promovarea unui proces decizional bazat pe date științifice, pe îmbunătățirea nivelului de respectare a normelor, pe o transparență sporită și pe participarea părților interesate, precum și prin combaterea activităților de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

(38) Uniunea trebuie să promoveze la nivel internațional obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. În acest scop, Uniunea trebuie să depună toate eforturile pentru a îmbunătăți performanța organizațiilor regionale și internaționale în ceea ce privește conservarea și gestionarea sustenabilă a stocurilor de pește internaționale, prin promovarea unui proces decizional bazat pe date științifice, pe îmbunătățirea nivelului de respectare a normelor, pe o transparență sporită și pe participarea părților interesate, precum și prin combaterea activităților de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Considerentul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(39) Acordurile pentru pescuit sustenabil încheiate cu țările terțe trebuie să garanteze că activitățile de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe sunt bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, asigurând exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine. Acordurile respective, care prevăd drepturi de acces în schimbul unei contribuții financiare din partea Uniunii, trebuie să contribuie la instituirea unui cadru de guvernanță de înaltă calitate care să garanteze mai ales măsuri eficiente de monitorizare, control și supraveghere.

(39) Acordurile pentru pescuit sustenabil încheiate cu țările terțe trebuie să garanteze că activitățile de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe sunt bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, asigurând exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine. Acordurile respective, care prevăd drepturi de acces în schimbul unei contribuții financiare din partea Uniunii, trebuie să contribuie la colectarea de date privind stocurile și presiunea exercitată în prezent de activitățile de pescuit, precum și la instituirea unui cadru de guvernanță de înaltă calitate care să garanteze mai ales măsuri eficiente de monitorizare, control și supraveghere.

Amendamentul  18

Propunere de regulament

Considerentul 42

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(42) Acvacultura trebuie să contribuie la conservarea potențialului de producție de alimente pe o bază sustenabilă în întreaga Uniune, astfel încât să se garanteze securitatea alimentară pe termen lung a cetățenilor europeni și să se contribuie la satisfacerea cererii tot mai mari de alimente de origine acvatică la nivel mondial.

(42) Acvacultura trebuie să contribuie la conservarea potențialului de producție de alimente pe o bază sustenabilă în întreaga Uniune, astfel încât să se garanteze securitatea alimentară pe termen lung a cetățenilor europeni și să se contribuie la satisfacerea cererii tot mai mari de alimente de origine acvatică la nivel mondial. Acvacultura nu ar trebui să sporească presiunea exercitată de activitățile de pescuit asupra stocurilor sălbatice și ar trebui să facă obiectul unei evaluări a impactului asupra mediului, înaintea oricărei extinderi.

Amendamentul  19

Propunere de regulament

Articolul 1 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) conservarea, gestionarea și exploatarea resurselor biologice marine; și

(a) conservarea, gestionarea și exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine;

Amendamentul  20

Propunere de regulament

Articolul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură asigură condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung și contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente.

(1) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură promovează sustenabilitatea ambientală pe termen lung, care reprezintă o condiție prealabilă pentru stabilitatea economică și socială și contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente.

(2) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să aplice abordarea precaută a gestionării pescăriilor și urmărește să garanteze, până în 2015, că exploatarea resurselor biologice marine vii duce la refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate deasupra nivelurilor care permit obținerea producției maxime durabile.

(2) Politica comună în domeniul pescuitului gestionează această activitate aplicând o abordare precaută, asigură o exploatare a resurselor biologice marine vii care, până în 2015, reface și menține populațiile de specii recoltate deasupra nivelurilor care permit obținerea randamentului maxim sustenabil și urmărește să atingă niveluri ale acestuia în măsură să producă un randament economic maxim până în 2020.

 

(2a) Politica comună în domeniul pescuitului contribuie la realizarea și menținerea unui bun statut ambiental până cel târziu în 2020, în conformitate cu cerințele Directivei 2008/56/CE privind strategia pentru mediul marin.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să pună în aplicare abordarea ecosistemică a gestionării pescăriilor, pentru a garanta că impacturile activităților de pescuit asupra ecosistemului marin sunt limitate.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului aplică la gestionarea pescuitului abordarea ecosistemică, pentru a garanta că impacturile activităților de pescuit asupra ecosistemului marin sunt menținute la un nivel minim și că nu afectează negativ integritatea și funcționarea acestuia.

(4) Politica comună de pescuit trebuie să integreze cerințele legislației Uniunii privind mediul.

(4) Politica comună în domeniul pescuitului este în deplină conformitate cu legislația Uniunii privind mediul, conform prevederilor articolului 11 din tratat.

Amendamentul  21

Propunere de regulament

Articolul 2 – alineatul 4a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Politica comună în domeniul pescuitului contribuie la colectarea de date științifice cuprinzătoare și solide.

Amendamentul  22

Propunere de regulament

Articolul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Pentru îndeplinirea obiectivelor generale prevăzute la articolul 2, politica comună în domeniul pescuitului trebuie, în mod concret:

Pentru îndeplinirea obiectivelor generale stabilite la articolul 2, politica comună în domeniul pescuitului trebuie, în particular:

 

(-a) să asigure că, până în 2015, posibilitățile în materie de pescuit se stabilesc în conformitate cu cele mai bune avizări științifice disponibile, la niveluri care urmează să refacă și să mențină toate populațiile de specii recoltate peste nivelurile care permit obținerea randamentului maxim sustenabil;

 

(-aa) să asigure că gestionarea și exploatarea stocurilor de pește se încadrează în planurile multianuale aferente fiecărui sector de pescuit;

(a) să elimine capturile nedorite din stocurile comerciale și să garanteze treptat debarcarea tuturor capturilor din astfel de stocuri;

(a) să elimine capturile nedorite prin dezvoltarea și utilizarea unor unelte de pescuit selectiv și a altor mijloace, începând cu stocurile comerciale și să garanteze treptat debarcarea tuturor capturilor de pește, cu excepția speciilor exceptate în mod specific și trecute de Comisie pe lista celor capabile să supraviețuiască aruncării în mare.

(b) să ofere condiții pentru activități de pescuit eficiente în cadrul unui sector al pescuitului viabil și competitiv din punct de vedere economic;

(b) să ofere și să promoveze condiții pentru activități de pescuit eficiente, sustenabile și cu impact redus în cadrul unui sector al pescuitului viabil și competitiv din punct de vedere economic, în care accesul la resurse se bazează pe criterii transparente și echitabile;

(c) să promoveze dezvoltarea activităților de acvacultură din Uniune, pentru a contribui la securitatea alimentară și la ocuparea forței de muncă în zonele costiere și rurale;

(c) să promoveze dezvoltarea activităților de acvacultură sustenabile din punct de vedere ambiental și ecosistemice, pentru a contribui la siguranța alimentară și la ocuparea forței de muncă în zonele costiere și rurale;

(d) să contribuie la un nivel de trai echitabil pentru cei ce depind de activitățile de pescuit;

(d) să contribuie la un nivel de trai echitabil pentru comunitățile costiere și pentru cei ce depind de activitățile de pescuit;

(e) să țină cont de interesele consumatorilor;

(e) să protejeze interesele consumatorilor, asigurând o etichetare clară, detaliată și exactă și garantând trasabilitatea produselor obținute din pescuit și acvacultură de-a lungul întregului lanț alimentar;

(f) să garanteze colectarea și gestionarea datelor în mod sistematic și armonizat.

(f) să garanteze colectarea în mod sistematic, la timp și armonizat a datelor biologice, tehnice și ecologice fiabile necesare pentru atingerea obiectivelor Politicii comune în domeniul pescuitului;

Amendamentul  23

Propunere de regulament

Articolul 3 – alineatul 1 – litera aa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) să contribuie la atingerea și la menținerea unei stări ecologice bune, conform dispozițiilor articolului 1 alineatul (1) din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de instituire a unui cadru de acțiune comunitară în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”);

Amendamentul  24

Propunere de regulament

Articolul 3 – alineatul 1 – litera ab (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ab) să limiteze numărul și tipul navelor de pescuit autorizate să pescuiască, în conformitate cu obiectivul de refacere și de menținere a populațiilor speciilor recoltate peste nivelurile care permit o rentabilitate maximă sustenabilă, astfel încât să se evite concentrarea capacității de pescuit și să se recunoască potențialul activităților de pescuit artizanal de a susține comunitățile costiere și de a contribui la atingerea unei stări ecologice bune;

Amendamentul  25

Propunere de regulament

Articolul 3 – alineatul 1 – litera fa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fa) să asigure crearea de rezerve piscicole;

Amendamentul  26

Propunere de regulament

Articolul 3 – alineatul 1 – litera fb (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) să promoveze utilizarea unor unelte și practici de pescuit cu impact redus asupra mediului.

Amendamentul  27

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Politica comună în domeniul pescuitului este ghidată de următoarele principii de bună guvernanță:

Politica comună în domeniul pescuitului aplică următoarele principii de bună guvernanță:

Amendamentul  28

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera aa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) descentralizarea, la nivel național, regional și local, a deciziilor necesare pentru a asigura atingerea obiectivelor generale și respectarea orientărilor stabilite la nivelul Uniunii;

Amendamentul 29

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) stabilirea măsurilor în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile;

(b) aplicarea măsurilor care urmează, respectă și sunt în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile, având în vedere că absența informațiilor științifice adecvate nu trebuie utilizată ca motiv pentru amânarea sau neadoptarea măsurilor de conservare și de gestionare;

Justificare

O problemã fundamentalã a PCP a fost stabilirea anualã a TAC și a cotelor care deseori au depãșit cu mult recomandãrile științifice. Viitoarea politicã trebuie sã fie ghidatã de științã, iar marja de intervenție a miniștrilor trebuie redusã considerabil.

Amendamentul  30

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera ca (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ca) reducerea costurilor administrative;

Amendamentul  31

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) gestionarea adaptivă, în timp real;

Amendamentul  32

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera f

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(f) coerența cu politica maritimă integrată și cu alte politici ale Uniunii.

(f) consecvența cu politica maritimă integrată și cu alte politici ale Uniunii, în special cu legislația actuală a UE în domeniul mediului și cu acordurile internaționale cu forță juridică obligatorie, asigurând, în același timp, coerența politicilor pentru dezvoltare.

Amendamentul 33

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera fa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fa) transparența și accesul publicului la informații, în conformitate cu Convenția de la Aarhus din 25 iunie 1998 privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu, inclusiv dimensiunea externă;

Justificare

Confirmã un principiu susținut de mult timp de Parlament.

Amendamentul  34

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 1 – litera fa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fa) aplicarea unor evaluări ale impactului asupra mediului și ale impactului strategic.

Justificare

Acestea sunt principii bine stabilite ale dreptului UE și formează o parte integrantă din buna guvernanță.

Amendamentul  35

Propunere de regulament

Articolul 4 – litera fb (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fb) descentralizarea și regionalizarea deciziilor curente necesare îndeplinirii obiectivelor și cerințelor impuse de planurile multianuale;

Justificare

Acest amendament sprijină obiectivul larg împărtășit de a reduce microgestionarea de la Bruxelles.

Amendamentul  36

Propunere de regulament

Articolul 4 – litera fc (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fc) egalitate între dimensiunea internă și cea externă a Politicii comune în domeniul pescuitului, astfel încât standardele și mecanismele de punere în executare care se aplică pe plan intern să se aplice și pe plan extern, atunci când este cazul.

Justificare

Flotei de pescuit a UE ar trebui să i se aplice standarde comune, indiferent de locul în care pescuiesc navele acesteia.

Amendamentul  37

Propunere de regulament

Articolul 5 – liniuțele 6, 7, 8 și 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „producție maximă durabilă” se înțelege captura maximă care poate fi extrasă dintr-un stoc de pește pe o perioadă nedeterminată;

prin „randament maxim sustenabil” se înțelege captura maximă medie care poate fi extrasă dintr-un stoc de pește pe o perioadă nedeterminată și care permite refacerea stocurilor la nivelurile maxime de abundență posibile în condițiile ecologice actuale;

prin „abordare precaută a gestionării pescăriilor” se înțelege o abordare conform căreia absența unor informații științifice adecvate nu trebuie să justifice decizia de a amâna sau a nu lua măsuri de gestionare pentru conservarea speciilor vizate, a speciilor asociate sau dependente, precum și a speciilor care nu sunt vizate și a mediului acestora;

prin „abordare precaută a gestionării pescuitului, în conformitate cu definiția stabilită la articolul 6 din Acordul Organizației Națiunilor Unite privind rezervele de pește din 1995 se înțelege că, atunci când informațiile științifice nu sunt sigure, fiabile sau adecvate, este necesară mai multă atenție, iar absența unor informații științifice adecvate nu trebuie să justifice decizia de a amâna sau a nu lua măsuri de gestionare pentru conservarea sau prevenirea deteriorării speciilor vizate, a speciilor asociate sau dependente, precum și a speciilor care nu sunt vizate și a mediului acestora;

– prin „abordare ecosistemică a gestionării pescăriilor” se înțelege o abordare care garantează că beneficiile care rezultă din exploatarea resurselor acvatice vii sunt mari, în timp ce impacturile directe și indirecte ale operațiunilor de pescuit asupra ecosistemelor marine rămân scăzute și nu afectează negativ funcționarea, diversitatea și integritatea viitoare ale respectivelor ecosisteme;

prin „abordare ecosistemică a gestionării pescuitului” se înțelege o abordare care ține seama de toate presiunile care se exercită asupra resurselor biologice marine, garantează că beneficiile care rezultă din exploatarea resurselor acvatice vii sunt mari, în timp ce impacturile directe și indirecte ale operațiunilor de pescuit asupra ecosistemelor marine sunt reduse la minimum și, dacă este posibil, eliminate, și nu afectează negativ funcționarea, diversitatea și integritatea viitoare ale respectivelor ecosisteme;

 

- prin „randament economic maxim” se înțelege captura maximă care poate fi pescuită în mod sustenabil, astfel încât să producă cele mai mari venituri posibile;

– prin „limită de captură” se înțelege o limită cantitativă pentru debarcările dintr-un stoc de pește sau dintr-un grup de stocuri de pește într-o anumită perioadă;

prin „limită de captură” se înțelege o limită cantitativă pentru capturile dintr-un stoc de pește sau dintr-un grup de stocuri de pește într-o anumită perioadă;

Amendamentul  38

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 6a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

prin „specii recoltate” se înțeleg speciile care fac obiectul presiunii exercitate de activitățile de pescuit/exploatare, inclusiv speciile care nu sunt debarcate, ci capturate accidental sau afectate de pescuit;

Amendamentul  39

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 8b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

prin „exploatare sustenabilă” se înțelege exploatarea unui stoc sau a unui grup de stocuri de pește într-un mod care le reface și le menține la niveluri care permit un randament maxim sustenabil, care prezintă o distribuție sănătoasă a populației în funcție de vârstă și de dimensiune și care nu are un impact negativ asupra ecosistemelor marine;

Amendamentul  40

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „nivel de referință pentru conservare” se înțelege valorile parametrilor populației unui stoc de pește (precum biomasa sau rata de mortalitate prin pescuit) utilizate în gestionarea pescăriilor, de exemplu cu privire la un nivel acceptabil de risc biologic sau un nivel dorit de producție;

– prin „nivel de referință pentru conservare” se înțeleg valorile parametrilor populației unui stoc de pește (precum biomasa sau rata de mortalitate prin pescuit) utilizate în gestionarea pescăriilor, de exemplu cu privire la randamentul maxim sustenabil sau la cel mai bun nivel echivalent și care reflectă o distribuție sănătoasă a populației în funcție de vârstă și mărime, rata de mortalitate prin pescuit care generează randamentul maxim sustenabil trebuind să fie privită ca un standard minim pentru punctele limită de referință, în conformitate cu Acordul Organizației Națiunilor Unite privind stocurile de pește din 1995;

Amendamentul  41

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „măsură de salvgardare” se înțelege o măsură de precauție al cărei scop este protejarea sau prevenirea unui eveniment nedorit;

prin „măsură de salvgardare” se înțelege o măsură de precauție al cărei scop este protejarea sau prevenirea exploatării peste nivelurile sustenabile, inclusiv nivelurile de referință pentru conservare, a resurselor biologice marine sau prevenirea exercitării unor efecte negative asupra ecosistemului marin prin această exploatare;

Amendamentul  42

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 13a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

prin „măsură de precauție” se înțelege o măsură care include principiul precauției, astfel cum este definit la articolul 191 alineatul (2) primul paragraf din tratat, care poate fi de următoarele tipuri, fără însă a se limita la acestea: măsuri de conservare, măsuri tehnice și măsuri care se raportează la exploatarea sustenabilă a stocurilor și care concordă cu definiția stabilită la articolul 6 din Acordul Organizației Națiunilor Unite privind rezervele de pește din 1995 care, atunci când informațiile științifice nu sunt sigure, fiabile sau adecvate, prevede că este necesară mai multă atenție și că lipsa unor informații științifice adecvate nu ar trebui să justifice amânarea sau neadoptarea unor măsuri de gestionare pentru conservarea speciilor vizate, a speciilor asociate sau dependente, precum și a speciilor care nu sunt vizate și a mediului acestora;

Amendamentul  43

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „măsuri tehnice” se înțelege măsuri care reglementează compoziția capturilor în funcție de specii și dimensiuni și impacturile asupra componentelor ecosistemelor generate de activitățile de pescuit, prin condiționarea utilizării și structurii uneltelor de pescuit și prin restricționarea accesului la zonele de pescuit;

prin „măsuri tehnice” se înțeleg măsuri care reglementează compoziția capturilor în funcție de specii și dimensiuni și impacturile asupra componentelor ecosistemelor sau asupra funcționării ecosistemelor, generate de activitățile de pescuit, prin condiționarea utilizării și structurii uneltelor de pescuit și prin restricționarea accesului la zonele de pescuit;

Amendamentul  44

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 18a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- prin „rezervă piscicolă” se înțelege un spațiu geografic clar delimitat din interiorul apelor teritoriale de coastă ale unui stat membru, în care toate activitățile de pescuit sunt interzise;

Amendamentul  45

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

prin „capacitate de pescuit” se înțelege tonajul unei nave exprimat în GT (tonaj brut) și puterea acestuia exprimată în kW (kilowați), astfel cum sunt definite în articolele 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului;

prin „capacitate de pescuit” se înțelege măsura în care o navă este capabilă să captureze pește. Indicatorii care pot fi folosiți pentru a cuantifica capacitatea de pescuit sunt caracteristicile navei, inclusiv tonajul navei exprimat în GT (tonaj brut) și puterea acesteia exprimată în kW (kilowați), astfel cum sunt definite la articolele 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului, uneltele și tehnica de pescuit pe care le utilizează, precum și numărul de zile petrecute la pescuit;

Amendamentul  46

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 32

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „acorduri pentru pescuit sustenabil” se înțelege acorduri internaționale încheiate cu un alt stat în scopul obținerii accesului la resurse sau ape în schimbul unei compensații financiare din partea Uniunii.

prin „acorduri pentru pescuit sustenabil” se înțeleg acorduri internaționale încheiate cu un alt stat în scopul obținerii accesului la resurse sau ape pentru a exploata în mod sustenabil o parte din excedentul de resurse biologice marine în schimbul unei compensații financiare din partea Uniunii, care va sprijini sectorul pescuitului local, axându-se în special pe colectarea de date științifice, monitorizare și control.

Amendamentul  47

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 32a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- prin „habitate piscicole esențiale” se înțeleg habitatele marine vitale, dar fragile, care trebuie protejate datorită rolului lor în satisfacerea nevoilor ecologice și biologice ale speciilor de pește, inclusiv zonele de depunere a icrelor, de creștere și de hrănire.

Justificare

Face referire la amendamentul adus articolului 8.

Amendamentul  48

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 32b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- prin „gestionare sustenabilă” se înțelege utilizarea unei resurse astfel încât capacitatea resursei marine de a răspunde la modificările provocate de om să nu fie compromisă, permițând, în același timp, utilizarea sustenabilă a bunurilor și a serviciilor marine de către generațiile actuale și de cele viitoare.

Justificare

Instituirea principiului gestionării sustenabile.

Amendamentul  49

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 32c (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- prin „mărimea de referință pentru conservare” se înțeleg orice dimensiuni specificate pentru resursele biologice marine capturate prin pescuit și orice dimensiuni și mărimi stabilite de legislația UE existentă, inclusiv cele menționate la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 și în anexa III la acesta.

Amendamentul  50

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 32d (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „pescuit cu impact redus” se înțelege utilizarea unor tehnici de pescuit selectiv, care au un impact negativ minim asupra ecosistemelor marine și un nivel scăzut de emisii generate de combustibili.

Amendamentul  51

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1 – liniuța 32e (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

– prin „pescuit selectiv” se înțelege abilitatea unei metode sau unelte de pescuit de a viza și de a captura organisme în funcție de dimensiune și de specie în cadrul operațiunii de pescuit, permițând evitarea sau eliberarea speciilor care nu sunt vizate, fără a le afecta negativ.

