BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder avseende den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och för att skapa en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
20.3.2014 - (COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD)) - ***I
Utskottet för industrifrågor, forskning och energi
Föredragande: Pilar del Castillo Vera
Föredragande av yttrandena(*):
Malcolm Harbour, utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
(*) Associerade utskott – artikel 50 i arbetsordningen
- FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
- MOTIVERING
- YTTRANDE från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd (*)
- YTTRANDE från utskottet för regional utveckling
- YTTRANDE från utskottet för kultur och utbildning
- YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor
- YTTRANDE från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor
- ÄRENDETS GÅNG
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder avseende den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och för att skapa en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
(COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2013)0627),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0267/2013),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi och yttrandena från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd, utskottet för regional utveckling, utskottet för kultur och utbildning, utskottet för rättsliga frågor och utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A7‑0190/2014).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Titeln | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förslag till |
Förslag till | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
om åtgärder avseende den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och för att skapa en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012 |
om åtgärder avseende den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012 och beslut nr 243/2012/EU | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) EU måste utnyttja alla tillväxtkällor för att ta sig ur krisen, skapa arbetstillfällen och återfå sin konkurrenskraft. Att åter få fart på tillväxten och skapa arbetstillfällen i unionen är syftet med Europa 2020-strategin. Vid sitt vårmöte 2013 betonade Europeiska rådet hur viktig den digitala inre marknaden är för tillväxten och efterlyste konkreta åtgärder för att så snabbt som möjligt skapa en inre marknad för informations- och kommunikationsteknik (IKT). I enlighet med målen för Europa 2020-strategin och rådets uttalande syftar denna förordning till att skapa en inre marknad för elektronisk kommunikation genom att komplettera och anpassa unionens befintliga regelverk för elektronisk kommunikation. |
(1) EU måste utnyttja alla tillväxtkällor för att ta sig ur krisen, skapa arbetstillfällen och återfå sin konkurrenskraft. Att åter få fart på tillväxten och skapa arbetstillfällen i unionen är syftet med Europa 2020-strategin. Den digitala sfären har dessutom blivit en del av det offentliga rummet där nya former av gränsöverskridande handel etableras och affärstillfällen för europeiska företag inom den globala digitala ekonomin skapas tillsammans med innovativ marknadsutveckling och social och kulturell samverkan. Vid sitt vårmöte 2013 betonade Europeiska rådet hur viktig den digitala inre marknaden är för tillväxten och efterlyste konkreta åtgärder för att så snabbt som möjligt skapa en inre marknad för informations- och kommunikationsteknik (IKT). I enlighet med målen för Europa 2020-strategin och rådets uttalande syftar denna förordning till att bidra till inrättandet av en inre marknad för elektronisk kommunikation genom att komplettera och anpassa unionens befintliga regelverk för elektronisk kommunikation i vissa avseenden och genom att fastställa det allmänna innehållet, målet och tidpunkten för nästa översyn av det regelverket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I linje med det icke-officiella dokumentet rörande den transatlantiska dialogen ”Cyber security and Internet issues: Establishing framework for Transatlantic action”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Redan i En digital agenda för Europa, som är ett av flaggskeppsinitiativen i EU:s Europa 2020-strategi, betonades den centrala roll som IKT och nätanslutning spelar för ekonomisk och samhällelig utveckling. För att Europa ska kunna dra största möjliga nytta av den digitala omvandlingen krävs en dynamisk inre marknad för elektronisk kommunikation för alla branscher och i hela Europa. En sådan verklig inre marknad för kommunikation kommer att utgöra ryggraden i en innovativ och ”smart” digital ekonomi och ligga till grund för en digital inre marknad där onlinetjänster kan flöda fritt över gränserna. |
(2) Redan i En digital agenda för Europa, som är ett av flaggskeppsinitiativen i EU:s Europa 2020-strategi, betonades den centrala roll som IKT och nätanslutning spelar för ekonomisk och samhällelig utveckling. För att Europa ska kunna dra största möjliga nytta av den digitala omvandlingen krävs en dynamisk inre marknad för elektronisk kommunikation för alla branscher och i hela Europa. En sådan verklig inre marknad för kommunikation kommer att utgöra ryggraden i en innovativ och ”smart” digital ekonomi och ligga till grund för en digital inre marknad där onlinetjänster kan flöda fritt över gränserna i ett inre sammanhang som är öppet, standardiserat och interoperabelt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) På en sömlös inre marknad för elektronisk kommunikation bör friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster till alla kunder i unionen, och varje slutanvändares rätt att välja bästa tillgängliga erbjudande på marknaden, garanteras och får inte hindras av att marknaderna splittras upp längs nationella gränser. Med det befintliga regelverket är det inte möjligt att helt lösa problemet med denna uppsplittring, som yttrar sig i nationella i stället för unionsomfattande allmänna auktorisationssystem, nationella system för spektrumtilldelning, skillnader mellan de accessprodukter som är tillgängliga för leverantörer av elektronisk kommunikation i olika medlemsstater samt skilda branschspecifika konsumentbestämmelser. I unionens bestämmelser fastställs i många fall bara en baslinje och de genomförs ofta på olika sätt i olika medlemsstater. |
(3) Friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster till alla kunder i unionen och varje slutanvändares rätt att välja bästa tillgängliga erbjudande på marknaden bör garanteras, och får inte hindras av att marknaderna splittras upp längs nationella gränser. Med det befintliga regelverket, som erkänner och medger förekomsten av objektivt olika villkor i medlemsstaterna, är det inte möjligt att helt lösa problemet med denna uppsplittring på grund av andra orsaker, med olika nationella tillämpningar av det allmänna auktorisationssystemet, nationella system för spektrumtilldelning samt skilda branschspecifika konsumentbestämmelser. Medan auktorisationsdirektivet begränsar den typ av information som erfordras kräver till exempel 12 medlemsstater ytterligare detaljer, såsom en kategorisering av de avsedda verksamhetstyperna, verksamhetens geografiska omfattning, den avsedda marknaden, företagsstruktur, inklusive aktieägarnas namn, och namnen på aktieägarnas aktieägare, handelskammarens certifiering och ett utdrag ur belastningsregistret för företagets representant. Sådana ytterligare krav framhäver vikten av att kommissionen intar en fast hållning när det gäller överträdelseförfaranden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) En verklig inre marknad för elektronisk kommunikation bör främja konkurrens, investeringar och innovation i nya och förbättrade nät och tjänster genom att främja marknadsintegration och gränsöverskridande erbjudanden av tjänster. Detta bör i sin tur bidra till de ambitiösa mål för höghastighetsbredband som anges i den digitala agendan för Europa. Den ökande tillgången till digitala infrastrukturer och tjänster bör i sin tur öka konsumenternas valfrihet, tjänsternas kvalitet och mångfald i innehållet samt bidra till territoriell och social sammanhållning och underlätta rörligheten inom unionen. |
(4) En verklig inre marknad för elektronisk kommunikation bör främja konkurrens, samordning, investeringar, innovation och mer kapacitet i nya och förbättrade nät och tjänster genom att främja marknadsintegration och gränsöverskridande erbjudanden av tjänster och bör minska de onödiga administrativa bördorna för företagen till ett minimum. Detta bör i sin tur bidra till att målen för höghastighetsbredband som anges i den digitala agendan för Europa uppnås och till med överträffas. Detta skulle även främja uppkomsten av tjänster och tillämpningar som kan utnyttja data och öppna format på ett sätt som är interoperabelt, standardiserat och säkert, och som finns tillgängliga med samma grad av funktionalitet och icke-funktionalitet i hela unionen. Den ökande tillgången till digitala infrastrukturer och tjänster bör i sin tur öka konsumenternas valfrihet, tjänsternas kvalitet och mångfald i innehållet samt bidra till territoriell och social sammanhållning och underlätta rörligheten inom unionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Utredningsavdelning B för struktur- och sammanhållningspolitik vid Europaparlamentets generaldirektorat för EU-intern politik publicerade 2013 en studie om internet, den digitala agendan och de europeiska regionernas ekonomiska utveckling, och i denna studie underströk man att gynnsamma villkor vad gäller hur man i regionerna accepterar och tar till sig IKT och informationssamhällets utveckling är en viktig och till och med avgörande faktor, med tanke på att just den regionala nivån är särskilt betydelsefull för utvecklingen av IKT-efterfrågan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 4b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) I ovannämnda studie påpekas även att den regionala nivån är relevant för kartläggning av de möjligheter som informationssamhället för med sig och för genomförande av program som syftar till att främja informationssamhällets utveckling. Samverkan mellan de olika myndighetsnivåerna kan enligt studien också vara en viktig tillväxtmotor. Man bör kombinera bottom-up- och top-down-strategier, eller åtminstone utveckla dem parallellt, för att uppnå målet att skapa en digital inre marknad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 4c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4c) För att få till stånd en enhetlig europeisk inre marknad för elektronisk kommunikation och en ökad territoriell och social sammanhållning måste därför den investeringsprioritering som anges i artikel 5.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/20131a, för såväl en ökad utbyggnad av bredband och höghastighetsnät som stöd av valet av ny teknik och nätverk för den digitala ekonomin, genomföras och alla europeiska regioner ges möjlighet till investering på dessa områden, vilket också föreskrivs i artikel 4 i samma förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska regionala utvecklingsfonden och om särskilda bestämmelser för målet Investering för tillväxt och sysselsättning samt om upphävande av förordning (EG) nr 1080/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 289). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 4d (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4d) Investeringar i den senaste infrastrukturen, som är oundgänglig för att människor i unionen ska kunna utnyttja nya, innovativa tjänster, bör inte begränsas till de centrala och tättbefolkade områdena, där lönsamhet är garanterad. Investeringar bör göras samtidigt även i randområden och yttersta randområden, glesbefolkade regioner och mindre utvecklade regioner så att deras utvecklingssvårigheter inte förvärras ännu mer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Fördelarna med en inre marknad för elektronisk kommunikation bör spridas till det bredare digitala ekosystemet, som omfattar unionens utrustningstillverkare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och den bredare ekonomin, till exempel banksektorn, bilindustrin logistiksektorn, detaljhandeln, energisektorn och transportsektorn. Dessa sektorer är beroende av anslutningsmöjligheter för att öka produktiviteten, till exempel genom molntillämpningar som kan nås överallt, uppkopplade föremål och möjligheter till ett integrerat tillhandahållande av tjänster för olika delar av ett företag. De offentliga förvaltningarna och sjuk-och hälsovården kommer också att vinna på en bredare tillgång till e-förvaltnings- och e-hälsovårdstjänster. Utbudet av kulturinnehåll och kulturtjänster och den allmänna kulturella mångfalden kan också öka på en inre marknad för elektronisk kommunikation. Tillhandahållandet av anslutbarhet via elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster är så viktigt för den bredare ekonomin och samhället i stort att obefogade branschspecifika bördor bör undvikas, både rättsliga och andra. |
(5) Fördelarna med en inre marknad för elektronisk kommunikation bör spridas till det bredare digitala ekosystemet, som omfattar utrustningstillverkare, innehålls-, mjukvaru- och tillämpningsleverantörer och den bredare ekonomin, till exempel utbildning, banksektorn, bilindustrin, logistiksektorn, detaljhandeln, energisektorn, läkemedelsindustrin, rörlighets- och transportindustrin samt arrangemang för samordning vid kriser och naturkatastrofer. Dessa sektorer är beroende av anslutningsmöjligheter och bredband för att öka produktiviteten, kvaliteten och sitt erbjudande till slutanvändaren, till exempel genom molntillämpningar som kan nås överallt, avancerad analys av stordata från kommunikationsnäten, uppkopplade och interoperabla föremål samt möjligheter till ett integrerat tillhandahållande av gränsöverskridande tjänster. Detta sker från en utgångspunkt med öppen interoperabilitet, standardiserade system samt öppna data. Medborgarna, de offentliga förvaltningarna och sjuk-och hälsovården kommer också att vinna på en bredare tillgång till e-förvaltnings- och e-hälsovårdstjänster. Utbudet av kulturinnehåll och kulturtjänster och utbildningsinnehåll och utbildningstjänster, och den allmänna kulturella mångfalden kan också öka på en inre marknad för elektronisk kommunikation. Tillhandahållandet av kommunikation via elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster är så viktigt för den bredare ekonomin, samhället i stort och framtidens smarta städer att obefogade branschspecifika bördor bör undvikas, både rättsliga och andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Denna förordning syftar till att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation genom åtgärder längs tre inbördes sammankopplade huvudaxlar. För det första bör förordningen bidra till att säkerställa friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna och över olika nät i olika medlemsstater på grundval av en gemensam EU-auktorisation, i syfte att skapa förutsättning för ökad enhetlighet och förutsägbarhet vad gäller innehållet i och genomförandet av sektorsspecifika bestämmelser inom unionen. För det andra är det nödvändigt att införa mycket mer enhetliga villkor för tillträdet till grundläggande resurser för gränsöverskridande tillhandahållande av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster, inte bara för trådlös bredbandskommunikation som är beroende av både licensbelagda och licensfria spektrum, utan även för anslutning via fasta nät. För det tredje bör reglerna för skydd av slutanvändare, särskilt konsumenter, harmoniseras i syfte att tillnärma affärsvillkoren och bygga upp ett digitalt förtroende bland medborgarna. Detta omfattar bestämmelser om icke-diskriminering, avtalsinformation, uppsägning av avtal och leverantörsbyte, om tillgång till onlineinnehåll, tillämpningar och tjänster och om trafikstyrning, som inte bara skyddar slutanvändarna, utan samtidigt garanterar att internetekosystemet fortsätter att fungera som en motor för tillväxt. Dessutom bör ytterligare reformer på roamingområdet genomföras för att skapa förtroende hos slutanvändarna att bibehålla sin uppkoppling när de reser inom unionen, och förordningen bör därför med tiden leda till enhetlighet vad gäller prissättningsvillkor och andra villkor inom unionen. |
(6) Denna förordning syftar till att ta ytterligare steg mot att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation genom åtgärder längs tre inbördes sammankopplade huvudaxlar. För det första bör förordningen bidra till att bekräfta friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna och över olika nät i olika medlemsstater genom att harmonisera och förenkla tillämpningen av det allmänna auktorisationssystemet. För det andra är det nödvändigt att ta itu med villkoren och förfarandena för att bevilja spektrumlicenser för trådlösa bredbandskommunikationer samt för användningen av licensfria spektrum. För det tredje bör reglerna för skydd av användare, särskilt konsumenter, diskuteras i syfte att tillnärma affärsvillkoren och bygga upp ett digitalt förtroende bland medborgarna. Detta omfattar bestämmelser om icke-diskriminering, avtalsinformation, uppsägning av avtal och leverantörsbyte, om tillgång till onlineinnehåll, tillämpningar och tjänster och om trafikstyrning samt gemensamma och allmänna standarder för användarnas integritetsskydd, uppgiftsskydd och säkerhet, som inte bara skyddar användarna, utan samtidigt garanterar att internetekosystemet fortsätter att fungera som en motor för tillväxt. Dessutom bör ytterligare reformer på roamingområdet genomföras för att skapa förtroende hos användarna att bibehålla sin uppkoppling när de reser inom unionen, utan att utsättas för extra avgifter utöver de taxor som de betalar i den medlemsstat där de har tecknat sitt avtal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Denna förordning bör komplettera unionens befintliga regelverk (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG14, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG15, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG16, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG17 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG18, kommissionens direktiv 2002/77/EG19 samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1211/200920, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 531/201221 och Europaparlamentets beslut nr 243/2012/EU22) och de tillämpliga nationella rättsakter som har antagits i enlighet med unionsrätten, genom att det fastställs särskilda rättigheter och skyldigheter för både leverantörer och slutanvändare av elektronisk kommunikation, och görs relevanta ändringar av de befintliga direktiven och av förordning (EU) nr 531/2012 för att öka konsekvensen samt vissa väsentliga ändringar för att skapa en mer konkurrenskraftig inre marknad. |
(7) Denna förordning bör komplettera unionens befintliga regelverk (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG[1]4, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG15, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG16, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG17, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG18, kommissionens direktiv 2002/77/EG19 samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1211/200920, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 531/201221 och Europaparlamentets beslut nr 243/2012/EU22) och de tillämpliga nationella rättsakter som har antagits i enlighet med unionsrätten, genom att det vidtas vissa riktade åtgärder som fastställer särskilda rättigheter och skyldigheter för både leverantörer och slutanvändare av elektronisk kommunikation, och görs relevanta ändringar av de befintliga direktiven och av förordning (EU) nr 531/2012 för att öka konsekvensen samt vissa väsentliga ändringar för att skapa en mer konkurrenskraftig inre marknad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 7). |
14 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 7). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 21). |
15 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 21). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) EGT L 108, 24.4.2002, s. 33). |
16 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) EGT L 108, 24.4.2002, s. 33). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 51). |
17 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 51). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37). |
18 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 Kommissionens direktiv 2002/77/EC av den 16 september 2002 om konkurrens på marknaderna för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (EGT L 249, 17.9.2002, s. 21). |
19 Kommissionens direktiv 2002/77/EC av den 16 september 2002 om konkurrens på marknaderna för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (EGT L 249, 17.9.2002, s. 21). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1211/2009 av den 25 november 2009 om inrättande av organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och byrån (EUT L 337, 18.12.2009, s. 1). |
20 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1211/2009 av den 25 november 2009 om inrättande av organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och byrån (EUT L 337, 18.12.2009, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 531/2012 av den 13 juni 2012 om roaming i allmänna mobilnät i unionen (EUT L 172, 30.6.2012, s. 10). |
21 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 531/2012 av den 13 juni 2012 om roaming i allmänna mobilnät i unionen (EUT L 172, 30.6.2012, s. 10). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012/EU av den 14 mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik (EUT L 81, 21.3.2012, s. 7). |
22 Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012/EU av den 14 mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik (EUT L 81, 21.3.2012, s. 7). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Tillhandahållande av elektronisk kommunikation är fortfarande föremål för större bördor om de är gränsöverskridande än om de är nationella. Gränsöverskridande leverantörer måste i synnerhet fortfarande anmäla sig och betala avgifter i de olika värdmedlemsstaterna. Innehavare av en gemensam EU-auktorisation bör omfattas av ett gemensamt anmälningssystem och göra anmälan i den medlemsstat där de har sitt huvudsakliga verksamhetsställe (hemmedlemsstaten), vilket kommer att minska den administrativa bördan för gränsöverskridande operatörer. Den gemensamma EU-auktorisationen bör gälla alla företag som tillhandahåller eller har för avsikt att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät i fler än en medlemsstat, vilket innebär att de åtnjuter de rättigheter som omfattas av friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät i alla medlemsstater i enlighet med denna förordning. En gemensam EU-auktorisation där det tillämpliga regelverket för operatörer av elektronisk kommunikation som tillhandahåller tjänster i olika medlemsstater på grundval av en allmän auktorisation i hemmedlemsstaten bör bidra till att friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät kan utövas effektivt i hela unionen. |
(9) Ett visst mått av samordning av den allmänna auktorisationen med Berec som mottagare av anmälan, bör ytterligare säkra de praktiska möjligheterna att utöva friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät i hela unionen. Anmälan är dessutom inte obligatorisk för att kunna utnyttja det allmänna auktorisationssystemet och krävs inte av samtliga medlemsstater. Eftersom kravet på anmälan medför en administrativ börda för operatören bör de medlemsstater som kräver anmälan visa att den är motiverad och överensstämmer med unionens politik att avskaffa onödiga byråkratiska bördor. Kommissionen bör vara skyldig att utvärdera sådana krav och i förekommande fall få behörighet att kräva att de avskaffas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Tillhandahållande av elektroniska kommunikationstjänster eller kommunikationsnät över gränserna kan ha olika former beroende på olika faktorer, till exempel vilken typ av nät eller tjänst som tillhandahålls, omfattningen av den fysiska infrastruktur som krävs eller antalet abonnenter i de olika medlemsstaterna. Avsikten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna eller driva ett elektroniskt kommunikationsnät i fler än en medlemsstat kan påvisas genom aktiviteter såsom förhandling om avtal om nätaccess i en viss medlemsstat eller marknadsföring via en internetsida på den avsedda medlemsstatens språk. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Oavsett hur en leverantör väljer att driva elektroniska kommunikationsnät eller tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna, bör det regelverk som gäller för leverantörer av elektronisk kommunikation inom EU vara neutralt i fråga om de kommersiella val som ligger till grund för leverantörens organisation av funktioner och verksamheter i de olika medlemsstaterna. Oavsett företagets struktur bör hemmedlemsstaten för en Europeisk leverantör av elektronisk kommunikation anses vara den medlemsstat där de strategiska besluten om tillhandahållande av elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster fattas. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Den gemensamma EU-auktorisationen bör grundas på den allmänna auktorisationen i hemmedlemsstaten. Den bör inte omfattas av villkor som redan är tillämpliga enligt annan befintlig nationell lagstiftning som inte är specifik för sektorn för elektronisk kommunikation. Dessutom bör bestämmelserna i denna förordning och förordning (EU) nr 531/2012 även gälla för europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) De flesta sektorsspecifika villkor, exempelvis avseende nätaccess, nätsäkerhet och nätintegritet eller tillgång till larmtjänster, är starkt kopplade till den plats där nätet är beläget eller tjänsten tillhandahålls. Europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation kan följaktligen omfattas av villkor som är tillämpliga i den medlemsstat där leverantören bedriver sin verksamhet om inget annat anges i denna förordning. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Det är nödvändigt att säkerställa att europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation inte behandlas på ett diskriminerande sätt av olika medlemsstater och att en enhetlig regleringspraxis tillämpas på den inre marknaden, särskilt med avseende på åtgärder som omfattas av artiklarna 15 eller 16 i direktiv 2002/21/EG eller artiklarna 5 eller 8 i direktiv 2002/19/EG. Europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation bör därför ha rätt till lika behandling av medlemsstaterna i objektivt likvärdiga situationer för att möjliggöra mer integrerade verksamheter som täcker flera territorier. Dessutom bör det i sådana fall finnas särskilda förfaranden på unionsnivå för granskning av utkast till beslut om korrigeringsåtgärder i den mening som avses i artikel 7a i direktiv 2002/21/EG för att undvika omotiverade skillnader i de skyldigheter som är tillämpliga på europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation i de olika medlemsstaterna. |
(15) Principen om likabehandling är en grundläggande princip i unionslagstiftningen och är nu inskriven i artiklarna 20 och 21 i stadgan om de grundläggande rättigheterna. Enligt domstolen innebär likabehandlingsprincipen att jämförbara situationer inte får behandlas olika och att olikartade situationer inte får behandlas lika, såvida det inte finns sakliga skäl för en sådan behandling. Det är nödvändigt att säkerställa att europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation inte behandlas på ett diskriminerande sätt av olika medlemsstater och att en enhetlig regleringspraxis tillämpas på den inre marknaden, särskilt med avseende på åtgärder som omfattas av artiklarna 15 eller 16 i direktiv 2002/21/EG eller artiklarna 5 eller 8 i direktiv 2002/19/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Reglerings- och tillsynsbefogenheterna avseende europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation bör fördelas mellan leverantörens hemmedlemsstat och värdmedlemsstater för att minska hindren för marknadstillträde och samtidigt säkerställa kontrollen av att de tillämpliga villkoren för dessa leverantörers tillhandahållande av elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät efterlevs. Varje nationell regleringsmyndighet bör därför övervaka att de tillämpliga villkoren uppfylls på respektive territorium i enlighet med unionslagstiftningen, bland annat genom sanktioner och interimära åtgärder, men endast den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten bör ha rätt att tillfälligt dra in eller återkalla rätten för en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i hela eller delar av unionen. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en viktig resurs för den inre marknaden för mobilt trådlöst bredband och satellitkommunikation i unionen. Utvecklingen av trådlös bredbandskommunikation bidrar till genomförandet av en digital agenda för Europa, särskilt målet om att garantera en tillgång till bredband med en hastighet på minst 30 Mbit/s för alla unionsmedborgare senast 2020, och ge unionen högsta möjliga bredbandshastigheter och bredbandskapacitet. Unionen har emellertid halkat efter andra stora regioner – Nordamerika, Afrika och delar av Asien – när det gäller införande och spridning av den senaste generationen trådlös bredbandsteknik, som krävs för att uppnå dessa politiska mål. Över hälften av medlemsstaterna har ansökt om undantag från den gradvisa tillståndsprocessen för att möjliggöra användningen av 800 MHz-bandet för trådlös bredbandskommunikation eller har på annat sätt underlåtit att genomföra detta före den tidsgräns som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 om programmet för radiospektrumpolitik23, vilket visar att det krävs snabba åtgärder även inom det befintliga programmet för radiospektrumpolitik. Unionens åtgärder för att harmonisera villkoren för tillträde till och effektiv användning av radiospektrum för trådlös bredbandskommunikation i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG24 har inte varit tillräckliga för att lösa detta problem. |
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en ändlig resurs som är nödvändig för uppnåendet av många olika sociala, kulturella och ekonomiska värden för den inre marknaden för mobilt trådlöst bredband, utsändning och satellitkommunikation i unionen. Radiospektrumpolitiken i unionen bör bidra till yttrandefriheten, inklusive åsiktsfriheten och friheten att motta och sprida information och idéer oavsett gränser, liksom mediernas frihet och mångfald. Utvecklingen av trådlös bredbandskommunikation bidrar till genomförandet av en digital agenda för Europa, särskilt målet om att garantera en tillgång till bredband med en hastighet på minst 30 Mbit/s för alla unionsmedborgare senast 2020, och ge unionen högsta möjliga bredbandshastigheter och bredbandskapacitet. Emellertid finns det vissa regioner inom unionen som har nått långt, både när det gäller de politiska målen i den digitala agendan för Europa och på det globala planet, medan andra har släpat efter. Detta beror delvis på fragmenteringen av unionens process för att tillgängliggöra spektrum som är särskilt lämpat för snabb, trådlös bredbandsaccess, vilket äventyrar uppnåendet av dessa politiska mål för unionen som helhet. Över hälften av medlemsstaterna har beviljats undantag från den gradvisa tillståndsprocessen av kommissionen för att möjliggöra användningen av 800 MHz-bandet för trådlösa bredbandskommunikationer eller har på annat sätt underlåtit att genomföra detta till den tidsgräns som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 om programmet för radiospektrumpolitik23, vilket visar att det krävs snabba åtgärder även inom det befintliga programmet för radiospektrumpolitik. Det visar också på behovet av förbättringar av kommissionens sätt att utöva sina behörigheter, som är av avgörande betydelse för en lojal tillämpning av unionsåtgärder och ett lojalt samarbete mellan medlemsstaterna. Energiska insatser från kommissionens sida för att genomdriva unionens redan antagna åtgärder för att harmonisera villkoren för tillträde till och effektiv användning av radiospektrumet för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG24 bör i sig lämna viktiga bidrag till att lösa detta problem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012/EU av den 14 mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik (EUT L 81, 21.3.2012). |