Amendamentul  52

Propunere de regulament

Articolul 6 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În apele situate în zona de până la 12 mile marine de la liniile de bază aflate sub suveranitatea sau jurisdicția lor, statele membre sunt autorizate, de la 1 ianuarie 2013 până la 31 decembrie 2022, să restricționeze pescuitul la navele de pescuit care pescuiesc în mod tradițional în apele respective pornind din porturile de pe coasta adiacentă, fără a aduce atingere aranjamentelor aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul altor state membre în baza relațiilor de vecinătate existente între statele membre și aranjamentelor cuprinse în anexa I, prin care sunt stabilite, pentru fiecare stat membru, zonele geografice din interiorul zonelor costiere ale altor state membre în care se desfășoară activități de pescuit, precum și speciile vizate. Statele membre informează Comisia cu privire la restricțiile instituite în temeiul prezentului alineat.

(2) În apele situate în zona de până la 12 mile marine de la liniile de bază aflate sub suveranitatea sau jurisdicția lor, statele membre sunt autorizate, de la 1 ianuarie 2013 până la 31 decembrie 2022, să restricționeze pescuitul la navele de pescuit care pescuiesc în mod tradițional în apele respective pornind din porturile de pe coasta adiacentă, precum și să acorde un acces prioritar la pescuitul la scară mică, cu un impact redus asupra mediului și o valoare adăugată culturală și economică ridicată pentru comunitățile costiere, fără a aduce atingere aranjamentelor aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul altor state membre în baza relațiilor de vecinătate existente între statele membre și aranjamentelor cuprinse în anexa I, prin care sunt stabilite, pentru fiecare stat membru, zonele geografice din interiorul zonelor costiere ale altor state membre în care se desfășoară activități de pescuit, precum și speciile vizate. Statele membre informează Comisia cu privire la restricțiile instituite în temeiul prezentului alineat.

Amendamentul  53

Propunere de regulament

Articolul 6 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) În ariile protejate de Uniune sau de statele membre, inclusiv ariile de conservare stabilite în temeiul Directivei 92/43/CEE, ariile de protecție specială stabilite în temeiul Directivei 2009/147/CE și zonele desemnate în temeiul convențiilor maritime regionale, dar fără a ne limita la acestea, pescuitul ar trebui interzis, cu excepția cazului în care se poate demonstra, printr-o evaluare prealabilă, că anumite activități specifice de pescuit nu periclitează starea de conservare a zonei în cauză și numai după ce statele membre sau instituțiile Uniunii care au dispus protejarea zonei respective adoptă un plan de gestionare care prevede activități de pescuit permise.

Amendamentul  54

Propunere de regulament

Articolul 6 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Statele membre pot adopta măsuri speciale de conservare în arii identificate în mod corespunzător din zonele stabilite la alineatele (2) și (3), pentru a proteja resursele biologice marine împotriva efectelor negative ale anumitor activități de pescuit. Statele membre informează Comisia cu privire la restricțiile instituite în temeiul prezentului alineat.

Amendamentul  55

Propunere de regulament

Articolul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsurile pentru conservarea resurselor biologice marine pot include următoarele:

Măsurile pentru conservarea, gestionarea sustenabilă și exploatarea resurselor biologice marine includ parțial sau integral măsurile următoare:

(a) adoptarea unor planuri multianuale în temeiul articolelor 9 – -11;

(a) adoptarea unor planuri multianuale în temeiul articolelor 9 – -11;

(b) stabilirea unor ținte pentru exploatarea sustenabilă a stocurilor;

(b) stabilirea unor ținte pentru exploatarea sustenabilă a stocurilor;

 

(ba) adoptarea unor măsuri care să contribuie la obținerea unei bune stări ecologice până cel mai târziu în 2020, conform celor stabilite în Directiva 2008/56/CE;

 

(bb) adoptarea de măsuri pentru a contribui la punerea în aplicare, de către statele membre, a Directivelor 92/43/CEE și 2009/147/CE;

 

(bc) crearea unor rezerve marine și piscicole.

(c) adoptarea de măsuri în scopul adaptării numărul de nave de pescuit și/sau a tipurilor de nave de pescuit la posibilitățile de pescuit disponibile;

(c) adoptarea de măsuri în scopul adaptării numărului de nave de pescuit și/sau a cantității de unelte folosite și/sau a tipurilor de nave de pescuit la posibilitățile de pescuit disponibile;

 

(ca) adoptarea de măsuri pentru restricționarea sau impunerea unor condiții privind exercitarea anumitor activități de pescuit;

(d) stabilirea de stimulente, inclusiv a unora de natură economică, destinate promovării unui pescuit mai selectiv sau cu impact redus;

(d) stabilirea de stimulente, inclusiv a unora de natură economică și sub formă de acces la posibilitățile de pescuit, destinate promovării unui pescuit mai selectiv sau cu impact redus, a unor metode de pescuit mai sustenabile din punct de vedere ecologic sau încurajării conformării la cerințele impuse prin reglementări;

(e) stabilirea posibilităților de pescuit;

(e) stabilirea posibilităților de pescuit;

 

(ea) stabilirea unor mărimi de referință pentru conservare;

(f) adoptarea măsurilor tehnice menționate la articolul 14;

(f) adoptarea măsurilor tehnice menționate la articolul 14;

(g) adoptarea unor măsuri privind obligația de a debarca integral capturile;

g) adoptarea unor măsuri privind obligația de a debarca toate capturile și a unor măsuri de reducere și eliminare a capturilor accidentale;

(h) desfășurarea de proiecte pilot privind tipuri alternative de tehnici de gestionare a pescuitului.

(h) desfășurarea de proiecte pilot privind tipuri alternative de tehnici de gestionare a pescuitului.

 

(ha) stabilirea unor ținte și acordarea unor stimulente pentru măsurile destinate îmbunătățirii mediului marin și a sănătății stocurilor de pește.

Amendamentul  56

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 1 – litera ga (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ga) impunerea unor obligații privind colectarea de date, inclusiv colectarea de date privind starea resurselor biologice marine și a ecosistemului marin, precum și efectele exercitate de pescuit și de acvacultură asupra acestora;

Amendamentul  57

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 1 – litera h – punctul i (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(i) orice alte măsuri adecvate, propuse de statul membru și aprobate de Comisie.

Justificare

Se asigură astfel flexibilitate.

Amendamentul  58

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

În cazul în care un stat membru nu obține rezultatele urmărite de măsurile introduse în conformitate cu prezentul articol, asistența financiară acordată respectivului stat membru în cadrul Politicii comune în domeniul pescuitului se întrerupe sau se suspendă. Această acțiune este proporțională cu natura, amploarea, durata și caracterul repetitiv al încălcărilor.

Amendamentul  59

Propunere de regulament

Articolul 7a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 7 a

 

Înființarea rezervelor piscicole

 

(1) Pentru a asigura redresarea stocurilor de pește epuizate, pentru a mări productivitatea peștilor în mare, precum și pentru a conserva, a menține și a gestiona stocurile de pește și a proteja resursele acvatice vii și ecosistemele marine, și ca parte a unei abordări precaute, statele membre înființează o rețea coerentă de rezerve piscicole în scopul conservării peștilor, inclusiv a habitatelor de bază ale acestora, în special a zonelor de creștere, de reproducere și de hrănire pentru stocurile de pești.

 

(2) În termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre identifică și desemnează toate zonele necesare pentru a crea rețeaua coerentă de rezerve piscicole menționată la alineatul (1) de mai sus, în ape supuse suveranității și jurisdicției statelor membre și care însumează cel puțin 20 % din apele teritoriale de coastă ale fiecărui stat membru și notifică Comisia cu privire la aceste zone.

 

(3)Pe baza informațiilor științifice relevante, statele membre pot extinde zonele desemnate existente sau pot desemna rezerve piscicole suplimentare în apele lor teritoriale după 1 ianuarie 2016.

 

(4) Măsurile și deciziile menționate la alineatele (2) și (3) sunt notificate Comisiei, alături de motivele științifice, tehnice, sociale și juridice care stau la baza lor, și sunt puse la dispoziția publicului.

 

(5) Autoritățile competente ale statelor membre în cauză decid dacă rezervele piscicole desemnate în temeiul alineatelor (1)-(3) sunt înconjurate de o zonă sau de zone în care activitățile de pescuit sunt restricționate și hotărăsc, după notificarea Comisiei, cu privire la uneltele de pescuit care pot fi folosite în aceste zone, precum și la măsurile de gestionare adecvate și la normele tehnice aplicate în respectivele zone, care nu pot fi mai puțin stricte decât legislația Uniunii. Aceste informații sunt puse la dispoziția publicului.

 

(6) În cazul în care o navă de pescuit străbate o rezervă piscicolă, toate uneltele de pescuit existente la bord trebuie să fie arimate și depozitate pe durata tranzitării, în special:

 

- năvoadele, greutățile și uneltele similare sunt detașate de la panourile traulului și de la cablurile și frânghiile de tractare și ridicare;

 

- năvoadele care se află pe punte sau deasupra punții sunt bine arimate și depozitate;

 

- paragatele se depozitează pe punțile inferioare.

 

(7) În cazul în care există dovezi ale deplasării, în termen de un an, a rezervelor piscicole sau a rețelei de rezerve piscicole, statul membru în cauză ia măsurile necesare pentru a se asigura că obiectivele rezervelor piscicole, stabilite la alineatul (1), sunt îndeplinite, precum și pentru a salvgarda și a asigura impactul pozitiv al rezervelor piscicole în zonele exterioare zonei închise. De asemenea, statul membru informează Comisia cu privire la aceste măsuri. Aceste informații sunt puse la dispoziția publicului.

 

(8) În cazul în care Comisia consideră că rezervele piscicole desemnate nu sunt suficiente pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a respectivelor stocuri de pește și ecosisteme biologice marine, aceasta adoptă, prin acte delegate în conformitate cu articolul 55, măsuri suplimentare pentru a atinge acest obiectiv.

Amendamentul  60

Propunere de regulament

Articolul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsurile tehnice pot include următoarele:

Măsurile tehnice includ, parțial sau integral, următoarele:

(a) dimensiunile ochiului de plasă și norme în ceea ce privește utilizarea uneltelor de pescuit;

(a) dimensiunile ochiului de plasă și norme în ceea ce privește utilizarea uneltelor de pescuit sau a dispozitivelor suplimentare;

(b) restricții privind construcția uneltelor de pescuit, inclusiv

(b) restricții privind construcția uneltelor de pescuit, inclusiv

i) modificări sau dispozitive suplimentare pentru îmbunătățirea selectivității sau pentru reducerea impactului asupra zonei bentonice;

i) modificări sau dispozitive suplimentare pentru îmbunătățirea selectivității sau pentru reducerea impactului asupra zonei bentonice;

ii) modificări sau dispozitive suplimentare pentru reducerea capturilor accidentale de specii aflate în pericol, amenințate și protejate;

ii) modificări sau dispozitive suplimentare pentru reducerea capturilor accidentale de specii aflate în pericol, amenințate și protejate;

(c) interdicții de utilizare a anumitor unelte de pescuit în anumite zone sau anotimpuri;

(c) interdicții de utilizare a anumitor unelte de pescuit, tipuri de echipamente tehnice sau tipuri de nave, în anumite zone sau anotimpuri;

(d) interzicerea sau restricționarea activităților de pescuit în anumite zone și/sau perioade;

(d) interzicerea sau restricționarea activităților de pescuit în anumite zone și/sau perioade;

 

(da) acțiuni urmărind reducerea la minimum și, atunci când este posibil, eliminarea capturilor accidentale și protejarea zonei bentonice și a fundului mării;

(e) cerințe aplicabile navelor de pescuit pentru ca acestea să își înceteze operațiunile într-o anumită zonă pentru o anumită perioadă minimă pentru a proteja o agregare temporară a unei resurse marine vulnerabile;

(e) cerințe aplicabile navelor de pescuit pentru ca acestea să își înceteze operațiunile într-o anumită zonă pentru o anumită perioadă minimă pentru a proteja o agregare temporară a unei resurse marine vulnerabile;

(f) măsuri specifice de reducere a impactului activităților de pescuit asupra ecosistemelor marine și a speciilor care nu sunt vizate;

(f) măsuri specifice de reducere a impactului activităților de pescuit asupra ecosistemelor marine și a speciilor care nu sunt vizate, precum și măsuri de reducere a practicilor de abandonare a uneltelor de pescuit și de deversare a deșeurilor aferente prelucrării de bază a peștelui și de reducere a altor forme de poluare;

(g) alte măsuri tehnice care vizează protejarea biodiversității marine.

(g) alte măsuri tehnice care vizează protejarea biodiversității și a ecosistemelor marine.

Amendamentul  61

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Comisia se asigură că măsurile menționate la primul paragraf sunt adoptate în timp util. În cazul în care măsurile sunt amânate în mod nejustificat sau nu contribuie suficient la conservarea resurselor biologice marine sau a ecosistemelor marine, Comisia adoptă astfel de măsuri prin acte delegate în conformitate cu articolul 55.

Amendamentul  62

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

În cazul în care un stat membru nu obține rezultatele urmărite de măsurile introduse în conformitate cu prezentul articol, asistența financiară acordată respectivului stat membru în cadrul Politicii comune în domeniul pescuitului se întrerupe sau se suspendă. Această acțiune este proporțională cu natura, amploarea, durata și caracterul repetitiv al încălcării.

Amendamentul  63

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În mod prioritar, trebuie elaborate planuri multianuale care să prevadă măsuri de conservare pentru menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(1) Parlamentul European și Consiliul adoptă, prin procedura legislativă ordinară, planuri multianuale pentru toate speciile recoltate care să prevadă măsuri de conservare și alte măsuri pentru atingerea obiectivelor Politicii comune în domeniul pescuitului și, în special, pentru menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure randamentul maxim sustenabil în termen de cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.

 

(1a) De la data la care Comisia propune un plan multianual, nu va fi convenită nicio creștere a posibilităților de pescuit în cauză până la adoptarea acestuia.

Amendamentul  64

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) În cazul în care, în pofida măsurilor punctuale de redresare a stocului, obiectivul menținerii sau refacerii stocurilor de pește peste niveluri care permit obținerea randamentului maxim sustenabil până în 2015 nu poate fi realizat pentru unul sau mai multe stocuri:

 

(a) din cauza lipsei datelor, pentru Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin” (Directiva 2008/56/CE) pot fi adoptate standarde echivalente în conformitate cu Decizia 2010/477/UE a Comisiei referitoare la criteriile și la standardele metodologice privind starea ecologică bună a apelor marine, iar mortalitatea cauzată de pescuit va fi redusă în continuare cu precauție. Statele membre și Comisia evaluează și abordează barierele legate de cercetare și de cunoștințe pentru a asigura disponibilitatea unor informații suplimentare cât mai curând posibil.

 

(b) din cauza epuizării grave a stocului, în contextul planurilor multianuale se introduc măsuri de gestionare suplimentare, incluzând reducerea continuă a mortalității prin pescuit, închiderea zonelor și a sezoanelor de pescuit și alte măsuri, în vederea refacerii și a menținerii populației peste nivelurile care permit obținerea randamentului maxim sustenabil cât mai curând posibil din punct de vedere biologic și cel târziu până în 2020;

 

(c) din cauza naturii mixte a pescuitului, gestionarea se orientează în funcție de avizele științifice referitoare la cele mai vulnerabile specii în termeni de biomasă a stocului de reproducere, de distribuție după vârstă și mărime, ca și în termeni legați de alți descriptori pertinenți.

Amendamentul  65

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 2 – literele ba și bb (noi)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ba) măsuri care asigură o colectare adecvată a datelor, suficientă pentru a permite efectuarea unor evaluări științifice exacte ale stocurilor de specii recoltate.

 

(bb) măsuri de refacere și menținere a bunei stări ecologice, în conformitate cu Directiva 2008/56/CE.

Amendamentul  66

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Atunci când este posibil, planurile multianuale trebuie să se refere fie la activitățile de pescuit în care se exploatează câte un singur stoc de pește, fie la activitățile de pescuit în care se exploatează un amestec de stocuri, ținând cont de interacțiunile dintre stocuri și pescării.

(3) Atunci când este posibil, planurile multianuale trebuie să se refere fie la activitățile de pescuit în care se exploatează câte un singur stoc de pește, fie la activitățile de pescuit în care se exploatează un amestec de stocuri, ținând cont de interacțiunile dintre stocuri și pescuit și mediul marin mai larg.

 

(3a) În cazul pescuitului mixt, o atenție deosebită trebuie acordată avizelor științifice privind speciile cele mai vulnerabile.

Amendamentul 67

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Planurile multianuale trebuie să se bazeze pe abordarea precaută a gestionării pescăriilor și să țină cont de limitările datelor disponibile și ale metodelor de evaluare, precum și de toate sursele cuantificate de incertitudine într-un mod valabil din punct de vedere științific.

(4) Planurile multianuale trebuie să se bazeze pe abordarea precaută a gestionării pescuitului și să țină cont de limitările datelor disponibile și ale metodelor de evaluare, precum și de toate sursele cuantificate de incertitudine într-un mod valabil din punct de vedere științific, iar lipsa datelor științifice adecvate nu va fi invocată pentru a justifica introducerea cu întârziere a măsurilor de conservare care ar putea fi necesare pentru realizarea obiectivelor Politicii comune în domeniul pescuitului.

 

(4a) În lipsa datelor, pot fi adoptate standarde echivalente, în mod valabil din punct de vedere științific și în conformitate cu Decizia 2010/477/UE a Comisiei.

 

(4b) Planurile multianuale se revizuiesc din trei în trei ani, cu consultarea părților interesate, pentru a se evalua progresele înregistrate în ceea ce privește atingerea obiectivelor;

 

(4c) Atunci când există preocupări întemeiate privind atingerea țintelor, Comisia va fi împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 55, introducând măsurile tehnice și de conservare necesare.

 

(4d) În cazul în care lipsa progreselor către realizarea obiectivelor unui plan multianual poate fi imputată unuia sau mai multor state membre, Comisia va fi împuternicită să suspende asistența financiară acordată respectivelor state membre.

Amendamentul  68

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 4e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4e) În perioada anterioară adoptării sau reînnoirii planurilor multianuale, toate părțile respectă obiectivele și principiile prezentului articol și ale articolului 10.

Amendamentul  69

Propunere de regulament

Articolul 10 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Planurile multianuale trebuie să prevadă adaptări ale ratei mortalității prin pescuit, astfel încât să se ajungă la o rată a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină toate stocurile peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă cel târziu în 2015.

(1) Planurile multianuale prevăd adaptări ale ratei mortalității prin pescuit, astfel încât să se ajungă la o rată a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină toate stocurile peste nivelurile care pot să asigure randamentul maxim sustenabil cel târziu până în 2015 și, atunci când este cu putință din punct de vedere biologic, peste nivelurile care permit obținerea randamentului maxim sustenabil până în 2020;

 

(1a) Cotele și capturile totale admisibile din fiecare specie și pe orice an sau parte de an, nu depășesc un nivel necesar pentru realizarea obiectivului menționat la alineatul (1).

Amendamentul  70

Propunere de regulament

Articolul 10 – alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) Planurile multianuale urmăresc eliminarea capturilor nedorite și neautorizate din stocurile comerciale și necomerciale.

Amendamentul  71

Propunere de regulament

Articolul 10 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În cazurile în care nu este posibilă determinarea unei rate a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină stocurile peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, planurile multianuale trebuie să prevadă măsuri de precauție care să asigure un nivel comparabil de conservare a stocurilor respective.

(2) În cazurile în care nu este posibilă determinarea unei rate a mortalității prin pescuit în concordanță cu alineatul (1), planurile multianuale prevăd măsuri de precauție care să asigure un nivel comparabil de conservare a stocurilor respective și stabilesc un termen care să corespundă cu cea mai apropiată dată posibilă din punct de vedere biologic, în care stocurile să ajungă la niveluri peste cele care pot să asigure randamentul maxim sustenabil.

 

(2a) Planurile multianuale țin seama pe deplin de cerințele legislative privind menținerea și refacerea ecosistemului marin.

Amendamentul  72

Propunere de regulament

Articolul 11 – literele c - j

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) obiective și ținte cuantificabile exprimate în termeni de:

(c) obiective și ținte cuantificabile exprimate în termeni de:

i) rata de mortalitate prin pescuit și/sau

i) rata de mortalitate prin pescuit și

ii) biomasa stocului de reproducere și

ii) biomasa stocului de reproducere

 

(iia) distribuția în funcție de vârstă și mărime; și

iii) stabilitatea capturilor;

iii) stabilitatea capturilor;

(d) calendare precise pentru atingerea țintelor cuantificabile;

(d) calendare precise pentru atingerea țintelor cuantificabile;

(e) măsuri tehnice, inclusiv măsuri privind eliminarea capturilor nedorite;

(e) măsuri tehnice, inclusiv măsuri privind eliminarea capturilor nedorite;

 

(ea) măsuri de protejare a speciilor enumerate în anexele II și IV la Directiva 92/43/CEE și în Directiva 2009/147/CE împotriva efectelor activităților de pescuit;

(f) indicatori cuantificabili pentru monitorizarea și evaluarea periodică a progreselor legate de atingerea țintelor planului multianual;

(f) indicatori cuantificabili pentru monitorizarea și evaluarea periodică a progreselor legate de atingerea țintelor planului multianual;

(g) măsuri și obiective specifice referitoare la partea de apă dulce a ciclului de viață al speciilor anadrome și catadrome;

(g) măsuri și obiective specifice referitoare la partea de apă dulce a ciclului de viață al speciilor anadrome și catadrome;

 

(ga) obiective referitoare la alte resurse acvatice vii și la menținerea sau îmbunătățirea stadiului de conservare a ecosistemelor marine;

(h) reducerea la minimum a impacturilor pescuitului asupra ecosistemului;

(h) reducerea la minimum a impacturilor pescuitului asupra ecosistemului;

(i) măsuri de salvgardare și criterii de activare a respectivelor măsuri de salvgardare;

(i) măsuri de salvgardare, criterii de activare a respectivelor măsuri de salvgardare și raportare anuală privind activarea lor, oferind detalii privind măsurile de precauție adoptate și o evaluare a eficacității lor;

 

(ia) măsuri de refacere și menținere a funcționării lanțurilor trofice afectate de activitățile de pescuit;

 

(ib) o evaluare a capacității flotei și a efectelor activităților de pescuit asupra mediului, inclusiv a oricăror consecințe asupra biodiversității și mediului marin și, dacă respectiva evaluare dezvăluie un impact negativ, un plan pentru abordarea respectivului impact și reducerea la minimum a acestor consecințe;

(j) orice alte măsuri adecvate pentru îndeplinirea obiectivelor din planurile multianuale.

(j) orice alte măsuri adecvate pentru îndeplinirea obiectivelor din planurile multianuale.

 

(ja) proceduri proporționale, disuasive și eficiente de penalizare a neconformității;

Amendamentul  73

Propunere de regulament

Articolul 11 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 i. 

În conformitate cu articolul 4 litera (b), țintele cuantificabile menționate la primul paragraf litera (c) din prezentul articol se bazează pe cele mai bune avize științifice disponibile, pe care le respectă sau, în lipsa unor astfel de avize, se bazează pe abordarea precaută și se mențin în limite care pot fi considerate, pe baza unei abordări valabile din punct de vedere științific, capabile să asigure atingerea și menținerea unor niveluri ale stocurilor peste nivelurile care pot asigura randamentul maxim sustenabil în conformitate cu articolul 10 alineatul (1).

Justificare

Amendamentul a fost formulat cu ajutorul serviciilor juridice ale Parlamentului. El este destinat să asigure că planurile multianuale oferă baza pentru îndeplinirea obiectivelor prezentului regulament și că cerințele pe care le impun nu pot fi modificate decât într-o mică măsură de Consiliu atunci când acesta se reunește în fiecare an pentru a stabili TAC și cotele.

Amendamentul  74

Propunere de regulament

Articolul 12 – alineatele 1 și 1a, 1b (noi)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În ariile speciale de conservare în sensul articolului 6 din Directiva 92/43/CEE, al articolului 4 din Directiva 2009/147/CE și al articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, activitățile de pescuit ale statelor membre trebuie să se desfășoare în așa fel încât să se atenueze impactul activităților de pescuit în respectivele arii speciale de conservare.

(1) În ariile de conservare protejate în sensul articolului 6 din Directiva 92/43/CEE, al articolului 4 din Directiva 2009/147/CE și al articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, activitățile de pescuit ale statelor membre trebuie să se desfășoare astfel încât să prevină deteriorarea habitatelor naturale și perturbarea speciilor cărora le-au fost destinate ariile, cu scopul de a obține o stare de conservare favorabilă.

 

(1a) Statele membre adoptă măsuri nediscriminatorii în vederea respectării alineatului (1) și trebuie să notifice Comisia, alte state membre și Consiliul consultativ regional înainte de intrarea în vigoare a unor astfel de măsuri.

 

(1b) Toate acțiunile desfășurate de Uniune și de statele membre în cadrul Politicii comune în domeniul pescuitului sunt în deplină conformitate cu Convenția de la Aarhus privind Accesul la Informație.

Amendamentul  75

Propunere de regulament

Articolul 12 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri legate de pescuit care să atenueze impactul activităților de pescuit în ariile speciale de conservare.

(2) Fără a se aduce atingere dreptului unui stat membru de a asigura aplicarea Directivei 1992/43/CEE, a Directivei 2009/147/CE și a Directivei 2008/56/CE, Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri legate de pescuit în scopul prevenirii oricărui impact semnificativ al activităților de pescuit în ariile protejate menționate la articolul 12 alineatul (1), inclusiv în cazul în care statul membru răspunzător nu comunică măsurile în conformitate cu alineatele (1) și (1a) și în cazul în care există dovezi confirmând deteriorarea sau conservarea necorespunzătoare continuă a sitului ca rezultat al activităților de pescuit.

Justificare

Comisiei i se conferă competența de a adopta măsuri în lipsa acțiunii statelor membre și în cazul unui aviz motivat al Comisiei care identifică pericolul de deteriorare a stării de conservare a sitului. Acest fapt este în concordanță cu alte sugestii din propunerea Comisiei, precum articolul 20 alineatul (1).

Amendamentul  76

Propunere de regulament

Articolul 13 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Pe baza unor dovezi privind o amenințare gravă la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin care necesită o acțiune imediată, Comisia, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă, poate decide aplicarea unor măsuri temporare pentru atenuarea riscului.

(1) Pe baza unor dovezi privind o amenințare gravă la adresa conservării resurselor biologice marine sau la adresa ecosistemului marin care necesită o acțiune imediată Comisia, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă, adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 55, care stabilesc măsuri temporare pentru eliminarea riscului. Măsurile în cauză produc efecte imediat.

Amendamentul  77

Propunere de regulament

Articolul 13 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Măsurile menționate la alineatul (1) au durata minimă necesară și, în orice caz, nu durează mai mult de șase luni. Dacă amenințarea gravă persistă, Comisia poate, după consultarea părților interesate, să le prelungească cu perioade succesive de maximum șase luni.

Justificare

Prin acest amendament se dorește clarificarea termenului „temporar”.

Amendamentul  78

Propunere de regulament

Articolul 13 – alineatul 2b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2b) Fără a aduce atingere alineatului (2a), în cazul în care amenințarea gravă persistentă la adresa resurselor biologice marine impune cu necesitate existența unor măsuri permanente, Comisia adoptă acte de punere în aplicare în care se stabilesc astfel de măsuri permanente.

 

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56.

Justificare

Amendamentul de față clarifică procedura în cazul în care persistă o amenințare gravă.

Amendamentul  79

Propunere de regulament

Articolul 13a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 13a

 

Măsuri de urgență ale statelor membre

 

(1) Dacă există dovezi cu privire la o amenințare gravă și neprevăzută la adresa conservării resurselor acvatice vii sau la adresa ecosistemului marin ca urmare a activităților de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru, în cazul în care orice întârziere neîntemeiată ar provoca daune greu de remediat, statele membre pot să adopte măsuri de urgență, a căror durată nu poate să depășească trei luni.

 

(2) Statele membre care intenționează să adopte măsuri de urgență notifică această intenție Comisiei, celorlalte state membre și consiliilor consultative regionale relevante prin trimiterea unui proiect al respectivelor măsuri, însoțit de o expunere de motive, înaintea de a le adopta.

 

(3) Statele membre și consiliile consultative regionale relevante pot trimite observațiile lor în scris Comisiei în termen de cinci zile lucrătoare de la data notificării. Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care confirmă, anulează sau modifică măsura în cauză. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 56.

 

Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind o amenințare gravă și neprevăzută la adresa conservării resurselor acvatice vii sau la adresa ecosistemului marin ca urmare a activităților de pescuit, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată în conformitate cu procedura menționată la articolul 56 alineatul (2).

 

(4) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 coroborat cu articolul 5 din același regulament.

Justificare

Deși articolul 13 alineatul (1) conferă competențe Comisiei, prezentul articol conferă statelor membre competențe de a adopta măsuri de urgență. Textul reintroduce articolul 8 al fostului Regulament PCP, sub o formă ușor modificată în conformitate cu recomandările Serviciului Juridic al Parlamentului.

Amendamentul  80

Propunere de regulament

Articolul 14 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Trebuie instituite cadre de măsuri tehnice care să asigure protecția resurselor biologice marine și reducerea impactului activităților de pescuit asupra stocurilor de pește și asupra ecosistemelor marine. Cadrele de măsuri tehnice trebuie:

Trebuie instituite cadre de măsuri tehnice care să asigure, în apele Uniunii și pentru navele Uniunii exploatate în afara apelor Uniunii, protecția resurselor biologice marine și reducerea impactului activităților de pescuit asupra stocurilor de pește și asupra ecosistemelor marine. Cadrele de măsuri tehnice trebuie:

Amendamentul  81

Propunere de regulament

Articolul 14 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) ducă la o reducere a capturilor de organisme marine nedorite;

(c) reducă la minimum și, dacă este posibil, să elimine capturile nedorite de organisme marine, de specii vulnerabile și protejate și de păsări marine;

Amendamentul 82

Propunere de regulament

Articolul 14 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) atenueze impactul uneltelor de pescuit asupra ecosistemului și asupra mediului, acordând o atenție specială protecției stocurilor și a habitatelor sensibile din punct de vedere biologic.

(d) reducă la minimum impactul echipamentelor tehnice, inclusiv al uneltelor de pescuit, asupra ecosistemului și asupra mediului, acordând o atenție specială protecției stocurilor și a habitatelor sensibile din punct de vedere biologic, în special fundului mării.

Justificare

Fundul mãrii este extrem de bogat în biodiversitate, dar și extrem de vulnerabil la efectele negative ale anumitor practici de pescuit.

Amendamentul  83

Propunere de regulament

Articolul 14 – litera da

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) să contribuie la realizarea, până în 2020, a unei stări ecologice bune, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2008/56/CE.

Amendamentul  84

Propunere de regulament

Articolul 14 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

În cazul în care un stat membru nu obține rezultatele urmărite de măsurile introduse, în conformitate cu prezentul articol, se întrerupe sau se suspendă asistența financiară acordată de Uniune respectivului stat membru în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  85

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Toate capturile din următoarele stocuri de pește care fac obiectul unor limite de captură și care sunt capturate în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de navele de pescuit ale Uniunii aflate în afara apelor UE trebuie să fie aduse și păstrate la bordul navelor de pescuit, înregistrate și debarcate, cu excepția cazului în care se utilizează ca momeală vie, în conformitate cu următorul calendar:

(1) Toate capturile din stocuri de specii recoltate capturate în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de navele de pescuit ale Uniunii aflate în afara apelor UE trebuie să fie aduse și păstrate la bordul navelor de pescuit, înregistrate și debarcate în porturile Uniunii sau în porturile desemnate ale țărilor terțe, cu excepția cazului în care se utilizează ca momeală vie, în conformitate cu cerințele care sunt specificate în planurile multianuale sau, în lipsa acestora, cu următorul calendar:

(a) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2014:

(a) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2014: stocurile din Marea Nordului-stocurile din Marea Baltică;

- macrou, hering, stavrid negru, putasu, speciile de caproide, hamsie, argentină, sardinele, capelin;

 

- ton roșu, pește-spadă, ton alb, ton obez, alte istioforide;

 

(b) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2015: cod, merluciu, limbă-de-mare;

(b) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2015: stocurile atlantice și stocurile de specii de adâncime;

(c) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2016: eglefin, merlan, cardină albă, pește-pescar, cambulă de Baltica, mihalț-de-mare, cod saithe, polac, limbă-roșie, calcan, calcan-neted, mihalț-de-mare albastru, sabie neagră, grenadier de piatră, pion portocaliu, halibut negru, brosme, sebastă și stocurile demersale din Marea Mediterană.

(c) începând cel târziu de la 1 ianuarie 2016: stocurile din Marea Mediterană și toate celelalte stocuri.

 

(1a) Navele Uniunii păstrează evidența tuturor speciile capturate de la 1 ianuarie 2014 și debarcate sau aruncate în mare; această evidență se furnizează statelor membre și se pune la dispoziția publicului;

 

(1b) Toate speciile capturate în apele Uniunii sau de către navele Uniunii în afara apelor Uniunii se debarcă de la 1 ianuarie 2016 în porturile Uniunii sau în porturile desemnate ale țărilor terțe, cu excepția cazului în care există dispoziții speciale pentru aruncarea lor în mare în cadrul planurilor multianuale sau într-un registru gestionat și publicat de către Comisie.

 

(1c) În cazul nerespectării cerințelor stabilite la alineatul (1) literele (a) – (c), statele membre suspendă alocarea posibilităților de pescuit către nava în cauză pe o perioadă de până la trei ani.

Amendamentul  86

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 1 – paragraful 1 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Planurile multianuale pentru pescăriile care capturează speciile enumerate la alineatul (1) includ măsuri tehnice complexe și alte măsuri concepute să elimine capturile de pești țintă care nu au atins dimensiunile minime și de specii nedorite și/sau neautorizate.

Amendamentul  87

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În cazul stocurilor de pește prevăzute la alineatul (1), trebuie stabilite, pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, dimensiunile minime de referință pentru conservare. Vânzarea capturilor din aceste stocuri de pește sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare este permisă numai pentru prelucrarea în făină de pește sau în hrană pentru animale de companie.

(2) În cazul stocurilor de pește prevăzute la alineatul (1), trebuie stabilite, pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, dimensiunile minime de referință pentru conservare până la data obligației de a debarca toate capturile. Vânzarea sau furnizarea capturilor din aceste stocuri de pește sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare se interzice, excepție făcând distribuitorii autorizați în exclusivitate în scopul prelucrării în făină și ulei de pește din specii comerciale de pește sau în hrană pentru animale de companie. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a pune în aplicare aceste cerințe și prevăd penalizări eficiente, disuasive și proporționate.

Amendamentul 88

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Trebuie stabilite, în conformitate cu articolul 27 din [regulamentul privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură], standardele de comercializare pentru capturile de pește care depășesc posibilitățile de pescuit stabilite.

(3) Trebuie stabilite, în conformitate cu articolul 27 din [regulamentul privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură], norme de comercializare pentru capturile de pește care depășesc posibilitățile de pescuit stabilite și se încadrează sub dimensiunea minimă de referință pentru conservare.

Amendamentul  89

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Veniturile obținute din vânzarea menționată la alineatul (2) le revin autorităților de gestionare a pescăriilor și se utilizează pentru activități de cercetare, de control și de punere în executare.

Amendamentul  90

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre trebuie să se asigure că navele de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul sunt echipate pentru a asigura documentarea completă a tuturor activităților de pescuit și de prelucrare, în scopul monitorizării respectării obligației de a debarca integral capturile.

(4) Statele membre trebuie să se asigure că navele de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul sunt echipate pentru a asigura documentarea completă a tuturor activităților de pescuit și de prelucrare, în scopul monitorizării respectării obligației de a debarca integral capturile. Statele membre pun la dispoziția publicului evidența tuturor capturilor.

Amendamentul  91

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 5a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5a) Atunci când alocă posibilități de pescuit în conformitate cu articolul 29, statele membre furnizează stimulente navelor de pescuit pentru a utiliza unelte selective și pentru a reduce capturile nedorite.

Amendamentul  92

Propunere de regulament

Articolul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(-1) Consiliul, la propunerea Comisiei în temeiul articolului 43 alineatul (3) din TFUE, hotărăște cu privire la posibilitățile de pescuit și la alocarea acestora către statele membre. Propunerea Comisiei și decizia Consiliului respectă în totalitate articolul 4 litera (b).

 

Posibilitățile de pescuit în cauză nu permit capturi de pește din nicio specie care să depășească, în orice an sau perioadă dintr-un an, nivelul necesar atingerii obiectivului stabilit la articolul 10 alineatul (1).

(1) Posibilitățile de pescuit alocate statelor membre trebuie să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate a activităților de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie. Interesele fiecărui stat membru trebuie să fie luate în considerare atunci când sunt alocate noi posibilități de pescuit.

(1) Posibilitățile de pescuit alocate statelor membre trebuie să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate a activităților de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie. Interesele fiecărui stat membru trebuie să fie luate în considerare atunci când sunt alocate noi posibilități de pescuit în contextul realizării obiectivelor prevăzute la articolele 2 și 3 și al aplicării principiilor bunei guvernanțe enunțat la articolul 4.

(2) În cadrul posibilităților de pescuit totale pot fi rezervate posibilități de pescuit pentru capturile accidentale.

(2) În cadrul posibilităților de pescuit totale pot fi rezervate posibilități de pescuit pentru capturile accidentale.

(3) Posibilitățile de pescuit trebuie să respecte țintele cuantificabile, calendarele și marjele stabilite în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 11 literele (b), (c) și (h).

(3) Posibilitățile de pescuit nu depășesc nivelul specificat în avizele științifice și respectă obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3 și principiile bunei guvernanțe de la articolul 4, precum și țintele cuantificabile, calendarele și marjele stabilite în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 11 literele (b), (c) și (h).

 

(3a) Statele membre răspund de distribuirea posibilităților de pescuit alocate între diferite segmente ale flotelor lor de pescuit și, la stabilirea priorităților, statele membre pot ține seama de factorii sociali și de mediu, inclusiv de beneficiile care pot fi obținute din majorarea cuantumului alocat practicilor de pescuit la scară mică și cu impact redus.

(4) După ce trimit Comisiei o notificare în acest sens, statele membre pot schimba între ele toate sau o parte dintre posibilitățile de pescuit care le-au fost alocate.

(4) După ce trimit Comisiei o notificare în acest sens, statele membre pot schimba între ele toate sau o parte dintre posibilitățile de pescuit care le-au fost alocate.

Amendamentul  93

Propunere de regulament

Articolul 16 – alineatul 3b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3b) Consiliul nu se abate de la aceste ținte, calendare și marje decât pe baza avizelor științifice recente, validate, din partea unui comitet științific recunoscut sau a unei instituții de acest fel și în conformitate cu articolul 4 litera (b).

Justificare

Amendamentul de față îi permite Consiliului să adapteze posibilitățile de pescuit atunci când există avize științifice actualizate care arată că limitele din planurile multianuale nu mai corespund obiectivului privind atingerea producției maxime durabile.

Amendamentul  94

Propunere de regulament

Articolul 16 – alineatul 4a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual în care se evaluează dacă posibilitățile de pescuit actuale se dovedesc a fi eficiente în ceea ce privește refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate la niveluri peste cele care permit obținerea producției maxime durabile.

Justificare

Posibilitățile de pescuit se stabilesc de către Consiliu. Parlamentul și publicul trebuie să aibă posibilitatea de a evalua dacă acestea contribuie la realizarea producției maxime durabile.

Amendamentul  95

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Într-un plan multianual elaborat în temeiul articolelor 9, 10 și 11, statele membre sunt autorizate să adopte măsuri conforme cu planul multianual respectiv care să specifice măsurile de conservare aplicabile navelor care le arborează pavilionul în legătură cu stocuri din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit.

(1) În contextul unui plan multianual elaborat în temeiul articolelor 9, 10 și 11, statele membre sunt autorizate să adopte măsuri conforme cu planul multianual respectiv care să specifice măsurile de conservare aplicabile navelor care le arborează pavilionul în legătură cu stocuri din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit și tuturor navelor care pescuiesc în apele teritoriale ale statului membru.

Amendamentul  96

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) să fie compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3;

(a) să fie compatibile cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3 și cu principiile bunei guvernanțe prevăzute la articolul 4;

Amendamentul  97

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2 – litera aa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) au forma unui plan coerent, care include măsuri adoptate în temeiul articolului 21;

Justificare

Măsurile adoptate de statele membre pentru a pune în aplicare dispozițiile planului multianual sunt prevăzute într-un plan coerent și nu reprezintă doar un ansamblu de măsuri individuale. Acestea ar trebui să includă orice măsură stabilită în cadrul măsurilor tehnice.

Amendamentul  98

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) îndeplinesc în mod eficace obiectivele și țintele cuantificabile stabilite în planul multianual; și

(c) îndeplinesc în mod eficace, cu un nivel înalt de probabilitate și în termenul specificat, obiectivele și țintele cuantificabile stabilite în planul multianual; și

Amendamentul  99

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2 – paragraful 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre care au în comun o zonă de pescuit care face obiectul unui plan multianual se coordonează și cooperează pentru a se asigura că măsurile adoptate sunt compatibile cu cerințele de la alineatul (2).

Amendamentul  100

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2 – paragraful 1b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Este responsabil de coordonarea cooperării statul membru care deține cea mai mare proporție din capturile totale admisibile sau din efortul de pescuit pentru un anumit stoc.

Amendamentul  101

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2 – paragraful 1c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre iau în considerare informațiile, opiniile și avizele furnizate de consiliile consultative, de părțile interesate din zona de pescuit în cauză și de instituțiile științifice.

Amendamentul  102

Propunere de regulament

Articolul 17 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) În cazul în care un stat membru nu obține rezultatele care constituie obiectivul măsurilor adoptate în conformitate cu prezentul articol, se întrerupe sau se suspendă asistența financiară acordată de Uniune respectivului stat membru în temeiul politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  103

Propunere de regulament

Articolul 21 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Într-un cadru de măsuri tehnice instituit în temeiul articolului 14, statele membre pot fi autorizate să adopte măsuri conforme cu respectivul cadru care să specifice măsurile tehnice aplicabile navelor care le arborează pavilionul, în ceea ce privește stocurile din apele proprii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit. Statele membre trebuie să se asigure că aceste măsuri tehnice:

Într-un cadru de măsuri tehnice instituit în temeiul articolului 14, statele membre sunt autorizate să adopte măsuri conforme cu respectivul cadru care să specifice măsurile tehnice aplicabile tuturor navelor care desfășoară activități legate de stocurile din apele proprii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit. Statele membre trebuie să se asigure că aceste măsuri tehnice:

Amendamentul  104

Propunere de regulament

Articolul 21 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Statele membre care au în comun o zonă de pescuit se coordonează și cooperează pentru a se asigura că măsurile adoptate sunt compatibile cu cerințele de la primul paragraf.