23 Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012/EU av den 14 mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik (EUT L 81, 21.3.2012). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). |
24 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 17a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) Handel med och uthyrning av spektrum som samordnats för trådlös bredbandskommunikation ökar flexibiliteten och leder till en effektivare fördelning av spektrumresurser. Detta bör därför ytterligare underlättas och stimuleras, bland annat genom att säkerställa att alla nyttjanderätter, inklusive dem som redan beviljats, har en tillräckligt lång varaktighet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Tillämpningen av olika nationella politiska strategier ger upphov till inkonsekvenser och uppsplittring på den inre marknaden, vilket hämmar införandet av unionsomfattande tjänster och fullbordandet av den inre marknaden för trådlös bredbandskommunikation. Detta kan skapa olika villkor för tillgång till sådana tjänster, hindra konkurrensen mellan företag som är etablerade i olika medlemsstater, avskräcka från investeringar i mer avancerade nät och tekniker och hindra uppkomsten av innovativa tjänster. Konsekvensen blir att medborgarna och företagen förvägras allmänt utbredda och integrerade tjänster av hög kvalitet och att operatörerna av trådlöst bredband inte har möjlighet att utnyttja de större effektivitetsvinsterna från storskaliga och mer integrerade verksamheter. När det gäller vissa aspekter av radiospektrumtilldelning bör därför åtgärder på unionsnivå åtfölja utvecklingen av en omfattande integrerad täckning för avancerade trådlösa bredbandskommunikationstjänsternas i hela unionen. Samtidigt bör medlemstaterna få behålla rätten att vidta åtgärder för att organisera sina radiospektrum med hänsyn till den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten och försvaret. |
(18) Tillämpningen av olika nationella politiska strategier ger upphov till inkonsekvenser och uppsplittring på den inre marknaden, vilket hämmar införandet av unionsomfattande tjänster och fullbordandet av den inre marknaden för trådlös bredbandskommunikation. Detta kan skapa olika villkor för tillgång till sådana tjänster, hindra konkurrensen mellan företag som är etablerade i olika medlemsstater, avskräcka från investeringar i mer avancerade nät och tekniker och hindra uppkomsten av innovativa tjänster. Konsekvensen blir att medborgarna och företagen förvägras allmänt utbredda och integrerade tjänster av hög kvalitet och att operatörerna av trådlöst bredband inte har möjlighet att utnyttja de större effektivitetsvinsterna från storskaliga och mer integrerade verksamheter. När det gäller vissa aspekter av radiospektrumtilldelning bör därför åtgärder på unionsnivå åtfölja utvecklingen av en omfattande integrerad täckning för avancerade trådlösa bredbandskommunikationstjänsternas i hela unionen. Samtidigt behövs tillräcklig flexibilitet för att tillgodose specifika nationella krav, och medlemsstaterna bör få behålla rätten att vidta åtgärder för att organisera sina radiospektrum med hänsyn till den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten och försvaret och slå vakt om och främja mål av allmänt intresse, såsom språklig och kulturell mångfald och mediemångfald. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster, inklusive mobiloperatörer eller konsortier av sådana operatörer, bör gemensamt kunna organisera en effektiv och prismässigt överkomlig täckning av en stor del av unionens territorium som på lång sikt gynnar slutanvändarna, och bör därför kunna använda radiospektrum i flera medlemsstater med tillämpning av liknande villkor, förfaranden, kostnader, tidsramar och varaktighet i harmoniserade band, och med kompletterande radiospektrumpaket, såsom en kombination av lägre och högre frekvenser för täckning av tätbefolkade och mindre tätbefolkade områden. Initiativ för ökad samordning och konsekvens bidrar även till att öka förutsägbarheten för investeringar i nät. Förutsägbarheten skulle också gynnas stort av en tydlig politik syftande till långa giltighetstider för nyttjanderätter till radiospektrum, utan att det påverkar den obegränsade karaktären hos sådana rätter i vissa medlemsstater, vilket i sin tur bör kopplas till tydliga villkor för överlåtande, uthyrning eller gemensam användning av delar av eller hela det radiospektrum som omfattas av en sådan individuell nyttjanderätt. |
(19) Leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster bör kunna organisera en effektiv, teknologiskt modern, avancerad och prismässigt överkomlig täckning av en stor del av unionens territorium som på lång sikt gynnar slutanvändarna, och bör därför kunna använda radiospektrum i flera medlemsstater med tillämpning av liknande villkor, förfaranden, kostnader, tidsramar och varaktighet i harmoniserade band, och med kompletterande radiospektrumpaket, såsom en kombination av lägre och högre frekvenser för täckning av tätbefolkade och mindre tätbefolkade områden. Initiativ för ökad samordning och konsekvens bidrar även till att öka förutsägbarheten för investeringar i nät. Förutsägbarheten skulle också gynnas stort av en tydlig politik syftande till långa giltighetstider för nyttjanderätter till radiospektrum, utan att det påverkar den obegränsade karaktären hos sådana rätter i vissa medlemsstater, vilket i sin tur bör kopplas till förbättrade villkor för överlåtande, uthyrning eller gemensam användning av delar av eller hela det radiospektrum som omfattas av en sådan individuell nyttjanderätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Samordningen av och enhetligheten hos nyttjanderätterna till radiospektrum bör också förbättras, åtminstone för de band som har harmoniserats för trådlös, fast, nomadisk och mobil bredbandskommunikation. Detta omfattar de band som har identifierats av Internationella teleunionen för IMT-advanced-system (International Mobile Telecommunications-Advanced) samt de band som används för trådlösa lokala nätverk (Radio Local Area Networks, RLAN), såsom 4 GHz och 5 GHz. Det bör även utökas till att omfatta band som i framtiden kan harmoniseras för trådlös bredbandskommunikation i enlighet med artikel 3 b i beslutet om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik och i yttrandet från gruppen för radiospektrumpolitik om strategiska utmaningar för Europa när det gäller att hantera den ökade efterfrågan på spektrum för trådlöst bredband, som antogs den 13 juni 2013, till exempel banden 700 MHz, 1.5 GHz och 3.8–4.2 GHz inom en snar framtid. |
(20) Samordningen av och enhetligheten hos nyttjanderätterna till radiospektrum bör också förbättras. Detta omfattar de band som har identifierats av Internationella teleunionen för IMT-advanced-system (International Mobile Telecommunications-Advanced) samt de band som används för trådlösa lokala nätverk (Radio Local Area Networks, RLAN), såsom 4 GHz och 5 GHz. Det bör även utökas till att omfatta band som i framtiden kan harmoniseras för trådlös bredbandskommunikation i enlighet med artikel 3 b i beslutet om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik och i yttrandet från gruppen för radiospektrumpolitik om strategiska utmaningar för Europa när det gäller att hantera den ökade efterfrågan på spektrum för trådlöst bredband, som antogs den 13 juni 2013. Med tanke på de stora samhälleliga, kulturella, sociala och ekonomiska konsekvenserna av beslut som rör spektrum bör sådana beslut vederbörligen beakta de överväganden som anges i artikel 8a i direktiv 2002/21/EG och, i tillämpliga fall, de mål av allmänt intresse som anges i artikel 9.4 i det direktivet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Skäl 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) När det gäller andra centrala och väsentliga villkor som skulle kunna kopplas till nyttjanderätter till radiospektrum för trådlöst bredband skulle medlemsstaternas tillämpning av de rättsliga principer och kriterier som fastställs i denna förordning bli mer enhetlig om det infördes en samordningsmekanism genom vilken kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter på förhand skulle kunna ge synpunkter på en viss medlemsstats förslag till beviljande av nyttjanderätter, och kommissionen med beaktande av de övriga medlemsstaternas synpunkter skulle kunna förhindra genomförandet av sådana förslag som inte är förenliga med unionens lagstiftning. |
(24) Medlemsstaternas tillämpning av de rättsliga principer och kriterier som fastställs i unionens regelverk skulle bli mer enhetlig om det infördes en samordningsmekanism genom vilken kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter på förhand skulle kunna ge synpunkter på en viss medlemsstats förslag till beviljande av nyttjanderätter, och kommissionen med beaktande av de övriga medlemsstaternas synpunkter skulle kunna förhindra genomförandet av sådana förslag som inte är förenliga med unionens lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Skäl 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Med tanke på den starkt ökande efterfrågan på radiospektrum för trådlöst bredband bör lösningar för en alternativ spektrumeffektiv tillgång till trådlöst bredband främjas. Detta omfattar användning av trådlösa accessystem med låg effekt och liten räckvidd, till exempel så kallade hotspots (även kallade Wi-Fi) i trådlösa lokala nätverk samt nätverk med små cellulära tillträdespunkter med låg effekt (även kallade femto-, pico- eller metroceller). |
(25) Med tanke på den starkt ökande efterfrågan på radiospektrum för trådlöst bredband bör lösningar för en alternativ spektrumeffektiv tillgång till trådlöst bredband uppmuntras och inte förhindras. Detta omfattar för närvarande, bland annat, användning av trådlösa accessystem med låg effekt och liten räckvidd, till exempel så kallade hotspots i trådlösa lokala nätverk samt nätverk med små cellulära tillträdespunkter med låg effekt (även kallade femto-, pico- eller metroceller). Dynamiskt tillträde till spektrum, inklusive på licensfri basis, och andra innovativa tekniska lösningar och användningar av spektrum bör uppmuntras och möjliggöras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Skäl 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Medlemsstaterna bör se till att förvaltningen av radiospektrum på nationell nivå inte hindrar andra medlemsstater från att använda de radiospektrum som de har rätt till eller uppfylla sina skyldigheter angående band vars användning är harmoniserad på unionsnivå. Det är nödvändigt att inrätta en samordningsmekanism, som bygger på det arbete som utförs av gruppen för radiospektrumpolitik, för att se till att varje medlemsstat har likvärdig tillgång till radiospektrum och att resultaten av samordningen är enhetliga och att efterlevnaden kan kontrolleras. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Skäl 31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Erfarenheterna från genomförandet av unionens regelverk har visat att de gällande bestämmelserna om konsekvent tillämpning av bestämmelser och målet att bidra till utvecklingen av den inre marknaden inte har skapat tillräckliga incitament att utforma accessprodukter som bygger på harmoniserade standarder och processer, särskilt inte på området fasta nät. Operatörer som bedriver verksamhet i olika medlemsstater har svårt att finna accessresurser med rätt kvalitet och rätt nivå av nät- och tjänsteinteroperabilitet, och när sådana finns att tillgå har de olika tekniska egenskaper. Detta ökar kostnaderna och utgör ett hinder för tillhandahållandet av tjänster över nationella gränser. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Skäl 32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Integrationen av den inre marknaden för elektronisk kommunikation skulle påskyndas om det inrättades en ram för fastställandet av vissa centrala europeiska virtuella produkter, som är särskilt viktiga för att leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster ska kunna tillhandahålla gränsöverskridande tjänster, och en unionsstrategi en alltmer IP-baserade miljön, på grundval av nyckelparameterar och minimiegenskaper. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Skäl 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) De operativa behov som tillgodoses av olika virtuella produkter bör beaktas. Europeiska produkter för virtuell bredbandsaccess bör finnas tillgängliga i de fall då en operatör operatörer med ett betydande marknadsinflytande i enlighet med ramdirektivet och tillträdesdirektivet har ålagts att tillhandahålla tillträde till en viss accesspunkt i sina nät enligt reglerade villkor. För det första bör ett effektivt inträde på marknader i andra länder underlättas genom harmoniserade produkter som gör det möjligt för gränsöverskridande leverantörer att utan dröjsmål göra en första leverans av tjänster med förutsägbar och tillräckligt hög kvalitet till sina slutkunder, inklusive företagskunder med många driftsställen i olika medlemsstater, om detta är nödvändigt och proportionellt enligt en marknadsanalys. Dessa harmoniserade produkter bör finnas tillgängliga under en tillräckligt lång tid för att de som söker tillträde och leverantörerna ska kunna planera sina investeringar på medellång och lång sikt. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Skäl 34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) För det andra är sofistikerade produkter för virtuell bredbandsaccess som kräver större investeringar av dem som söker tillträde och ger dem större kontroll och ökad differentiering, särskilt genom tillhandahållande av tillträde på en mer lokal nivå, centrala för att skapa förutsättning för hållbar konkurrens på den inre marknaden. Dessa centrala tillträdesprodukter i grossistledet till nästa generations accessnät bör därför också harmoniseras för att underlätta gränsöverskridande investeringar. Sådana virtuella bredbandstillträdesprodukter bör utformas så att de har likvärdiga funktioner för fysiskt tillträde med målsättningen att bredda antalet möjliga korrigeringsåtgärder i grossistledet som kan övervägas av de nationella regleringsmyndigheterna i en proportionalitetsanalys i enlighet med direktiv 2002/19/EG. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Skäl 35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) För det tredje är det nödvändigt att harmonisera en accessprodukt i grossistledet för terminerande avsnitt av hyrda förbindelser med stärkta gränssnitt för att möjliggöra gränsöverskridande tillhandahållande av operativt viktiga anslutningstjänster för de mest krävande företagsanvändarna. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Skäl 35a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35a) Det finns ett behov av att harmonisera villkoren för högkvalitativa produkter i grossistledet som används för tillhandahållande av företagstjänster för att möjliggöra sömlösa tjänster till gränsöverskridande och multinationella företag i hela unionen. Sådan harmonisering kan spela en viktig roll för konkurrenskraften för EU:s företag när det gäller kommunikationskostnader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Skäl 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Inom ramen för den gradvisa migreringen till helt IP-baserade nät innebär den bristande tillgången på produkter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med garanterad tjänstekvalitet som möjliggör kommunikationsvägar genom nätdomäner och över nätgränser, både inom och mellan medlemsstaterna, utvecklingen av tillämpningar som är beroende av tillträde till andra nät, vilket i sin tur begränsar den tekniska innovationen. Denna situation hindrar dessutom en spridning i bredare skala av effektivitetsvinster i samband med förvaltning och tillhandahållande av IP-baserade nät och tillträdesprodukter med garanterad tjänstekvalitetsnivå, särskilt ökad säkerhet, tillförlitlighet och flexibilitet, kostnadseffektivitet och snabbare anskaffning, vilket gynnar nätoperatörer, tjänsteleverantörer och slutanvändare. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformning av och tillgång till dessa produkter på rimliga villkor, bland annat, vid behov, möjlighet till korsvisa leveranser av de berörda leverantörerna av elektronisk kommunikation. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Skäl 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(37) De europeiska produkterna för virtuell bredbandsaccess som inrättas genom denna förordning bör beaktas i de nationella regleringsmyndigheternas bedömningar av vilka korrigeringsåtgärder för att underlätta access som är lämpligast för nät som drivs av operatörer som anses ha ett betydande marknadsinflytande, samtidigt som en överreglering genom onödigt många accessprodukter i grossistledet bör undvikas, oavsett om de införs efter en marknadsanalys eller enligt andra villkor. I synnerhet bör införandet av europeiska virtuella accessprodukter inte i sig leda till en ökning av det antal reglerade accessprodukter som åläggs en viss operatör. De nationella regleringsmyndigheternas behov av att efter antagandet av denna förordning bedöma om en europeisk produkt för bredbandsaccess bör införas i stället för de korrigerande åtgärder som underlättar tillträde i grossistledet, och att bedöma om det är lämpligt att införa en europeisk produkt för virtuell bredbandsaccess i samband med framtida översyner av marknaden där en betydande marknadsinflytande konstateras, bör inte påverka deras ansvar för att fastställa det lämpligaste och bäst avvägda korrigerande åtgärden för att avhjälpa det konstaterade konkurrensproblemet i enlighet med artikel 16 i direktiv 2022/21/EG. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Skäl 38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) För att skapa rättslig förutsägbarhet bör lagstiftningen också avspegla viktiga faktorer i den beslutspraxis som håller på att utvecklas enligt det gällande regelverket vilka påverkar villkoren för hur accessprodukter i grossistledet, inklusive europeiska virtuella bredbandsaccessprodukter, görs tillgängliga för nästa generations accessnät. Detta bör omfatta bestämmelser som avspeglar vilken betydelse förhållandet mellan konkurrensbegränsningar från alternativa fasta och trådlösa infrastrukturer, effektiva garantier för icke-diskriminerande tillträde och den rådande konkurrensen när det gäller priser, valfrihet och kvalitet på slutkundsnivå har för analysen av grossistmarknaden för tillträde, och särskilt om det finns behov av priskontroller av tillträde till nästa generations accessnät. Det sistnämnda övervägandet avgör i slutändan fördelarna för slutanvändarna. Till exempel när de nationella regleringsmyndigheterna gör sin bedömning från fall till fall enligt artikel 16 i direktiv 2022/21/EG och utan att det påverkar bedömningen av betydande marknadsinflytande kan de slå fast att marknadsvillkoren när det finns två fasta nästa generations accessnät är tillräckligt konkurrenspräglade för att stimulera nätuppgraderingar och utvecklas mot tillhandahållande av ultrasnabba tjänster, som är en viktig parameter för konkurrensen på slutkundsnivå. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Skäl 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Skillnader i det nationella genomförandet av sektorsspecifika regler för skydd av slutanvändare skapar stora hinder på den digitala inre marknaden, särskilt i form av ökade kostnader för att följa reglerna för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som vill erbjuda tjänster i olika medlemsstater. Splittringen och osäkerheten angående skyddsnivån i olika medlemsstater leder dessutom till att slutanvändarnas fortroende minskar och avskräcker dem från att köpa elektroniska kommunikationstjänster utomlands. För att unionen ska uppnå målet att undanröja hinder för den inre marknaden är det nödvändigt att ersätta dagens olikartade nationella regler med en enda och fullständigt harmoniserad uppsättning sektorsspecifika regler som bidrar till att skapa en hög och enhetlig nivå på skyddet av slutanvändarna. En fullständig harmonisering av bestämmelserna bör emellertid inte hindra leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten från att erbjuda slutanvändarna avtalsvillkor som ger en högre skyddsnivå. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom reglerna i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster är det inte nödvändigt att behålla skäl i denna förordning som rör konsumenternas rättigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Skäl 41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(41) Eftersom endast vissa sektorsspecifika regler harmoniseras genom denna förordning, bör förordningen inte påverka de allmänna konsumentsskyddsbestämmelserna i unionslagstiftningen och motsvarande nationella genomförandelagstiftning. |
(41) Förordningen bör inte påverka de allmänna konsumentsskyddsbestämmelserna i unionslagstiftningen och motsvarande nationella genomförandelagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom reglerna i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster är det inte nödvändigt att behålla skäl i denna förordning som rör konsumenternas rättigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Skäl 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(42) Bestämmelserna i kapitlen 4 och 5 i denna förordning avser slutanvändare, och dessa bestämmelser bör inte endast gälla konsumenter, utan även andra kategorier av slutanvändare, främst mikroföretag. Andra slutanvändare än konsumenter bör på begäran kunna enas om undantag från vissa bestämmelser i ett enskilt avtal. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom reglerna i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster är det inte nödvändigt att behålla skäl i denna förordning som rör konsumenternas rättigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Skäl 44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(44) Både för fasta kommunikationer och mobilkommunikationer är prisskillnaderna fortfarande mycket stora mellan nationella samtals- och sms-kommunikationer och kommunikationer som terminerar i en annan medlemsstat. Det finns stora variationer mellan olika länder, operatörer och tariffpaket och mellan mobila och fasta tjänster, vilket fortfarande drabbar sårbara kundgrupper och hindrar en sömlös kommunikation inom unionen. Detta sker trots en mycket stor minskning och konvergens i absoluta termer av termineringsavgifterna i medlemsstaterna samt låga priser på transitmarknaderna. Dessutom bör övergången till helt IP-baserade elektronisk kommunikation på sikt ge upphov till ytterligare kostnadsminskningar. Varje väsentlig skillnad i taxor för slutkunder mellan nationella fasta långdistanskommunikationer, dvs. andra än kommunikationer inom ett lokalt område som identifieras av en geografisk områdeskod i den nationella nummerplanen, och fasta kommunikationer som terminerar i en annan medlemsstat bör därför motiveras utifrån objektiva kriterier. Slutkundstaxorna för internationell mobilkommunikation för reglerade roamingsamtal respektive sms-meddelanden bör inte överstiga den eurotaxa för rösttelefoni och sms som fastställs i förordning (EU) nr 531/2012, om det inte är motiverat på grundval av objektiva kriterier. Sådana kriterier kan vara extrakostnader och en rimlig relaterad marginal. Andra objektiva faktorer kan vara skillnader i priselasticitet och för alla slutanvändare lätt tillgängliga alternativa taxor från leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som erbjuder gränsöverskridande kommunikationer inom unionen till en liten extraavgift eller kostnadsfritt, eller för alla slutanvändare lätt tillgängliga informationssamhällstjänster med jämförbara funktioner, under förutsättning att slutanvändarna aktivt informeras om sådana alternativ av sina leverantörer. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Skäl 45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis, som publicerades i maj 2012, och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv, som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningsmetoder som innebär att specifika tillämpningar blockeras eller görs långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. |
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för användare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Principen om nätneutralitet på det öppna internet innebär att all trafik bör behandlas lika, utan diskriminering, begränsning eller störningar, oberoende av avsändare, mottagare, typ, innehåll, apparat, tjänst eller tillämpning. Såsom konstateras i Europaparlamentets resolution 2011/2866 av den 17 november 2011 om ett öppet internet och nätneutralitet i Europa har ett öppet internet varit en viktig pådrivande faktor för konkurrens, ekonomisk tillväxt, social utveckling och innovation och skapat en otrolig utveckling av tillämpningar, innehåll och tjänster online och därmed en ökad tillgång och efterfrågan på innehåll och tjänster. Det öppna internet har haft en avgörande betydelse för en snabb och fri spridning av kunskap, idéer och information, även i länder där tillgången till oberoende medier är begränsad. Syftet med det befintliga regelverket är att ge användarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis, som publicerades i maj 2012, och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv, som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal användare påverkas av trafikstyrningsmetoder som innebär att specifika tillämpningar blockeras eller görs långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Skäl 46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(46) Slutanvändarnas frihet att få tillgång till och sprida information och lagligt innehåll och använda de tillämpningar och tjänster som de själva väljer regleras av unionens lagstiftning och tillämplig nationell lag. I denna förordning fastställs gränser för alla inskränkningar i denna frihet som görs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, men utan att det påverkar annan unionslagstiftning, bland annat upphovsrättsreglerna och direktiv 2000/31/EG. |
(46) Användarnas frihet att få tillträde till och distribuera information och innehåll och använda de tillämpningar och tjänster som de väljer regleras av unionens lagstiftning och tillämplig nationell lag. I denna förordning fastställs gränser för alla inskränkningar i denna frihet som görs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, men utan att det påverkar annan unionslagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Skäl 47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten, inom de avtalsenliga gränserna för datavolymer och hastigheter för internetaccesstjänsterna, inte blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal rimliga trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara öppna, proportionella och icke-diskriminerande. En rimlig trafikstyrning omfattar förebyggande eller förhindrande av allvarliga brott, inklusive frivilliga åtgärder från leverantörernas sida för att förhindra tillgång till och distribution av barnpornografi. Åtgärder för att minimera följderna av nättrafikbelastning bör anses rimliga om nättrafikbelastningen endast uppstår tillfälligt eller under exceptionella omständigheter. |
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av internetaccesstjänster, inom de avtalsenliga gränserna för datavolymer och hastigheter för internetaccesstjänsterna, inte blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara tekniskt nödvändiga, öppna, proportionella och icke-diskriminerande. Åtgärder för att hantera nättrafikbelastning bör vara tillåtna om nättrafikbelastningen endast uppstår tillfälligt eller under exceptionella omständigheter. Nationella regleringsmyndigheter bör ha möjlighet att kräva att leverantören visar att det skulle vara betydligt mindre effektivt att behandla trafiken lika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Skäl 47a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(47a) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) ska inte påverkas av denna förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Skäl 48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(48) Volymbaserade taxor bör anses vara förenliga med principen om ett öppet internet så länge slutanvändarna kan välja taxor som motsvarar deras normala datakonsumtion baserat på öppen information om villkoren och följderna av deras val. Samtidigt bör taxorna vara utformade så att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kan anpassa nätkapaciteten till de förväntade datavolymerna på ett bättre sätt. Det är viktigt att slutkunderna får fullständig information innan de samtycker till datavolymer eller hastighetsbegränsningar samt tillämpliga taxor och att de kontinuerligt kan övervaka sin konsumtion och på ett enkelt sätt utöka de tillgängliga datavolymerna om de så önskar. |
(48) Volymbaserade taxor bör anses vara förenliga med principen om ett öppet internet så länge användarna kan välja taxor som motsvarar deras normala datakonsumtion baserat på tydlig, öppen och explicit information om villkoren och följderna av sitt val. Samtidigt bör taxorna vara utformade så att leverantörer av internetaccesstjänster kan anpassa nätkapaciteten till de förväntade datavolymerna på ett bättre sätt. Det är viktigt att kunderna får fullständig information innan de samtycker till datavolymer eller hastighetsbegränsningar samt tillämpliga taxor och att de kontinuerligt kan övervaka sin konsumtion och på ett enkelt sätt utöka de tillgängliga datavolymerna om de så önskar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Skäl 49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(49) Slutanvändarna efterfrågar också tjänster och tillämpningar som kräver en höjd nivå av garanterad tjänstekvalitet, som erbjuds av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller av innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Sådana tjänster kan bland annat bestå av utsändning via internetprotokoll (IP-tv), videokonferenser och vissa hälsovårdstillämpningar. Slutanvändarna bör därför också fritt kunna ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad tjänstekvalitet, antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. |