Amendamentul  105

Propunere de regulament

Articolul 21 – alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) În cazul în care un stat membru nu obține rezultatele care constituie obiectivul măsurilor adoptate în conformitate cu prezentul articol, se întrerupe sau se suspendă asistența financiară acordată de Uniune respectivului stat membru, în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  106

Propunere de regulament

Articolul 24 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse într-un cadru de măsuri tehnice, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 21 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a cadrului de măsuri tehnice.

(1) Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse într-un cadru de măsuri tehnice, în cazul în care statele membre cărora li s-a conferit competența de a lua măsuri în conformitate cu articolul 21 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a cadrului de măsuri tehnice.

Amendamentul  107

Propunere de regulament

Articolul 25 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) să se aplice numai navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru respectiv, sau, în cazul activităților de pescuit care nu sunt desfășurate de o navă de pescuit, persoanelor stabilite pe teritoriul său;

(a) să se aplice tuturor navelor care desfășoară activități legate de stocurile din apele lor pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit;

Justificare

În cazul apelor de coastă, cerințele statului membru trebuie să se aplice tuturor navelor de pescuit, indiferent de pavilion. Nicio altă abordare nu poate fi considerată corectă pentru toată lumea.

Amendamentul  108

Propunere de regulament

Articolul 26 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În cazul în care măsurile de conservare și gestionare care urmează a fi adoptate de un stat membru riscă să afecteze navele de pescuit ale altor state membre, măsurile respective trebuie să fie adoptate numai după consultarea Comisiei, a statelor membre în cauză și a consiliilor consultative competente în privința proiectului care cuprinde măsurile respective, însoțit de o expunere de motive.

(2) În cazul în care măsurile de conservare și gestionare care urmează a fi adoptate de un stat membru riscă să afecteze navele de pescuit ale altor state membre, măsurile respective se adoptă numai după informarea Comisiei, a statelor membre în cauză și a consiliilor consultative competente cu privire la măsurile respective, însoțite de o expunere de motive în care se demonstrează inclusiv că măsurile nu sunt discriminatorii.

Justificare

În vederea conservării și pentru promovarea egalității între toate navele de pescuit, rolul statelor membre trebuie consolidat în această privință.

Amendamentul  109

Propunere de regulament

Articolul 26a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 26a

 

Măsuri adoptate de statele membre pentru punerea în aplicare a legislației privind mediul

 

(1) Un stat membru poate adopta măsuri nediscriminatorii privind pescuitul în ariile speciale de conservare în înțelesul articolului 6 din Directiva 92/43/CEE, al articolului 4 din Directiva 2009/147/CE și al articolului 13 alineatul (4) din Directiva 2008/56/CE, precum și în temeiul articolului 12 din Directiva 92/43/CEE, în zonele marine protejate în temeiul Convenției maritime regionale și în ecosistemele marine vulnerabile care fac obiectul acordurilor globale la care a aderat UE și în ape care se află sub suveranitatea sau jurisdicția respectivului stat membru. Măsurile statului membru trebuie să fie compatibile cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3 din prezentul regulament și nu trebuie să fie mai puțin riguroase decât cele din legislația existentă a Uniunii.

 

(2) În cazul în care măsurile de conservare și gestionare care urmează să fie adoptate de un stat membru riscă să afecteze navele de pescuit ale altor state membre, acestea se adoptă numai după consultarea Comisiei, a statelor membre în cauză și a consiliilor consultative competente cu privire la proiectul măsurilor respective, însoțit de o expunere de motive. Această expunere de motive conține:

 

(a) argumentele științifice pentru măsurile propuse;

 

(b) activitățile flotelor din zonă, împărțite pe țară, echipamente și specii vizate;

 

(c) alte măsuri de conservare care se aplică zonei în cauză;

 

(d) măsuri de monitorizare și control prevăzute de statul membru în zona respectivă;

 

(3) Statele membre și consiliile consultative regionale în cauză pot trimite Comisiei observațiile lor scrise în termen de 30 de zile lucrătoare de la data notificării.

 

(4) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a confirma, a anula sau a modifica măsura propusă, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data notificării.

Justificare

Statele membre trebuie să aibă la dispoziție o modalitate rapidă și echitabilă de implementare a măsurilor de pescuit în cadrul propriilor zone marine protejate și în afara limitei de 12 mile marine. Textul de față se apropie de textul propus și aproape aprobat din Regulamentul privind măsurile tehnice, sub forma sa modificată, din 2008.

Amendamentul  110

Propunere de regulament

Articolul 27

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(-1) Fiecare stat membru își evaluează propria capacitate de pescuit și, în cazul în care se demonstrează existența unei supracapacități în conformitate cu articolul 34, pune în aplicare măsuri de reducere a capacității.

(1) Cel târziu la 31 decembrie 2013, fiecare stat membru trebuie să instituie un sistem de concesiuni de pescuit transferabile pentru

(1) Fiecare stat membru poate, pe baza unor criterii echitabile și transparente, să instituie pentru navele care le arborează pavilionul un sistem de concesiuni de pescuit transferabile sau să adopte alte instrumente de gestionare bazate pe drepturi.

(a) toate navele de pescuit cu o lungime totală de minimum 12 metri; și

 

(b) toate navele de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri care pescuiesc cu unelte tractate.

 

(2) Statele membre pot extinde sistemul concesiunilor de pescuit transferabile la navele de pescuit care au o lungime totală mai mică de 12 metri și care utilizează alte tipuri de unelte decât uneltele tractate și trebuie să informeze Comisia cu privire la această decizie.

(2) Statele membre informează Comisia cu privire la orice decizie de instituire a unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile sau de gestionare pe bază de drepturi și pun la dispoziția publicului toate informațiile relevante.

Amendamentul  111

Propunere de regulament

Articolul 27 – alineatele 3a - 3e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Concesiunile de pescuit transferabile rămân în proprietatea statului membru responsabil de alocarea lor. Un stat membru poate să revoce concesiunile de pescuit transferabile ale unui titular, dacă nu sunt îndeplinite obiectivele sau cerințele politicii statului respectiv cu privire la alocări și dacă titularul nu a respectat cerințele rezonabile de conformitate ale statului membru respectiv.

 

(3b) La elaborarea unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile pe care îl pot adopta, statele membre țin seama de criterii sociale, economice și de mediu și pot:

 

(a) să limiteze proporția posibilităților de pescuit care urmează să fie alocate oricărui titular;

 

(b) să limiteze numărul concesiunilor de pescuit transferabile care pot fi înregistrate pe numele unei singure nave;

 

(c) să limiteze sau să interzică transferul de concesiuni de pescuit transferabile între anumite segmente ale flotei de pescuit;

 

(d) să limiteze sau să interzică transferul de concesiuni de pescuit transferabile între anumite zone geografice, pentru a proteja comunitățile costiere;

 

(e) să limiteze sau să interzică concesionarea alocațiilor anuale de pescuit pentru a se asigura că titularii au un interes direct și pe termen lung în ceea ce privește zona de pescuit;

 

(f) să limiteze măsura în care pot fi împărțite concesiunile de pescuit transferabile și să solicite navelor să dețină un număr minim pentru a li se permite să pescuiască;

 

(g) să limiteze transferul concesiunilor de pescuit transferabile către părți care pot demonstra că au o legătură economică directă cu zona de pescuit;

 

(h) să solicite dezmembrarea unei nave care, în urma vânzărilor, are mai puține concesiuni de pescuit transferabile decât un minimum specificat;

 

(i) să rezerve o parte din posibilitățile de pescuit pentru a le distribui operatorilor noi;

 

(3c) Statele membre informează Comisia cu privire la intenția de a institui orice astfel de sistem și publică toate informațiile relevante.

 

(3d) Comisia poate adopta acte delegate, în conformitate cu articolul 55, prin care să refuze recunoașterea unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile instituit de un stat membru, în cazul în care consideră că sistemul respectiv nu este în măsură să contribuie la realizarea reducerilor de capacitate necesare pentru atingerea obiectivului stabilit la articolul 10 alineatul (1) și, în astfel de situații, dacă nu se operează modificări satisfăcătoare, Comisia poate aplica sancțiunile financiare menționate la articolul 50 alineatul (2).

 

(3e) Înainte de orice alocare de concesiuni de pescuit transferabile, toate statele membre publică o declarație referitoare la politica lor în acest sens, în care menționează scopul acesteia, prezintă o schiță a modului în care se vor realiza schimburile de concesiuni de pescuit transferabile, oferă detalii cu privire la normele și reglementările care urmează să se aplice și explică modalitățile de reziliere a concesiunilor.

Amendamentul  112

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Fiecare stat membru alocă concesiuni de pescuit transferabile pe baza unor criterii transparente pentru fiecare stoc sau grup de stocuri pentru care sunt alocate posibilități de pescuit în conformitate cu articolul 16, cu excepția posibilităților de pescuit obținute în temeiul acordurilor pentru pescuit sustenabil.

(2) Fiecare stat membru care alege să instituie un sistem de concesiuni de pescuit transferabile alocă concesiuni de pescuit transferabile pe baza unor criterii de mediu și sociale echitabile și transparente pentru fiecare stoc sau grup de stocuri pentru care sunt alocate posibilități de pescuit în conformitate cu articolul 16, cu excepția posibilităților de pescuit obținute în afara apelor Uniunii. Criteriile transparente pentru alocarea concesiunilor de pescuit transferabile se stabilesc de către Parlamentul European și Consiliu, se pun la dispoziția publicului și includ următoarele, însă fără a se limita la acestea:

 

(a) utilizarea de metode, unelte și practici mai selective cu niveluri scăzute de capturi accidentale și cu un impact redus asupra ecosistemului marin;

 

(b) dovada respectării continue în trecut a normelor politicii comune în domeniul pescuitului și a limitelor pentru capturi și/sau pentru efortul de pescuit desemnate în avizele științifice;

 

(c) crearea de locuri de muncă de calitate, cu condiția ca aceasta să nu aibă efecte negative asupra mediului;

 

(d) utilizarea unor nave și a unor metode de pescuit cu emisii scăzute de combustibil și eficiente din punct de vedere energetic;

 

(e) utilizarea unor echipamente de supraveghere video sau a unor echipamente electronice de monitorizare echivalente;

 

(f) asigurarea unor condiții de lucru care respectă standarde internaționale relevante, în special Convenția OIM din 2007 privind munca în domeniul pescuitului;

 

(g) producția raportată cel puțin pe perioada ultimilor trei ani.

Amendamentul  113

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Un stat membru poate aloca concesiuni de pescuit transferabile unui proprietar al unei nave de pescuit care arborează pavilionul acelui stat membru sau unor persoane juridice sau fizice doar în scopul utilizării pe o astfel de navă. Concesiunile de pescuit transferabile pot fi grupate în vederea gestionării colective de către persoane juridice sau fizice sau de către organizații de producători recunoscute. Pe baza unor criterii transparente și obiective, statele membre pot limita eligibilitatea pentru acordarea concesiunilor de pescuit transferabile.

(4) Un stat membru poate aloca concesiuni de pescuit transferabile unui proprietar al unei nave de pescuit implicate activ în activități de pescuit care arborează pavilionul acelui stat membru sau unor persoane juridice sau fizice implicate activ în activități de pescuit doar în scopul utilizării pe o astfel de navă. Concesiunile de pescuit transferabile pot fi grupate în vederea gestionării colective de către persoane juridice sau fizice implicate în mod direct în industria pescuitului sau de către organizații de producători recunoscute sau alte organisme similare. Pe baza unor criterii transparente și obiective, statele membre pot limita eligibilitatea pentru acordarea concesiunilor de pescuit transferabile.

Amendamentul  114

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Statele membre pot limita perioada de valabilitate a concesiunilor de pescuit transferabile la o perioadă de cel puțin 15 ani, în scopul realocării lor. În cazul în care nu limitează perioada de valabilitate a concesiunilor de pescuit transferabile, statele membre pot retrage concesiunile respective cu un preaviz de cel puțin 15 ani.

(5) Statele membre pot limita perioada de valabilitate a concesiunilor de pescuit transferabile la o perioadă de cel puțin șapte ani, în scopul realocării lor. În cazul în care nu limitează perioada de valabilitate a concesiunilor de pescuit transferabile, statele membre pot retrage concesiunile respective cu un preaviz de cel puțin șapte ani.

Amendamentul  115

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 5a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5a) Statele membre pot să aloce concesiuni de pescuit transferabile în mod gratuit, pot să solicite plata unei taxe sau pot să aloce concesiunile respective prin licitație titularilor care respectă toate celelalte cerințe.

Amendamentul          116

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Fără a aduce atingere alineatelor (5) și (6), statele membre pot retrage concesiunile de pescuit transferabile care nu au fost utilizate pe o navă de pescuit timp de trei ani consecutivi.

(7) Fără a aduce atingere alineatelor (5) și (6), statele membre pot retrage și realoca concesiunile de pescuit transferabile care nu au fost utilizate pe o navă de pescuit timp de doi ani consecutivi.

Amendamentul  117

Propunere de regulament

Articolul 28 – alineatul 7a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(7a) La introducerea unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile, statele membre ar trebui să își adapteze propriile norme pentru a proteja interesele activităților de pescuit costiere și pentru a asigura protecția împotriva efectelor negative ale sistemului, cum ar fi concentrarea excesivă sau specula.

Justificare

Concentrarea și speculația, precum și neprotejarea intereselor activităților de pescuit costiere în ceea ce privește concesiunile de pescuit constituie o amenințare reală la adresa bunei funcționări a sistemului de concesiuni de pescuit transferabile.

Amendamentul  118

Propunere de regulament

Articolul 29 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre alocă posibilități de pescuit individuale titularilor de concesiuni de pescuit transferabile menționate la articolul 28, în funcție de posibilitățile de pescuit alocate statelor membre sau stabilite în planurile de gestionare adoptate de statele membre în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

(1) Indiferent dacă un stat membru a ales să introducă concesiuni de pescuit transferabile, statele membre, în conformitate cu articolul 33 și cu criteriile transparente enumerate la articolul 28 alineatul (2), alocă posibilități de pescuit individuale titularilor de concesiuni de pescuit transferabile, în funcție de posibilitățile de pescuit alocate statelor membre sau stabilite în planurile de gestionare adoptate de statele membre în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

Amendamentul 119

Propunere de regulament

Articolul 29 – alineatul 1 – paragraful 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Aceste posibilități de pescuit nu prevăd, pentru nicio specie, capturi care depășesc, în decursul oricărui an sau oricărei perioade dintr-un an, nivelul necesar pentru atingerea obiectivului de la articolul 10 alineatul (1).

Justificare

Stocurile halieutice au fost distruse din cauza gândirii pe termen scurt și a faptului că administrațiile nu au respectat avizele științifice. Obiectivul de refacere a nivelurilor stocurilor peste nivelul producției maxime sustenabile trebuie să fie prioritar.

Amendamentul  120

Propunere de regulament

Articolul 29 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre pot rezerva până la 5 % din posibilitățile de pescuit. Statele membre stabilesc criterii obiective și transparente pentru alocarea acestor posibilități de pescuit rezervate. Aceste posibilități de pescuit pot fi alocate numai titularilor eligibili de concesiuni de pescuit transferabile, conform dispozițiilor de la articolul 28 alineatul (4).

(4) Statele membre pot rezerva până la 20 % din posibilitățile de pescuit. Statele membre stabilesc criterii obiective și transparente pentru alocarea acestor posibilități de pescuit rezervate.

Justificare

Rezervele le permit statelor membre să le furnizeze operatorilor mai sustenabili acces la posibilitățile de pescuit.

Amendamentul  121

Propunere de regulament

Articolul 29 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Atunci când alocă concesiuni de pescuit transferabile în conformitate cu articolul 28 și când alocă posibilități de pescuit în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, statele membre pot oferi, în cadrul posibilităților de pescuit care le-au fost alocate, stimulente navelor de pescuit care utilizează unelte de pescuit selective care elimină capturile accidentale nedorite.

(5) Atunci când alocă concesiuni de pescuit transferabile în conformitate cu articolul 28 și când alocă posibilități de pescuit în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, statele membre pot oferi stimulente navelor de pescuit care utilizează metode de pescuit cu impact scăzut și/sau utilizează unelte și practici de pescuit selective care elimină capturile nedorite și alte efecte negative asupra mediului marin.

Amendamentul  122

Propunere de regulament

Articolul 30 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre iau măsurile necesare pentru ca registrul, precum și detaliile privind termenele și condițiile conform cărora au fost alocate concesiunile de pescuit transferabile și posibilitățile de pescuit să fie puse la dispoziția publicului.

Justificare

 Este inacceptabil ca publicul să nu cunoască identitatea titularilor alocațiilor și condițiile pe care aceștia trebuie să le îndeplinească.

Amendamentul  123

Propunere de regulament

Articolul 31 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Un stat membru poate autoriza transferul unor concesiuni de pescuit transferabile către și din alte state membre.

(2) Un stat membru nu poate autoriza transferul unor concesiuni de pescuit transferabile către și din alte state membre.

Amendamentul  124

Propunere de regulament

Articolul 31 – alineatul 3b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3b) Statele membre pot condiționa autorizarea transferului de scoaterea din exploatare și dezmembrarea navei care își vinde drepturile de pescuit.

Justificare

  Trebuie redusă capacitatea flotelor europene de pescuit. Astfel de transferuri vor aduce proprietarilor de nave câștiguri financiare substanțiale, iar dezmembrarea navelor poate, de asemenea, fi profitabilă.

Amendamentul          125

Propunere de regulament

Articolul 33 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare stat membru trebuie să decidă modul în care pot fi alocate navelor care arborează pavilionul său posibilitățile de pescuit care i-au fost alocate în conformitate cu articolul 16 și care nu fac obiectul unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile. Statul membru informează Comisia cu privire la metoda de alocare.

(1) Fiecare stat membru decide modul în care pot fi alocate navelor care arborează pavilionul său, inclusiv navelor de pescuit la scară mică, posibilitățile de pescuit care i-au fost alocate în conformitate cu articolul 16 și care nu fac obiectul unui sistem de concesiuni de pescuit transferabile, pe baza unor criterii transparente și obiective, conforme cu criteriile prevăzute la articolul 28 alineatul (2), care trebuie publicate. Statul membru informează Comisia cu privire la metoda de alocare.

 – 

Amendamentul  126

Propunere de regulament

Articolul 33a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 33a

 

Măsurarea capacității de pescuit

 

Flotele de pescuit ale statelor membre se măsoară din perspectiva capacității lor de a captura pești. În acest sens, până la 31 iulie 2013, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului o propunere de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2930/1986 al Consiliului în vederea definirii capacității în funcție de următoarele caracteristici:

 

(a) lungimea totală;

 

(b) lățimea;

 

(c) tonajul brut;

 

(d) puterea motorului;

 

(e) tipul uneltelor;

 

(f) dimensiunea uneltelor (inclusiv numărul de unități utilizate);

 

(g) orice altă caracteristică măsurabilă care afectează capacitatea unei nave de a captura pești.

 

Până la 31 decembrie 2013, Comisia publică un inventar detaliat al capacității flotelor de pescuit actuale ale fiecărui stat membru, însoțit de o evaluare a capacității adecvate a fiecărei flote, având în vedere resursele disponibile acesteia. Comisia își fundamentează acest document pe informațiile furnizate de statele membre, precum și pe alte informații puse la dispoziție de institutele științifice, de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului și de alte entități.

Amendamentul  127

Propunere de regulament

Articolul 34 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să instituie măsuri de adaptare a capacității de pescuit a flotelor lor pentru a obține un echilibru eficace între respectiva capacitate de pescuit și posibilitățile lor de pescuit.

(1) Statele membre instituie, până în 2015, măsuri de adaptare a capacității de pescuit a flotelor lor pentru a obține un echilibru efectiv între această capacitate de pescuit și posibilitățile lor de pescuit în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) până cel târziu în 2015. Aceste măsuri trebuie să aibă la bază o evaluare a capacității flotei în raport cu posibilitățile de pescuit, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 11 și în cadrul planurilor multianuale. În cazul în care nu există un plan multianual, aceste măsuri trebuie instituite în mod prioritar, până cel târziu în [2015]. Statele membre informează anual Comisia cu privire la progresele înregistrate.

Justificare

Evaluarea capacității flotei este o condiție preliminară pentru gestionarea eficace a flotei și este necesar să se stabilească termene-limită clare pentru întreprinderea de acțiuni de către statele membre.

Amendamentul  128

Propunere de regulament

Articolul 35 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Flota fiecărui stat membru trebuie să respecte plafoanele pentru capacitatea de pescuit prevăzute în anexa II.

(1) Flota fiecărui stat membru trebuie să respecte plafoanele pentru capacitatea de pescuit bazate pe datele furnizate la articolul 33a al doilea paragraf.

Amendamentul  129

Propunere de regulament

Articolul 35 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Comisia prezintă rapoarte anuale cu privire la măsura în care statele membre respectă obligațiile care le revin în temeiul articolelor 33a, 35 și al prezentului articol.

Amendamentul  130

Propunere de regulament

Articolul 36 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Informațiile conținute în registrul flotei de pescuit a Uniunii se pun la dispoziția tuturor statelor membre. Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind definirea informațiilor menționate la alineatul (1).

(4) Informațiile conținute în registrul flotei de pescuit a Uniunii se pun la dispoziția tuturor statelor membre și a publicului. Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 privind definirea informațiilor menționate la alineatul (1).

Justificare

 Deschidere și transparență.

Amendamentul  131

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să culeagă datele biologice, tehnice, de mediu și socioeconomice necesare pentru gestionarea ecosistemică a pescăriilor, trebuie să gestioneze aceste date și le pună la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice, inclusiv a organismelor desemnate de Comisie. Datele respective vor permite, în mod concret, evaluarea:

(1) Statele membre culeg datele biologice, tehnice, de mediu și socioeconomice necesare pentru gestionarea ecosistemică a pescăriilor și a activităților de acvacultură, gestionează aceste date, le fac publice și le furnizează, în conformitate cu cerințele aplicabile, utilizatorilor finali ai datelor științifice, inclusiv organismelor desemnate de Comisie. Aceste date se strâng cel puțin o dată la doi ani în cazul stocurilor ale căror niveluri sunt sub cele care pot asigura producția maximă sustenabilă. În special, aceste dat permit evaluarea:

Justificare

Ar trebui sã se depunã toate eforturile pentru a se asigura cã datele reflectã situația curentã. Ar trebui sã existe o prezumție în favoarea publicãrii datelor în afara cazurilor excepționale. Datele sunt necesare pentru a se stabili cã gestionarea acvaculturii nu se dovedește a fi în detrimentul mediului marin.

Amendamentul  132

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) stării resurselor biologice marine exploatate,

(a) stării actuale a resurselor biologice marine exploatate,

Amendamentul  133

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) nivelului de pescuit și a impactului pe care îl au activitățile de pescuit asupra resurselor biologice marine și asupra ecosistemelor marine și

(b) nivelului actual de pescuit, cu includerea capturilor accidentale, a impactului pe care îl au activitățile de pescuit și de acvacultură asupra resurselor biologice marine și asupra ecosistemelor marine, precum și a atingerii unei bune stări ecologice în înțelesul Directivei 2008/56/CE și

Amendamentul  134

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) performanțelor socioeconomice ale sectoarelor pescuitului, acvaculturii și prelucrării în apele Uniunii și în afara acestora.

(c) performanțelor socioeconomice actuale ale sectoarelor pescuitului, acvaculturii și prelucrării în apele Uniunii și în afara acestora.

Amendamentul  135

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 2 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) să se asigure că datele colectate sunt exacte și fiabile;

(d) să se asigure că datele colectate sunt exacte, fiabile și complete;

Amendamentul  136

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 2 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) să se asigure că la colectarea datelor, datele și metodologiile științifice iau în considerare factori precum acidificarea și temperatura mării, asigurându-se astfel că pe tot parcursul anului se strâng date din diferite regiuni;

Amendamentul  137

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 2 – litera db (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(db) să aloce concesiuni de pescuit transferabile numai cu condiția ca titularii lor să transmită anual către statele membre datele solicitate, date economice și sociale în conformitate cu articolul 37 alineatul (1);

Amendamentul  138

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 2 – litera f

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(f) să asigure stocarea în condiții de siguranță a datelor colectate și, dacă este cazul, protejarea adecvată și confidențialitatea acestora;

(f) să asigure stocarea în condiții de siguranță a datelor colectate, punându-le la dispoziția publicului, cu excepția unor cazuri excepționale, în care poate fi necesar să se asigure protecția și confidențialitatea corespunzătoare și în care se declară motivele acestor restricții;

Amendamentul  139

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 2 – litera g

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g) să se asigure că Comisia sau organismele desemnate de aceasta au acces la bazele de date și sistemele naționale utilizate pentru prelucrarea datelor culese, în scopul verificării existenței și calității datelor.

(g) să se asigure că Comisia sau organismele desemnate de aceasta au acces la toate bazele de date și sistemele naționale utilizate pentru prelucrarea datelor culese, în scopul verificării existenței și calității datelor.

Amendamentul  140

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Începând din 2014, colectarea, gestionarea și utilizarea datelor trebuie să se desfășoare în cadrul unui program multianual. Un asemenea program multianual trebuie să includă ținte privind gradul de precizie al datelor care trebuie colectate și nivelurile de agregare pentru colectarea, gestionarea și utilizarea acestor date.

(5) Colectarea, gestionarea și utilizarea datelor se desfășoară în cadrul Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului1, care se revizuiește și/sau se modifică sau, dacă este cazul, se înlocuiește cu un cadru de un standard cel puțin echivalent care pune în aplicare dispozițiile prezentului articol. Începând cu 2014, colectarea, gestionarea și utilizarea datelor este reglementată de un nou program multianual, căruia i se aplică dispozițiile prezentului articol și ale Regulamentului (CE) nr. 2008/199/CE. Un asemenea program multianual trebuie să includă ținte privind gradul de precizie al datelor care trebuie colectate și nivelurile de agregare pentru colectarea, gestionarea și utilizarea acestor date.

 

Regulamentul (CE) nr. 199/2008 se aplică în continuare programelor naționale adoptate pentru colectarea și gestionarea datelor pentru anii 2011, 2012 și 2013.

 

_____________

 

1 JO L 60, 5.3.2008, p. 1.

Amendamentul  141

Propunere de regulament

Articolul 37 – alineatul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica țintele referitoare la precizia datelor care urmează să fie colectate și pentru a defini nivelurile de agregare pentru colectarea, gestionarea și utilizarea acestor date, pentru programul multianual menționat la alineatul (5).

(6) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica țintele referitoare la precizia datelor care urmează să fie colectate și pentru a defini nivelurile de agregare pentru colectarea, gestionarea și utilizarea acestor date, pentru programul multianual menționat la alineatul (5), precum și pentru a asigura coordonarea între statele membre în ceea ce privește culegerea datelor și prezentarea acestora.

Amendamentul  142

Propunere de regulament

Articolul 38 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) În conformitate cu articolul 50, Comisia sistează asistența financiară dacă un stat membru nu furnizează datele științifice de a căror colectare este responsabil și nu dă curs solicitărilor rezonabile care îi sunt adresate în acest sens.

Justificare

Statelor membre li se solicitã de mulți ani sã culeagã date științifice, dar unele dintre ele nu au fãcut acest lucru. Întrucât dovezile științifice sunt esențiale pentru funcționarea eficientã a regulamentului, Comisia trebuie sã dispunã posibilitatea de a aplica sancțiuni.

Amendamentul  143

Propunere de regulament

Articolul 39 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Uniunea participă la activitățile organizațiilor internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv ale organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), în conformitate cu obligațiile internaționale și obiectivele de politică și în conformitate cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3.

(1) Uniunea sprijină și contribuie în mod activ la activitățile organizațiilor internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv ale organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), în conformitate cu obligațiile și angajamentele internaționale și cu obiectivele de politică și în conformitate cu principiile și obiectivele Uniunii și cu legislația existentă în domeniul pescuitului, al mediului și al dezvoltării, inclusiv cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3.

Amendamentul  144

Propunere de regulament

Articolul 39 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Pozițiile Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale care se ocupă de pescuit și al ORGP trebuie să se bazeze pe cele mai bune avize științifice disponibile, pentru a se garanta faptul că resurse pescărești sunt menținute sau restabilite deasupra nivelurilor care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) Poziția Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale din domeniul pescuitului și al ORGP trebuie să respecte principiile și obiectivele Uniunii din legislația privind pescuitul, mediul și dezvoltarea, inclusiv cu principiile și obiectivele stabilite la articolul 2 din prezentul regulament. Poziția Uniunii se bazează și pe cele mai bune avize științifice disponibile, pentru a se garanta faptul că până în 2015 resursele pescărești sunt menținute sau restabilite deasupra nivelurilor care pot să asigure randamentul maxim sustenabil.

Justificare

Poziția UE în cadrul unor foruri internaționale, precum ORGP, nu ar trebui să contrazică obiectivele și principiile sale din alte domenii de politică, precum politica privind mediul și dezvoltarea.

Amendamentul  145

Propunere de regulament

Articolul 39 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Uniunea contribuie în mod activ și sprijină dezvoltarea cunoștințelor științifice și a consultanței în cadrul ORGP și al organizațiilor internaționale.

(3) Uniunea contribuie în mod activ și sprijină dezvoltarea bunei guvernanțe, a transparenței, a executării măsurilor și a cunoștințelor științifice și a consultanței în cadrul ORGP și al altor organizații internaționale.

Amendamentul  146

Propunere de regulament

Articolul 40 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Uniunea cooperează cu țările terțe și cu organizațiile internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv cu ORGP, pentru a consolida respectarea măsurilor adoptate de aceste organizații internaționale.

Uniunea cooperează cu țările terțe și cu organizațiile internaționale din domeniul pescuitului, inclusiv cu ORGP, pentru a consolida respectarea măsurilor adoptate de aceste organizații internaționale. În acest context, Uniunea trebuie să își intensifice eforturile pentru a se asigura că țările terțe respectă convențiile internaționale și, în special, Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării (UNCLOS).

Amendamentul  147

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie să creeze un cadru de guvernanță juridică, economică și de mediu pentru activitățile de pescuit efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe.

(1) Acordurile pentru pescuit sustenabil cu țările terțe trebuie să creeze un cadru de guvernanță juridică, economică, socială și de mediu pentru activitățile de pescuit efectuate de navele de pescuit care arborează pavilionul și/sau sunt deținute de Uniune în apele țărilor terțe. Acordurile pentru pescuit sustenabil trebuie să respecte obligațiile internaționale și obiectivele de politică, precum și în concordanță cu articolele 2, 3 și 4.

Justificare

Asigurarea faptului că navele UE trebuie să îndeplinească aceleași cerințe oriunde își desfășoară activitățile de pescuit.

Amendamentul  148

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Acordurile pentru pescuit sustenabil trebuie să încerce și mai mult să creeze un cadru de guvernanță pentru flota Uniunii care își desfășoară activitățile de pescuit în apele țărilor terțe, care să fie cel puțin la fel de strict ca legislația Uniunii aplicabilă politicilor privind gestionarea pescuitului, protecția mediului și politicilor sociale.

Amendamentul  149

Propunere de regulament

Articolul 41 – alineatele 2 și 2a - 2e (noi)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă și că nivelul activităților de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii nu limitează posibilitățile de pescuit pentru pescarii locali din țările terțe.

 

(2a) Pentru a permite identificarea excedentului de captură admisibilă în conformitate cu alineatul (2), acordurile pentru pescuit sustenabil trebuie să asigure transparența și schimbul tuturor informațiilor relevante între Uniune și țara terță privind efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor în cauză de către navele naționale și, dacă este cazul, de către navele străine.

 

(2b) Acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului trebuie să prevadă că navele de pescuit ale Uniunii pot desfășura activități numai în apele țării terțe cu care a fost încheiat un acord, dacă acestea dețin o autorizație de pescuit care a fost emisă în conformitate cu o procedură acceptată de ambele părți la acord.

 

(2c) Acordurile pentru pescuit sustenabil trebuie să prevadă că se acordă autorizații de pescuit de orice fel numai navelor de pescuit noi și celor care au arborat anterior pavilionul Uniunii cu cel puțin 24 de luni înainte de cererea de acordare a unei autorizații de pescuit și care doresc să captureze specii care fac obiectul acordului pentru pescuit sustenabil.

 

(2d) Respectarea principiilor democratice, a statului de drept și a drepturilor omului, prevăzute în Declarația Universală a Drepturilor Omului, constituie un element esențial al acordurilor pentru pescuit sustenabil, care trebuie să includă dispoziții specifice referitoare la drepturile omului.

 

(2e) Începând cu 1 ianuarie 2015, navele de pescuit ale Uniunii nu desfășoară nicio activitate de pescuit în apele țărilor terțe decât dacă respectă condițiile unui acord pentru pescuit sustenabil.

Amendamentul  150

Propunere de regulament

Articolul 42 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) a suporta o parte din costul accesului la resursele de pește din apele țărilor terțe;

(a) a suporta o parte descrescătoare din costul accesului la resursele de pește din apele țărilor terțe, care este acoperită treptat de către proprietarii vehiculelor și care se elimină treptat de-a lungul timpului, urmând ca până în 2020 cel târziu costul accesului să fie suportat de către operatori;

Amendamentul  151

Propunere de regulament

Articolul 42 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) a supune contractele financiare din cadrul acordurilor pentru pescuit sustenabil unui mecanism de analiză deschis și responsabil, inclusiv unor audituri financiare disponibile public și unor evaluări independente privind rezultatele asistenței financiare aprobate de UE.

Justificare

UE acordă fonduri semnificative unor țări terțe pentru dezvoltarea sectorului pescuitului, însă în lipsa transparenței posibilitatea ca cetățenii locali să influențeze procesul decizional este redusă, iar potențialul de monitorizare a implementării proiectelor este minim. Prin urmare, îmbunătățirea transparenței este esențială pentru creșterea eficacității asistenței financiare și pentru a se evita riscul risipei sau al corupției. În trecut au existat mai multe cazuri în care asistența financiară acordată de UE în sectorul pescuitului a fost subminată de corupția din țările terțe.

Amendamentul  152

Propunere de regulament

Articolul 43 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Promovarea acvaculturii

Asigurarea unei acvaculturi sustenabile

Amendamentul  153

Propunere de regulament

Articolul 43 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Până în 2013, Comisia trebuie să elaboreze orientări strategice ale Uniunii fără caracter obligatoriu privind prioritățile și țintele comune pentru dezvoltarea activităților de acvacultură, cu scopul de a promova sustenabilitatea și de a contribui la securitatea alimentară și la creșterea economică și ocuparea forței de muncă. Aceste orientări strategice trebuie să țină cont de pozițiile de plecare și de condițiile diferite din Uniune, trebuie să constituie baza pentru planurile strategice naționale multianuale și trebuie să vizeze:

(1) Până în 2013, Comisia trebuie să elaboreze orientări strategice ale Uniunii fără caracter obligatoriu privind prioritățile și țintele comune pentru dezvoltarea activităților de acvacultură, cu scopul de a promova sustenabilitatea și de a contribui la securitatea alimentară și la creșterea economică și ocuparea forței de muncă. Aceste orientări strategice trebuie să fie concepute pentru a garanta că activitățile de acvacultură sunt durabile din punct de vedere al mediului și contribuie la obținerea unei stări ecologice bune. Acestea trebuie să țină cont de pozițiile de plecare și de condițiile diferite din Uniune, trebuie să constituie baza pentru planurile strategice naționale multianuale și trebuie să vizeze:

(a) îmbunătățirea competitivității sectorului acvaculturii și promovarea dezvoltării și inovării acestuia;

(a) îmbunătățirea calității, sustenabilității și competitivității sectorului acvaculturii și promovarea dezvoltării și inovării acestuia;

 

(aa) împiedicarea degradării mediului marin;

 

(ab) asigurarea respectării articolelor 2 și 3 în toate activitățile de acvacultură;

(b) încurajarea activității economice;

(b) încurajarea activității economice;

(c) diversificarea și îmbunătățirea calității vieții în zonele costiere și rurale;

(c) diversificarea și îmbunătățirea calității vieții în zonele costiere și rurale;

(d) condiții de concurență echitabile pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu.

(d) condiții de concurență echitabile pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu;

 

(da) limitarea cantităților de hrană destinată acvaculturii obținută din activități de pescuit de pești sălbatici la niveluri care nu pun în pericol îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolul 10;

 

(db) garantarea faptului că activitățile de acvacultură sunt compatibile cu obiectivele Directivei 2008/56/CE;

 

(dc) prevenirea apariției unor modificări nefavorabile în ecosistemele conexe.

Amendamentul  154

Propunere de regulament

Articolul 43 – alineatul 1 – litera dd (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(dd) garantarea unor produse sănătoase și sigure.

Amendamentul  155

Propunere de regulament

Articolul 43 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Planurile strategice naționale multianuale trebuie să urmărească în special următoarele:

(4) Planurile strategice naționale multianuale trebuie să abordeze, în special următoarele:

(a) simplificarea administrativă, în special privind licențele;

(a) simplificarea administrativă, în special privind licențele;

(b) securitatea juridică pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu;

(b) securitatea juridică pentru operatorii din sectorul acvaculturii în ceea ce privește accesul la ape și spațiu;

(c) stabilirea unor indicatori de sustenabilitate ecologică, economică și socială;

(c) stabilirea unor indicatori de calitate și de sustenabilitate ecologică, economică și socială;

 

(ca) măsuri prin care se asigură conformitatea deplină a activităților de acvacultură cu legislația în vigoare a Uniunii privind mediul;

 

(cb) garantarea utilizării de furaje sustenabile;

(d) evaluarea altor efecte transfrontaliere posibile asupra statelor membre învecinate.

(d) evaluarea altor efecte transfrontaliere posibile asupra resurselor biologice marine și a ecosistemelor marine ale statelor membre învecinate.

Amendamentul  156

Propunere de regulament

Articolul 45 – alineatul 1 – litera ea (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ea) a asigura trasabilitatea tuturor produselor obținute din pescuit și din acvacultură de-a lungul lanțului de aprovizionare, pentru a furniza informații verificabile și corecte privind originea produsului și a modului de realizare a acestuia și pentru a eticheta produsul în consecință, acordându-se o atenție deosebită etichetării ecologice;

Amendamentul  157

Propunere de regulament

Articolul 48

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre pot solicita titularilor unei licențe de pescuit pentru navele de pescuit cu o lungime totală de minimum 12 metri care arborează pavilionul lor să contribuie în mod proporțional la costurile legate de punerea în aplicare a sistemului Uniunii de control al pescuitului.

Statele membre solicită titularilor unei licențe de pescuit pentru navele de pescuit cu o lungime totală de minimum 12 metri care arborează pavilionul lor să contribuie în mod proporțional la costurile legate de punerea în aplicare a sistemului Uniunii de control al pescuitului și a sistemului de colectare a datelor.

Amendamentul  158

Propunere de regulament

Articolul 49

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Poate fi acordată asistență financiară din partea Uniunii pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolele 2 și 3.

Se acordă asistență financiară din partea Uniunii numai acțiunilor și inițiativelor conforme cu obiectivele prevăzute la articolele 2 și 3.

Justificare

Asistența financiarã din partea Uniunii trebuie condiționatã de respectarea obiectivelor regulamentului.

Amendamentul  159

Propunere de regulament

Articolul 50 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Nerespectarea de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului poate duce la întreruperea sau suspendarea plăților sau la aplicarea unei corecții financiare a asistenței financiare acordate de Uniune în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea nerespectării.

(2) Nerespectarea de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului duce la întreruperea sau suspendarea plăților și la aplicarea unei corecții financiare a asistenței financiare acordate de Uniune în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea nerespectării.

 

(2a) Asistența financiară acordată de Uniune statelor membre este transparentă și justificată prin informații detaliate și oportune privind obiectivele și administrarea asistenței financiare, incluzând bugete și evaluări relevante, publicate de către Comisie.

 

(2b) Asistența financiară pentru măsuri privind nave sau unelte depinde de eforturile statelor membre de a realiza un echilibru între capacitatea de pescuit și posibilitățile de pescuit în conformitate cu articolul 34 alineatul (1).

Amendamentul  160

Propunere de regulament

Articolul 51 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Asistența financiară din partea Uniunii pentru operatori este condiționată de respectarea de către aceștia a normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

(1) Asistența financiară din partea Uniunii pentru operatori este condiționată de respectarea de către aceștia a obiectivelor și a normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  161

Propunere de regulament

Articolul 51 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Încălcările grave ale normelor politicii comune în domeniul pescuitului comise de operatori duc la interzicerea temporară sau permanentă a accesului la asistența financiară a Uniunii și/sau la aplicarea unor reduceri financiare. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea încălcărilor grave.

(2) Încălcările grave ale normelor politicii comune în domeniul pescuitului comise de operatori în decursul a trei ani de la acordarea asistenței financiare din partea Uniunii duc la interzicerea temporară sau permanentă a accesului la asistența financiară a Uniunii, la aplicarea unor sancțiuni financiare și la returnarea, în întregime sau parțial, a valorii asistenței financiare din partea Uniunii acordate anterior. Aceste măsuri sunt proporționale cu natura, amploarea, durata și repetarea încălcărilor grave.

Justificare

Nu ar trebui acordat ajutor public operatorilor care încalcă grav normele PCP.

Amendamentul  162

Propunere de regulament

Articolul 51 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Statele membre trebuie să se asigure că asistența financiară din partea Uniunii se acordă numai în cazul în care operatorului în cauză nu i-au fost impuse sancțiuni pentru încălcări grave într-o perioadă de un an înainte de data cererii de asistență financiară din partea Uniunii.

(3) Statele membre trebuie să se asigure că asistența financiară din partea Uniunii se acordă numai în cazul în care operatorului în cauză nu i-au fost impuse sancțiuni pentru încălcări grave într-o perioadă de cinci ani înainte de data cererii de asistență financiară din partea Uniunii.

Amendamentul  163

Propunere de regulament

Articolul 51 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Asistența pentru modernizarea navelor de pescuit sau a uneltelor lor depinde de măsurile adoptate de statele membre pentru a-și adapta capacitatea de pescuit a flotelor lor la posibilitățile de pescuit, în conformitate cu articolul 34 alineatul (1).