(49) Det bör vara möjligt att tillgodose användarnas efterfrågan på tjänster och tillämpningar som kräver en höjd nivå av garanterad tjänstekvalitet. Sådana tjänster kan bland annat bestå av utsändning, videokonferenser och vissa hälsovårdstillämpningar. Användarna bör därför också fritt kunna ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad tjänstekvalitet, antingen med leverantörer av internetaccesstjänster eller med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. När ett sådant avtal ingås med en internetaccessleverantör bör leverantören säkerställa att den ökade tjänstekvaliteten inte på ett betydande sätt försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccessen. Vidare bör trafikstyrningsåtgärder inte tillämpas på ett sådant sätt att de skapar diskriminering mellan konkurrerande tjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Skäl 50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer måste ha möjlighet att förhandla om flexibel kvalitet på tjänstenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten när det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster, vilket förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal väsentligt försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer kan också behöva ha möjlighet att förhandla om flexibel kvalitet på tjänstenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation när det gäller tillhandahållande av vissa tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation bör därför även fortsättningsvis vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Skäl 51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(51) De nationella regleringsmyndigheterna har en viktig roll när det gäller att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva sin frihet att utnyttja ett öppet internet. Därför bör de nationella regleringsmyndigheterna omfattas av övervaknings- och rapporteringsskyldigheter se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten uppfyller kraven och säkerställa en icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om en försämring av internetaccesstjänsterna föreligger bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), nivåer på och effekter av överbelastning i nätverket, faktiska och annonserade hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör ha befogenhet att införa minimikrav på tjänstekvalitet för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om detta är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(51) De nationella regleringsmyndigheterna har en viktig roll när det gäller att garantera att användarna verkligen kan utöva sin frihet att utnyttja ett öppet internet. Därför bör de nationella regleringsmyndigheterna omfattas av övervaknings- och rapporteringsskyldigheter och se till att leverantörer av internetaccesstjänster, andra leverantörer av elektronisk kommunikation och andra tjänsteleverantörer uppfyller kraven och säkerställa en icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om det eventuellt föreligger ett generellt hinder för internetuppkopplingstjänster bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), överbelastning i nätverket och effekterna av denna, faktiska kontra uppgivna hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med tjänster av ökad kvalitet, samt kvaliteten som användarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör fastställa klagomålsförfaranden med effektiva, enkla och lättillgängliga prövningsmekanismer för användare och ha befogenhet att införa minimikrav på tjänstekvalitet för samtliga eller enskilda leverantörer av internetaccesstjänster, andra leverantörer av elektronisk kommunikation och andra tjänsteleverantörer, om detta är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Skäl 52 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) Syftet med åtgärderna för ökad insyn i och jämförbarhet hos priser, taxor och villkor samt parametrar för tjänstekvalitet, inklusive särskilda parametrar för tillhandahållande av internetaccesstjänster, är att slutanvändarna ska kunna välja leverantör på bästa sätt och på så vis dra fullständig nytta av konkurrensen. |
(52) Syftet med åtgärderna för ökad insyn i och jämförbarhet hos priser, taxor och villkor samt parametrar för tjänstekvalitet, inklusive särskilda parametrar för tillhandahållande av internetaccesstjänster, är att slutanvändarna ska kunna välja leverantör på bästa sätt och på så vis dra fullständig nytta av konkurrensen. Alla frivilliga certifieringssystem för interaktiva jämförelsewebbplatser, guider eller liknande verktyg ska vara fristående från alla leverantörer av elektronisk kommunikation, använda enkelt och tydligt språk, använda fullständiga och aktuella uppgifter, bygga på genomskådlig metodik, vara tillförlitliga och lättillgängliga enligt Web Content Accessibility Guidelines 2.0 och ha ett effektivt förfarande för hantering av klagomål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Skäl 53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(53) Slutanvändarna bör på lämpligt sätt informeras om priset och typen av erbjuden tjänst innan de köper tjänsten. Denna information bör lämnas omedelbart före kopplingen av ett samtal om samtalet till ett visst nummer eller en viss tjänst omfattas av särskilda prisvillkor, till exempel samtal till betalteletjänster, som ofta har en speciell taxa. Om denna skyldighet är oproportionerlig med hänsyn till varaktigheten och kostnaden för taxeuppgifterna för tjänsteleverantören jämfört med den genomsnittliga varaktigheten för ett samtal och den kostnadsrisk som slutanvändaren utsätts för, får de nationella regleringsmyndigheterna bevilja undantag. Slutanvändarna bör också informeras om huruvida gratisnummer är föremål för ytterligare avgifter. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Skäl 54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(54) Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör på lämpligt sätt informera slutanvändarna om sina tjänster och taxor, parametrar för tjänstekvalitet, tillgång till larmtjänster och eventuella begränsningar samt om utbud av tjänster och produkter som är utformade för konsumenter med funktionsnedsättning. Informationen bör vara tydlig och klar och specifik för de medlemsstater där tjänsterna tillhandahålls. Den bör uppdateras vid eventuella ändringar. Leverantörerna bör undantas från dessa informationskrav för erbjudanden som förhandlas fram enskilt. |
(54) Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör på lämpligt sätt informera slutanvändarna om sina tjänster och taxor, parametrar för tjänstekvalitet, tillgång till larmtjänster och eventuella begränsningar samt om utbud av tjänster och produkter som är utformade för konsumenter med funktionsnedsättning. När det gäller taxeplaner med på förhand definierade kommunikationsvolymer bör leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten även ge information om konsumenternas och andra intresserade slutanvändares möjlighet att överföra outnyttjade volymer från den föregående faktureringsperioden till den innevarande faktureringsperioden. Informationen bör vara tydlig och klar och specifik för de medlemsstater där tjänsterna tillhandahålls. Den bör uppdateras vid eventuella ändringar. Leverantörerna bör undantas från dessa informationskrav för erbjudanden som förhandlas fram enskilt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Skäl 56 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(56) Avtal är ett viktigt verktyg för att ge slutanvändarna fullständigt öppen information och rättssäkerhet. Leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten bör ge slutanvändaren tydlig och utförlig information om alla väsentliga delar av avtalet innan slutanvändaren blir bunden av avtalet. Informationen bör vara obligatorisk och får inte ändras, annat än genom senare avtal mellan slutanvändaren och leverantören. Kommissionen och flera nationella regleringsmyndigheter har nyligen funnit stora skillnader mellan annonserad hastighet för internetaccesstjänster och den hastighet som verkligen finns tillgänglig för slutanvändarna. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför innan avtalet ingås informera slutanvändarna om den hastighet och andra parametrar för tjänsternas kvalitet som de realistiskt sett kan leverera vid slutanvändarens primära accesspunkt. |
(56) Avtal är ett viktigt verktyg för att ge slutanvändarna fullständigt öppen information och rättssäkerhet. Leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten bör ge slutanvändaren tydlig och utförlig information om alla väsentliga delar av avtalet innan slutanvändaren blir bunden av avtalet. Informationen bör vara obligatorisk och får inte ändras, annat än genom senare avtal mellan slutanvändaren och leverantören. Kommissionen och flera nationella regleringsmyndigheter har nyligen funnit stora skillnader mellan annonserad hastighet för internetaccesstjänster och den hastighet som verkligen finns tillgänglig för användarna. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför innan avtalet ingås informera användarna om den hastighet och andra parametrar för tjänsternas kvalitet som de realistiskt sett kan leverera vid användarens primära accesspunkt. För fasta och mobila dataanslutningar är den tillgängliga hastigheten vanligtvis den hastighet på en kommunikationstjänst som en konsument oftast kan förväntas få vid åtkomst till tjänsten, oavsett tid på dygnet. Den tillgängliga hastigheten bör normalt sett beräknas utifrån uppskattade hastighetsintervaller, genomsnittshastigheter, hastigheter vid högtrafik samt minimihastigheter. Metoden bör vara fastställd i Berecs riktlinjer och regelbundet ses över och uppdateras för att spegla teknik- och infrastrukturutvecklingen. Medlemsstaterna bör se till att leverantörerna ger slutanvändarna tillgång till jämförbar information om mobilnätens täckning, inklusive olika tekniker i deras medlemsstater, innan avtalet ingås, så att dessa slutanvändare kan fatta välgrundade inköpsbeslut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Skäl 57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) När det gäller terminalutrustning bör avtalet innehålla information om de begränsningar som leverantören kan ha lagt på kundens användning av sådan utrustning, till exempel i form av SIM-låst mobilutrustning, och eventuella avgifter som ska betalas om avtalet sägs upp innan det löper ut. Inga avgifter bör betalas efter det att avtalet löpt ut. |
(57) När det gäller terminalutrustning bör avtalet innehålla information om de begränsningar som leverantören kan ha lagt på kundens användning av sådan utrustning, till exempel i form av SIM-låst mobilutrustning, och eventuella avgifter som ska betalas om avtalet sägs upp innan det löper ut. Inga avgifter bör betalas efter det att avtalet löpt ut. I avtalen ska det också anges vilka typer av tjänster efter ingånget avtal, underhållstjänster och kundstödstjänster som tillhandahålls. Om möjligt bör denna information på begäran inbegripa teknisk information om slutanvändarens valfria terminalutrustning fungerar väl. Förutsatt att ingen teknisk inkompatibilitet har kunnat fastställas bör informationen vara kostnadsfri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Skäl 58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(58) För att undvika oväntat höga fakturor bör slutanvändarna ha möjlighet att sätta ett kostnadstak för avgifterna för sina samtal och internetaccesstjänster. Denna möjlighet bör finnas tillgänglig kostnadsfritt, och det bör ges ett lämpligt meddelande, som även kan läsas igen vid ett senare tillfälle, när taket snart är nått. När det har nåtts bör kunderna inte längre ges tillgång till eller faktureras för dessa tjänster om de inte särskilt begär att tjänsterna enligt överenskommelsen med leverantören även fortsättningsvis ska tillhandahållas. |
(58) För att undvika oväntat höga fakturor för abonnemangstjänster bör användarna ha möjlighet att sätta ett på förhand fastställt kostnadstak för avgifterna för sina samtal och internetaccesstjänster. Denna möjlighet bör omfatta att det ges ett lämpligt meddelande, som även kan läsas igen vid ett senare tillfälle, när taket snart är nått. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Skäl 58a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(58a) Den behandling av personuppgifter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent bör överensstämma med Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter1a, som reglerar behandlingen av personuppgifter i medlemsstaterna enligt denna förordning och under översyn av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, i synnerhet de oberoende myndigheter som utsetts av medlemsstaterna samt med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation1b, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter, (EUT L 281, 23.11.1995, s. 31). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Skäl 58b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(58b) Den behandling av personuppgifter som anges i Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent bör följa Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter.1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a EGT L 8, 12.1.2001, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Skäl 59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(59) Erfarenheter från medlemsstaterna och en färsk undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor visar att långa avtalsperioder och automatiska förlängningar eller förlängningar genom tyst medgivande av avtal utgör betydande hinder för leverantörsbyten. Slutanvändarna bör därför utan kostnad kunna säga upp avtal sex månader efter det att det ingåtts. I sådana fall kan slutanvändarna behöva ersätta leverantörerna för återstående värde på eventuell subventionerad utrustning eller det tidsproportionella värdet på andra kampanjerbjudanden. Avtal som har förlängts genom tyst medgivande bör ha en uppsägningsfrist på en månad. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Skäl 63 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(63) För att stödja tillhandahållandet av en enda kontaktpunkt för slutanvändaren och se till att han eller hon smidigt kan byta leverantör bör bytesprocessen ledas av den mottagande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten. Den överförande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte försena eller hindra bytesprocessen. Automatiska processer bör användas så ofta som möjligt och en hög skyddsnivå för personuppgifter bör garanteras. Tillgång till öppen och exakt information i rätt tid om bytet bör bidra till att öka slutanvändarnas förtroende för leverantörsbyten och göra dem villigare att aktivt medverka i konkurrensen mellan leverantörerna. |
(63) För att se till att användaren smidigt kan byta leverantör bör Berec få i uppdrag att utarbeta riktlinjer där den mottagande leverantörens och den överförande leverantörens respektive ansvarsområden under bytes- eller porteringsprocessen fastställs, så att det bland annat garanteras att den överförande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten inte försenar eller hindrar bytesprocessen, att processen automatiseras så mycket som möjligt och att en hög skyddsnivå för personuppgifter garanteras. Riktlinjerna bör även ge svar på frågan om hur kontinuitet för användarna ska garanteras, bland annat när det gäller identifierare såsom e-postadresser, genom exempelvis möjligheten att välja att utnyttja en tjänst för vidarebefordran av e-postmeddelanden. Tillgång till öppen och exakt information i rätt tid om bytet bör bidra till att öka slutanvändarnas förtroende för leverantörsbyten och göra dem villigare att aktivt medverka i konkurrensen mellan leverantörerna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Skäl 64 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(64) Avtal med överförande leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör hävas automatiskt efter bytet utan ytterligare åtgärder från slutanvändarnas sida. Tjänster betalda med kontantkort och eventuella tillgodohavanden som inte har utnyttjats bör återbetalas till den bytande konsumenten. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Skäl 65 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(65) Slutanvändarna behöver kontinuitet när de byter viktiga identifierare, såsom e-postadresser. I detta syfte och för att se till att e-postkommunikationerna inte går förlorade bör slutanvändarna ges möjlighet att kostnadsfritt välja att utnyttja en tjänst för vidarebefordran av e-postbrev, som erbjuds av den överförande leverantören av internetaccesstjänsten i fall där slutanvändaren har en adress som tillhandahållits av den överförande leverantören. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Skäl 68 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(68) För att ta hänsyn till marknaden och den tekniska utvecklingen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller anpassning av bilagorna. Det är särskilt viktigt att kommissionen under det förberedande arbetet kan genomföra lämpliga samråd, även på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Skäl 70 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(70) Genomförandebefogenheterna för harmonisering och samordning av auktorisation av radiospektrum, egenskaper hos trådlösa accesspunkter med liten räckvidd, samordning mellan medlemsstaterna när det gäller fördelning av radiospektrum, närmare tekniska och metodologiska regler för europeiska produkter för virtuell access och skyddet av internetanslutning samt rimlig trafikstyrning och kvalitet på tjänster, bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/201125. |
(70) Genomförandebefogenheterna för harmonisering och samordning av auktorisation av radiospektrum, egenskaper hos trådlösa accesspunkter med liten räckvidd och kriterierna för skälig användning bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
____________________ |
____________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13). |
25 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Skäl 71 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(71) För att säkerställa ett konsekvent genomförande av de åtgärder som krävs för att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation i enlighet med denna förordning och vissa befintliga rättsliga bestämmelser, och för att avspegla viktiga faktorer i den beslutspraxis som håller på att utvecklas, bör direktiven 2002/21/EG, 2002/20/EG och 2002/22/EG samt förordning (EU) nr 531/2012 ändras. Detta innebär att man bör möjliggöra att direktiv 2002/21/EG och de relaterade direktiven läses i jämförelse med denna förordning, att kommissionen ges ökade befogenheter att säkerställa enhetlighet i de åtgärder som åläggs europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation som har ett betydande marknadsinflytande inom ramen för den europeiska samrådsmekanismen, att de kriterier som tillämpas vid bedömningen av vilka marknader som är av betydelse och konkurrensförhållandena på dessa harmoniseras, att anmälningssystemet enligt direktiv 2002/270/EG anpassas med hänsyn till den gemensamma EU-auktorisationen och att bestämmelserna om minimiharmonisering av slutanvändarnas rättigheter enligt direktiv 2002/22/EG, som blir överflödiga i och med bestämmelserna om fullständig harmonisering i denna förordning, upphävs. |
(71) För att säkerställa ett konsekvent genomförande av de åtgärder som krävs för att uppfylla syftet med denna förordning och vissa befintliga rättsliga bestämmelser, bör direktiven 2002/21/EG, 2002/20/EG och 2002/22/EG samt förordning (EU) nr 531/2012 och förordning (EU) nr 1211/2009 samt beslut 2012/243/EU ändras. Detta innebär att de kriterier som tillämpas vid bedömningen av vilka marknader som är av betydelse och konkurrensförhållandena på dessa harmoniseras, att anmälningssystemet enligt direktiv 2002/270/EG anpassas och att bestämmelserna om minimiharmonisering av slutanvändarnas rättigheter enligt direktiv 2002/22/EG, som blir överflödiga i och med bestämmelserna om fullständig harmonisering i denna förordning, upphävs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Skäl 72 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(72) Unionens marknad för mobilkommunikationer är fortfarande splittrad och det finns inget mobilnät somt täcker samtliga medlemsstater. Till följd av detta måste roamingleverantörer köpa roamingtjänster i grossistledet från operatörer i den besökta medlemsstaten för att kunna tillhandahålla mobilkommunikationstjänster till sina nationella kunder som reser inom unionen. Dessa grossistavgifter utgör ett stort hinder för tillhandahållandet av roamingtjänster till prisnivåer som motsvarar de nationella mobiltjänsterna. Ytterligare åtgärder bör därför införas för att underlätta en sänkning av dessa avgifter. Kommersiella eller tekniska avtal mellan roamingleverantörer som möjliggör en virtuell utökning av deras nättäckning inom unionen är ett sätt att internalisera kostnaderna i grossistledet. För att skapa lämpliga incitament bör vissa regleringskrav som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 531/201226 anpassas. När roamingleverantörer via sina egna nät eller genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal ser till att alla deras kunder i unionen som standard erbjuds roamingtaxor till samma nivå som de nationella taxorna till alla sina kunder, bör skyldigheten för nationella leverantörer att ge sina kunder tillträde till röst-, sms- och dataroamingtjänster från en alternativ roamingleverantör inte gälla för sådana leverantörer, med en övergångsperiod i de fall där sådant tillträde redan har beviljats. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 531/2012 av den 13 juni 2012 om roaming i allmänna mobilnät i unionen (EUT L 172, 30.6.2012, s. 10). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Skäl 73 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(73) Genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal kan mobiloperatörerna i betydande utsträckning behandla roaming av sina nationella kunder på nät som tillhör en partner på samma sätt som tillhandahållandet av tjänster till sådana kunder i sina egna nät, vilket i sin tur påverkar prissättningen i slutkundsledet för sådan virtuell täckning på nätet inom unionen. Sådana arrangemang på grossistnivå möjliggör utveckling av nya roamingprodukter och bidrar därför till ökad valfrihet och konkurrens på slutkundsnivå. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Skäl 74 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(74) I En digital agenda för Europa och förordning (EU) nr 531/2012 fastställs det politiska målet att skillnaden mellan roamingtaxor och nationella taxor bör närma sig noll. I praktiken innebär detta att en konsument som tillhör någon av de breda observerbara kategorierna av nationell konsumtion, vilka identifieras med hänvisning till en parts olika nationella slutkundspaket, tryggt bör kunna följa sitt typiska konsumtionsmönster enligt sitt respektive nationella slutkundspaket vid de tillfällen då han eller hon reser inom unionen, utan ytterligare kostnader utöver de normala kostnaderna i hemmedlemsstaten. Sådana breda kategorier kan identifieras via aktuell kommersiell praxis, till exempel genom differentiering i nationella slutkundspaket mellan kunder som har kontantkort och kunder som har abonnemang, paket som endast innehåller GSM (dvs. rösttelefoni- och sms-tjänster), paket som anpassats för olika konsumtionsvolymer, företagspaket respektive konsumentpaket, slutkundspaket med priser per konsumerad enhet och paket som innehåller samlade enheter (t.ex. samtalsminuter, datamegabytes) till en standardavgift, oavsett den faktiska konsumtionen. Den mångfald taxeplaner för slutkunder och paket som finns tillgängliga för kunderna på de nationella mobilmarknaderna i unionen tillgodoser varierande användarbehov på en konkurrenspräglad marknad. Denna flexibilitet på de nationella marknaderna bör också avspeglas i roamingmiljön inom unionen, samtidigt som det är viktigt att ta hänsyn till att roamingleverantörer behöver resurser i grossistledet från oberoende nätoperatörer i olika medlemsstater, vilket fortfarande kan motivera införandet av gränser med hänvisning till rimlig användning om nationella taxor tillämpas på sådan roamingkonsumtion. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Skäl 75 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(75) Det är i första hand roamingleverantörerna som själva bedömer vad som utgör rimliga volymer av samtal, sms-meddelanden och data i roaming som ska täckas av nationella taxor i deras olika slutkundspaket. De nationella regleringsmyndigheterna bör övervaka roamingleverantörernas tillämpning av sådana gränser för rimlig konsumtion och se till att de uttryckligen definieras med detaljerad och kvantifierad information i avtalen på ett sätt som är tydligt och klart för kunderna. I detta sammanhang bör de nationella regleringsmyndigheterna ta största möjliga hänsyn till relevant vägledning från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec). I sin vägledning bör Berec kartlägga flera olika användningsmönster som underbyggs av de underliggande tendenserna för användning av samtals-, data- och sms-tjänster på unionsnivå samt utvecklingen av förväntningarna, särskilt trådlös datakonsumtion. |
(75) Samtidigt som roamingleverantörerna själva bedömer vilka volymer av samtal, sms-meddelanden och data i roaming som ska täckas av nationella taxor i deras olika slutkundspaket får de, trots avskaffandet av roamingavgifter i slutkundsledet senast den 15 december 2015, tillämpa en ”klausul om skälig användning” på konsumtionen av reglerade roamingtjänster som tillhandahålls enligt gällande nationell prisnivå, genom hänvisning till kriterier för skälig användning. De kriterierna bör tillämpas på ett sådant sätt att konsumenterna tryggt kan följa sitt typiska inhemska konsumtionsmönster enligt sitt respektive nationella slutkundspaket vid de tillfällen då de reser inom unionen. De nationella regleringsmyndigheterna bör övervaka roamingleverantörernas tillämpning av sådana gränser för skälig konsumtion och se till att de uttryckligen definieras med detaljerad och kvantifierad information i avtalen på ett sätt som är tydligt och klart för kunderna. I detta sammanhang bör de nationella regleringsmyndigheterna ta största möjliga hänsyn till relevant vägledning från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec), baserat på resultaten från offentligt samråd, när det gäller tillämpningen av kriterier för skälig användning i slutkundsavtal som erbjuds av roamingleverantörer. I sin vägledning bör Berec kartlägga flera olika användningsmönster som underbyggs av de underliggande tendenserna för användning av samtals-, data- och sms-tjänster på unionsnivå samt utvecklingen av förväntningarna, särskilt trådlös datakonsumtion. Maxtaken för eurotaxor bör fortsätta att tjäna som skyddsgräns för avgifter för konsumtion som går utöver gränserna för skälig användning, fram till dess att förordning (EU) nr 531/2012 upphör att gälla. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Skäl 76 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(76) Dessutom bör den senaste tidens avsevärda sänkning av mobiltermineringstaxor inom unionen nu göra det möjligt att avskaffa extra roamingavgifter för inkommande samtal. |
(76) För att skapa klarhet i rättsligt hänseende bör den 15 december 2015 fastställas som datum för den definitiva utfasningen av roamingavgifter i slutkundsledet, som inleddes med förordning (EG) nr 717/2007. Dessutom bör kommissionen senast den 30 juni 2015, före detta definitiva avskaffande av roamingavgifter för slutkundsledet, rapportera om eventuella nödvändiga förändringar av taxorna för grossistledet eller marknadsmekanismerna för grossistledet, även med beaktande av de mobiltermineringsavgifter som gäller för roaming i hela unionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Skäl 77 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(77) För att säkra stabilitet och ett strategiskt ledarskap för Berecs verksamhet bör Berecs tillsynsnämnd företrädas av en ordförande på heltid som utses av tillsynsnämnden på grundval av dennes meriter, färdigheter, kunskaper om marknadsaktörer och marknader inom elektronisk kommunikation och erfarenheter med relevans för tillsyn och reglering, efter ett öppet urvalsförfarande som organiseras och administreras av tillsynsnämnden med bistånd av kommissionen. När den första ordföranden utses bör kommissionen bland annat fastställa en lista över sökande som är kvar till slutomgången utifrån deras meriter, färdigheter, kunskaper om marknadsaktörer och marknader inom elektronisk kommunikation och erfarenheter med relevans för tillsyn och reglering. För senare utnämningar bör möjligheten att låta kommissionen fastställa en sådan lista ses över i en rapport som ska utarbetas i enlighet med denna förordning. Berecs byrå ska därmed omfatta ordföranden för tillsynsnämnden, en förvaltningskommitté och en förvaltningsdirektör. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Skäl 78 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(78) Direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(78) Direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012 samt beslut 2002/243/EU bör därför ändras i enlighet med detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Skäl 79 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(79) I enlighet med förordning (EG) nr 1211/2009 kan kommissionen alltid inhämta ett yttrande från Berec när det anses vara nödvändigt för genomförandet av bestämmelserna i denna förordning. |
(79) I enlighet med förordning (EG) nr 1211/2009 bör kommissionen inhämta ett yttrande från Berec när det är nödvändigt för genomförandet av bestämmelserna i denna förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Skäl 79a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(79 a) Regelverket för elektronisk kommunikation bör granskas i enlighet med kravet i Europaparlamentets resolution om rapporten om genomförandet av regelverket för elektronisk kommunikation1a. Granskningen bör grundas på en utvärdering i efterhand av regelverkets effekter sedan 2009, ett komplett samråd och en grundlig utvärdering i efterhand av de förväntade effekterna av de förslag som blir resultatet av granskningen. Förslagen bör läggas fram i tillräckligt god tid så att lagstiftaren får möjlighet att genomföra en grundlig analys och diskussion av dem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
____________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a P7_TA(2013)0454. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. I denna förordning fastställs de regleringsprinciper och detaljerade bestämmelser som krävs för att fullborda EU:s inre marknad för elektronisk kommunikation, på vilken |
1. I denna förordning fastställs de regler som krävs för att | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät har rätt, förmåga och incitament att utveckla, utvidga och driva sina nät och att tillhandahålla tjänster oavsett var de är etablerade eller var i unionen deras kunder finns, och |
a) det är lättare för leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät att i praktiken utöva sin rätt att driva sina nät och tillhandahålla tjänster oavsett var de är etablerade eller var i unionen deras kunder finns, genom ett harmoniserat och förenklat anmälningssystem baserat på en harmoniserad mall, och | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) medborgare och företag har rätt och möjlighet att få tillgång till konkurrenskraftiga, säkra och tillförlitliga kommunikationstjänster, oavsett varifrån i unionen dessa tjänster tillhandahålls, och detta inte hämmas av gränsöverskridande restriktioner eller omotiverade merkostnader. |
b) det är lättare för medborgare och företag att i praktiken utöva sin rätt att få tillgång till konkurrenskraftiga, säkra och tillförlitliga kommunikationstjänster med gemensamma regler för förbättrade standarder när det gäller skydd, sekretess och säkerhet för deras personliga data, och detta inte hämmas av gränsöverskridande restriktioner eller omotiverade merkostnader och påföljder, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led ba (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) det skapas bättre samordnade ramar för samordnade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationstjänster, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led bb (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
bb) det tas itu med utfasningen av omotiverade avgifter för roamingkommunikation inom unionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. I denna förordning fastställs i synnerhet följande regleringsprinciper för hur kommissionen, Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och de nationella behöriga myndigheterna ska agera, var och en inom ramen för sina egna befogenheter, och vilka ska läsas i jämförelse med bestämmelserna i direktiven 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG: |
2. I denna förordning fastställs i synnerhet följande regleringsprinciper enligt vilka kommissionen, Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och de nationella och regionala behöriga myndigheterna ska agera, var och en inom ramen för sina egna befogenheter, och i jämförelse med bestämmelserna i direktiven 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Att säkerställa förenklade, förutsägbara och konvergerande regleringsvillkor för administrativa och kommersiella nyckelparametrar, vilket även innefattar proportionaliteten hos individuella skyldigheter som kan föreskrivas efter en marknadsanalys. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Att främja en hållbar konkurrens på den inre marknaden och unionens globala konkurrenskraft samt att minska den sektorsspecifika marknadsregleringen i takt med att dessa mål uppnås. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Att främja investeringar och innovation i nya och förbättrade högkapacitetsinfrastrukturer som täcker hela unionen och kan tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov. |
c) Att främja investeringar och innovation i nya och förbättrade högkapacitetsinfrastrukturer och se till att de täcker hela unionen och kan tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov, oavsett var inom EU:s territorium slutanvändarna befinner sig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 - led d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Att underlätta tillhandahållandet av innovativa tjänster av hög kvalitet. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) Att garantera tillgången till och en effektiv användning av radiospektrum, oavsett om detta grundas på en allmän auktorisation eller på individuella nyttjanderätter, för trådlösa bredbandstjänster till stöd för innovation, investeringar och arbetstillfällen och till förmån för slutanvändarna. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) Att tillgodose medborgarnas och slutanvändarnas intressen när det gäller anslutningsmöjlighet genom att skapa investeringsvillkor som kan öka valfriheten och förbättrar kvaliteten när det gäller nätaccess och tjänster, och genom att främja rörlighet inom unionen och både social och territoriell integrering. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. För att säkerställa att de övergripande regleringsprinciper som anges i punkt 2 genomförs omfattar denna förordning även nödvändiga detaljerade regler för |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) en gemensam EU-auktorisation för europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) fortsatt konvergering av regleringsvillkoren när det gäller nödvändigheten av och proportionaliteten hos de korrigeringsåtgärder som nationella regleringsmyndigheter fastställer för europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) ett harmoniserat tillhandahållande på unionsnivå av vissa bredbandsprodukter i grossistledet enligt konvergerade regleringsvillkor, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) en samordnad europeisk ram för tilldelning av harmoniserat radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationstjänster, för att på så sätt skapa ett europeiskt trådlöst område. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) harmonisering av reglerna för slutanvändares rättigheter och främjande av effektiv konkurrens på slutkundsmarknaderna, för att därigenom skapa ett europeiskt konsumentområde för elektronisk kommunikation, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) en utfasning av omotiverade tilläggsavgifter för kommunikation inom unionen och roamingkommunikation inom unionen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom konsumenternas rättigheter i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster finns det ingen anledning att behålla dem i förslaget till förordning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Bestämmelserna i denna förordning ska inte påverka unionslagstiftningen om uppgiftsskydd och artiklarna 7 och 8 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning Artikel 2 – led 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Europeisk leverantör av elektronisk kommunikation: ett företag som är etablerat i unionen och som tillhandahåller eller har för avsikt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster, antingen direkt eller genom en eller flera dotterbolag, vilka riktas till fler än en medlemsstat, och vilket inte kan anses utgöra ett dotterbolag till en annan leverantör av elektronisk kommunikation. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genom dessa bestämmelser introduceras en oerhört komplicerad överbyggnad med en svårförutsägbar tillsynsstruktur. Alla sådana förslag bör bli föremål för ett djupgående och grundligt samrådsförfarande och bör därför analyseras i samband med översynen av regelverket som helhet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning Artikel 2 – led 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) dotterbolag: ett företag i vilket ett annat företag direkt eller indirekt |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) har befogenhet att använda mer än hälften av rösträttigheterna, eller |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) har befogenhet att utse mer än hälften av ledamöterna i det övervakande organet, styrelsen eller de organ som rättsligt företräder företaget, eller |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) har rätt att leda företagets verksamhet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning Artikel 2 – led 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) gemensam EU-auktorisation: den rättsliga ram som är tillämplig på en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation i hela unionen, på grundval av en allmän auktorisation i hemmedlemsstaten och i enlighet med denna förordning. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning Artikel 2 – led 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) hemmedlemsstat: den medlemsstat där en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation har sitt huvudsakliga verksamhetsställe. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning Artikel 2 – led 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) huvudsakligt verksamhetsställe: den verksamhetsort i medlemsstaten där de huvudsakliga besluten fattas om investeringar i och tillhandahållandet av elektroniska kommunikationstjänster eller kommunikationsnät i unionen. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning Artikel 2 – led 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) värdmedlemsstat: varje annan medlemsstat än hemmedlemsstaten där en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation tillhandahåller elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 93 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) harmoniserat radiospektrum för trådlös bredbandskommunikation: radiospektrum vars villkor för tillgång och effektiv användning är harmoniserade på unionsnivå, särskilt i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG,27 och vilket används för andra elektroniska kommunikationstjänster än rundradiosändningar. |
(8) harmoniserat radiospektrum för trådlös bredbandskommunikation: radiospektrum vars villkor för tillgång, effektivitet och primär användning är harmoniserade på unionsnivå i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2002/21/EG och Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG27, och vilket används för andra elektroniska kommunikationstjänster än rundradiosändningar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). |
27 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 94 Förslag till förordning Artikel 2 – led 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) trådlös accesspunkt med liten räckvidd: liten trådlös nätanslutningsutrustning med låg effekt och liten räckvidd, som kan ingå i ett allmänt markbundet mobilkommunikationsnät och som är utrustad med en eller flera antenner med låg visuell inverkan, som möjliggör trådlös anslutning för allmänheten till elektroniska kommunikationsnät, oberoende av den underliggande nättopologin. |
(9) trådlös accesspunkt med liten räckvidd: liten trådlös nätanslutningsutrustning med låg effekt och liten räckvidd, som använder licensbelagda spektrum eller en kombination av licensbelagda och licensfria spektrum, som kan ingå i ett allmänt markbundet mobilkommunikationsnät och som är utrustad med en eller flera antenner med låg visuell inverkan, som möjliggör trådlös anslutning för allmänheten till elektroniska kommunikationsnät, oberoende av den underliggande nättopologin. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 95 Förslag till förordning Artikel 2 – led 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) trådlöst lokalt nätverk (RLAN): trådlöst anslutningssystem med låg effekt och liten räckvidd, med låg risk för störningar från andra sådana anslutningssystem som utnyttjas av andra användare i omedelbar närhet, och vilket på icke-exklusiv grund använder spektrum vars villkor för tillträde och effektiv användning är harmoniserade på unionsnivå. |
(10) trådlöst lokalt nätverk (RLAN): trådlöst anslutningssystem med låg effekt och liten räckvidd, med låg risk för störningar från andra sådana anslutningssystem som utnyttjas av andra användare i omedelbar närhet, och vilket på licensfri grund använder spektrum vars villkor för tillträde och effektiv användning är harmoniserade på unionsnivå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 96 Förslag till förordning Artikel 2 – led 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) virtuell bredbandsaccess: en typ av tillträde till bredbandsnät i grossistledet som består av en virtuell förbindelse till kunden oavsett accessnätets uppbyggnad, med undantag för fysiskt tillträde, tillsammans med en överföringstjänst till en fastställd uppsättning överlämningspunkter, inklusive specifika nätelement, specifika nätfunktioner och tillhörande it-system. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 97 Förslag till förordning Artikel 2 – led 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet: en produkt som tillhandahålls vid överlämningspunkt för IP-trafik (Internet Protocol) som gör det möjligt för kunderna att skapa en IP-kommunikationsförbindelse mellan en sammankopplingspunkt och en eller flera fasta nättermineringspunkter, och möjliggör definierade nivåer av ett garanterat utförande punkt till punkt för tillhandahållande av särskilda tjänster till slutanvändare på grundval av en garanterad tjänstekvalitet som baseras på angivna parametrar. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 98 Förslag till förordning Artikel 2 – led 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) långdistanskommunikation: samtals- eller meddelandetjänst som terminerar utanför det område vilket omfattas av den lokala växeln och regionaltaxan och vilket identifieras av en geografisk områdeskod i den nationella nummerplanen. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 99 Förslag till förordning Artikel 2 – led 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik som används. |
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter för internet, oberoende av vilken nätteknik eller terminalutrustning som används. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 100 Förslag till förordning Artikel 2 – led 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst eller annan tjänst som möjliggör anslutning till specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller specifika tjänster eller en kombination av dessa, och vars tekniska egenskaper kontrolleras genomgående eller gör det möjligt att sända till eller ta emot data från ett fastställt antal parter eller slutpunkter, och som inte saluförs eller allmänt används som ersättning för internetaccesstjänst. |
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst som är optimerad för specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller specifika tjänster eller en kombination av dessa, och som tillhandahålls via logiskt distinkt kapacitet och med strikt åtkomstkontroll i syfte att säkerställa ökad kvalitet i alla led och som inte saluförs eller inte kan användas som ersättning för internetaccesstjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 101 Förslag till förordning Artikel 2 – led 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) mottagande leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten: en leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten till vilken ett telefonnummer eller en tjänst överförs. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 102 Förslag till förordning Artikel 2 – led 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) överförande leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten: en leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten från vilken ett telefonnummer eller en tjänst överförs. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 103 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. En europeisk leverantör av elektronisk kommunikation har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där den bedriver verksamhet enligt en gemensam EU-auktorisation som endast omfattas av de anmälningskrav som anges i artikel 4. |
1. Alla leverantörer av elektronisk kommunikation har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster inom hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där de bedriver verksamhet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 104 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. En europeisk leverantör av elektronisk kommunikation omfattas av de regler och villkor som tillämpas i varje berörd medlemsstat i enlighet med unionsrätten om inte annat anges i denna förordning och utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EU) nr 531/2012. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 105 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Genom undantag från artikel 12 i direktiv 2002/20/EG behöver en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation endast betala de administrativa avgifter som är tillämpliga i värdmedlemsstaten om dess årsomsättning för elektroniska kommunikationstjänster i den medlemsstaten överstiger 0,5 % av den totala nationella omsättningen för elektronisk kommunikation. När sådana avgifter tas ut ska endast omsättningen för elektroniska kommunikationstjänster i den berörda medlemsstaten beaktas. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 106 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Genom undantag från artikel 13.1 b i direktiv 2002/22/EG behöver en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation endast dela nettokostnaden för skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster i värdmedlemsstaten om dess årsomsättning för elektroniska kommunikationstjänster i den medlemsstaten överstiger 3 % av den totala nationella omsättningen för elektronisk kommunikation. När sådana avgifter tas ut ska endast omsättningen för elektroniska kommunikationstjänster i den berörda medlemsstaten beaktas. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 107 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. En europeisk leverantör av elektronisk kommunikation ska därför ha rätt till lika behandling av de nationella regleringsmyndigheterna i olika medlemsstater i objektivt likvärdiga situationer. |
5. Leverantörer av elektronisk kommunikation ska ha rätt till lika behandling av de nationella regleringsmyndigheterna i likvärdiga situationer, oavsett i vilken medlemsstat de har sitt säte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 108 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. I händelse av tvist mellan företag, som omfattar en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation och som rör tillämpliga skyldigheter i enlighet med direktiven 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EC, denna förordning eller förordning (EU) nr 531/2012 i en värdmedlemsstat får den europeiska leverantören av elektronisk kommunikation rådgöra med den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten, som får avge ett yttrande för att säkerställa att en enhetlig regleringspraxis utvecklas. Den nationella regleringsmyndigheten i värdmedlemsstaten ska ta största möjliga hänsyn till yttrandet från den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten när den avgör tvisten. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 109 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation som på dagen för denna förordnings ikraftträdande har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i fler än en medlemsstat ska senast den 1 juli 2016 lämna in den anmälan som avses i artikel 4. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 110 Förslag till förordning Artikel 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 111 Förslag till förordning Artikel 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 112 Förslag till förordning Artikel 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 113 Förslag till förordning Artikel 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 114 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Detta avsnitt ska tillämpas på harmoniserat radiospektrum för trådlös bredbandskommunikation. |
1. Detta avsnitt ska tillämpas på harmoniserat radiospektrum för trådlös bredbandskommunikation i enlighet med direktiv 2002/21/EG, beslut nr 676/2002/EG och beslut nr 243/2012/EU. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 115 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Detta avsnitt ska inte påverka medlemsstaternas rätt att utnyttja avgifter som tas ut för att garantera en optimal användning av radiospektrumresurser i enlighet med artikel 13 i direktiv 2002/20/EG och att organisera och använda sina radiospektrum för allmän ordning, allmän säkerhet och försvar. |
2. Detta avsnitt ska inte påverka medlemsstaternas rätt att utnyttja avgifter som tas ut för att garantera en optimal användning av radiospektrumresurser i enlighet med artikel 13 i direktiv 2002/20/EG och att organisera och använda sina radiospektrum för allmän ordning, allmän säkerhet och försvar och slå vakt om mål av allmänt intresse, såsom kulturell mångfald och mediepluralism. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 116 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. När kommissionen utövar de befogenheter som den tilldelas enligt detta avsnitt ska den ta största möjliga hänsyn till eventuella yttranden som utfärdas av gruppen för radiospektrumpolitik (RSPG), inrättad genom kommissionens beslut nr 2002/622/EG28. |
3. När kommissionen utövar de befogenheter som den tilldelas enligt detta avsnitt ska den ta största möjliga hänsyn till eventuella yttranden som utfärdas av Gruppen för radiospektrumpolitik (RSPG), inrättad genom kommissionens beslut nr 2002/622/EG28 och alla exempel på bästa regelpraxis samt alla rapporter och råd från Berec i frågor som ligger inom dess behörighet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_______________ |
______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 Kommissionens beslut nr 2002/622/EG av den 26 juli 2002 om upprättande av en grupp för radiospektrumpolitik (EGT L 198, 27.7.2002, s. 49). |
28 Kommissionens beslut nr 2002/622/EG av den 26 juli 2002 om upprättande av en grupp för radiospektrumpolitik (EGT L 198, 27.7.2002, s. 49). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 117 Förslag till förordning Artikel 8a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 8a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samordning av vissa aspekter rörande överlåtelse eller uthyrning av individuella rättigheter att använda radiofrekvenser och deras varaktighet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 2002/21/EG eller av konkurrensreglerna för företag ska följande gälla för överlåtelse eller uthyrning av rättigheter att använda spektrum, eller delar därav, som anges i artikel 6.8 i beslut nr 243/2012/EU: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) Medlemsstaterna ska offentliggöra de aktuella detaljerna för alla sådana nyttjanderätter i ett standardiserat elektroniskt format. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) Medlemsstaterna får inte vägra att medge överlåtelse eller uthyrning till en befintlig innehavare av sådan nyttjanderätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) I de fall som inte omfattas av led b ovan får medlemsstaterna vägra överlåtelse enbart om det framkommer att det finns en klar risk för att den nya innehavaren inte skulle kunna uppfylla de gällande villkoren för nyttjanderätten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) I de fall som inte omfattas av led b ovan får medlemsstaterna inte vägra en uthyrning om den uthyrande parten åtar sig att förbli ansvarig för att uppfylla de gällande villkoren för nyttjanderätten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Alla administrativa avgifter som åläggs företagen i samband med behandlingen av en ansökan om överlåtelse eller uthyrning av spektrum ska totalt enbart täcka de administrativa kostnader, inklusive kompletterande steg som utfärdandet av en ny nyttjanderätt, som uppkommer under behandlingen av ansökan. Alla sådana avgifter ska åläggas på ett objektivt, öppet och proportionellt sätt som minimerar de ytterligare administrativa kostnaderna och motsvarande avgifter. Artikel 12.2 i direktiv 2002/20/EG ska gälla för avgifter som införs enligt denna punkt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Alla nyttjanderätter till spektrum ska beviljas med en varaktighet på minst 25 år, och åtminstone under en sådan tidsperiod som är lämplig för att stimulera investering och konkurrens och motverka underutnyttjande och ”hamstring” av spektrum. Medlemsstaterna får bevilja nyttjanderätter på obestämd tid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Medlemsstaterna får föreskriva proportionerliga och icke-diskriminerande återkallanden av nyttjanderätter, även av sådana med minst 25 års giltighetstid, för att säkerställa en effektiv spektrumanvändning med hänsyn, bland annat, men inte uteslutande, till spektrumförvaltning, nationell säkerhet, licensbrott, harmoniserad ändring av bandanvändning och utebliven betalning av avgifter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Varaktigheten för alla befintliga nyttjanderätter förlängs härmed till 25 år från den dag de beviljades, utan att detta påverkar övriga villkor i samband med nyttjanderätterna och nyttjanderätter som beviljats på obestämd tid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. En varaktighet för nyttjanderätter på minst 25 år bör inte utgöra något hinder för regleringsmyndigheterna att utfärda tillfälliga rättigheter och rättigheter för annan användning inom ett harmoniserat band. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 118 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De nationella behöriga myndigheterna för radiospektrum ska bidra till utvecklingen av ett trådlöst område med enhetliga investerings- och konkurrensvillkor för trådlös bredbandskommunikation med hög hastighet som möjliggör planering och tillhandahållande av integrerade flerterritoriella nät och tjänster och stordriftsfördelar, vilket i sin tur främjar innovation, ekonomisk tillväxt och långsiktiga fördelar för slutanvändarna. |
1. Utan att det påverkar mål av allmänt intresse ska de nationella behöriga myndigheterna för radiospektrum bidra till utvecklingen av ett trådlöst område med enhetliga investerings- och konkurrensvillkor för trådlös bredbandskommunikation med hög hastighet som möjliggör planering och tillhandahållande av integrerade, interoperabla, öppna flerterritoriella nät och tjänster och stordriftsfördelar, vilket i sin tur främjar innovation, ekonomisk tillväxt och långsiktiga fördelar för slutanvändarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De nationella behöriga myndigheterna ska avstå från att tillämpa förfaranden eller införa villkor för användning av radiospektrum som på ett oskäligt sätt kan hindra europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation från att tillhandahålla integrerade elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i flera medlemsstater eller i hela unionen. |
De nationella behöriga myndigheterna ska avstå från att tillämpa förfaranden eller införa villkor för användning av radiospektrum som på ett oskäligt sätt kan hindra leverantörer av elektronisk kommunikation från att tillhandahålla integrerade elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i flera medlemsstater eller inom hela unionen. De ska se till att utvecklingen av ett sådant trådlöst område inte på ett oskäligt sätt, genom att orsaka störningar, hindrar befintliga tjänster eller tillämpningar i de berörda spektrumbanden eller i angränsande band. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 119 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. De nationella behöriga myndigheterna ska tillämpa ett auktorisationssystem som är så lite betungande som möjligt för att tillåta användning av radiospektrum på grundval av objektiva, öppet redovisade, icke-diskriminerande och proportionerliga kriterier, på ett sådant sätt att flexibiliteten och effektiviteten i radiospektrumanvändningen maximeras och jämförbara villkor främjas i hela unionen när det gäller integrerade flerterritoriella investeringar och verksamheter för europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation. |
2. De nationella behöriga myndigheterna ska tillämpa ett auktorisationssystem som är så lite betungande som möjligt för att tillåta användning av radiospektrum på grundval av objektiva, öppet redovisade, icke-diskriminerande och proportionerliga kriterier, på ett sådant sätt att flexibiliteten och effektiviteten i radiospektrumanvändningen maximeras och jämförbara villkor främjas i hela unionen när det gäller integrerade flerterritoriella investeringar och verksamheter för leverantörer av elektronisk kommunikation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 120 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. När de nationella behöriga myndigheterna fastställer auktoriseringsvillkor och auktoriseringsförfaranden för användning av radiospektrum ska de särskilt försäkra sig om likabehandling råder mellan befintliga och potentiella operatörer och mellan europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation och andra företag. |
3. När de nationella behöriga myndigheterna fastställer auktoriseringsvillkor och auktoriseringsförfaranden för användning av radiospektrum ska de särskilt ta hänsyn till objektiv, öppet redovisad och icke-diskriminerande behandling mellan befintliga och potentiella operatörer och till kollektiv, delad och licensfri användning av spektrum. De nationella behöriga myndigheterna ska också se till att det råder samexistens mellan befintliga och nya radiospektrumanvändare. De ska i detta syfte genomföra en heltäckande konsekvensbedömning samt samråd och ska i båda fallen involvera alla intressenter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 121 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 5 ska de nationella behöriga myndigheterna när de fastställer auktoriseringsvillkor och auktoriseringsförfaranden avseende nyttjanderätter för radiospektrum ta hänsyn till och vid behov förena följande regleringsprinciper: |
4. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 5 ska de nationella behöriga myndigheterna när de fastställer auktoriseringsvillkor och auktoriseringsförfaranden avseende nyttjanderätter för radiospektrum ta hänsyn till och vid behov förena följande regleringsprinciper: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Maximera slutanvändarnas intressen, bland annat slutanvändarnas intresse av både effektiva långsiktiga investeringar och innovation när det gäller trådlösa nät och tjänster och av effektiv konkurrens. |
a) Maximera slutanvändarnas intressen, bland annat slutanvändarnas intresse av både effektiva långsiktiga investeringar och innovation när det gäller trådlösa nät och tjänster och av effektiv konkurrens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Säkerställa en så effektiv användning och ändamålsenlig förvaltning av radiospektrumet som möjligt. |
b) Säkerställa en så effektiv användning och ändamålsenlig förvaltning av radiospektrumet som möjligt, liksom tillgång till licensfritt spektrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Garantera förutsägbara och jämförbara villkor för att möjliggöra planering av investeringar i nät och tjänster i ett flerterritoriellt sammanhang och skapa stordriftsfördelar. |
c) Garantera förutsägbara och jämförbara villkor för att möjliggöra långsiktiga investeringar i nät och tjänster i ett flerterritoriellt sammanhang och skapa stordriftsfördelar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Se till att de villkor som införs är nödvändiga och proportionella, bland annat genom en objektiv bedömning av om det är motiverat att införa ytterligare villkor som kan vara till fördel eller nackdel för vissa operatörer. |
d) Se till att de villkor som införs är nödvändiga och proportionella, bland annat genom en objektiv och öppet redovisad bedömning av om det är motiverat att införa ytterligare villkor som kan vara till fördel eller nackdel för vissa operatörer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) Säkerställa en bred territoriell täckning av trådlösa höghastighetsbredbandsnät och en bred spridning och konsumtion av berörda tjänster. |
e) Säkerställa en bred territoriell täckning av trådlösa höghastighetsbredbandsnät och en bred spridning och konsumtion av berörda tjänster, och samtidigt beakta allmänintresset samt det sociala, kulturella och ekonomiska värdet hos spektrum som helhet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ea) Se till att eventuella ändringar i politiken för effektiv spektrumanvändning görs med hänsyn till konsekvenserna för allmänintresset i form av skadliga störningar och kostnader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 122 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 5a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Nationella behöriga myndigheter ska garantera att informationen finns tillgänglig i auktoriseringsvillkoren och förfarandet för användning av radiospektrum, och låta intressenterna lägga fram sina åsikter under processen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 123 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) De tekniska egenskaperna hos olika tillgängliga radiospektrumband. |