Amendamentul  164

Propunere de regulament

Articolul 51 – alineatul 3b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3b) Atunci când un stat membru sau Comisia plătește un ajutor pentru dezafectarea unei nave, orice asistență financiară din partea Uniunii acordată anterior, în decurs de trei ani, pentru modernizarea sau îmbunătățirea navei respective se returnează.

Justificare

Comisia propune să nu se mai plătească ajutorul pentru dezafectare, iar dacă se convine asupra acestui lucru, amendamentul devine irelevant. Dacă nu, amendamentul contribuie la asigurarea protecției utilizării fondurilor publice.

Amendamentul  165

Propunere de regulament

Articolul 52 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Sunt instituite consilii consultative pentru fiecare din domeniile de competență stabilite în anexa III, pentru a promova o reprezentare echilibrată a tuturor părților interesate și pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolele 2 și 3.

(1) Sunt instituite consilii consultative pentru fiecare domeniu de competență stabilit în anexa III, pentru a promova o reprezentare echilibrată a tuturor părților interesate, inclusiv a reprezentanților din sectorul pescuitului, din industria de prelucrare, a oamenilor de știință, a autorităților locale, a ONG-urilor, a agențiilor de control și a societății civile, și pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolele 2 și 3.

Amendamentul  166

Propunere de regulament

Articolul 54 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Consiliile consultative sunt alcătuite din organizații reprezentând operatorii în domeniul pescuitului și din alte grupuri de interese afectate de politica comună în domeniul pescuitului.

(1) Consiliile consultative își extind baza lor de participare și sunt alcătuite din organizații reprezentând operatorii în domeniul pescuitului și din alte grupuri de interese afectate de politica comună în domeniul pescuitului, inclusiv oameni de știință, ONG-uri, agenții de control și autorități locale.

Amendamentul  167

Propunere de regulament

Articolul 56 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Comisia transmite anual Parlamentului European și Consiliului un raport în care precizează modul în care propunerea sa în temeiul [articolului 43 alineatul (3) din TFUE] privind capturile totale admisibile și decizia Consiliului în acest sens contribuie la îndeplinirea obiectivului UE de a reface și a menține populațiile de specii recoltate peste niveluri care pot să asigure producția maximă durabilă până în 2015.

Justificare

În trecut, Consiliul nu a reușit să stabilească limite de pescuit care să nu depășească avizele științifice. Este esențială intensificarea responsabilizării factorilor de decizie și solicitarea de rapoarte privind modul în care deciziile contribuie la obiectivele aprobate.

Amendamentul  168

Propunere de regulament

Articolul 58 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prin derogare de la dispozițiile articolului 57 alineatul (4), Regulamentul (CE) nr. 199/2008 se aplică în continuare programelor naționale adoptate pentru colectarea și gestionarea datelor pentru anii 2011 – 2013.

Prin derogare de la dispozițiile articolului 57 alineatul (4), Regulamentul (CE) nr. 199/2008 se aplică în continuare programelor naționale adoptate pentru colectarea și gestionarea datelor până la data intrării în vigoare a noilor măsuri de stabilire a unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului.

Amendamentul  169

Propunere de regulament

Anexa 3 – tabel - text nou

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Denumirea consiliului consultativ: Marea Neagră

 

Zona de competență: Zona Mării Negre

Justificare

Întrucât consiliile consultative pot solicita asistență financiară din partea Uniunii în calitate de organisme care urmăresc un scop de interes european general și întrucât următoarea perioadă de programare începe în 2014, este mai corect și echitabil ca toate consiliile consultative să fie deja instituite și ca zonele lor de competență să fie deja modificate până în 2014.

PROCEDURĂ

Titlu

Politica comună în domeniul pescuitului

Referințe

COM(2011)0425 – C7-0198/2011 – 2011/0195(COD)

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

PECH

13.9.2011

 

 

 

Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare

       Data anunțului în plen

ENVI

13.9.2011

 

 

 

Raportor(i)

       Data numirii

Chris Davies

3.10.2011

 

 

 

Examinare în comisie

29.2.2012

 

 

 

Data adoptării

8.5.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

50

0

8

Membri titulari prezenți la votul final

Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis

Membri supleanți prezenți la votul final

Nikos Chrysogelos, Joăo Ferreira, Filip Kaczmarek, Toine Manders, James Nicholson, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Michèle Rivasi, Christel Schaldemose, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Andrea Zanoni

AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare regională (20.9.2012)

destinat Comisiei pentru pescuit

referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind politica comună în domeniul pescuitului

(COM(2011)0425 – C7‑0198/2011 – 2011/0195(COD))

Raportor pentru aviz: Younous Omarjee

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Industria europeană a pescuitului produce anual aproximativ 6,4 milioane de tone de pește. Peste 350 000 de persoane sunt angajate în sectorul pescuitului și în industria prelucrării, ceea ce dovedește contribuția importantă a sectorului la bunăstarea economică și socială a regiunilor.

Unele dintre măsurile propuse de noile regulamente privind PCP, inclusiv FEPAM, riscă să aducă prejudicii pescarilor și dezvoltării regiunilor de coastă și maritime europene. Comisia pentru pescuit trebuie, de asemenea, să se asigure că se ține seama de caracteristicile specifice regiunilor ultraperiferice, vizate în mod deosebit de regulamentele în cauză.

1. Punctele principale ale reformei care riscă să aibă un impact negativ asupra dezvoltării regiunilor de coastă și a celor maritime.

În primul rând, noua reformă a PCP trebuie să garanteze gestionarea de proximitate, cu un adevărat caracter regional, și să țină seama de diversitatea flotelor, de uneltele de pescuit și de stocurile de pește din fiecare țară și zonă de pescuit în parte.

PCP trebuie să țină seama, de asemenea, de drepturile statelor membre asupra apelor lor teritoriale, a zonei economice exclusive (ZEE) și a fundului mării din vecinătatea acestora. Ar fi un dezastru ca, în numele egalității de acces la zonele exclusive de pescuit, ZEE să fie „deschise” tuturor flotelor intra sau extracomunitare. O astfel de situație ar distruge atât ecosistemul marin, care ar trebui protejat, cât și viabilitatea economică a comunităților de pescari la nivel local.

Este, de asemenea, important ca noua PCP să protejeze în mod durabil interesele pescuitului de coastă și artizanal cu scopul de a garanta exploatarea sustenabilă a resurselor și condiții economice și sociale durabile.

În același timp, este necesar să se asigure un viitor prosper pentru sectorul pescuitului în toate regiunile maritime europene, atât pe termen mediu, cât și pe termen lung, concentrând eforturile asupra refacerii necesare a stocurilor de pește. Măsurile care trebuie luate nu sunt identice în cazul pescarilor din Marea Nordului, din zona Caraibilor, din Marea Mediterană sau din Oceanul Indian. Pentru a nu periclita viitorul întregii industrii a pescuitului, Comisia Europeană trebuie să propună o abordare specială și adaptată pentru fiecare bazin în parte. Raportorul își exprimă acordul deplin cu realizarea obiectivelor legate de pescuitul durabil prin intermediul protecției și refacerii resurselor, întrucât, dacă ritmul extrem de intens în care se pescuiește în prezent este susținut, până în 2050 resursele de pește și de crustacee vor fi complet epuizate și nu vor mai fi disponibile pentru pescuitul comercial.

Pescuitul excesiv este cu siguranță rezultatul gestionării ineficiente a resurselor halieutice, dar poate fi, de asemenea, imputat autorităților publice. Prin urmare, eforturile care trebuie depuse pentru refacerea stocurilor nu trebuie să se facă nici în detrimentul pescarilor, nici al dezvoltării regiunilor maritime. Efortul trebuie să fie colectiv. Este, deci, necesar să se introducă mecanisme de indemnizație pentru lucrătorii din sectorul pescuitului asupra cărora planurile de refacere, gestionarea multianuală și măsurile de protecție a ecosistemelor au repercusiuni economice și sociale.

Raportorul se opune, de asemenea, tentativelor de introducere a drepturilor de proprietate asupra stocurilor de pește prin intermediul sistemului de concesiuni de pescuit transferabile. Consecințele economice și sociale ale privatizării mărilor ar fi dezastruoase.

2. Luarea în considerare a realităților în domeniul pescuitului din regiunile ultraperiferice

În ceea ce privește regiunile ultraperiferice, este de netăgăduit faptul că principiile și normele PCP nu sunt adaptate la realitatea de pe teren. Articolul 349 din TFUE, la care nu se apelează suficient în regulamentele europene, trebuie menționat în mod explicit în toate regulamentele privind pescuitul și, mai ales, trebuie pus în aplicare pentru a viza coerența politicilor europene și pentru a le pune în aplicare pentru fiecare dintre regiunile ultraperiferice. Comisia nu trebuie să piardă din vedere faptul că, pe de o parte, ne situăm în spații maritime utilizate în comun de statele membre ale Uniunii și, pe de altă parte, în cazul regiunilor ultraperiferice, spațiile maritime sunt utilizate în comun cu țările ACP, unde există specii halieutice diferite, unde situația și cunoștințele despre stocuri sunt diferite, iar practicile de pescuit sunt, la rândul lor, diferite. Prin urmare, în funcție de emisferă, nordică sau sudică, este nevoie de o abordare diferențiată în ceea ce privește practicile de pescuit.

Este, de asemenea, important să se înființeze un comitet consultativ pentru regiunile ultraperiferice, alcătuit din trei sub-comisii responsabile pentru zone geografice distincte. Comisia a discriminat regiunile ultraperiferice din Oceanul Indian și din Caraibi prin neincluderea lor în comitetul consultativ regional. Trebuie să se permită participarea statelor riverane și a pescarilor europeni care desfășoară activități de pescuit în zonele respective la noul comitetului consultativ regional pentru regiunile ultraperiferice. Comitetul în cauză îi va permite UE să joace un rol important în construirea unei guvernanțe internaționale a sectorului pescuitului, dimensiune care nu poate fi trecută cu vederea, întrucât UE este cel dintâi spațiu maritim mondial datorită regiunilor sale ultraperiferice și a țărilor și teritoriilor de peste mări pe care le deține.

Este necesar ca reforma PCP să garanteze, de asemenea, menținerea normelor specifice flotelor de peste mări și să autorizeze acordarea de ajutor pentru reînnoirea și modernizarea flotei de pescuit de coastă, în mod diferențiat, în funcție de regiunea de coastă vizată, în zone în care stocurile halieutice permit dezvoltarea sectorului.

Reforma PCP trebuie să asigure, de asemenea, menținerea instrumentului financiar POSEI pentru pescuit, precum și articularea inteligentă a FEPAM cu POSEI pentru pescuit.

AMENDAMENTe

Comisia pentru dezvoltare regională recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Proiect de rezoluție legislativă

Referirea 1a (nouă)

Proiectul de rezoluție legislativă

Amendamentul

 

- având în vedere articolul 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

Amendamentul  2

Propunere de regulament

Considerentul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură contribuie la crearea unor condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung. În plus, ea trebuie să contribuie la creșterea productivității, la un standard de viață echitabil pentru sectorul pescuitului și la stabilitatea piețelor, precum și să asigure disponibilitatea resurselor și prețuri rezonabile de livrare către consumatori.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură contribuie la crearea unor condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung. În plus, ea trebuie să contribuie la creșterea productivității, la un standard de viață echitabil pentru sectorul pescuitului, la asigurarea unor venituri demne pentru pescari și la stabilitatea piețelor, precum și la asigurarea disponibilității resurselor și a unor prețuri rezonabile de livrare către consumatori.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Situația geografică a regiunilor ultraperiferice și specificitatea sectorului pescuitului în aceste regiuni impun ca politica comună în domeniul pescuitului și fondurile asociate să poată fi adaptate și să se poată adapta la specificități, la diversele constrângeri, la costurile suplimentare și la realitățile specifice acestor regiuni, care sunt profund diferite de cele din restul Uniunii Europene. În acest sens, articolul 349 ar trebui folosit pentru a urmări obiectivele specifice acestor regiuni și dezvoltarea sectoarelor pescuitului ale acestora pentru a asigura caracterul lor sustenabil, în condițiile în care regulamentul nu este adaptat pentru una sau mai multe dintre aceste regiuni.

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Considerentul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Uniunea este parte contractantă la Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 (UNCLOS) și a ratificat Acordul Națiunilor Unite privind punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 în ceea ce privește conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori din 4 august 1995 (Acordul Organizației Națiunilor Unite privind rezervele de pește). Uniunea a acceptat, de asemenea, Acordul privind promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă din 24 noiembrie 1993 al Organizației pentru Alimentație și Agricultură a Națiunilor Unite (Acordul de conformitate al FAO). Aceste instrumente internaționale prevăd, mai ales, obligații de conservare, inclusiv, printre altele, obligația de a lua măsuri de conservare și gestionare menite a menține sau a restabili resursele marine la niveluri care să permită obținerea productivității maxime durabile, atât în interiorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție națională, cât și în marea liberă, și de a coopera cu alte state în acest scop, obligația de a aplica abordarea precaută pe scară largă în ceea ce privește conservarea, gestionarea și exploatarea stocurilor de pește, obligația de a asigura compatibilitatea măsurilor de conservare și gestionare în cazul în care resursele marine se află în zone marine care țin de jurisdicții diferite și obligația de a ține cont de alte utilizări legitime ale mării. Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la îndeplinirea în mod adecvat a obligațiilor internaționale ale Uniunii în temeiul acestor instrumente internaționale. În cazul în care adoptă măsuri de conservare și gestionare pentru care au fost împuternicite în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre trebuie, de asemenea, să acționeze într-un mod care este întru totul conform cu obligațiile internaționale privind conservarea și de cooperarea prevăzute de instrumentele internaționale menționate.

(4) Uniunea este parte contractantă la Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 (UNCLOS) și a ratificat Acordul Națiunilor Unite privind punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 în ceea ce privește conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori din 4 august 1995 (Acordul Organizației Națiunilor Unite privind rezervele de pește). Uniunea a acceptat, de asemenea, Acordul privind promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă din 24 noiembrie 1993 al Organizației pentru Alimentație și Agricultură a Națiunilor Unite (Acordul de conformitate al FAO). Aceste instrumente internaționale prevăd, mai ales, obligații de conservare, inclusiv, printre altele, obligația de a lua măsuri de conservare și gestionare menite a menține sau a restabili resursele marine la niveluri care să permită obținerea productivității maxime durabile, atât în interiorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție națională, cât și în marea liberă, și de a coopera cu alte state în acest scop, obligația de a aplica abordarea precaută pe scară largă în ceea ce privește conservarea, gestionarea și exploatarea stocurilor de pește, obligația de a asigura compatibilitatea măsurilor de conservare și gestionare în cazul în care resursele marine se află în zone marine care țin de jurisdicții diferite și obligația de a ține cont de alte utilizări legitime ale mării. În acest sens, instituirea unui comitet consultativ pentru regiunile ultraperiferice constituit din trei sub-comisii (apele de sud-vest; apele Oceanului Indian de sud-vest; apele din bazinul Antile-Guyana) ar putea permite și la ajutarea îndeplinirii acestor obiective în apele internaționale unde pescuitul excesiv și cel ilegal reprezintă o problemă reală la nivel mondial. Partea a 5-a articolul 66 din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării prevede totodată obligația statelor membre de a se conforma dispozițiilor referitoare la stocurile de pești anadrome, în vederea conservării mediului natural. Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să contribuie la îndeplinirea în mod adecvat a obligațiilor internaționale ale Uniunii în temeiul acestor instrumente internaționale. În cazul în care adoptă măsuri de conservare și gestionare pentru care au fost împuternicite în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre trebuie, de asemenea, să acționeze într-un mod care este întru totul conform cu obligațiile internaționale privind conservarea și de cooperarea prevăzute de instrumentele internaționale menționate.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Considerentul 5 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5b) În cadrul conferinței mondiale de la Nagoya privind biodiversitatea din 2010, Uniunea Europeană și statele sale membre s-au angajat să lupte împotriva pierderii biodiversității. S-a adoptat un program decenal strategic de protecție a biodiversității mondiale; în ceea ce privește sectorul pescuitului, obiectivele se referă la: (1) gestionarea și exploatarea sustenabile a stocurilor de pești și de nevertebrate, adoptând o abordare ecosistemică pentru a evita pescuitul excesiv, introducând măsuri de refacere a stocurilor pentru toate speciile decimate sau amenințate și evitând repercusiunile negative ale pescuitului asupra ecosistemelor marine vulnerabile; (2) gestionarea durabilă a locurilor unde se practică acvacultura; (3) menținerea diversității genetice a plantelor cultivate, a animalelor de fermă și domestice și a soiurilor și speciilor lor sălbatice, reducând la minimum eroziunea lor genetică; (4) protejarea de acum până în 2020 a cel puțin 10% din zonele maritime și de coastă.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Considerentul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Prin decizia luată de Conferința privind planul strategic pentru biodiversitate 2011-2020 a părților la Convenția privind diversitatea biologică au fost stabilite ținte în ceea ce privește pescăriile; politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să asigure coerența cu țintele privind biodiversitatea adoptate de Consiliul European și cu cele din Comunicarea Comisiei intitulată „Asigurarea noastră de viață, capitalului nostru natural: o strategie a UE în domeniul biodiversității pentru 2020”, în special pentru a obține productivitatea maximă durabilă până în 2015.

(6) Prin decizia luată de Conferința privind planul strategic pentru biodiversitate 2011-2020 a părților la Convenția privind diversitatea biologică au fost stabilite ținte în ceea ce privește pescăriile; politica comună în domeniul pescuitului ar trebui să asigure coerența cu țintele privind biodiversitatea adoptate de Consiliul European și cu cele din Comunicarea Comisiei intitulată „Asigurarea noastră de viață, capitalului nostru natural: o strategie a UE în domeniul biodiversității pentru 2020”, în special pentru a obține productivitatea maximă durabilă.

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Considerentul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) Este important ca gestionarea politicii comune în domeniul pescuitului să fie ghidată după principiile bunei guvernanțe. Aceste principii includ luarea deciziilor pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, implicarea amplă a părților interesate și o perspectivă pe termen lung. De asemenea, gestionarea cu succes a politicii comune în domeniul pescuitului depinde de definirea clară a responsabilităților la nivelul Uniunii, național, regional și local și de compatibilitatea reciprocă și coerența măsurilor luate cu celelalte politici ale Uniunii.

(10) Este important ca gestionarea politicii comune în domeniul pescuitului să fie ghidată după principiile bunei guvernanțe. Aceste principii includ luarea deciziilor pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, implicarea amplă, prin intermediul organismelor reprezentative, a părților interesate la nivel național, regional și local în elaborarea, aplicarea și evaluarea acestei politici și adoptarea unei perspective pe termen lung. De asemenea, gestionarea cu succes a politicii comune în domeniul pescuitului depinde de definirea clară a responsabilităților la nivelul Uniunii, național, regional și local și de compatibilitatea reciprocă și coerența măsurilor luate cu celelalte politici ale Uniunii.

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Considerentul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(11) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să țină cont întru totul, acolo unde este cazul, de sănătatea animalelor, de bunăstarea animalelor și de siguranța produselor alimentare și a hranei pentru animale.

(11) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să țină cont întru totul, acolo unde este cazul, de sănătatea animalelor, de tratarea corespunzătoare a animalelor și de siguranța produselor alimentare și a hranei pentru animale.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Considerentul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12) Punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului trebuie să țină cont de interacțiunile cu alte afaceri maritime, cum sunt cele gestionate prin politica maritimă integrată, recunoscând-se faptul că toate aspectele legate de mările și oceanele Europei sunt legate între ele, inclusiv planificarea spațiului maritim. Trebuie asigurate coerența și integrarea în gestionarea diferitelor politici sectoriale din Marea Baltică, Marea Nordului, Mările Celtice, Golful Biscaya și coasta iberică, bazinul Mării Mediterane și cel al Mării Negre.

(12) Punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului ar trebui să țină cont de interacțiunile cu alte afaceri maritime, cum sunt cele gestionate prin politica maritimă integrată, recunoscând-se faptul că toate aspectele legate de mările și oceanele învecinate cu teritoriul european sunt legate între ele, inclusiv planificarea spațiului maritim. Ar trebui să se asigure coerența și integrarea în gestionarea diferitelor politici sectoriale din Oceanul Atlantic, Oceanul Indian, Marea Baltică, Marea Nordului, Mările Celtice, Golful Biscaya și coasta iberică, bazinul Mării Mediterane și cel al Mării Negre.

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Considerentul 14 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(14a) Este necesar ca, în cadrul politicii maritime integrate și al politicii comune în domeniul pescuitului, să se recunoască particularitățile regiunilor ultraperiferice, în special ale acelora care nu dispun de platformă continentală și ale căror resurse se concentrează la nivelul zonelor de pescuit și al munților submarini. Aceste zone biogeografice fragile și accesul la acestea trebuie să fie protejate, zonele trebuind să fie exploatate în funcție de resursele pe care le dețin.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Resursele biologice marine din jurul insulelor Azore, Madeira și Canare trebuie să beneficieze în continuare de o protecție specială, deoarece contribuie la menținerea economiei locale a acestor insule, având în vedere situația structurală, socială și economică a respectivelor insule. Limitarea anumitor activități de pescuit în apele respective la navele de pescuit înregistrate în porturile din Insulele Azore, Madeira și Canare trebuie, în consecință, menținută.