a) De tekniska egenskaperna hos och den nuvarande och planerade användningen av olika tillgängliga radiospektrumband. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 124 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 2 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Effektivast möjliga användning av radiospektrum i enlighet med artikel 9.4 b, med hänsyn till egenskaperna hos berörda band (ett eller flera). |
a) Effektivast möjliga användning av radiospektrum i enlighet med artikel 9.4 b, med hänsyn till egenskaperna hos och den nuvarande och planerade användningen av berörda band (ett eller flera). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 125 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De nationella behöriga myndigheterna ska säkerställa följande när det gäller de eventuella avgifterna för nyttjanderätter till radiospektrum: |
De nationella behöriga myndigheterna ska säkerställa följande när det gäller de eventuella avgifterna för nyttjanderätter till alla typer av radiospektrum: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) De ska på lämpligt sätt speglar radiospektrumets sociala och ekonomiska värde, inklusive fördelaktiga externa effekter. |
a) De ska på lämpligt sätt spegla radiospektrumets sociala, kulturella och ekonomiska värde, inklusive fördelaktiga externa effekter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) De ska inte leda till underutnyttjande och de ska främja investeringar i nätens och tjänsternas kapacitet, täckning och kvalitet. |
b) De ska inte leda till underutnyttjande och de ska främja investeringar i nätens och tjänsternas kapacitet, täckning och kvalitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Diskriminering ska undvikas och de ska säkerställa lika möjligheter för alla operatörer, även mellan befintliga och potentiella operatörer. |
c) Diskriminering ska undvikas och de ska säkerställa lika möjligheter för alla operatörer, även mellan befintliga och potentiella operatörer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) De ska uppnå en optimal fördelning mellan omedelbar betalning och eventuella periodiska betalningar, särskilt med tanke på behovet av att stimulera en snabb utbyggnad av nät och ett ökat utnyttjande av radiospektrum i enlighet med artikel 9.4 b och e. |
d) De ska uppnå en optimal fördelning mellan betalning i förskott och, företrädesvis, avbetalning, särskilt med tanke på behovet av att stimulera en snabb utbyggnad av nät och utnyttjande av radiospektrum i enlighet med artikel 9.4 b och e. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
da) De ska se till att de inte betalas mer än ett år innan operatörerna kan börja använda radiospektrumet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
De tekniska villkor och regleringsvillkor som är kopplade till nyttjanderätterna till radiospektrum ska definieras och finnas tillgängliga för operatörer och intressenter innan auktionsförfarandet inleds. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna punkt ska inte påverka tillämpningen av punkt 5 när det gäller eventuella villkor som leder till differentierade avgifter för operatörer och som fastställs för att främja en effektiv konkurrens. |
Denna punkt ska inte påverka tillämpningen av punkt 5 när det gäller eventuella villkor som leder till differentierade avgifter för operatörer och som fastställs för att främja en effektiv konkurrens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 126 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. När de tekniska villkoren för tillträde till och effektiv användning av harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer gör det möjligt att använda relevanta radiospektrum enligt ett allmänt auktorisationssystem, ska de nationella behöriga myndigheterna undvika att införa ytterligare villkor och ska se till att eventuell alternativ användning inte hindrar en effektiv tillämpning av ett sådant harmoniserat system. |
1. När de tekniska villkoren för tillträde till och effektiv användning av harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer gör det möjligt att använda relevanta radiospektrum enligt ett allmänt auktorisationssystem, ska de nationella behöriga myndigheterna undvika att införa ytterligare villkor och ska se till att eventuell alternativ användning inte hindrar en effektiv tillämpning av ett sådant harmoniserat system. Detta ska inte påverka tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.8. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 127 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 1 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De nationella behöriga myndigheterna ska fastställa tidtabeller för beviljande eller förnyad tilldelning av nyttjanderätter eller för förlängning av sådana rätter enligt villkoren för befintliga rätter, vilka ska gälla för radiospektrum som harmoniserats för trådlös bredbandskommunikation. |
1. De nationella behöriga myndigheterna ska fastställa tidtabeller för beviljande eller förnyad tilldelning av nyttjanderätter eller för förlängning av sådana rätter enligt villkoren för befintliga rätter, samtidigt som de i alla avseenden beaktar direktiv 2002/21/EG, framför allt artiklarna 7, 8, 8a, 9 och 9a, beslut nr 676/2002/EG och beslut nr 243/2012/EU, framför allt artiklarna 2, 3, 5 och 6. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 128 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 1 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Giltighetstiden för nyttjanderätter eller datum för förlängning ska fastställas i god tid före det relevanta förfarande som anges i den tidtabell som avses i första stycket. Tidtabellerna, giltighetstiderna och förlängningsperioderna ska fastställas med beaktande av behovet av förutsägbara investeringsförhållanden, de praktiska möjligheterna att frigöra eventuella relevanta nya radiospektrumband som harmoniserats för trådlös bredbandskommunikation och med hänsyn till amorteringstiden för berörda investeringar enligt konkurrenskraftiga villkor. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 129 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av punkt 1 i hela unionen och särskilt möjliggöra synkroniserad tillgång till trådlösa tjänster inom unionen får kommissionen genom genomförandeakter |
2. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av punkt 1 i hela unionen och särskilt möjliggöra synkroniserad tillgång till trådlösa tjänster inom unionen ska kommissionen genom genomförandeakter som ska antas inom ett år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) fastställa en gemensam tidtabell för hela unionen eller tidtabeller som är anpassade till de omständigheterna i olika kategorier av medlemsstater, det eller de datum då individuella nyttjanderätter för ett harmoniserat band, eller en kombination av kompletterande harmoniserade band, ska beviljas och faktisk användning av radiospektrum ska tillåtas för exklusivt eller delat tillhandahållande av trådlös bredbandskommunikation inom unionen, |
a) fastställa en gemensam tidtabell för hela unionen eller tidtabeller som är anpassade till de omständigheterna i olika kategorier av medlemsstater, det eller de datum då individuella nyttjanderätter för ett harmoniserat band, eller en kombination av kompletterande harmoniserade band, ska beviljas och faktisk användning av radiospektrum ska tillåtas för exklusivt eller delat tillhandahållande av trådlös bredbandskommunikation inom unionen, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) fastställa en kortaste giltighetstid för de rätter som beviljas i de harmoniserade banden, |
b) fastställa en kortaste giltighetstid på minst 25 år för de rätter som beviljas i de harmoniserade banden, och i vilket fall som helst en giltighetstid som är lämplig för att stimulera investeringar och konkurrens och motverka underanvändning eller ”hamstring” av spektrum, eller fastställa att rätterna ska beviljas med obegränsad giltighetstid, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) när det gäller rättigheter som inte är obegränsade, fastställa ett samordnat förfallo- eller förlängningsdatum för hela unionen, |
c) när det gäller rättigheter som inte är obegränsade, fastställa ett samordnat förfallo- eller förlängningsdatum för hela unionen, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) fastställa förfallodatum för eventuella befintliga nyttjanderätter till harmoniserade band som används för annat än trådlös bredbandskommunikation, eller när det gäller rätter med obegränsad varaktighet, det datum då nyttjanderätten ska ändras för att möjliggöra tillhandahållande av trådlösa bredbandskommunikationer. |
d) fastställa det datum då en befintlig nyttjanderätt till spektrum, i harmoniserade band för trådlös bredbandskommunikation, ska ändras för att möjliggöra tillhandahållande av trådlösa bredbandskommunikationer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2 och utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som avses i artikel 9.3 och 9.4 i direktiv 2002/21/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 130 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen får också anta genomförandeakter för att harmonisera förfallo- eller förlängningsdatumet för sådana individuella nyttjanderätter till radiospektrum för trådlöst bredband i harmoniserade band som redan finns när sådana akter antas, för att samordna datumet för förlängning eller förnyad tilldelning av nyttjanderätter till sådana band inom unionen, inklusive en eventuell samordning med datumet för förlängning eller förnyad tilldelning av andra band som harmoniserats genom genomförandeakter som antagits i enlighet med punkt 2 eller denna punkt. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
3. Om inte annat följer av artikel 8a.4 ska kommissionen också anta genomförandeakter senast ett år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande för att harmonisera förfallo- eller förlängningsdatumet för sådana individuella nyttjanderätter till radiospektrum för trådlöst bredband i harmoniserade band som redan finns när sådana akter antas, för att samordna datumet för förlängning eller förnyad tilldelning av nyttjanderätter till sådana band inom unionen, inklusive en eventuell samordning med datumet för förlängning eller förnyad tilldelning av andra band som harmoniserats genom genomförandeakter som antagits i enlighet med punkt 2. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om det i de genomförandeakter som avses i denna punkt fastställs ett harmoniserat datum för förlängning eller förnyad tilldelning av nyttjanderätter till radiospektrum som infaller efter förfallo- eller förlängningsdatumet för eventuella befintliga individuella nyttjanderätter till sådana radiospektrum i någon medlemstat, ska de nationella behöriga myndigheterna förlänga de befintliga nyttjanderätterna till det harmoniserade datumet enligt samma väsentliga auktorisationsvillkor som tidigare tillämpats, inklusive eventuella tillämpliga avgifter. |
Om det i de genomförandeakter som avses i denna punkt fastställs ett harmoniserat datum för förlängning eller förnyad tilldelning av nyttjanderätter till radiospektrum som infaller efter förfallo- eller förlängningsdatumet för eventuella befintliga individuella nyttjanderätter till sådana radiospektrum i någon medlemstat, ska varaktigheten för de nyttjanderätterna förlängas utan att det ska påverka andra villkor i anslutning till rätterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om den förlängningsperiod som beviljats i enlighet med andra stycket har en varaktighet av betydande längd i jämförelse med den ursprungliga giltighetstiden för nyttjanderätterna, får de nationella behöriga myndigheterna se till att förlängningen av rätterna blir föremål för de ändringar av tidigare tillämpliga auktorisationsvillkor som är nödvändiga mot bakgrund av de ändrade omständigheterna, inklusive uttag av ytterligare avgifter. Dessa ytterligare avgifter ska beräknas tidsproportionellt utifrån den första avgiften för de ursprungliga nyttjanderätterna som uttryckligen beräknades utifrån den ursprungliga giltighetstiden. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De genomförandeakter som anges i detta stycke ska inte kräva att giltighetstiden för befintliga nyttjanderätter i medlemsstaterna förkortas, förutom i enlighet med artikel 14.2 i direktiv 2002/20/EG, och ska inte gälla befintliga rätter med obegränsad giltighetstid. |
De genomförandeakter som anges i detta stycke ska inte kräva att giltighetstiden för befintliga nyttjanderätter i medlemsstaterna förkortas, förutom i enlighet med artikel 14.2 i direktiv 2002/20/EG, och ska inte gälla befintliga rätter med obegränsad giltighetstid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
När kommissionen antar en genomförandeakt enligt punkt 2 får den tillämpa bestämmelserna i denna punkt på motsvarande sätt på nyttjanderätter till det berörda harmoniserade bandet för trådlöst bredband. |
När kommissionen antar en genomförandeakt enligt punkt 2 får den tillämpa bestämmelserna i denna punkt på motsvarande sätt på nyttjanderätter till det berörda harmoniserade bandet för trådlöst bredband. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 131 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 5 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om de nationella behöriga myndigheterna beviljar nyttjanderätter till ett harmoniserat band innan en genomförandeakt som gäller det bandet antas, ska de fastställa villkoren för beviljandet, och särskilt giltighetstiden, på ett sådant sätt att innehavarna av nyttjanderätterna är medvetna om att kommissionen kan komma att anta genomförandeakter i enlighet med punkt 2 för att fastställa en kortaste giltighetstid för dessa nyttjanderätter eller en samordnad förfallo- eller förlängningsperiod för hela unionen. Detta stycke ska inte tillämpas på beviljande av nyttjanderätter med obegränsad giltighetstid. |
Om de nationella behöriga myndigheterna beviljar nyttjanderätter till ett harmoniserat band innan en genomförandeakt som gäller det bandet antas ska de fastställa villkor för beviljandet på ett sådant sätt att innehavarna av nyttjanderätterna är medvetna om att kommissionen kommer att anta genomförandeakter i enlighet med punkt 2 för hela unionen. Detta stycke ska inte tillämpas på beviljande av nyttjanderätter med obegränsad giltighetstid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 132 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 6 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
När det gäller harmoniserade band för vilka en gemensam tidtabell för beviljande av nyttjanderätter och tillåtelse av faktisk användning har fastställts i en genomförandeakt som antagits i enlighet med punkt 2, ska de behöriga myndigheterna i rätt tid lämna tillräckligt detaljerad information till kommissionen om sina planer för att säkerställa efterlevnaden. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa format och förfaranden för tillhandahållandet av sådan information. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
När det gäller harmoniserade band för vilka en gemensam tidtabell för beviljande av nyttjanderätter och tillåtelse av faktisk användning har fastställts i en genomförandeakt som antagits i enlighet med punkt 2, ska de behöriga myndigheterna i rätt tid lämna tillräckligt detaljerad information till kommissionen om sina planer för att säkerställa efterlevnaden. Kommissionen ska anta en genomförandeakt för att fastställa format och förfaranden för inlämnandet av sådan information inom ett år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande. Genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 133 Förslag till förordning Artikel 12a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 12a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gemensamt auktorisationsförfarande för att bevilja individuella nyttjanderätter till radiospektrum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Två eller flera medlemsstater får samarbeta med varandra, och med kommissionen, för att uppfylla sina förpliktelser i enlighet med artiklarna 6 och 7 i auktorisationsdirektivet i syfte att införa ett gemensamt auktorisationsförfarande för att bevilja individuella nyttjanderätter till radiospektrum, och då följa, där så är möjligt, de eventuella gemensamma tidtabeller som fastställts i enlighet med artikel 12.2. Det gemensamma auktorisationsförfarandet ska uppfylla följande kriterier: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) De individuella nationella auktorisationsförfarandena ska inledas och genomföras av de nationella behöriga myndigheterna enligt en gemensam tidtabell. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) Det ska, där så är lämpligt, föreskriva gemensamma villkor och förfaranden för urval och beviljande av individuella rättigheter till de berörda medlemsstaterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) Det ska, där så är lämpligt, föreskriva gemensamma eller jämförbara villkor som ska vara knutna till de individuella nyttjanderätterna för de berörda medlemsstaterna rörande, bland annat, tillåtelse för operatörer att tilldelas enhetliga spektrumportföljer med avseende på de spektrumblock som ska tilldelas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Om medlemsstaterna avser att införa ett gemensamt auktorisationsförfarande ska de berörda nationella behöriga myndigheterna på samma gång göra sina förslag till åtgärder tillgängliga för kommissionen och de behöriga myndigheterna. Kommissionen ska underrätta de andra medlemsstaterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Ett gemensamt auktorisationsförfarande ska hela tiden vara öppet för andra medlemsstater. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 134 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – stycke 2 – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Nyttjanderätternas giltighetstid. |
c) Nyttjanderätternas giltighetstid, som inte ska understiga 25 år, och i vilket fall som helst lämpa sig för att stimulera investeringar och konkurrens och motverka underanvändning eller ”hamstring” av spektrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 135 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – stycke 2 – led j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j) Villkor för tilldelning, överlåtelse eller ackumulering av nyttjanderätter. |
j) Villkor för tilldelning, förnyad tilldelning, överlåtelse eller ackumulering av nyttjanderätter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 136 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 2 – stycke 2 – led d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Genomförandeakter som antagits i enlighet med artikel 12. |
(Berör inte den svenska versionen.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 137 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. För att genomförandet av det allmänna auktorisationssystemet för utbyggnad, anslutning och drift av trådlösa accesspunkter med kort räckvidd i enlighet med punkt 1 ska vara enhetligt får kommissionen genom en genomförandeakt ange tekniska egenskaper för utformning, utbyggnad och drift av trådlösa accesspunkter med kort räckvidd. Det ska garanteras att sådana trådlösa accesspunkter inte är störande när de används i olika lokala sammanhang. Kommissionen ska ange sådana tekniska specifikationer med hänvisning till de trådlösa accesspunkternas maximala storlek, effekt och elektromagnetiska egenskaper samt visuella intryck. Dessa tekniska egenskaper för användning av trådlösa accesspunkter med liten räckvidd ska minst uppfylla kraven i direktiv 2013/35/EU30 och de tröskelvärden som anges i rådets rekommendation nr 1999/519/EG.31 |
2. För att genomförandet av det allmänna auktorisationssystemet för utbyggnad, anslutning och drift av trådlösa accesspunkter med kort räckvidd i enlighet med punkt 1 ska vara enhetligt ska kommissionen genom en genomförandeakt, som ska antas ett år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande, ange tekniska egenskaper för utformning, utbyggnad och drift av trådlösa accesspunkter med kort räckvidd. Det ska garanteras att sådana trådlösa accesspunkter inte är störande när de används i olika lokala sammanhang. Kommissionen ska ange sådana tekniska specifikationer med hänvisning till de trådlösa accesspunkternas maximala storlek, effekt och elektromagnetiska egenskaper samt visuella intryck. Dessa tekniska egenskaper för användning av trådlösa accesspunkter med liten räckvidd ska minst uppfylla kraven i direktiv 2013/35/EU30 och de tröskelvärden som anges i rådets rekommendation nr 1999/519/EG31. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/35/EU av den 26 juni 2013 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (elektromagnetiska fält) i arbetet (20:e särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) och om upphävande av direktiv 2004/40/EG (EUT L 179, 29.6.2013, s. 1). |
30 Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/35/EU av den 26 juni 2013 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (elektromagnetiska fält) i arbetet (20:e särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) och om upphävande av direktiv 2004/40/EG (EUT L 179, 29.6.2013, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 Rådets rekommendation 1999/519/EG av den 12 juli 1999 om begränsning av allmänhetens exponering för elektromagnetiska fält (0 Hz–300 GHz) (EGT L 1999, 30.7.1999, s. 59). |
31 Rådets rekommendation 1999/519/EG av den 12 juli 1999 om begränsning av allmänhetens exponering för elektromagnetiska fält (0 Hz–300 GHz) (EGT L 1999, 30.7.1999, s. 59). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 138 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De egenskaper som anges för att utbyggnad, anslutning och drift av trådlösa accesspunkter med liten räckvidd ska omfattas av punkt 1 ska inte påverka tillämpningen av de väsentliga kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG vad gäller utsläppande på marknaden av sådana produkter.32 |
De tekniska egenskaper som anges för att utbyggnad, anslutning och drift av trådlösa accesspunkter med liten räckvidd ska omfattas av punkt 1 ska inte påverka tillämpningen av de väsentliga kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG vad gäller utsläppande på marknaden av sådana produkter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse (EGT L 91, 7.4.1999, s. 10). |
32 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse (EGT L 91, 7.4.1999, s. 10). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 139 Förslag till förordning Artikel 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 140 Förslag till förordning Artikel 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 141 Förslag till förordning Artikel 17a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 17a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Högkvalitativa accessprodukter för tillhandahållande av kommunikationstjänster för företag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska, med beaktande av de riktlinjer från Berec som avses i punkt 2, överväga om det är proportionerligt att leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster, som i enlighet med artikel 16 i direktiv 2002/21/EG (ramdirektivet) anses ha ett betydande marknadsinflytande på en relevant marknad för tillhandahållandet av högkvalitativa elektroniska kommunikationstjänster för grossistledet, åläggs offentliggöra ett referenserbjudande för grossister. Dessa överväganden bör göras inom en månad efter det att Berecs riktlinje har offentliggjorts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Senast den 31 december 2015 ska Berec, efter samråd med intressenter och i samarbete med kommissionen, fastställa riktlinjer för vilka delar som ska ingå i referenserbjudandet. Riktlinjerna bör åtminstone omfatta terminerande avsnitt i hyrda linjer och får även omfatta andra accessprodukter för företag i grossistledet som Berec anser vara lämpliga, med beaktande av efterfrågan i slutkunds- och grossistledet samt bästa regleringspraxis. De nationella regleringsmyndigheterna får kräva att ytterligare delar ska ingå i referenserbjudandet. Berec ska se över riktlinjerna regelbundet mot bakgrund av marknadsutvecklingen och den tekniska utvecklingen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 142 Förslag till förordning Artikel 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 143 Förslag till förordning Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 144 Förslag till förordning Artikel 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 145 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa högre taxor för kommunikation inom unionen som terminerar i en annan medlemsstat, om detta inte är sakligt motiverat varvid följande gäller: |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) För fast kommunikation får taxorna inte vara högre än taxorna för nationell långdistanskommunikation. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) För mobilkommunikation får taxorna inte vara högre än de eurotaxor för reglerade samtals- respektive sms-roamingtjänster som fastställs i förordning (EG) nr 531/2012. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fasta och mobila internationella samtal är för närvarande avreglerade konkurrensutsatta marknader som inte behöver regleras genom ett EU-ingripande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 146 Förslag till förordning Kapitel IV – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Harmoniserade rättigheter för slutanvändare |
Användarnas rätt att få tillgång till öppet internet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 147 Förslag till förordning Artikel 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 22 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lösning av gränsöverskridande tvister |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De förfaranden för tvistlösning utanför domstol som inrättats i enlighet med artikel 34.1 i direktiv 2002/22/EG ska också gälla tvister om avtal mellan konsumenter, och andra slutanvändare i den utsträckning som sådana tvistlösningsförfaranden utanför domstol finns tillgängliga även för dem, samt leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som är etablerade i en annan medlemsstat. Vid tvister som omfattas av direktiv 2013/11/EU33 ska bestämmelserna i det direktivet gälla. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
___________________ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/11/EU av den 21 maj 2013 om alternativ tvistlösning vid konsumenttvister och om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 och direktiv 2009/22/EG, EUT L 165, 18.6.2013, s.63. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en strykning av denna artikel som ett led i sin övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 148 Förslag till förordning Artikel 23 – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frihet att tillhandahålla och använda öppen internetanslutning samt rimlig trafikstyrning |
Frihet att tillhandahålla och använda öppen internetanslutning samt trafikstyrning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 149 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Slutanvändare ska vara fria att få tillgång till och sprida information och innehåll samt använda tillämpningar och tjänster efter eget val via sin internetaccesstjänst. |
1. Användare ska vara fria att få tillgång till och sprida information och innehåll samt använda och tillhandahålla tillämpningar och tjänster och använda terminaler efter eget val – oavsett var slutanvändaren eller leverantören befinner sig och oavsett plats, ursprung eller destination för tjänsten, informationen eller innehållet – via sin internetaccesstjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska vara fria att ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccesstjänster och att, i enlighet med sådana avtal om datavolymer, utnyttja erbjudanden från leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster på internet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 150 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Slutanvändare ska också vara fria att överenskomma med antingen leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster om tillhandahållande av specialiserade tjänster med högre tjänstekvalitet. |
2. Leverantörer av internetaccess, av elektronisk kommunikation till allmänheten och leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster ska vara fria att erbjuda slutanvändare specialiserade tjänster. Sådana tjänster ska erbjudas endast om nätkapaciteten räcker till för att tillhandahålla dem utöver internetaccesstjänster och om de inte på ett betydande sätt försämrar internetaccesstjänsternas tillgänglighet eller kvalitet. Leverantörer av internetaccess till användare ska inte göra diskriminerande åtskillnad mellan sådana tjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd tjänstekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på ett återkommande eller fortlöpande sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 151 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Utövandet av de friheter som avses i punkterna 1 och 2 ska underlättas genom tillhandahållandet av fullständig information i enlighet med artiklarna 25.1, 26.2 och 27.1 och 27.2. |
4. Användarna ska ges fullständig information i enlighet med artiklarna 20.2, 21.3 och 21a i direktiv 2002/22/EG, inbegripet information om eventuella trafikstyrningsåtgärder som vidtagits och som kan påverka tillgången till och spridningen av information, innehåll, tillämpningar och tjänster i enlighet med punkterna 1 och 2 i denna artikel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 152 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Inom gränserna för eventuella avtalade datavolymer eller hastigheter för internetaccesstjänster ska leverantörer av internettjänster inte begränsa de friheter som avses i punkt 1 genom att blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika kategorier av sådana, om inte detta är nödvändigt för tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder. Rimliga trafikstyrningsåtgärder ska vara öppet redovisade, icke-diskriminerande, proportionella och nödvändiga för att |
5. Inom gränserna för eventuella avtalade datavolymer eller hastigheter för internetaccesstjänster ska leverantörer av internettjänster inte begränsa de friheter som avses i punkt 1 genom att blockera, sakta ned, förändra eller försämra specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika kategorier av sådana, om inte detta är nödvändigt för tillämpningen av trafikstyrningsåtgärder. Trafikstyrningsåtgärder ska vara öppet redovisade, icke-diskriminerande, proportionella och nödvändiga för att | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) genomföra en lagstiftningsbestämmelse eller ett domstolsbeslut eller förebygga eller förhindra allvarlig brottslighet, |
a) genomföra ett domstolsbeslut, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) bevara integriteten och säkerheten för nätet, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, |
b) bevara integriteten och säkerheten för nätet, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) förebygga överföring av oönskad kommunikation till slutanvändare som har lämnat sitt förhandsgodkännande till sådana begränsande åtgärder, och |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) minimera effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att likartade typer av trafik behandlas på samma sätt. |
d) förhindra eller lindra effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att likartade typer av trafik behandlas på samma sätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Trafikstyrningsåtgärder ska inte bibehållas längre än nödvändigt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rimlig trafikstyrning ska endast vara förenad med behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. |
Utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 95/46/EG ska trafikstyrningsåtgärder endast vara förenade med sådan behandling av personuppgifter som är nödvändig och proportionell för att uppnå de syften som anges i denna punkt, och ska även vara föremål för direktiv 2002/58/EG, särskilt när det gäller konfidentialitet vid kommunikation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Leverantörer av internetaccesstjänster ska införa lämpliga, tydliga, öppna och effektiva förfaranden för att ta hand om klagomål om påstådda överträdelser av denna artikel. Sådana förfaranden ska inte påverka slutanvändarnas rätt att ta ärendet till den nationella regleringsmyndigheten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 153 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska noga övervaka och säkerställa att slutanvändarna kan utnyttja de friheter som avses i artikel 23.1 och 23.2, att artikel 23.5 efterlevs och att det finns en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster på kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och som inte försämras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation. Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om sin övervakning och dess resultat till kommissionen och Berec. |
1. När de nationella regleringsmyndigheterna utövar sina befogenheter enligt artikel 30a med avseende på artikel 23, ska de noga övervaka att artikel 23.5 efterlevs och att det finns en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster på kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka påverkan på kulturell mångfald och innovation. Nationella regleringsmyndigheter ska årligen offentliggöra rapporter om sin övervakning och dess resultat och skicka de rapporterna till kommissionen och Berec. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 154 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. För att förhindra en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster eller skydda slutanvändarnas förmåga att få tillgång till och sprida innehåll eller information eller att använda tillämpningar och tjänster efter eget val, ska de nationella regleringsmyndigheterna ha befogenhet att införa minimikrav för tjänsternas kvalitet som ska gälla för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. |
2. För att förhindra en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster eller skydda användarnas förmåga att få tillgång till och sprida innehåll eller information eller att använda tillämpningar, tjänster och mjukvara efter eget val, ska de nationella regleringsmyndigheterna ha befogenhet att införa minimikrav för tjänsternas kvalitet och om lämpligt andra parametrar för tjänsternas kvalitet, som fastställs av de nationella regleringsmyndigheterna och som ska gälla för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De nationella regleringsmyndigheterna ska i god tid innan de inför några sådana krav lämna en sammanfattning till kommissionen där de redogör för skälen till åtgärderna, planerade krav och föreslaget tillvägagångssätt. Denna information ska också göras tillgänglig för Berec. Kommissionen får när den har granskat sådan information lämna synpunkter eller rekommendationer, i synnerhet för att se till att de planerade kraven inte har negativa återverkningar på den inre marknadens funktion. De planerade kraven ska inte antas under en period av två månader från det att fullständig information inkommit till kommissionen, om inte annat överenskoms mellan kommissionen och den nationella regleringsmyndigheten eller om kommissionen har meddelat den nationella regleringsmyndigheten att granskningsperioden ska förkortats eller om kommissionen har lämnat synpunkter eller rekommendationer. De nationella regleringsmyndigheterna ska ta största möjliga hänsyn till kommissionens synpunkter eller rekommendationer, och ska informera kommissionen och Berec om de antagna kraven. |
De nationella regleringsmyndigheterna ska i god tid innan de inför några sådana krav lämna en sammanfattning till kommissionen där de redogör för skälen till åtgärderna, planerade krav och föreslaget tillvägagångssätt. Denna information ska också göras tillgänglig för Berec. Kommissionen får när den har granskat sådan information lämna synpunkter eller rekommendationer, i synnerhet för att se till att de planerade kraven inte har negativa återverkningar på den inre marknadens funktion. De nationella regleringsmyndigheterna ska ta största möjliga hänsyn till kommissionens synpunkter eller rekommendationer, och ska informera kommissionen och Berec om de antagna kraven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 155 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga villkor för de nationella behöriga myndigheternas genomförande av skyldigheterna enligt denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
3. Inom sex månader efter det att denna förordning antagits ska Berec, efter samråd med intressenterna och i nära samarbete med kommissionen, fastställa allmänna riktlinjer med enhetliga villkor för de nationella behöriga myndigheternas genomförande av skyldigheterna enligt denna artikel, bland annat genomförandet av trafikstyrningsåtgärder, och för övervakningen av efterlevnaden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 156 Förslag till förordning Artikel 24a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 24a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Översyn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska i nära samarbete med Berec se över hur bestämmelserna om specialiserade tjänster fungerar och, efter ett offentligt samråd, rapportera och lägga fram eventuella förslag för Europaparlamentet och rådet senast den [inför datum: tre år efter denna förordnings tillämpningsdag]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 157 Förslag till förordning Artikel 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en strykning av denna artikel som ett led i sin övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 158 Förslag till förordning Artikel 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en strykning av denna artikel som ett led i sin övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 159 Förslag till förordning Artikel 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en strykning av denna artikel som ett led i sin övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 160 Förslag till förordning Artikel 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en strykning av denna artikel som ett led i sin övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 161 Förslag till förordning Artikel 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår att denna artikel stryks helt. Även om det är önskvärt att konsumenterna garanteras tillräckligt skydd med avseende på alla delar i ett paket anser inte föredraganden att detta är det bästa sättet för att åstadkomma detta, eftersom telekomregelverket endast omfattar tjänster och nätverk för elektronisk kommunikation. En selektiv utvidgning av tillämpningsområdet (enligt artikel 29) skapar rättslig osäkerhet. För att åtgärda en sådan situation skulle det krävas otaliga efterföljande ändringar i alla andra delar av ramen (ändringar som inte föreslås i nuläget). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 162 Förslag till förordning Artikel 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en strykning av denna artikel som ett led i sin övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 163 Förslag till förordning Artikel 30a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 30a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tillsyn och verkställighet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska ha nödvändiga resurser för att kontrollera och övervaka att denna förordning följs inom deras respektive territorier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. De nationella regleringsmyndigheterna ska offentliggöra aktuell information om tillämpningen av denna förordning i en form som är lättillgänglig för berörda parter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. De nationella regleringsmyndigheterna ska ha befogenhet att kräva att företag som omfattas av skyldigheter enligt denna förordning lämnar all information som är relevant för förordningens genomförande och verkställighet. Dessa företag ska på begäran lämna denna information utan dröjsmål och inom de tidsgränser och på den detaljnivå som de nationella regleringsmyndigheterna kräver. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. De nationella regleringsmyndigheterna får ingripa på eget initiativ för att se till att denna förordning följs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. De nationella regleringsmyndigheterna ska införa lämpliga, tydliga, öppna och effektiva förfaranden för att ta hand om klagomål om påstådda överträdelser av artikel 23. De nationella regleringsmyndigheterna ska besvara klagomål utan onödigt dröjsmål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Om en nationell regleringsmyndighet upptäcker att skyldigheterna enligt denna förordning åsidosätts, ska den kräva att åsidosättandet omedelbart upphör. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 164 Förslag till förordning Artikel 31 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
När det gäller europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation ska sanktioner fastställas i enlighet med kapitel II med avseende på de respektive befogenheterna för nationella regleringsmyndigheter i hem- och värdmedlemsstater. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 165 Förslag till förordning Artikel 32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 166 Förslag till förordning Artikel 34 – led 1 Direktiv 2002/20/EG Artikel 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 167 Förslag till förordning Artikel 34 – led 1 – led a (nytt) Direktiv 2002/20/EG Artikel 3 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En standardiserad anmälan till Berec skulle säkerställa att leverantörerna inte diskrimineras av olika medlemsstater under i övrigt likartade förhållanden och att enhetliga tillsynsrutiner tillämpas på den inre marknaden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 168 Förslag till förordning Artikel 34 – led 1 – led b (nytt) Direktiv 2002/20/EG Artikel 3 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2002L0020:20091219:EN:PDF) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 169 Förslag till förordning Artikel 34 – led 1 – led c (nytt) Direktiv 2002/20/EG Artikel 3 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 170 Förslag till förordning Artikel 34 – led 2 (nytt) Direktiv 2002/20/EG Artikel 10 – punkt 6a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 171 Förslag till förordning Artikel 34 – led 3 (nytt) Direktiv 2002/20/EG Bilaga – del D (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 172 Förslag till förordning Artikel 34a (ny) Beslut nr 243/2012/EU Artikel 6 – punkt 8 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 173 Förslag till förordning Artikel 35 – led 1 Direktiv 2002/21/EG Artikel 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 174 Förslag till förordning Artikel 35 – led 1a (nytt) Direktiv 2002/21/EG Artikel 2 – led g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 175 Förslag till förordning Artikel 35 – led 1b (nytt) Direktiv 2002/21/EG Artikel 3 – punkt 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om man har en enda nationell regleringsmyndighet per medlemsstat, samtidigt som man harmoniserar deras kärnkompetenser och stärker deras resurser, så kommer det inte bara att bli till direkt nytta för tillsynen och efterlevnaden av regelverket i medlemsstaten utan det kommer dessutom indirekt att ytterligare stödja de nationella regleringsmyndigheternas gemensamma arbete i Berec. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 176 Förslag till förordning Artikel 35 – led 2 – led a Direktiv 2002/21/EG Artikel 7a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att förhindra skadliga effekter för slutanvändarna är det nödvändigt att bekräfta de nationella myndigheternas behörighet vad gäller uppgiften att samordna tillämpningen av särskilda bestämmelser i detta direktiv och andra särdirektiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 177 Förslag till förordning Artikel 35 – led 2 – led b Direktiv 2002/21/EG Artikel 7a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 178 Förslag till förordning Artikel 35 – led 2 – led c Direktiv 2002/21/EG Artikel 7a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 179 Förslag till förordning Artikel 35 – led 2 – led d Direktiv 2002/21/EG ”Artikel 7a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 180 Förslag till förordning Artikel 35 – led 2a (nytt) Direktiv 2002/21/EG Artikel 8 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 181 Förslag till förordning Artikel 35 – led 2b (nytt) Direktiv 2002/21/EG Artikel 9b – punkt 3 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 182 Förslag till förordning Artikel 35 – led 4 Direktiv 2002/21/EG Artikel 19 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 183 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1a (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 2 – led fa (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genom bestämmelsen införs en ny definition av ”mottagande leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten” som ny definition i artikel 2 i USD-direktivet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 184 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1b (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 185 Artikel 36 – punkt 1 – led 1c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiv 2002/22/EG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 20 – punkt 20a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 186 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1d (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 187 Artikel 36 – punkt 1 – led 1e (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiv 2002/22/EG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 20 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 188 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1f (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en ny artikel 20a om avtals löptid och uppsägning. Denna bestämmelse är medtagen här. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 189 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1g (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 190 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt – led 1h (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 2b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 191 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1i (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 192 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1j (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 193 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1k (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 194 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Artiklarna 20, 21, 22 och 30 ska utgå. |
(2) Artikel 22 ska utgå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strykningen är nödvändig för att bibehålla eller ändra de berörda artiklarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 195 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1a (nytt) Direktiv 2002/22/EC Artikel 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 196 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2b (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 26a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 197 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2c (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 198 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2d (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 34 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 199 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2e (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 37a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 200 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2f (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 201 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2g (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 2.2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 202 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2h (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 2.2a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 203 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2i (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 2.5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 204 Förslag till förordning Artikel 37 – led 1 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 205 Förslag till förordning Artikel 37 – led 2 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag till lösning av roamingproblemet genom frivilliga avtal som ett alternativ till de nuvarande skyldigheterna i Roaming III-förordningen skapar ett betydande mått av osäkerhet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 206 Förslag till förordning Artikel 37 – led 3 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 207 Förslag till förordning Artikel 37 – led 4 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 208 Förslag till förordning Artikel 37 – led 4a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artiklarna 6a och 6b (nya) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 209 Förslag till förordning Artikel 37 – led 5 – led a Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 8 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0531&qid=1395835424273&from=EN) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 210 Förslag till förordning Artikel 37 – led 5 – led b Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 211 Förslag till förordning Artikel 37 – led 5a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 10 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 212 Förslag till förordning Artikel 37 – led 5b (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 13 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0531&qid=1395835424273&from=EN) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 213 Förslag till förordning Artikel 37 – led 6 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 214 Förslag till förordning Artikel 37 – led 6a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 215 Förslag till förordning Artikel 37 – led 7 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 216 Förslag till förordning Artikel 37 – led 7a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 217 Förslag till förordning Artikel 37 – led 8 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 218 Förslag till förordning Artikel 37 – led 8a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 219 Förslag till förordning Artikel 38 – led 1a (nytt) Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 3 – punkt 1 – led ma (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 220 Förslag till förordning Artikel 38 – led 1b (nytt) Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 3 – punkt 1 – led na (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 221 Förslag till förordning Artikel 38 – led 2 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 222 Förslag till förordning Artikel 38 – led 3 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skyddet av Berecs oberoende ställning gentemot medlemsstaterna och kommissionen förutsätter ovillkorligen att organet leds av en av sina medlemmar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 223 Förslag till förordning Artikel 38 – led 4 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 224 Förslag till förordning Artikel 38 – led 5 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 225 Förslag till förordning Artikel 38 – led 6 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 226 Förslag till förordning Artikel 38 – led 7 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 227 Förslag till förordning Artikel 38 – led 8 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 228 Förslag till förordning Artikel 38 – led 9 Förordning (EU) nr 1211/2009 Artikel 10a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 229 Förslag till förordning Artikel 39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen ska regelbundet överlämna rapporter om tillämpningen och översynen av denna förordning till Europaparlamentet och rådet. Den första rapporten ska överlämnas senast den 1 juli 2018. Kommissionen ska därefter lägga fram rapporter vart fjärde år. Kommissionen ska om så är nödvändigt lägga fram lämpliga förslag i syfte att ändra denna förordning och anpassa andra rättsliga instrument, särskilt med beaktande av informationsteknikens och informationssamhällets utveckling. Rapporterna ska offentliggöras. |
Kommissionen ska göra en grundlig utvärdering och översyn av hela regelverket för elektroniska kommunikationer och lägga fram en rapport med lämpliga förslag till Europaparlamentet och rådet senast den 30 juni 2016 för att lagstiftaren ska hinna grundligt analysera och diskutera förslagen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Översynen ska grundas på ett fullständigt offentligt samråd samt en utvärdering i efterhand av effekten av regelverket sedan 2009 och en grundlig förhandsgranskning av den förväntade effekten av de alternativ som framkommer under granskningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Huvudsyftet för granskningen ska vara att | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) säkerställa att utbytbara tjänster omfattas av samma regler, med beaktande av definitionen av elektroniska kommunikationstjänster i artikel 2 c i direktiv 2002/21/EG, för att skapa en likvärdig, samstämd och konsekvent reglering av elektroniska kommunikationstjänster och tjänster som de kan bytas ut mot, bland annat i fråga om tillgång, alla aspekter av konsumentskydd (däribland portabilitet) samt integritets-och uppgiftsskydd, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) säkerställa en hög nivå på konsumentskyddet och mer välunderbyggda konsumentval genom förbättrad insyn och tillgång till tydlig och omfattande information, bland annat om datahastigheter och mobilnätstäckning, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) se till att användare av digitala tjänster kan kontrollera sitt digitala liv och sina data genom att avlägsna hinder för att byta operativsystem utan att förlora sina applikationer och sina data, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) fortsätta främja effektiv och hållbar konkurrens, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
v) erbjuda stabila och hållbara ramar för investeringar, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
vi) garantera en harmoniserad, enhetlig och effektiv tillämpning, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
vii) underlätta utvecklingen av alleuropeiska leverantörer och gränsöverskridande tjänster för företag, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
viii) säkerställa att regelverket är anpassat för den digitala eran och skapar ett internetekosystem som stöder hela ekonomin, och | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ix) öka användarnas förtroende för den inre marknaden för elektronisk kommunikation, inbegripet åtgärder för att genomföra det kommande regelverket om skydd av personuppgifter och åtgärder för att höja säkerheten för elektronisk kommunikation på den inre marknaden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Översynen ska bland annat omfatta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, bland annat en översyn av behovet av tilläggskrav på att erbjuda bredbandsaccess till internet till en rimlig kostnad, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) de nationella regleringsmyndigheternas behörighet inom alla områden som tas upp i regelverket, inklusive spektrum, de behörigheter som beviljas de nationella regleringsmyndigheterna i medlemsstaterna och omfattningen av kravet på de nationella regleringsmyndigheternas oberoende, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) samarbetet mellan de nationella regleringsmyndigheterna och de nationella konkurrensmyndigheterna, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) de symmetriska skyldigheterna i samband med nätverksaccess, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
v) reglerna om hävstångseffekter och gemensam dominans, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
vi) förfarandena för marknadsöversyn, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
vii) effekterna av tjänster som kan bytas ut mot elektroniska kommunikationstjänster, bland annat om det krävs klargöranden om räckvidden av regelverkets teknikneutralitet och om uppdelningen mellan tjänster som omfattas av ”informationssamhället” och tjänster som omfattas av ”elektronisk kommunikation”, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
viii) nödvändigheten av att avskaffa överflödig reglering, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ix) upphävande av reglering om en marknadsanalys har visat att den berörda marknaden är verkligt konkurrensutsatt och att det finns sätt att förlänga övervakningen, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
x) erfarenheter av skyldigheter och åtgärder i samband med kravet på icke-diskriminering, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xi) effektivitet och funktion för de förfaranden som fastställs i artiklarna 7 och 7a i direktiv 2002/21/EG, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xii) inledande av ett artikel 7/7a-förfarande i situationer där fas 2 av förfarandet inte utlöses på grund av att den nationella regleringsmyndigheten drar tillbaka sitt förslag till åtgärd eller där en nationell regleringsmyndighet inte föreslår någon åtgärd för att avhjälpa ett problem som konstaterats på en viss marknad, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xiii) effektivitet och funktion hos det förfarande som fastställs i artikel 19 i direktiv 2002/21/EG, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xiv) transnationella tjänster och operatörer, med beaktande av möjligheten för kommissionen att identifiera transnationella marknader i enlighet med artikel 15.4 i direktiv 2002/21/EG och med fokus på ett konkurrenskraftigt tillhandahållande av kommunikationstjänster till EU-företag samt en effektiv och konsekvent tillämpning av avhjälpande företagsåtgärder över hela EU, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xv) identifiering av gränsöverskridande marknader, inledningsvis åtminstone när det gäller tjänster riktade till företag, som ger leverantörer möjlighet att meddela Berec att de tänker inrikta sig på sådana marknader, och Berecs tillsyn över leverantörer på sådana marknader, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xvi) räckvidden för Berecs befogenheter, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xvii) en enda unionsauktorisation och tillsynsstrukturen för regelverket som helhet, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xviii) aktiva och passiva bidrag, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xix) rekommendationen om relevanta marknader, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xx) regleringen av utrustning, inklusive kombinerad utrustning och driftssystem, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xxi) hur effektivt det europeiska larmnumret 112 genomförts, i synnerhet vad som måste göras för att kriterierna för samtalslokalisering ska bli mera korrekta och tillförlitliga, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xxii) möjligheten att inrätta ett ”omvänt 112-kommunikationssystem för EU”, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
xxiii) effekten av att internet har blivit en central infrastruktur för att bedriva en rad ekonomiska och sociala verksamheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 230 Förslag till förordning Artikel 39a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 39a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Genomförande | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Medlemsstaterna ska senast tolv månader efter denna förordnings ikraftträdande sätta i kraft de lagar, förordningar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 34, 35 och 36. De ska genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. När en medlemsstat inför dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till denna förordning eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska utfärdas av varje enskild medlemsstat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av artiklarna 34, 35 och 36. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 231 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artiklarna 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 och 30 ska dock tillämpas från och med den 1 juli 2016. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 232 Förslag till förordning Bilaga I | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 233 Förslag till förordning Bilaga II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[...] |
utgår |
MOTIVERING
Den inre marknaden för elektronisk kommunikation är av avgörande betydelse för den digitala ekonomin. För att EU verkligen ska kunna ta vara på möjligheterna i fråga om tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning på den digitala inre marknaden måste telekommunikationernas roll när det gäller innovation och uppkoppling mellan samtliga sektorer inom ekonomin stärkas.
Skalfördelarna hos en telekommarknad med 500 miljoner invånare skulle göra det möjligt att stärka sektorn för elektronisk kommunikation och erbjuda uppkopplings- och innovationstjänster av god kvalitet till EU:s invånare och samtliga ekonomiska sektorer och göra EU till en stark, globalt konkurrenskraftig aktör.
I mars 2013 framhöll Europeiska rådet telekomsektorns betydelse för tillväxt och sysselsättning och gav Europeiska kommissionen i uppdrag att lägga fram förslag på konkreta åtgärder för att inrätta en inre marknad för elektronisk kommunikation. I sina slutsatser i oktober framhöll Europeiska rådet behovet av att skyndsamt skapa en integrerad inre marknad för digitala tjänster och telekommunikationer till förmån för konsumenter och företag. Syftet med det förslag som kommissionen lade fram i september var att nå det målet.
Föredraganden anser att slutförandet av den digitala inre marknaden är en process där de olika aktörerna behöver lägga i en högre växel och att kommissionens förslag är ett viktigt steg i den riktningen.
Föredraganden har noggrant beaktat de synpunkter hon mottagit från olika berörda parter. Mot den bakgrunden anser hon att några av de föreslagna åtgärderna bör bli föremål för ett mer djupgående, strukturerat offentligt samråd och en grundlig förhandsutvärdering av de förväntade effekterna. De synpunkter som framkommer bör därefter inkluderas i nästa översyn av regelverket för elektroniska kommunikationer.