(15) Resursele biologice marine din jurul regiunilor ultraperiferice ar trebui să beneficieze în continuare de o protecție specială, deoarece contribuie la menținerea economiei locale a acestor insule, având în vedere situația structurală, socială și economică a respectivelor insule. Limitarea anumitor activități de pescuit în apele respective la navele de pescuit înregistrate în porturile din regiunile ultraperiferice ar trebui, în consecință, menținută, în sensul articolului 349 și a articolului 355 alineatul (1) din TFUE. Totuși, regiunile ultraperiferice care o doresc trebuie să poată conserva posibilitatea care le-a fost acordată de a autoriza, în cadrul unor acorduri, pescuitul în apele lor teritoriale de către nave ale țărilor terțe învecinate, sub rezerva debarcării tuturor capturilor în porturile acestora.

Amendamentul  12

Propunere de regulament

Considerentul 15 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(15a) Ar trebui să se acorde o atenție specială protecției speciei de somon sălbatic din Marea Baltică. Potrivit Consiliului Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES), stocurile de somon sălbatic din Marea Baltică nu sunt se află la un nivel sustenabil. ICES consideră că reglementarea stocurilor de somon trebuie să se bazeze pe evaluarea situației populațiilor pentru fiecare curs de apă. ICES consideră că pescuitul pe mare, care nu face distincție între populații, îngreunează deosebit de mult reîntoarcerea somonilor la zonele de reproducere ale râului lor de origine. Readucerea stocurilor de somon sălbatic la cote înalte este, de asemenea, foarte importantă pentru regiunile mai puțin populate din nordul Europei, întrucât somonul sălbatic reprezintă o resursă piscicolă foarte importantă pentru locuitorii bazinelor fluviale nordice și pentru economia regională.

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Considerentul 16

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(16) Obiectivul exploatării sustenabile a resurselor biologice marine este îndeplinit cu mai multă eficacitate printr-o abordare multianuală a gestionării pescăriilor, în cadrul căreia se instituie în mod prioritar planuri multianuale care să reflecte caracteristicile specifice ale diferitelor pescării.

(16) Obiectivul exploatării sustenabile a resurselor biologice marine este îndeplinit cu mai multă eficacitate printr-o abordare multianuală a gestionării pescăriilor, în cadrul căreia se instituie în mod prioritar planuri multianuale care să reflecte caracteristicile specifice ale diferitelor bazine maritime și pescării.

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Sunt necesare măsuri pentru reducerea și eliminarea nivelurilor actuale ridicate de capturi nedorite și aruncate înapoi în mare. Într-adevăr, capturile nedorite și aruncarea lor înapoi în mare reprezintă o risipă considerabilă și afectează negativ exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine și ecosistemele marine, precum și viabilitatea financiară a pescăriilor. Trebuie stabilită și pusă treptat în aplicare obligația de a debarca integral capturile din stocurile gestionate extrase în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de către navele de pescuit ale Uniunii.

(18) Sunt necesare măsuri pentru a asigura prevenția prin campanii de sensibilizare și pentru a reduce în măsura posibilului nivelurile actuale ridicate de capturi nedorite și aruncate înapoi în mare. Într-adevăr, capturile nedorite și aruncarea lor înapoi în mare reprezintă o risipă considerabilă și afectează negativ exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine și ecosistemele marine, precum și viabilitatea financiară a pescăriilor. Ar trebui stabilită și pusă treptat și în mod planificat în aplicare obligația de a debarca integral capturile din stocurile gestionate extrase în timpul activităților de pescuit în apele Uniunii sau de către navele de pescuit ale Uniunii.

Justificare

Eliminarea capturilor aruncate înapoi în mare, care ar trebui să ia în considerare particularitățile diferitelor pescării, ar trebui să se realizeze în mod treptat și planificat și într-o perioadă de timp rezonabilă.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) Având în vedere situația economică precară în care se găsește sectorul pescuitului și dependența de activitățile de pescuit a anumitor comunități costiere, este necesară asigurarea stabilității relative a activităților de pescuit, prin alocarea posibilităților de pescuit între statele membre, pe baza unei cote previzibile din stocuri pentru fiecare stat membru.

(22) Având în vedere situația economică precară în care se găsește sectorul pescuitului și dependența de activitățile de pescuit a multor comunități costiere și insulare, este necesară revizuirea conceptului de stabilitate relativă și asigurarea stabilității activităților de pescuit și a viabilității socioeconomice a acestui sector și a regiunilor care depind de el, prin alocarea posibilităților de pescuit între statele membre, pe baza unei cote previzibile din stocuri pentru fiecare stat membru și a capacității de pescuit de care dispune acesta.

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Considerentul 26

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(26) Statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a adopta măsuri de conservare și măsuri tehnice pentru punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului, pentru a permite politicii să abordeze mai bine realitățile și caracteristicile specifice ale fiecărei pescării în parte și pentru a crește gradul de respectare a politicii.

(26) Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a adopta măsuri de conservare și măsuri tehnice pentru punerea în aplicare a politicii comune în domeniul pescuitului, pentru a permite politicii să abordeze mai bine realitățile și caracteristicile specifice ale fiecărui bazin maritim și ale fiecărei pescării în parte și pentru a crește gradul de respectare a politicii.

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29) Cel târziu la 31 decembrie 2013, trebuie pus în aplicare un sistem de concesiuni de pescuit transferabile pentru majoritatea stocurilor gestionate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, pentru toate navele cu o lungime de minimum 12 metri și pentru toate celelalte nave care pescuiesc cu unelte tractate. Statele membre pot exclude din sistemul concesiunilor de pescuit transferabile navele cu o lungime de până la 12 metri care nu utilizează unelte tractate. Acest sistem trebuie să contribuie la reduceri ale flotei determinate de sector și la îmbunătățirea performanței economice, transformând posibilitățile de pescuit anuale ale unui stat membru în concesiuni sigure din punct de vedere juridic, exclusive și transferabile. Deoarece resursele biologice marine sunt un bun comun, concesiunile de pescuit transferabile trebuie să stabilească doar drepturi de utilizare a unei părți a posibilităților de pescuit anuale care revin unui stat membru, drepturile putând fi retrase în conformitate cu normele stabilite.

(29) Cel târziu la 31 decembrie 2013, ar trebui pus în aplicare un sistem de concesiuni de pescuit transferabile, adoptat voluntar de fiecare stat membru, pentru majoritatea stocurilor gestionate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, pentru toate navele cu o lungime de minimum 15 metri și pentru toate celelalte nave care pescuiesc cu unelte tractate. Statele membre pot exclude din sistemul concesiunilor de pescuit transferabile navele cu o lungime de până la 15 metri care nu utilizează unelte tractate. Acest sistem ar trebui să contribuie la ajustarea capacității flotei, în cazul în care se identifică o situație de supraexploatare a stocurilor, și la îmbunătățirea performanței economice, transformând posibilitățile de pescuit anuale ale unui stat membru în concesiuni sigure din punct de vedere juridic, exclusive și transferabile. Deoarece resursele biologice marine sunt un bun comun, concesiunile de pescuit transferabile trebuie să stabilească doar drepturi de utilizare a unei părți a posibilităților de pescuit anuale care revin unui stat membru, drepturile putând fi retrase în conformitate cu normele stabilite.

Amendamentul  18

Propunere de regulament

Considerentul 30

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(30) Concesiunile de pescuit trebuie să fie transferabile și să poată fi închiriate pentru ca gestionarea posibilităților de pescuit să fie descentralizată și încredințată sectorului pescuitului și pentru a se asigura faptul că pescarii care pleacă din sector nu vor trebui să se bazeze pe asistență financiară publică în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

(30) Concesiunile de pescuit ar trebui să fie transferabile și să poată fi închiriate, în conformitate cu sistemul stabilit în fiecare stat membru, pentru ca gestionarea posibilităților de pescuit să fie descentralizată și încredințată sectorului pescuitului și pentru a se asigura faptul că pescarii care pleacă din sector nu vor trebui să se bazeze pe asistență financiară publică în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  19

Propunere de regulament

Considerentul 31

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(31) Caracteristicile specifice și vulnerabilitatea socioeconomică a unor flote artizanale justifică limitarea la navele mari a sistemului obligatoriu al concesiunilor de pescuit transferabile. Sistemul concesiunilor de pescuit transferabile trebuie să se aplice stocurilor pentru care sunt alocate posibilități de pescuit.

(31) Caracteristicile specifice și vulnerabilitatea socioeconomică a unor flote artizanale justifică aplicarea în mod voluntar a sistemului concesiunilor de pescuit transferabile pentru fiecare stat membru. Sistemul concesiunilor de pescuit transferabile trebuie să se aplice stocurilor pentru care sunt alocate posibilități de pescuit.

Amendamentul  20

Propunere de regulament

Considerentul 31 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(31a) Având în vedere caracterul aproape exclusiv artizanal al pescuitului în regiunile ultraperiferice, organismelor regionale competente ar trebui să le revină sarcina de a institui un sistem adecvat de gestionare a capacităților flotelor înregistrate în porturile din aceste regiuni.

Amendamentul  21

Propunere de regulament

Considerentul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(36) Pe baza unui program multianual al Uniunii, statele membre trebuie să gestioneze și să pună datele colectate la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice. De asemenea, statele membre trebuie să coopereze între ele pentru a-și coordona activitățile de colectare a datelor. Atunci când este cazul, statele membre trebuie să coopereze, de asemenea, cu țările terțe din același bazin maritim în ceea ce privește colectarea datelor.

(36) Pe baza unui program multianual al Uniunii, statele membre trebuie să gestioneze și să pună datele colectate la dispoziția utilizatorilor finali ai datelor științifice. De asemenea, statele membre trebuie să coopereze între ele pentru a-și coordona activitățile de colectare a datelor. Atunci când este cazul, statele membre ar trebui să coopereze, de asemenea, cu țările terțe din același bazin maritim în ceea ce privește colectarea datelor, dacă este posibil în cadrul unui organism regional stabilit în acest scop.

Amendamentul  22

Propunere de regulament

Considerentul 37

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(37) Cunoștințele științifice în domeniul pescuitului orientate spre politică trebuie consolidate cu ajutorul programelor de cercetare și inovare și de colectare de date științifice în domeniul pescuitului adoptate la nivel național, în coordonare cu alte state membre, precum și cu ajutorul instrumentelor din cadrul de cercetare și inovare al Uniunii.

(37) Cunoștințele științifice în domeniul pescuitului ar trebui consolidate cu ajutorul programelor de cercetare și inovare și de colectare de date științifice în domeniul pescuitului adoptate la nivel național, în coordonare cu alte state membre, precum și cu ajutorul instrumentelor din cadrul de cercetare și inovare al Uniunii și prin consolidarea resurselor umane, a expertizei și a asistenței financiare a Uniunii.

Amendamentul  23

Propunere de regulament

Considerentul 38

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(38) Uniunea trebuie să promoveze la nivel internațional obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. În acest scop, Uniunea trebuie să depună toate eforturile pentru a îmbunătăți performanța organizațiilor regionale și internaționale în ceea ce privește conservarea și gestionarea stocurilor de pește internaționale, prin promovarea unui proces decizional bazat pe date științifice, pe îmbunătățirea nivelului de respectare a normelor, pe o transparență sporită și pe participarea părților interesate, precum și prin combaterea activităților de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

(38) Uniunea trebuie să promoveze la nivel internațional obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului. În acest scop, Uniunea trebuie să depună toate eforturile pentru a îmbunătăți performanța organizațiilor regionale și internaționale în ceea ce privește conservarea și gestionarea stocurilor de pește internaționale, prin promovarea unui proces decizional bazat pe date științifice, prin îmbunătățirea nivelului de respectare a normelor, printr-o transparență sporită și prin garantarea participării efective a părților interesate, precum și prin combaterea activităților de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).

Amendamentul  24

Propunere de regulament

Considerentul 39

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(39) Acordurile pentru pescuit sustenabil încheiate cu țările terțe trebuie să garanteze că activitățile de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe sunt bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, asigurând exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine. Acordurile respective, care prevăd drepturi de acces în schimbul unei contribuții financiare din partea Uniunii, trebuie să contribuie la instituirea unui cadru de guvernanță de înaltă calitate care să garanteze mai ales măsuri eficiente de monitorizare, control și supraveghere.

(39) Acordurile pentru pescuit sustenabil încheiate cu țările terțe trebuie să garanteze că activitățile de pescuit ale Uniunii în apele țărilor terțe sunt bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, asigurând exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine. Acordurile respective, care prevăd drepturi de acces în schimbul unei contribuții financiare din partea Uniunii, trebuie să contribuie la instituirea unui cadru de guvernanță de înaltă calitate care să garanteze mai ales măsuri eficiente de monitorizare, control și supraveghere. Ar trebui ca activitățile de pescuit ale navelor Uniunii desfășurate în cadrul acestor acorduri să nu conducă la reducerea activității de pescuit a pescarilor din țările cu care s-au semnat acorduri și nici la sărăcirea pescarilor respectivi.

Amendamentul  25

Propunere de regulament

Considerentul 39 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(39a) Atunci când încheie acorduri pentru pescuit sustenabil cu țările terțe care au acces la același bazin maritim ca o regiune periferică, Uniunea ar trebui să asigure o distribuție echitabilă a resurselor, încurajând dezvoltarea sectorului pescuitului în aceste zone.

Amendamentul  26

Propunere de regulament

Considerentul 41 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(41a) Ar trebui să se garanteze transparența în cadrul tuturor consultărilor în domeniul pescuitului dintre Uniune și țările terțe învecinate pentru a se realiza schimburi și a se aloca posibilitățile de pescuit sau a se acorda acces navelor lor la apele respective.

Amendamentul  27

Propunere de regulament

Considerentul 47

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(47) Trebuie consolidată competitivitatea sectorului de pescuit și acvacultură al Uniunii și este necesar un apel la simplificare, în sprijinul unei mai bune gestionări a activităților de producție și comercializare ale sectorului; organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură trebuie să asigure condiții de concurență echitabile pentru toate produsele din pescuit și din acvacultură comercializate în Uniune, trebuie să le permită consumatorilor să aleagă în mai bună cunoștință de cauză și să sprijine consumul responsabil și trebuie, de asemenea, să îmbunătățească înțelegerea și cunoașterea din punct de vedere economic a piețelor Uniunii de-a lungul lanțului de aprovizionare.

(47) Trebuie consolidată competitivitatea sectorului de pescuit și acvacultură al Uniunii și este necesar un apel la simplificare, în sprijinul unei mai bune gestionări a activităților de producție și comercializare ale sectorului, asigurând aplicarea principiului reciprocității în schimburilor comerciale cu țările terțe, în vederea garantării unor condiții echitabile pe piața Uniunii Europene, nu numai din punctul de vedere al sustenabilității pescăriilor, ci și în ceea ce privește controlul sanitar; organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură ar trebui să asigure condiții de concurență echitabile pentru toate produsele de pescuit și acvacultură comercializate, indiferent dacă sunt originare din Uniune sau din țări terțe, ar trebui să le permită consumatorilor să aleagă în mai bună cunoștință de cauză și să sprijine consumul responsabil și ar trebui, de asemenea, să îmbunătățească înțelegerea și cunoașterea din punct de vedere economic a piețelor Uniunii de-a lungul lanțului de aprovizionare. Dispozițiile privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor de pescuit și acvacultură ar trebui să reglementeze importurile de produse de pescuit și acvacultură în conformitate cu standardele sociale și de mediu recunoscute la nivel internațional.

Amendamentul  28

Propunere de regulament

Considerentul 48

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(48) Organizarea comună a piețelor trebuie pusă în aplicare în conformitate cu angajamentele internaționale ale Uniunii, în special în ceea ce privește dispozițiile Organizației Mondiale a Comerțului. Pentru succesul politicii comune în domeniul pescuitului este necesar un sistem eficace de control, inspecție și executare, care să includă lupta împotriva activităților de pescuit INN. Trebuie să instituit un sistem de control, inspecție și executare al Uniunii, astfel încât să se asigure respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

(48) Pentru succesul politicii comune în domeniul pescuitului este necesar un sistem eficace de control, inspecție și executare, care să includă lupta împotriva activităților de pescuit INN. Trebuie să instituit un sistem de control, inspecție și executare al Uniunii, astfel încât să se asigure respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

Amendamentul  29

Propunere de regulament

Considerentul 54

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(54) Este oportun ca Comisia să fie împuternicită prin acte delegate să instituie un nou consiliu consultativ și să modifice domeniile de competență ale consiliilor existente, având în vedere mai ales caracteristicile specifice ale Mării Negre.

(54) Este oportun ca Comisia să fie împuternicită prin acte delegate să instituie consilii consultative noi și să modifice domeniile de competență ale consiliilor existente, având în vedere mai ales caracteristicile specifice ale Mării Negre și ale regiunilor ultraperiferice. Toate bazinele maritime ar trebui acoperite de consilii consultative.

Amendamentul  30

Propunere de regulament

Partea I – articolul 2 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură asigură condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung și contribuie la disponibilitatea aprovizionării cu alimente.

(1) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să garanteze că activitățile de pescuit și de acvacultură asigură condiții de mediu, economice și sociale sustenabile pe termen lung și contribuie la asigurarea securității, la protecția socială, la ocuparea forței de muncă și calitatea vieții pescarilor și a comunităților pescărești din diversele regiuni ale Uniunii, la competitivitatea sectoarelor pescuitului și acvaculturii, precum și la siguranța și calitatea aprovizionării cu alimente.

Amendamentul  31

Propunere de regulament

Partea I – articolul 2 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să aplice abordarea precaută a gestionării pescăriilor și urmărește să garanteze, până în 2015, că exploatarea resurselor biologice marine vii duce la refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate deasupra nivelurilor care permit obținerea producției maxime durabile.

(2) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să aplice abordarea precaută a gestionării pescăriilor și urmărește să garanteze, până în 2017, că exploatarea resurselor biologice marine vii duce la refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate deasupra nivelurilor care permit obținerea producției maxime durabile.

Amendamentul  32

Propunere de regulament

Partea I – articolul 2 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Politica comună în domeniul pescuitului trebuie să pună în aplicare abordarea ecosistemică a gestionării pescăriilor, pentru a garanta că impacturile activităților de pescuit asupra ecosistemului marin sunt limitate.

(3) Politica comună în domeniul pescuitului pune în aplicare abordarea ecosistemică a gestionării pescăriilor, ca principiu fundamental pentru garantarea sustenabilității pescăriilor și pentru conservarea durabilă a biodiversității marine și a viabilității ecologice a apelor, în funcție de resursele disponibile și în contextul egalității de șanse și pentru a garanta că impacturile activităților de pescuit asupra ecosistemului marin sunt limitate.

Amendamentul  33

Propunere de regulament

Partea I – articolul 2 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Trebuie să se poată profita de pe urma experiențelor profesionale acumulate și a tradițiilor zonelor pescărești pentru a crea specializări noi, în vederea dezvoltării durabile și îmbunătățirii calității vieții acestor zone, precum și pentru atragerea tinerilor către acest domeniu de activitate.

Amendamentul  34

Propunere de regulament

Partea I – articolul 2 – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Politica comună în domeniul pescuitului susține o politică regionalizată, care să permită statelor membre să dezvolte și să pună în aplicare planuri de gestionare.

Amendamentul  35

Propunere de regulament

Partea I – articolul 3 – paragraful 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) să ofere condiții pentru activități de pescuit eficiente în cadrul unui sector al pescuitului viabil și competitiv din punct de vedere economic;

(b) să ofere condiții care să contribuie la sustenabilitatea și eficacitatea activităților de pescuit din punct de vedere social, economic și ambiental în cadrul unui sector al pescuitului viabil și competitiv din punct de vedere economic, ținând seama de nevoia de a asigura viitorul acestui sector și garantând existența unor condiții concurențiale echilibrate în cadrul schimburilor de produse de pescuit și de acvacultură cu țările terțe;

Amendamentul  36

Propunere de regulament

Partea I – articolul 3 – paragraful 1 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) să contribuie la un nivel de trai echitabil pentru cei ce depind de activitățile de pescuit;

(d) să contribuie la un nivel de trai și la obținerea unor venituri demne pentru cei ce depind de activitățile de pescuit, luând în considerare dificultățile produse de constrângerile economice, sociale și geografice, cum ar fi caracterul insular și cel ultraperiferic;

Amendamentul  37

Propunere de regulament

Partea I – articolul 3 – paragraful 1 – litera fa (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(fa) să recunoască importanța pescuitului de coastă și artizanal și a conchilioculturii pentru fixarea populației, generarea de bogăție și asigurarea unui model durabil de exploatare.

Amendamentul  38

Propunere de regulament

Partea I – articolul 4 – paragraful 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) o clară definire a responsabilităților la nivelurile Uniunii, național, regional și local;

(a) o clară definire a responsabilităților la nivelurile Uniunii, național, regional și local, pentru asigurarea unei gestiuni de proximitate decentralizate, care să ia în considerare realitatea și particularitățile fiecărei țări, ale fiecărei zone de pescuit, ale fiecărei flote și ale fiecărei resurse piscicole; în acest demers se încearcă asigurarea în permanență a unei guvernanțe verticale pe mai multe niveluri;

Amendamentul  39

Propunere de regulament

Partea I – articolul 4 – paragraful 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) stabilirea măsurilor în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile;

(b) stabilirea măsurilor în conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile, prevăzând, dacă este necesar, o adaptare treptată și perioade de tranziție.