Föredragandens viktigaste förslag är följande:
Roaming
Efter tre förordningar under en sexårsperiod föreslår föredraganden att roamingavgifterna i slutkundsledet för röst, sms och data äntligen avskaffas. Denna skyldighet för operatörerna bör inte träda i kraft före den 1 juli 2016 och försvårar därmed inte rättssäkerhetsprincipen.
Föredraganden anser dessutom att kommissionens förslag att ta itu med roamingproblemet genom frivilliga avtal som ett alternativ till de nuvarande skyldigheterna i roaming III-förordningen skapar ett betydande mått av osäkerhet. Vi får inte glömma att införandet av strukturåtgärderna i roaming III, till exempel frikopplingen (för vilken investeringar redan har gjorts) måste genomföras på mindre än fem månader.
Öppet internet
Föredraganden anser att principen att internet ska vara öppet och tillgängligt för alla bör skrivas in i en förordning, vilket också framkom tydligt under översynen av regelverket 2007−2009, och att detta är avgörande för att denna frihet ska kunna tillämpas enhetligt i hela unionen. Internet är öppet och bör förbli öppet. Öppenheten betyder att det är tillgängligt för alla, enskilda och företag, köpare och säljare, leverantörer och konsumenter till konkurrenskraftiga priser. Man bör därför inte bara kräva att leverantörerna av internettjänster uppfyller användarnas grundläggande behov. De bör också kunna uppfylla mer specifika krav från användarna (tjänster såsom utsändningar via internetprotokoll (IP-TV), videokonferenser och vissa hälsovårdstillämpningar) samt utveckla sina egna tjänster och förnya sig.
Förslagets bestämmelser om öppen internettillgång ligger i linje med nuvarande rutiner i fråga om rimlig trafikstyrning och det finns ingenting i unionslagstiftningen som förhindrar avtal mellan slutkunder och leverantörer av internettjänster om specialiserade tjänster. Föredraganden anser dock att bestämmelserna i denna förordning måste säkerställa principerna om öppenhet och icke-diskriminering. Hon har därför, samtidigt som hon stöder kommissionens förslag, gjort vissa förtydliganden och gett Berec i uppdrag att utarbeta riktlinjer för en enhetlig tillämpning av principen om ett öppet internet i EU som helhet.
Spektrumpolitik
Enligt nyligen genomförda prognoser för 2017 kommer 85 % av världens befolkning att ha 3G-täckning, 50 % kommer att ha tillgång till 4G, smartphone-abonnemangen förväntas uppgå till tre miljarder och den globala datatrafiken kommer att ha ökat med 15 gånger jämfört med i dag. Mot den bakgrunden är det tydligt att radiospektrum är en kritisk resurs för den inre marknaden för mobila, trådlösa bredbands- och satellitkommunikationer i unionen och för EU:s framtida konkurrenskraft. Föredraganden välkomnar därför kommissionens förslag om spektrumpolitik. Hon är fast övertygad om att det är nödvändigt att ta itu med villkoren och förfarandena för att bevilja spektrumlicenser för trådlös bredbandskommunikation samt för användningen av licensfria spektrum. När det gäller att godkänna och ställa 800 MHz-bandet till förfogande för trådlös bredbandskommunikation har över hälften av medlemsstaterna beviljats undantag av kommissionen eller i övrigt underlåtit att göra så till den tidsgräns som angavs i programmet för radiospektrumpolitik. Detta visar att det finns ett stort behov av att vidta åtgärder. Det visar också att det finns ett behov av att förbättra hur kommissionen utövar sina befogenheter.
Föredraganden anser att handel och uthyrning av spektrum som samordnats för trådlös bredbandskommunikation som ett komplement till kommissionens förslag ökar flexibiliteten och ger en effektivare fördelning av spektrumresurser och har därför föreslagit åtgärder för att ytterligare underlätta och stimulera dynamiken när det gäller spektrumanvändning.
Föredraganden anser emellertid att det krävs ytterligare klarhet kring några av de föreslagna nya riktlinjerna för samordning och utnyttjande av radiospektrum. Föredraganden föreslår att eventuella fall av bristande överensstämmelse med de befintliga principerna i regelverket och beslutet om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik ska tas upp under den parlamentariska diskussionen.
Frihet att tillhandahålla elektronisk kommunikation inom unionen
Föredraganden anser att de föreslagna bestämmelserna om europeiska leverantörer av elektroniska kommunikationer medför en oerhört komplicerad överbyggnad med en svårförutsägbar tillsynsstruktur. Alla sådana förslag bör bli föremål för ett djupgående och grundligt samrådsförfarande och bör därför analyseras i samband med översynen av regelverket som helhet. Föredraganden har emellertid introducerat en enkel, standardiserad form för anmälan till Berec för att se till att leverantörer som redan omfattas av ett allmänt auktorisationssystem för att erbjuda tjänster i en annan medlemsstat inte diskrimineras under likartade förhållanden när deras anmälningar behandlas av olika medlemsstater och att konsekventa regleringsrutiner tillämpas på den inre marknaden.
BEREC
Efter en grundlig analys av kommissionens förslag att ändra Berecs ledningsstruktur och med beaktande av det professionella arbete Berec har utfört sedan det inrättades för två år sedan, anser föredraganden fortfarande, som hon gjorde när hon utarbetade förordningen om inrättande av Berec 2009, att det är viktigt att Berec leds av en av sina medlemmar för att bevara organets oberoende ställning gentemot medlemsstaterna och kommissionen.
Föredragandens förslag har betonat att säkra Berecs fortsatta effektiva arbete genom att samordna en minimiuppsättning av behörigheter för de nationella regleringsmyndigheterna som gör att samtliga nationella regleringsmyndigheter kan få adekvata förutsättningar att delta fullt ut i Berec och därigenom också förbättra Berecs förmåga att effektivt fullgöra sina åligganden.
Produkter för tillträde i grossistledet, anslutningsprodukter och fasta och mobila internationella samtal
När det gäller förslagen om produkter för tillträde i grossistledet och anslutningsprodukter har föredraganden efter att noggrant ha granskat de berörda intressenternas synpunkter beslutat att begära att kommissionen genomför ett heltäckande samråd och lägger fram förslag i samband med översynen av regelverket som helhet.
När det gäller fasta och mobila internationella samtal framhåller föredraganden att dessa för närvarande utgör avreglerade konkurrensutsatta marknader som inte behöver regleras genom ett EU-ingripande och föreslår därför att de bestämmelserna ska utgå.
Översyn av regelverket
Föredragandena anser att kommissionen måste utföra en grundlig utvärdering och översyn av hela regelverket för elektroniska kommunikationer och lägga fram en rapport med lämpliga förslag till Europaparlamentet och rådet senast den 30 juni 2016 för att lagstiftaren ska få tillräckligt med tid att analysera och diskutera förslagen ordentligt.
Granskningen ska grundas på ett fullständigt offentligt samråd, en utvärdering i efterhand av regelverkets effekter sedan 2009 och en grundlig förhandsgranskning av de förväntade effekterna av de alternativ som framkommer under granskningen.
Föredraganden anser dessutom att några av de åtgärder som föreslås av kommissionen bör bli föremål för ett mer djupgående, strukturerat offentligt samråd och en grundlig förhandsutvärdering av de förväntade effekterna och därför inkluderas i nästa översyn av regelverket för elektroniska kommunikationer.
YTTRANDE från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd (*) (29.1.2014)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
(COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD))
Föredragande: Malcolm Harbour
(*) Förfarande med associerat utskott – artikel 50 i arbetsordningen
KORTFATTAD MOTIVERING
I september 2013 lade Europeiska kommissionen fram ett förslag till förordning om åtgärder för att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent.
Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd (nedan kallat utskottet) bidrar genom ett lagstiftningsyttrande till parlamentets arbete med detta förslag och har exklusiva befogenheter i frågor som rör användares rättigheter och konsumentskydd samt delade befogenheter med utskottet för industrifrågor, forskning och energi i frågor som rör tillgång till ett öppet internet. Utskottet intar även en ståndpunkt i fråga om konsumentaspekterna i de föreslagna ändringarna till roamingförordningen men ger sitt bidrag i form av ändringsförslag till föreliggande förslag efter att betänkandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi har offentliggjorts. Under den korta tid som stod till buds har föredraganden inte i detalj undersökt de övriga aspekter i den föreslagna förordningen, utan endast inriktat sig på de områden inom vilka utskottet har en direkt roll att spela. Utskottsledamöterna får självfallet inge ändringsförslag till hans betänkande i fråga om alla övriga aspekter. Vidare har han i nuläget inte gjort några ändringar i skälen utan kommer att föreslå sådana allteftersom arbetet med utskottet för industrifrågor, forskning och energi fortskrider.
Vid utarbetandet av förslaget till yttrande har föredraganden beaktat den utbredda oron bland intressenterna, med särskild hänsyn till de synpunkter som finns bland konsumentorganisationer och regleringsmyndigheter på telekomområdet. Han delar mångas oro att, även om målen och ambitionerna i förslaget är lovvärda, är det föreslagna instrumentet för splittrat och saknar en strategisk riktning för att man ska kunna nå målet med en europeisk inre marknad för elektronisk kommunikation. Yttrandet baseras på utskottets stora erfarenhet vad gäller stärkta konsumenträttigheter, inte bara inom sektorn för elektronisk kommunikation utan även inom området för stärkta konsumenträttigheter, för att väsentligt förbättra kommissionens förslag. Han är säker på att strategin kommer att få ett stort stöd.
En säkrad tillgång till ett öppet internet
En viktig del i kommissionens förslag är åtgärder för att säkra ”nätneutralitet”, även om detta begrepp inte definieras någonstans i lagtexten. Utskottet har stor erfarenhet på detta område, och de ändringar som utskottet föreslog i 2009 års översyn av direktivet om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter fortsätter att vara viktiga bestämmelser för att EU-regleringsmyndigheter ska kunna vidta åtgärder för att skydda konsumenter från diskriminering och oskälig spärrning av tjänster.
Det nya förslaget stärker dessa bestämmelser och ger en tydligare ram för regleringsmyndigheternas åtgärder. Föredraganden hade gladeligen införlivat dessa i form av ändringar till det befintliga direktivet, men föredraganden från utskottet för industrifrågor, forskning och energi hade då starkt förordat att bestämmelserna skulle tillämpas i form av en förordning och på ett enhetligt sätt i hela EU. Föredraganden har godtagit detta och lagt fram ett antal förslag för att förtydliga och förbättra texten, som ska utvecklas av de två utskotten tillsammans.
Det rättsliga instrumentet för användares rättigheter
Kommissionens förslag ersätter många viktiga bestämmelser i direktiv 2002/22/EG om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter (som senare ändrades genom direktiv 2009/136/EG) genom att det görs en fullständig harmonisering av flera bestämmelser i form av en förordning. Det innebär även att beslut om utförliga genomförandebestämmelser fattas centralt av kommissionen och att nationella regleringsmyndigheter fråntas direkt ansvar. Anledningen till att kommissionens föreslår detta är att bestämmelserna har genomförts på ett bristfälligt sätt runt om i medlemsstaterna. I förslaget strävar man inte efter att koncentrerar sig på fördelar för den inre marknaden för elektronisk kommunikation. Föredraganden anser att detta är helt fel väg att gå.
Det kommer att skapa förvirring om godtyckliga delar i det befintliga regelverket plockas ut samtidigt som en maximal harmonisering på dessa områden kommer att inverka negativt på konsumentskyddet. Utskottet kullkastade kommissionens upprepade krav på maximal harmonisering vid översynen av direktivet om konsumenträttigheter från 2011, och i den snabbt föränderliga världen med elektronisk kommunikation finns det ett ännu starkare argument för att maximal harmonisering skulle vara förödande.
Vidare tar inte kommissionen itu med den verkliga orsaken till uppsplittringen av marknaden, nämligen regleringsmyndigheternas bristfälliga fullgörande av sina befintliga skyldigheter. Att införa ett urval nya, centraliserade regleringskrav i länder där regleringsmyndigheterna redan underpresterar i fråga om genomförandet av bestämmelser på konsumentområdet är knappast nyckeln till framgång på sikt! Kommissionens förslag är dessutom alldeles för normativt innehållsmässigt sett. Föredraganden anser att avdelade nationella regleringsmyndigheter är mycket bättre lämpade att genomföra bestämmelserna, med stöd från Berec. I denna snabbt föränderliga sektor kommer de att vara mer medvetna om konkurrensbegränsande beteenden som måste åtgärdas omedelbart.
Föredraganden kritiserar den rättsliga ramen, men medger att kommissionens förslag förbättrar användarnas rättigheter avsevärt. Därför har han formulerat om dessa och föreslagit ändringar till det befintliga direktivet, som snabbt och lätt kan införlivas i alla medlemsstater.
Föredraganden har framför allt föreslagit att genomförandebestämmelserna ska utarbetas av Berec, som är mycket bättre lämpat än kommissionen att utarbeta utförliga bestämmelser. Han anser dock inte att åtgärderna bör utformas i form av genomförandeakter.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Fördelarna med en inre marknad för elektronisk kommunikation bör spridas till det bredare digitala ekosystemet, som omfattar unionens utrustningstillverkare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och den bredare ekonomin, till exempel banksektorn, bilindustrin logistiksektorn, detaljhandeln, energisektorn och transportsektorn. Dessa sektorer är beroende av anslutningsmöjligheter för att öka produktiviteten, till exempel genom molntillämpningar som kan nås överallt, uppkopplade föremål och möjligheter till ett integrerat tillhandahållande av tjänster för olika delar av ett företag. De offentliga förvaltningarna och sjuk-och hälsovården kommer också att vinna på en bredare tillgång till e-förvaltnings- och e-hälsovårdstjänster. Utbudet av kulturinnehåll och kulturtjänster och den allmänna kulturella mångfalden kan också öka på en inre marknad för elektronisk kommunikation. Tillhandahållandet av anslutbarhet via elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster är så viktigt för den bredare ekonomin och samhället i stort att obefogade branschspecifika bördor bör undvikas, både rättsliga och andra. |
(5) Fördelarna med en inre marknad för elektronisk kommunikation bör spridas till det bredare digitala ekosystemet, som omfattar unionens utrustningstillverkare, innehålls-, mjukvaru- och tillämpningsleverantörer och den bredare ekonomin, till exempel banksektorn, bilindustrin, logistiksektorn, detaljhandeln, energi- och transportsektorerna. Dessa sektorer är beroende av anslutningsmöjligheter för att öka produktiviteten, till exempel genom allmänt utbredda molntillämpningar som kan nås överallt, uppkopplade föremål och möjligheter till ett integrerat tillhandahållande av tjänster för olika delar av ett företag. De offentliga förvaltningarna och sjuk-och hälsovården kommer också att vinna på en bredare tillgång till e-förvaltnings- och e-hälsovårdstjänster. Utbudet av kulturinnehåll och kulturtjänster och den allmänna kulturella mångfalden kan också öka på en inre marknad för elektronisk kommunikation. Tillhandahållandet av anslutbarhet via elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster är så viktigt för den bredare ekonomin och samhället i stort att obefogade branschspecifika bördor bör undvikas, både rättsliga och andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 8a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Den behandling av personuppgifter som fastställs i denna förordning bör omfattas av gällande unionslagstiftning, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG1a och Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG1b , och nationell lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter, (EUT L 281, 23.11.1995, s. 31). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Tillämpningen av olika nationella politiska strategier ger upphov till inkonsekvenser och uppsplittring på den inre marknaden, vilket hämmar införandet av unionsomfattande tjänster och fullbordandet av den inre marknaden för trådlös bredbandskommunikation. Detta kan skapa olika villkor för tillgång till sådana tjänster, hindra konkurrensen mellan företag som är etablerade i olika medlemsstater, avskräcka från investeringar i mer avancerade nät och tekniker och hindra uppkomsten av innovativa tjänster. Konsekvensen blir att medborgarna och företagen förvägras allmänt utbredda och integrerade tjänster av hög kvalitet och att operatörerna av trådlöst bredband inte har möjlighet att utnyttja de större effektivitetsvinsterna från storskaliga och mer integrerade verksamheter. När det gäller vissa aspekter av radiospektrumtilldelning bör därför åtgärder på unionsnivå åtfölja utvecklingen av en omfattande integrerad täckning för avancerade trådlösa bredbandskommunikationstjänsternas i hela unionen. Samtidigt bör medlemstaterna få behålla rätten att vidta åtgärder för att organisera sina radiospektrum med hänsyn till den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten och försvaret. |
(18) I samband med EU:s telekomreform 2009 fastställdes principer för spektrumförvaltning. Där erkänns medlemsstaternas behörighet när det gäller kulturpolitik och audiovisuell politik och medlemsstaterna ges i allmänhet nödvändigt handlingsutrymme. När det gäller vissa aspekter av radiospektrumtilldelning bör därför åtgärder på unionsnivå även fortsättningsvis bygga på en dynamisk syn på spektrumförvaltning, där medlemsstaternas behörighet på detta område erkänns och varje medlemsstats kulturpolitik, audiovisuella politik och mediepolitik respekteras. Det behövs tillräcklig flexibilitet för att tillgodose specifika nationella krav och medlemsstaterna bör få behålla rätten att vidta åtgärder för att organisera sina radiospektrum med hänsyn till den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten och försvaret. Om tvister om radiospektrumanvändning uppstår mellan medlemsstaterna får kommissionen samordna och stödja tvistlösningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Inom ramen för den gradvisa migreringen till helt IP-baserade nät innebär den bristande tillgången på produkter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med garanterad tjänstekvalitet som möjliggör kommunikationsvägar genom nätdomäner och över nätgränser, både inom och mellan medlemsstaterna, utvecklingen av tillämpningar som är beroende av tillträde till andra nät, vilket i sin tur begränsar den tekniska innovationen. Denna situation hindrar dessutom en spridning i bredare skala av effektivitetsvinster i samband med förvaltning och tillhandahållande av IP-baserade nät och tillträdesprodukter med garanterad tjänstekvalitetsnivå, särskilt ökad säkerhet, tillförlitlighet och flexibilitet, kostnadseffektivitet och snabbare anskaffning, vilket gynnar nätoperatörer, tjänsteleverantörer och slutanvändare. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformning av och tillgång till dessa produkter på rimliga villkor, bland annat, vid behov, möjlighet till korsvisa leveranser av de berörda leverantörerna av elektronisk kommunikation. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Skillnader i det nationella genomförandet av sektorsspecifika regler för skydd av slutanvändare skapar stora hinder på den digitala inre marknaden, särskilt i form av ökade kostnader för att följa reglerna för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som vill erbjuda tjänster i olika medlemsstater. Splittringen och osäkerheten angående skyddsnivån i olika medlemsstater leder dessutom till att slutanvändarnas förtroende minskar och avskräcker dem från att köpa elektroniska kommunikationstjänster utomlands. För att unionen ska uppnå målet att undanröja hinder för den inre marknaden är det nödvändigt att ersätta dagens olikartade nationella regler med en enda och fullständigt harmoniserad uppsättning sektorsspecifika regler som bidrar till att skapa en hög och enhetlig nivå på skyddet av slutanvändarna. En fullständig harmonisering av bestämmelserna bör emellertid inte hindra leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten från att erbjuda slutanvändarna avtalsvillkor som ger en högre skyddsnivå. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom reglerna i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster är det inte nödvändigt att behålla skäl i denna förordning som rör konsumenternas rättigheters. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(41) Eftersom endast vissa sektorsspecifika regler harmoniseras genom denna förordning, bör förordningen inte påverka de allmänna konsumentsskyddsbestämmelserna i unionslagstiftningen och motsvarande nationella genomförandelagstiftning. |
(41) Förordningen bör inte påverka de allmänna konsumentsskyddsbestämmelserna i unionslagstiftningen och motsvarande nationella genomförandelagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom reglerna i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster är det inte nödvändigt att behålla skäl i denna förordning som rör konsumenternas rättigheters. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(42) Bestämmelserna i kapitlen 4 och 5 i denna förordning avser slutanvändare, och dessa bestämmelser bör inte endast gälla konsumenter, utan även andra kategorier av slutanvändare, främst mikroföretag. Andra slutanvändare än konsumenter bör på begäran kunna enas om undantag från vissa bestämmelser i ett enskilt avtal. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom reglerna i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster är det inte nödvändigt att behålla skäl i denna förordning som rör konsumenternas rättigheters. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten, inom de avtalsenliga gränserna för datavolymer och hastigheter för internetaccesstjänsterna, inte blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal rimliga trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara öppna, proportionella och icke-diskriminerande. En rimlig trafikstyrning omfattar förebyggande eller förhindrande av allvarliga brott, inklusive frivilliga åtgärder från leverantörernas sida för att förhindra tillgång till och distribution av barnpornografi. Åtgärder för att minimera följderna av nättrafikbelastning bör anses rimliga om nättrafikbelastningen endast uppstår tillfälligt eller under exceptionella omständigheter. |
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten inte blockera, sakta ned, försämra, diskriminera eller på annat sätt störa överföringen av internettrafik i fråga om visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal rimliga trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara öppna, proportionella och icke-diskriminerande och inte behållas längre än vad som är absolut nödvändigt. En rimlig trafikstyrning inbegriper att förhindra eller minimera följderna av nättrafikbelastning under förutsättning att likartade typer av trafik behandlas på samma sätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(48) Volymbaserade taxor bör anses vara förenliga med principen om ett öppet internet så länge slutanvändarna kan välja taxor som motsvarar deras normala datakonsumtion baserat på öppen information om villkoren och följderna av deras val. Samtidigt bör taxorna vara utformade så att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kan anpassa nätkapaciteten till de förväntade datavolymerna på ett bättre sätt. Det är viktigt att slutkunderna får fullständig information innan de samtycker till datavolymer eller hastighetsbegränsningar samt tillämpliga taxor och att de kontinuerligt kan övervaka sin konsumtion och på ett enkelt sätt utöka de tillgängliga datavolymerna om de så önskar. |
(48) Volymbaserade taxor bör anses vara förenliga med principen om ett öppet internet så länge slutanvändarna kan välja taxor som motsvarar deras normala datakonsumtion baserat på öppen information om villkoren och följderna av deras val. Samtidigt bör taxorna vara utformade så att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kan anpassa nätkapaciteten till de förväntade datavolymerna på ett bättre sätt. Det är viktigt att slutkunderna får fullständig information innan de samtycker till datavolymer eller hastighetsbegränsningar samt tillämpliga taxor och att de kontinuerligt kan övervaka sin konsumtion och på ett enkelt sätt utöka de tillgängliga datavolymerna om de så önskar. De avtalsenliga datavolymer och hastigheter som erbjuds bör inte påverkas av ytterligare avtal om specialiserade tjänster som ingås av slutanvändaren, med beaktande av bestämmelserna i artikel 23 i denna förordning om öppen internetanslutning där det fastställs att specialiserade tjänster måste i tillämpliga fall erbjudas utöver internetaccesstjänster, och inte inverka negativt på tjänsternas tillgänglighet och kvalitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer måste ha möjlighet att förhandla om flexibel kvalitet på tjänstenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten när det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster, vilket förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal väsentligt försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer måste ha möjlighet att förhandla om särskild kvalitet på tjänstenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten när det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster, vilket förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal försämrar den allmänna kvaliteten på öppna internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(51) De nationella regleringsmyndigheterna har en viktig roll när det gäller att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva sin frihet att utnyttja ett öppet internet. Därför bör de nationella regleringsmyndigheterna omfattas av övervaknings- och rapporteringsskyldigheter se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten uppfyller kraven och säkerställa en icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om en försämring av internetaccesstjänsterna föreligger bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), nivåer på och effekter av överbelastning i nätverket, faktiska och annonserade hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör ha befogenhet att införa minimikrav på tjänstekvalitet för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om detta är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(51) De nationella regleringsmyndigheterna har en viktig roll när det gäller att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva sin frihet att utnyttja ett öppet internet. Därför bör de nationella regleringsmyndigheterna omfattas av övervaknings- och rapporteringsskyldigheter se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten uppfyller kraven och säkerställa en icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om en försämring av internetaccesstjänsterna föreligger bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), nivåer på och effekter av överbelastning i nätverket, faktiska och annonserade hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den, varvid största hänsyn bör tas till eventuella riktlinjer som utfärdats av Berec om metoder för att mäta internetaccesstjänsters hastighet, de parametrar för tjänsternas kvalitet som ska mätas och tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder. De nationella regleringsmyndigheterna bör ha befogenhet att införa minimikrav på tjänstekvalitet för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om detta är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 52 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) Syftet med åtgärderna för ökad insyn i och jämförbarhet hos priser, taxor och villkor samt parametrar för tjänstekvalitet, inklusive särskilda parametrar för tillhandahållande av internetaccesstjänster, är att slutanvändarna ska kunna välja leverantör på bästa sätt och på så vis dra fullständig nytta av konkurrensen. |