Amendamentul  40

Propunere de regulament

Partea I – articolul 4 – paragraful 1 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) o amplă implicare a părților interesate în toate etapele, de la conceperea măsurilor și până la punerea lor în aplicare;

(d) o amplă implicare a părților interesate, în special prin intermediul consiliilor consultative, în toate etapele, de la conceperea măsurilor și până la punerea lor în aplicare și evaluarea lor;

Amendamentul  41

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – paragraful 1 – titlul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

– prin „apele Uniunii” se înțelege apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor enumerate în anexa II la tratat;

(Nu privește versiunea în limba română.)

Amendamentul  42

Propunere de regulament

Partea I – articolul 5 – paragraful 1 – titlul 20 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- prin „pescuit de coastă și artizanal” se înțelege activitățile de pescuit practicate de nave care au o lungime mai mică de 15 metri sau care nu petrec mai mult de 24 de ore pe mare în cursul aceleiași ieșiri;

Amendamentul  43

Propunere de regulament

Partea I – articolul 6 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Navele de pescuit ale Uniunii au acces în mod egal la ape și resurse în toate apele Uniunii, altele decât cele prevăzute la alineatele (2) și (3), sub rezerva măsurilor adoptate în temeiul părții III.

(1) Navele de pescuit ale Uniunii au acces în mod egal la ape și resurse în toate apele Uniunii, altele decât cele prevăzute la alineatele (2) și (3), sub rezerva măsurilor adoptate în temeiul părții III și altele decât apele regiunilor ultraperiferice definite la articolul 349 din tratat.

Amendamentul  44

Propunere de regulament

Partea II – articolul 6 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) De la 1 ianuarie 2013 la 31 decembrie 2022, în apele de până la 100 de mile marine de la liniile de bază ale Insulelor Azore, Madeira și Canare, statele membre în cauză pot restricționa pescuitul la navele înregistrate în porturile insulelor respective. Aceste restricții nu se aplică navelor Uniunii care pescuiesc în apele respective în mod tradițional, cu condiția ca aceste nave să nu depășească efortul de pescuit exercitat în mod tradițional. Statele membre informează Comisia cu privire la restricțiile instituite în temeiul prezentului alineat.

(3) De la 1 ianuarie 2013 la 31 decembrie 2022, în apele de până la 100 de mile marine de la liniile de bază și în ariile care cuprind zonele de pescuit și munții submarini situați la mai mult de 100 de mile marine de toate regiunile ultraperiferice ale Uniunii, statele membre în cauză pot restricționa pescuitul la navele înregistrate în porturile regiunilor respective. Menținerea accesului navelor Uniunii care pot demonstra că pescuiesc în apele respective în mod tradițional este condiționată de sustenabilitatea resurselor halieutice. Statele membre informează Comisia cu privire la restricțiile instituite în temeiul prezentului alineat.

Amendamentul  45

Propunere de regulament

Partea III – titlul II – articolul 9 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În mod prioritar, trebuie elaborate planuri multianuale care să prevadă măsuri de conservare pentru menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(1) În mod prioritar, trebuie elaborate planuri multianuale care să prevadă măsuri de conservare pentru menținerea sau refacerea stocurilor de pește peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă. Aceste planuri iau în considerare aspectele socio-economice implicate de măsurile de conservare necesare și prevăd indemnizații pentru pescari și pentru economiile locale cu scopul de a evita efectele negative asupra dezvoltării regiunilor de coastă și a celor maritime.

Amendamentul  46

Propunere de regulament

Partea III – titlul II – articolul 9 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Planurile multianuale trebuie să se bazeze pe abordarea precaută a gestionării pescăriilor și să țină cont de limitările datelor disponibile și ale metodelor de evaluare, precum și de toate sursele cuantificate de incertitudine într-un mod valabil din punct de vedere științific.

(4) Planurile multianuale se bazează pe cele mai bune date științifice disponibile și utilizează abordarea precaută în cazul în care există limitări ale datelor disponibile și ale metodelor de evaluare, ținând seama de toate sursele cuantificate de incertitudine.

Justificare

Planurile multianuale ar trebui să se bazeze numai pe principiul precauției în absența celor mai bune date științifice disponibile.

Amendamentul  47

Propunere de regulament

Partea III – titlul II – articolul 9 – alineatul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) La aplicarea și stabilirea planurilor multianuale se va avea în vedere necesitatea de a introduce treptat adaptările corespunzătoare, evitând impunerea de termene excesiv de scurte, altfel decât în situații de urgență, și doar după elaborarea unui studiu de impact socioeconomic, care trebuie să fie deschis contribuțiilor părților implicate.

Amendamentul 48

Propunere de regulament

Partea III – titlul II – articolul 10 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În cazurile în care nu este posibilă determinarea unei rate a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină stocurile peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, planurile multianuale trebuie să prevadă măsuri de precauție care să asigure un nivel comparabil de conservare a stocurilor respective.

(2) În cazurile în care nu este posibilă determinarea unei rate a mortalității prin pescuit care să refacă și să mențină stocurile la nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă, planurile multianuale trebuie să prevadă măsuri de precauție care să asigure un nivel comparabil de conservare a stocurilor respective.

Amendamentul  49

Propunere de regulament

Partea III – titlul II –articolul 11 – paragraful 1 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) calendare precise pentru atingerea țintelor cuantificabile;

(d) calendare precise și realiste pentru atingerea țintelor cuantificabile;

Amendamentul  50

Propunere de regulament

Partea III – titlul II –articolul 11 – paragraful 1 – litera g

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(g) măsuri și obiective specifice referitoare la partea de apă dulce a ciclului de viață al speciilor anadrome și catadrome;

(g) măsuri și obiective specifice referitoare la partea de apă dulce a ciclului de viață al speciilor anadrome și catadrome; măsuri specifice pentru stabilirea, separat pentru fiecare stoc, a unor activități de pescuit sustenabil pentru speciile anadrome;

Justificare

Activitățile de pescuit care vizează stocuri mixte de specii anadrome nu sunt selective și, prin urmare, o atenție deosebită ar trebui acordată limitării acestor activități de pescuit, precum și adoptării unor măsuri prin care PCP poate asigura viabilitatea diferitelor stocuri.

Amendamentul  51

Propunere de regulament

Partea III – titlul II –articolul 11 – paragraful 1 – litera ja (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ja) măsuri care să vizeze reducerea consecințelor sociale și economice în domeniul lor de aplicare.

Amendamentul  52

Propunere de regulament

Partea III – titlul II –articolul 11 – paragraful 1 – litera ja (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ja) un mecanism de intervenție pentru situații neprevăzute.

Justificare

Gestionarea resurselor biologice ale unei regiuni se poate schimba în scurt timp, în bine sau în rău. Acest fapt este confirmat de experiențele actuale ale regiunilor dobândite cu planurile multianuale care, din cauza normelor rigide în vigoare, nu sunt adaptate la situația resurselor și la posibilitățile de exploatare a acestora.

Amendamentul  53

Propunere de regulament

Partea III – titlul II –articolul 14 – paragraful 1 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) să ia în considerare repercusiunile socioeconomice ale adoptării unor măsuri de acest gen.

Amendamentul  54

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul I – articolul 17 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsurile de conservare adoptate în conformitate cu planurile multianuale

Măsurile de conservare și măsurile tehnice elaborate la nivel regional

Amendamentul  55

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul I – articolul 17 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Într-un plan multianual elaborat în temeiul articolelor 9, 10 și 11, statele membre pot fi autorizate să adopte măsuri conforme cu planul multianual respectiv care să specifice măsurile de conservare aplicabile navelor care le arborează pavilionul în legătură cu stocuri din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit.

(1) Într-un plan multianual elaborat în temeiul articolelor 9, 10 și 11, după consultarea organismelor regionale competente în domeniul gestionării pescuitului, statele membre sunt autorizate să elaboreze, în strânsă cooperare cu consiliile consultative relevante, măsuri compatibile cu planul multianual respectiv care să specifice măsurile de conservare aplicabile navelor care le arborează pavilionul în legătură cu stocuri din apele Uniunii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit.

Amendamentul  56

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul I – articolul 17 – paragraful 2 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) iau în considerare propunerile formulate de către consiliile consultative regionale.

Amendamentul  57

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul I – articolul 20 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 17 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a planului multianual.

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, luând în considerare propunerile consiliilor consultative regionale, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 17 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termenul ce urmează să fie prevăzut în fiecare plan multianual.

Amendamentul  58

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul I – articolul 20 – alineatul 2 – teza introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, dacă

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55, luând în considerare propunerile consiliilor consultative regionale, pentru a specifica măsuri de conservare pentru pescăriile cuprinse într-un plan multianual, dacă

Amendamentul  59

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul I – articolul 20 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Scopul măsurilor de conservare adoptate de Comisie este de a garanta îndeplinirea obiectivelor și țintelor stabilite în planurile multianuale. Aplicabilitatea măsurilor statului membru încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

(3) Scopul măsurilor de conservare adoptate de Comisie după consultarea organismelor regionale competente în domeniul gestionării pescuitului este de a garanta îndeplinirea obiectivelor și țintelor stabilite în planurile multianuale. Aplicabilitatea măsurilor statului membru care nu sunt compatibile cu realizarea obiectivelor sau nu sunt potrivite pentru realizarea lor încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

Amendamentul  60

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul II – articolul 21 – teza introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Într-un cadru de măsuri tehnice instituit în temeiul articolului 14, statele membre pot fi autorizate să adopte măsuri conforme cu respectivul cadru care să specifice măsurile tehnice aplicabile navelor care le arborează pavilionul, în ceea ce privește stocurile din apele proprii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit. Statele membre trebuie să se asigure că aceste măsuri tehnice:

Într-un cadru de măsuri tehnice instituit în temeiul articolului 14, după consultarea organismelor regionale competente în domeniul gestionării pescuitului, statele membre sunt autorizate să adopte măsuri conforme cu respectivul cadru care să specifice măsurile tehnice aplicabile navelor care le arborează pavilionul, în ceea ce privește stocurile din apele proprii pentru care le-au fost alocate posibilități de pescuit. Statele membre trebuie să se asigure că aceste măsuri tehnice:

Amendamentul  61

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul II – articolul 21 – paragraful 1 – litera da (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(da) iau în considerare propunerile formulate de către consiliile consultative regionale.

Amendamentul  62

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul II – articolul 24 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse într-un cadru de măsuri tehnice, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 21 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a cadrului de măsuri tehnice.

(1) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsurile tehnice cuprinse într-un cadru de măsuri tehnice, luând în considerare propunerile consiliilor consultative regionale, în cazul în care statele membre care sunt autorizate să ia măsuri în conformitate cu articolul 21 nu comunică aceste măsuri Comisiei în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a cadrului de măsuri tehnice.

Amendamentul  63

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul II – articolul 24 – alineatul 2 – teza introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri tehnice, în cazul în care, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 23, se consideră că măsurile statelor membre:

(2) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 pentru a specifica măsuri tehnice, luând în considerare propunerile consiliilor consultative regionale, în cazul în care, pe baza unei evaluări desfășurate în temeiul articolului 23, se consideră că măsurile statelor membre:

Amendamentul  64

Propunere de regulament

Partea III – titlul III – capitolul II – articolul 24 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Scopul măsurilor tehnice adoptate de Comisie este de a garanta îndeplinirea obiectivelor cadrului de măsuri tehnice. Aplicabilitatea măsurilor statului membru încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

(3) Scopul măsurilor tehnice adoptate de Comisie după consultarea organismelor regionale competente în domeniul gestionării pescuitului este de a garanta îndeplinirea obiectivelor cadrului de măsuri tehnice. Aplicabilitatea măsurilor statului membru care nu sunt compatibile cu realizarea obiectivelor sau nu sunt potrivite pentru realizarea lor încetează din momentul adoptării de către Comisie a actului delegat.

Amendamentul  65

Propunere de regulament

Partea III – titlul IV – articolul 26 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsuri ale statelor membre aplicabile în interiorul zonei de 12 mile marine

Măsuri ale statelor membre aplicabile în interiorul zonei de 12 mile marine și în zona de 100 de mile marine din jurul regiunilor ultraperiferice

Amendamentul  66

Propunere de regulament

Partea III – titlul IV – articolul 26 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Un stat membru poate adopta măsuri nediscriminatorii pentru conservarea și gestionarea stocurilor de pește și pentru reducerea la minimum a efectului pescuitului asupra conservării ecosistemelor marine în limita a 12 mile marine de la liniile sale de bază, cu condiția ca Uniunea să nu fi adoptat măsuri de conservare și gestionare anume pentru zona respectivă. Măsurile statului membru trebuie să fie compatibile cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3 și nu trebuie să fie mai puțin severe decât cele din legislația existentă a Uniunii.

(1) Un stat membru poate adopta măsuri nediscriminatorii pentru conservarea și gestionarea stocurilor de pește și pentru reducerea la minimum a efectului pescuitului asupra conservării ecosistemelor marine în limita a 12 mile marine de la liniile sale de bază și pe o rază de 100 de mile marine în jurul regiunilor ultraperiferice în limita zonei economice exclusive a acestora, cu condiția ca Uniunea să nu fi adoptat măsuri de conservare și gestionare anume pentru zona respectivă. Măsurile statului membru trebuie să fie compatibile cu obiectivele stabilite la articolele 2 și 3 și nu trebuie să fie mai puțin severe decât cele din legislația existentă a Uniunii.

Amendamentul  67

Propunere de regulament

Partea IV

Textul propus de Comisie

Amendamentul

[...]

eliminat

Justificare

Eliminarea concesiunilor de pescuit transferabile este însoțită de introducerea unui nou alineat la articolul 16, care permite fiecărui stat membru să aleagă metoda de alocare a posibilităților de pescuit care îi sunt atribuite, în conformitate cu principiul subsidiarității. Acest lucru permite statelor membre să instituie un sistem de concesiuni de pescuit transferabile dacă doresc.

Amendamentul  68

Propunere de regulament

Partea V – articolul 34 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre trebuie să instituie măsuri de adaptare a capacității de pescuit a flotelor lor pentru a obține un echilibru eficace între respectiva capacitate de pescuit și posibilitățile lor de pescuit.

(1) Statele membre instituie, dacă este necesar, măsuri de adaptare a capacității de pescuit a flotelor lor pentru a obține un echilibru eficace între respectiva capacitate de pescuit și posibilitățile lor de pescuit.

Amendamentul  69

Propunere de regulament

Partea IV – articolul 34 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Capacitatea de pescuit care corespunde navelor de pescuit retrase cu ajutor public nu poate fi înlocuită.

eliminat

Amendamentul  70

Propunere de regulament

Partea V – articolul 35 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 55 cu privire la recalcularea plafoanelor pentru capacitatea de pescuit menționate la alineatele (1) și (2).

eliminat

Amendamentul  71

Propunere de regulament

Partea VII – titlul I – articolul 39 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Pozițiile Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale care se ocupă de pescuit și al ORGP trebuie să se bazeze pe cele mai bune avize științifice disponibile, pentru a se garanta faptul că resurse pescărești sunt menținute sau restabilite deasupra nivelurilor care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) Pozițiile Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale care se ocupă de pescuit și al ORGP trebuie să se bazeze pe cele mai bune avize științifice disponibile, precum și pe avizele regiunilor, ale consiliilor consultative și al organismelor regionale competente în domeniul gestionării pescuitului, pentru a se garanta faptul că resurse pescărești sunt menținute sau restabilite deasupra nivelurilor care pot să asigure producția maximă durabilă și că se exprimă și se ține seama în mod corespunzător de pozițiile luate de regiuni, consiliile consultative și organismele regionale de gestionare a pescuitului.

Amendamentul  72

Propunere de regulament

Partea VII – titlul II – articolul 41 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă.

(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă stabilit de țara terță în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) din Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării și identificat pe baza celor mai bune avize științifice disponibile și a informațiilor relevante schimbate între Uniune și țara terță în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat asupra stocurilor afectate, pentru a se asigura că resursele de pește rămân peste nivelurile care pot să asigure producția maximă durabilă și pentru a se garanta pescarilor din statul membru/statele membre implicate în aceste acorduri că capacitatea lor de pescuit nu va fi redusă ca urmare a încheierii acordurilor.

Amendamentul  73

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 52 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Consiliul consultativ care va fi constituit pentru regiunile ultraperiferice va fi divizat în 3 secțiuni: secțiunea zona Caraibilor care acoperă Guadelupa, Martinica și Guyana Franceză; secțiunea Oceanul Indian de sud-vest care acoperă Réunion și Mayotte și, în final, secțiunea Macaronezia care acoperă insulele Canare, Azore și Madeira.

Amendamentul  74

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 53 – alineatul 1 – litera ca (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ca) transmite Comisiei recomandări și sugestii referitoare la pozițiile pe care Comisia ar trebui să le susțină în cadrul ORGP.

Amendamentul  75

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 53 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisia și, dacă este cazul, statul membru în cauză trebuie să răspundă într-un termen rezonabil la orice recomandare, sugestie sau informație primită în temeiul alineatului (1).

(2) Comisia și, dacă este cazul, statul membru în cauză trebuie să răspundă într-un termen rezonabil la orice recomandare, sugestie sau informație primită în temeiul alineatului (1), ținând cont de recomandările consiliilor consultative regionale în procesul de luare a deciziilor.

Amendamentul  76

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 53 – alineatul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) În cazul în care Comisia prevede luarea unor noi măsuri referitoare la un consiliu consultativ sau la reglementarea bazinului de pescuit aferent acestuia, Comisia îi solicită în prealabil avizul.

Amendamentul  77

Propunere de regulament

Partea XII – articolul 54 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Consiliile consultative sunt alcătuite din organizații reprezentând operatorii în domeniul pescuitului și din alte grupuri de interese afectate de politica comună în domeniul pescuitului.

(1) Consiliile consultative sunt alcătuite cu preponderență din organizații reprezentând operatorii în domeniul pescuitului și cuprind, de asemenea, organizații de protecție a mediului și a biodiversității, precum și alte grupuri de interese afectate de politica comună în domeniul pescuitului și asociații de apărare a estuarelor și a cursurilor de apă naturale; de asemenea, pot fi acceptate în calitate de observatori țările terțe sau organizațiile care reprezintă sectorul pescuitului țărilor terțe ale bazinului maritim respectiv.

Amendamentul  78

Propunere de regulament

Anexa III – coloana 1 – rândul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Apele sud-vestice

Apele sud-vestice, apele Oceanului Indian de sud-est și apele din bazinul Antile-Guyana

Amendamentul  79

Propunere de regulament

Anexa III – coloana 2 – rândul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Zonele ICES VIII, IX și X (apele din jurul insulelor Azore), și zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2.0 (apele din jurul insulelor Madeira și Canare)

Zonele ICES VIII, IX și X (apele din jurul insulelor Azore), și zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2.0 (apele din jurul insulelor Madeira și Canare), apele Oceanului Indian de sud-est și apele din bazinul Antile-Guyana

PROCEDURĂ

Titlu

Politica comună în domeniul pescuitului

Referințe

COM(2011)0425 – C7-0198/2011 – 2011/0195(COD)

Comisie competentă în fond

 Data anunțului în plen

PECH

13.9.2011

 

 

 

Aviz emis de către

 Data anunțului în plen

REGI

13.9.2011

Raportor/Raportoare pentru aviz:

 Data numirii

Younous Omarjee

4.1.2012

Raportor/Raportoare pentru aviz substituit(ă)

Elie Hoarau

Data adoptării

18.9.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

38

3

0

Membri titulari prezenți la votul final

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Victor Boștinaru, John Bufton, Alain Cadec, Ryszard Czarnecki, Francesco De Angelis, Rosa Estaràs Ferragut, Brice Hortefeux, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Ana Miranda, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Ewald Stadler, Georgios Stavrakakis, Csanád Szegedi, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Membri supleanți prezenți la votul final

Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Andrey Kovatchev, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Derek Vaughan

PROCEDURĂ

Titlu

Politica comună în domeniul pescuitului

Referințe

COM(2011)0425 – C7-0198/2011 – 2011/0195(COD)

Data prezentării la PE

13.7.2011

 

 

 

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

PECH

13.9.2011

 

 

 

Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare

       Data anunțului în plen

DEVE

13.9.2011

BUDG

13.9.2011

ENVI

13.9.2011

REGI

13.9.2011

Raportor(i)

       Data numirii

Ulrike Rodust

26.9.2011

 

 

 

Contestarea temeiului juridic

       Data avizului JURI

JURI

17.9.2012

 

 

 

Examinare în comisie

22.11.2011

12.12.2011

20.12.2011

26.1.2012

 

27.2.2012

21.3.2012

24.4.2012

6.9.2012

Data adoptării

18.12.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

13

10

2

Membri titulari prezenți la votul final

Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, Nigel Farage, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Ian Hudghton, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds, Jarosław Leszek Wałęsa

Membri supleanți prezenți la votul final

Ole Christensen, Diane Dodds, Julie Girling, Gesine Meissner, Jens Nilsson, Anna Rosbach, Antolín Sánchez Presedo

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

William (The Earl of) Dartmouth, Salvatore Iacolino, Peter Simon, Sabine Wils, Inês Cristina Zuber

Data depunerii

10.1.2013