(52) Syftet med åtgärderna för ökad insyn i och jämförbarhet hos priser, taxor och villkor samt parametrar för tjänstekvalitet, inklusive särskilda parametrar för tillhandahållande av internetaccesstjänster, är att slutanvändarna ska kunna välja leverantör på bästa sätt och på så vis dra fullständig nytta av konkurrensen. Alla frivilliga certifieringssystem för interaktiva jämförelsewebbplatser, -guider eller liknande verktyg bör vara fristående från alla leverantörer av elektronisk kommunikation, använda ett enkelt och tydligt språk, innehålla fullständiga och aktuella uppgifter, bygga på en genomskådlig metodik, vara tillförlitliga och lättillgängliga enligt Riktlinjer för utformning av innehåll på webben 2.0 och ha ett effektivt förfarande för hantering av klagomål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(53) Slutanvändarna bör på lämpligt sätt informeras om priset och typen av erbjuden tjänst innan de köper tjänsten. Denna information bör lämnas omedelbart före kopplingen av ett samtal om samtalet till ett visst nummer eller en viss tjänst omfattas av särskilda prisvillkor, till exempel samtal till betalteletjänster, som ofta har en speciell taxa. Om denna skyldighet är oproportionerlig med hänsyn till varaktigheten och kostnaden för taxeuppgifterna för tjänsteleverantören jämfört med den genomsnittliga varaktigheten för ett samtal och den kostnadsrisk som slutanvändaren utsätts för, får de nationella regleringsmyndigheterna bevilja undantag. Slutanvändarna bör också informeras om huruvida gratisnummer är föremål för ytterligare avgifter. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(54) Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör på lämpligt sätt informera slutanvändarna om sina tjänster och taxor, parametrar för tjänstekvalitet, tillgång till larmtjänster och eventuella begränsningar samt om utbud av tjänster och produkter som är utformade för konsumenter med funktionsnedsättning. Informationen bör vara tydlig och klar och specifik för de medlemsstater där tjänsterna tillhandahålls. Den bör uppdateras vid eventuella ändringar. Leverantörerna bör undantas från dessa informationskrav för erbjudanden som förhandlas fram enskilt. |
(54) Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör på lämpligt sätt informera slutanvändarna om sina tjänster och taxor, parametrar för tjänstekvalitet, tillgång till larmtjänster och eventuella begränsningar samt om utbud av tjänster och produkter som är utformade för konsumenter med funktionsnedsättning. När det gäller taxeplaner med på förhand definierade kommunikationsvolymer bör leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten även ge information om konsumenternas och andra intresserade slutanvändares möjlighet att överföra outnyttjade volymer från den föregående faktureringsperioden till den innevarande faktureringsperioden. Informationen bör vara tydlig och klar och specifik för de medlemsstater där tjänsterna tillhandahålls. Den bör uppdateras vid eventuella ändringar. Leverantörerna bör undantas från dessa informationskrav för erbjudanden som förhandlas fram enskilt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 56 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(56) Avtal är ett viktigt verktyg för att ge slutanvändarna fullständigt öppen information och rättssäkerhet. Leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten bör ge slutanvändaren tydlig och utförlig information om alla väsentliga delar av avtalet innan slutanvändaren blir bunden av avtalet. Informationen bör vara obligatorisk och får inte ändras, annat än genom senare avtal mellan slutanvändaren och leverantören. Kommissionen och flera nationella regleringsmyndigheter har nyligen funnit stora skillnader mellan annonserad hastighet för internetaccesstjänster och den hastighet som verkligen finns tillgänglig för slutanvändarna. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför innan avtalet ingås informera slutanvändarna om den hastighet och andra parametrar för tjänsternas kvalitet som de realistiskt sett kan leverera vid slutanvändarens primära accesspunkt. |
(56) Avtal är ett viktigt verktyg för att ge slutanvändarna fullständigt öppen information och rättssäkerhet. Leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten bör ge slutanvändaren tydlig och utförlig information om alla väsentliga delar av avtalet innan slutanvändaren blir bunden av avtalet. Informationen bör vara obligatorisk och får inte ändras, annat än genom senare avtal mellan slutanvändaren och leverantören. Kommissionen och flera nationella regleringsmyndigheter har nyligen funnit stora skillnader mellan annonserad hastighet för internetaccesstjänster och den hastighet som verkligen finns tillgänglig för slutanvändarna. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför innan avtalet ingås informera slutanvändarna om den hastighet och andra parametrar för tjänsternas kvalitet som de realistiskt sett kan leverera vid slutanvändarens primära accesspunkt. För fasta och mobila dataanslutningar är den tillgängliga hastigheten vanligtvis den hastighet på en kommunikationstjänst som en konsument oftast kan förväntas få vid åtkomst till tjänsten, oavsett tid på dygnet. Den tillgängliga hastigheten bör normalt sett beräknas utifrån uppskattade hastighetsintervaller, genomsnittshastigheter, hastigheter vid högtrafik samt minimihastigheter. Metoden bör vara fastställd i Berecs riktlinjer och regelbundet ses över och uppdateras för att spegla teknik- och infrastrukturutvecklingen. Medlemsstaterna bör se till att leverantörerna ger slutanvändarna tillgång till jämförbar information om mobilnätens täckning, inklusive olika tekniker i deras medlemsstater, innan avtalet ingås, så att dessa slutanvändare kan fatta välgrundade inköpsbeslut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) När det gäller terminalutrustning bör avtalet innehålla information om de begränsningar som leverantören kan ha lagt på kundens användning av sådan utrustning, till exempel i form av SIM-låst mobilutrustning, och eventuella avgifter som ska betalas om avtalet sägs upp innan det löper ut. Inga avgifter bör betalas efter det att avtalet löpt ut. |
(57) När det gäller terminalutrustning bör avtalet innehålla information om de begränsningar som leverantören kan ha lagt på kundens användning av sådan utrustning, till exempel i form av SIM-låst mobilutrustning, och eventuella avgifter som ska betalas om avtalet sägs upp innan det löper ut. Inga avgifter bör betalas efter det att avtalet löpt ut. I avtalen ska det också anges vilka typer av tjänster efter ingånget avtal, underhållstjänster och kundstödstjänster som tillhandahålls. Om möjligt bör denna information på begäran inbegripa teknisk information om slutanvändarens valfria terminalutrustning fungerar väl. Förutsatt att ingen teknisk inkompatibilitet har kunnat fastställas bör informationen vara kostnadsfri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(58) För att undvika oväntat höga fakturor bör slutanvändarna ha möjlighet att sätta ett kostnadstak för avgifterna för sina samtal och internetaccesstjänster. Denna möjlighet bör finnas tillgänglig kostnadsfritt, och det bör ges ett lämpligt meddelande, som även kan läsas igen vid ett senare tillfälle, när taket snart är nått. När det har nåtts bör kunderna inte längre ges tillgång till eller faktureras för dessa tjänster om de inte särskilt begär att tjänsterna enligt överenskommelsen med leverantören även fortsättningsvis ska tillhandahållas. |
(58) För att undvika oväntat höga fakturor för abonnemangstjänster bör slutanvändarna ha möjlighet att sätta ett på förhand fastställt kostnadstak för avgifterna för sina samtal och internetaccesstjänster. Denna möjlighet bör omfatta ett lämpligt meddelande, som även kan läsas igen vid ett senare tillfälle, när taket snart är nått. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(59) Erfarenheter från medlemsstaterna och en färsk undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor visar att långa avtalsperioder och automatiska förlängningar eller förlängningar genom tyst medgivande av avtal utgör betydande hinder för leverantörsbyten. Slutanvändarna bör därför utan kostnad kunna säga upp avtal sex månader efter det att det ingåtts. I sådana fall kan slutanvändarna behöva ersätta leverantörerna för återstående värde på eventuell subventionerad utrustning eller det tidsproportionella värdet på andra kampanjerbjudanden. Avtal som har förlängts genom tyst medgivande bör ha en uppsägningsfrist på en månad. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 63 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(63) För att stödja tillhandahållandet av en enda kontaktpunkt för slutanvändaren och se till att han eller hon smidigt kan byta leverantör bör bytesprocessen ledas av den mottagande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten. Den överförande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte försena eller hindra bytesprocessen. Automatiska processer bör användas så ofta som möjligt och en hög skyddsnivå för personuppgifter bör garanteras. Tillgång till öppen och exakt information i rätt tid om bytet bör bidra till att öka slutanvändarnas förtroende för leverantörsbyten och göra dem villigare att aktivt medverka i konkurrensen mellan leverantörerna. |
(63) För att se till att slutanvändaren smidigt kan byta leverantör bör Berec få behörighet att utarbeta riktlinjer där den mottagande leverantörens och den överförande leverantörens respektive ansvarsområden under bytes- eller porteringsprocessen fastställs, så att det bland annat garanteras att den överförande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten inte försenar eller hindrar bytesprocessen, att processen automatiseras så mycket som möjligt och att en hög skyddsnivå för personuppgifter garanteras. Riktlinjerna bör även ge svar på frågan om hur kontinuitet för slutanvändarna ska garanteras, bland annat när det gäller identifierare såsom e-postadresser, genom exempelvis möjligheten att välja att utnyttja en tjänst för vidarebefordran av e-postmeddelanden. Tillgång till öppen och exakt information i rätt tid om bytet bör bidra till att öka slutanvändarnas förtroende för leverantörsbyten och göra dem villigare att aktivt medverka i konkurrensen mellan leverantörerna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 64 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(64) Avtal med överförande leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten bör hävas automatiskt efter bytet utan ytterligare åtgärder från slutanvändarnas sida. Tjänster betalda med kontantkort och eventuella tillgodohavanden som inte har utnyttjats bör återbetalas till den bytande konsumenten. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 65 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(65) Slutanvändarna behöver kontinuitet när de byter viktiga identifierare, såsom e-postadresser. I detta syfte och för att se till att epostkommunikationerna inte går förlorade bör slutanvändarna ges möjlighet att kostnadsfritt välja att utnyttja en tjänst för vidarebefordran av e-postbrev, som erbjuds av den överförande leverantören av internetaccesstjänsten i fall där slutanvändaren har en adress som tillhandahållits av den överförande leverantören. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 68 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(68) För att ta hänsyn till marknaden och den tekniska utvecklingen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller anpassning av bilagorna. Det är särskilt viktigt att kommissionen under det förberedande arbetet kan genomföra lämpliga samråd, även på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 71 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(71) För att säkerställa ett konsekvent genomförande av de åtgärder som krävs för att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation i enlighet med denna förordning och vissa befintliga rättsliga bestämmelser, och för att avspegla viktiga faktorer i den beslutspraxis som håller på att utvecklas, bör direktiven 2002/21/EG, 2002/20/EG och 2002/22/EG samt förordning (EU) nr 531/2012 ändras. Detta innebär att man bör möjliggöra att direktiv 2002/21/EG och de relaterade direktiven läses i jämförelse med denna förordning, att kommissionen ges ökade befogenheter att säkerställa enhetlighet i de åtgärder som åläggs europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation som har ett betydande marknadsinflytande inom ramen för den europeiska samrådsmekanismen, att de kriterier som tillämpas vid bedömningen av vilka marknader som är av betydelse och konkurrensförhållandena på dessa harmoniseras, att anmälningssystemet enligt direktiv 2002/270/EG anpassas med hänsyn till den gemensamma EU-auktorisationen och att bestämmelserna om minimiharmonisering av slutanvändarnas rättigheter enligt direktiv 2002/22/EG, som blir överflödiga i och med bestämmelserna om fullständig harmonisering i denna förordning, upphävs. |
(71) För att säkerställa ett konsekvent genomförande av de åtgärder som krävs för att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation i enlighet med denna förordning och vissa befintliga rättsliga bestämmelser, och för att avspegla viktiga faktorer i den beslutspraxis som håller på att utvecklas, bör direktiven 2002/21/EG, 2002/20/EG och 2002/22/EG samt förordning (EU) nr 531/2012 ändras. Detta innebär att man bör möjliggöra att direktiv 2002/21/EG och de relaterade direktiven läses i jämförelse med denna förordning, att kommissionen ges ökade befogenheter att säkerställa enhetlighet i de åtgärder som åläggs europeiska leverantörer av elektronisk kommunikation som har ett betydande marknadsinflytande inom ramen för den europeiska samrådsmekanismen, att de kriterier som tillämpas vid bedömningen av vilka marknader som är av betydelse och konkurrensförhållandena på dessa harmoniseras, att anmälningssystemet enligt direktiv 2002/270/EG anpassas med hänsyn till den gemensamma EU-auktorisationen och att bestämmelserna om minimiharmonisering av slutanvändarnas rättigheter enligt direktiv 2002/22/EG, som blir överflödiga i och med bestämmelserna om harmonisering i denna förordning, upphävs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 76 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(76) Dessutom bör den senaste tidens avsevärda sänkning av mobiltermineringstaxor inom unionen nu göra det möjligt att avskaffa extra roamingavgifter för inkommande samtal. |
(76) För att skapa klarhet och rättssäkerhet bör det fastställas ett datum för den slutliga utfasningen av roamingavgifter i slutkundsledet, vilka började minskas genom förordning (EG) nr 717/2007. Före detta slutliga avskaffande av slutkundsavgifter bör grossistavgifterna sänkas ytterligare och mobiltermineringstaxorna bör harmoniseras i hela unionen för att möjliggöra verkligt lika villkor för telekomoperatörer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I en rad medlemsstater är det genomsnittliga inhemska priset lägre än 0,05 euro. Det skulle ge upphov till allvarliga marknadsstörningar om grossistpriset för roamingsamtalstjänster behålls på nuvarande nivå, 0,05 euro efter den 1 juli 2016, när operatörerna blir skyldiga att debitera roamingkunder på samma sätt som inhemska kunder. Eftersom mobiloperatörer från och med 2016 kommer att konkurrera på en europeisk marknad bör mobiltermineringstaxorna harmoniseras för att ge lika villkor för alla företag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) medborgare och företag har rätt och möjlighet att få tillgång till konkurrenskraftiga, säkra och tillförlitliga kommunikationstjänster, oavsett varifrån i unionen dessa tjänster tillhandahålls, och detta inte hämmas av gränsöverskridande restriktioner eller omotiverade merkostnader. |
b) medborgare och företag har rätt och möjlighet att få tillgång till konkurrenskraftiga, säkra och tillförlitliga kommunikationstjänster, oavsett varifrån i unionen dessa tjänster tillhandahålls, och detta inte hämmas av gränsöverskridande restriktioner eller omotiverade merkostnader och påföljder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. I denna förordning fastställs i synnerhet följande regleringsprinciper för hur kommissionen, Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och de nationella behöriga myndigheterna ska agera, var och en inom ramen för sina egna befogenheter, och vilka ska läsas i jämförelse med bestämmelserna i direktiven 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG: |
2. I denna förordning fastställs i synnerhet följande regleringsprinciper för hur kommissionen, Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och de nationella och regionala behöriga myndigheterna ska agera, var och en inom ramen för sina egna befogenheter, och vilka ska läsas i jämförelse med bestämmelserna i direktiven 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Att främja investeringar och innovation i nya och förbättrade högkapacitetsinfrastrukturer som täcker hela unionen och kan tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov. |
c) Att främja investeringar och innovation i nya och förbättrade högkapacitetsinfrastrukturer och se till att de täcker hela unionen och kan tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov, oavsett var inom EU:s territorium de befinner sig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 – led e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) harmonisering av reglerna för slutanvändares rättigheter och främjande av effektiv konkurrens på slutkundsmarknaderna, för att därigenom skapa ett europeiskt konsumentområde för elektronisk kommunikation, |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom konsumenternas rättigheter i detta förslag till förordning överförs till direktivet om samhällsomfattande tjänster finns det ingen anledning att behålla dem i förslaget till förordning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Bestämmelserna i denna förordning ska inte påverka unionslagstiftningen om uppgiftsskydd och artiklarna 7 och 8 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet: en produkt som tillhandahålls vid överlämningspunkt för IP-trafik (Internet Protocol) som gör det möjligt för kunderna att skapa en IP-kommunikationsförbindelse mellan en sammankopplingspunkt och en eller flera fasta nättermineringspunkter, och möjliggör definierade nivåer av ett garanterat utförande punkt till punkt för tillhandahållande av särskilda tjänster till slutanvändare på grundval av en garanterad tjänstekvalitet som baseras på angivna parametrar. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik som används. |
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik eller terminalutrustning som används. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst eller annan tjänst som möjliggör anslutning till specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller specifika tjänster eller en kombination av dessa, och vars tekniska egenskaper kontrolleras genomgående eller gör det möjligt att sända till eller ta emot data från ett fastställt antal parter eller slutpunkter, och som inte saluförs eller allmänt används som ersättning för internetaccesstjänst. |
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst som är optimerad för specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller specifika tjänster eller en kombination av dessa, genom användning av trafikstyrning för att säkerställa en lämplig nivå på nätets kapacitet och kvalitet, som tillhandahålls via logiskt distinkt kapacitet och med strikt åtkomstkontroll, i syfte att säkerställa ökade kvalitetskännetecken som kontrolleras punkt för punkt, och som inte saluförs eller används som ersättning för internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. En europeisk leverantör av elektronisk kommunikation har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där den bedriver verksamhet enligt en gemensam EU-auktorisation som endast omfattas av de anmälningskrav som anges i artikel 4. |
1. En leverantör av elektronisk kommunikation har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där den bedriver verksamhet enligt en gemensam EU-auktorisation som endast omfattas av de anmälningskrav som anges i artikel 4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 17 – punkt 1 – led f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) Efterlevnad av reglerna för integritets- och personuppgiftsskydd, nätens säkerhet och integritet samt öppenhet och insyn i enlighet med unionsrätten. |
f) Efterlevnad av reglerna för integritets- och personuppgiftsskydd, principen om inbyggt uppgiftsskydd, nätens säkerhet och integritet samt öppenhet och insyn i enlighet med unionsrätten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 19 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Varje operatör ska ha rätt att tillhandahålla europeiska anslutningsprodukter med garanterad tjänstekvalitet enligt punkt 4. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Varje operatör ska tillmötesgå varje rimlig begäran om tillhandahållande av en europeisk anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet enligt punkt 4 som inkommer skriftligt från en auktoriserad leverantör av elektroniska kommunikationstjänster. Varje avslag på en sådan begäran ska grundas på sakliga kriterier. Operatören ska ange skälen till eventuella avslag inom en månad från den skriftliga begäran. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det ska anses vara en saklig grund för avslag om den part som begär att en europeisk anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet ska tillhandahållas inte kan eller inte vill göra en sådan anslutningsprodukt tillgänglig för den anmodade parten på rimliga villkor, oavsett om det är inom unionen eller i tredjeländer, om den senare parten så begär. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Om begäran avslås eller om en överenskommelse om specifika villkor, inklusive pris, inte har nåtts inom två månader från den skriftliga begäran, har endera parten rätt att hänskjuta frågan till den relevanta nationella regleringsmyndigheten i enlighet med artikel 20 i direktiv 2002/21/EG. I sådant fall kan artikel 3.6 i denna förordning vara tillämplig. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Tillhandahållande av en anslutningsprodukt ska anses som tillhandahållande av en europeisk anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet om den levereras i enlighet med de minimiparametrar som anges i bilaga II och kumulativt uppfyller följande väsentliga krav: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Produkten som kan erbjudas som en högkvalitetsprodukt i hela unionen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Tjänsteleverantörerna kan tillgodose sina slutanvändares behov. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Kostnadseffektivitet, med hänsyn till befintliga lösningar som kan tillhandahållas på samma nät. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Driftsmässig effektivitet, i synnerhet när det gäller att i möjligaste mån begränsa hindren för genomförandet samt utbyggnadskostnader för kunderna. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) Efterlevande av bestämmelserna om integritets- och personuppgiftsskydd, nätens säkerhet och integritet och öppenhet och insyn. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att anpassa bilaga II mot bakgrund av marknadens utveckling och den tekniska utvecklingen så att de väsentliga krav som anges i punkt 4 kan fortsätta att uppfyllas. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Kapitel IV – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Harmoniserade rättigheter för slutanvändare |
Användarnas rätt till öppen internetanslutning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa högre taxor för kommunikation inom unionen som terminerar i en annan medlemsstat, om detta inte är sakligt motiverat varvid följande gäller: |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) För fast kommunikation får taxorna inte vara högre än taxorna för nationell långdistanskommunikation. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) För mobilkommunikation får taxorna inte vara högre än de eurotaxor för reglerade samtals- respektive sms-roamingtjänster som fastställs i förordning (EG) nr 531/2012. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det behövs ingen förordning för att reglera marknaden för fasta kommunikationer eftersom det inte är uppenbart att den skulle göra någon nytta. Denna artikel om mobilkommunikationer bör hanteras i hela den övergripande roamingstrategin, i enlighet med den tredje roamingförordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 22 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lösning av gränsöverskridande tvister |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De förfaranden för tvistlösning utanför domstol som inrättats i enlighet med artikel 34.1 i direktiv 2002/22/EG ska också gälla tvister om avtal mellan konsumenter, och andra slutanvändare i den utsträckning som sådana tvistlösningsförfaranden utanför domstol finns tillgängliga även för dem, samt leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som är etablerade i en annan medlemsstat. Vid tvister som omfattas av direktiv 2013/11/EU[1] ska bestämmelserna i det direktivet gälla. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
___________________ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/11/EU av den 21 maj 2013 om alternativ tvistlösning vid konsumenttvister och om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 och direktiv 2009/22/EG (EUT L 165, 18.6.2013, s. 63). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår en strykning av denna artikel som en del i hans övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 23 – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frihet att tillhandahålla och använda öppen internetanslutning samt rimlig trafikstyrning |
Öppen internetanslutning, specialiserade tjänster och proportionerlig teknisk trafikstyrning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Slutanvändare ska vara fria att få tillgång till och sprida information och innehåll samt använda tillämpningar och tjänster efter eget val via sin internetaccesstjänst. |
1. Slutanvändare ska vara fria att få tillgång till och sprida information och innehåll samt använda tillämpningar, tjänster och mjukvara efter eget val, oberoende av ursprung eller destination, via sin internetaccesstjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska vara fria att ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccesstjänster och att, i enlighet med sådana avtal om datavolymer, utnyttja erbjudanden från leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster på internet. |
Leverantörer av internetaccesstjänster får inte begränsa eller förhindra att slutanvändarna använder valfri terminalutrustning för att tillgå och sprida information och innehåll via sin internetaccess. Detta är i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/.../EU1a och ska inte påverka medlemsstaternas rätt att bevilja individuella nyttjanderätter i enlighet med artikel 5 i direktiv 2022/20/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/.../EU av den ... om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning och om upphävande av direktiv 1999/5/EG (EGT L ..., .... s. ...). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
* EUT: För in direktivets nummer (COD 2011/0283) och nummer, datum för antagande och EUT-hänvisning för direktivet i fotnot 33a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Slutanvändare ska också vara fria att överenskomma med antingen leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster om tillhandahållande av specialiserade tjänster med högre tjänstekvalitet. |
2. Slutanvändare ska också vara fria att utnyttja specialiserade tjänster som tillhandahålls av leverantörer av elektronisk kommunikation eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd tjänstekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på ett återkommande eller fortlöpande sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet. |
Leverantörer av elektronisk kommunikation eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster ska ha rätt att erbjuda specialiserade tjänster, under förutsättning att tjänsterna erbjuds utöver internetaccesstjänsterna och att de inte på ett betydande sätt försämrar internetaccesstjänsternas pris eller kvalitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
För att de behöriga myndigheterna ska kunna bedöma en sådan potentiell försämring ska leverantörerna av elektronisk kommunikation eller leverantörerna av innehåll, tillämpningar och tjänster på begäran ge dessa myndigheter exakt information om den kapacitet som tilldelats de två typer av tjänster som avses i andra stycket, de kriterier som ligger till grund för nätverkskapacitetens fördelning och, i tillämpliga fall, motiveringar till de åtgärder som vidtagits för att förhindra att de specialiserade tjänsterna försämrar internetaccesstjänsterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Utövandet av de friheter som avses i punkterna 1 och 2 ska underlättas genom tillhandahållandet av fullständig information i enlighet med artiklarna 25.1, 26.2 och 27.1 och 27.2. |
4. Slutanvändarna ska ges fullständig information i enlighet med artikel 20.2, artikel 21.3 och 21a i direktiv 2002/22/EG, inbegripet information om eventuella rimliga trafikstyrningsåtgärder som vidtagits och som kan påverka tillgången till och spridningen av information, innehåll, tillämpningar och tjänster i enlighet med punkterna 1 och 2 i denna artikel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Inom gränserna för eventuella avtalade datavolymer eller hastigheter för internetaccesstjänster ska leverantörer av internettjänster inte begränsa de friheter som avses i punkt 1 genom att blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika kategorier av sådana, om inte detta är nödvändigt för tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder. Rimliga trafikstyrningsåtgärder ska vara öppet redovisade, icke-diskriminerande, proportionella och nödvändiga för att |
5. Leverantörer av internetaccesstjänster ska inte begränsa de friheter som avses i punkt 1 genom att diskriminera, begränsa eller på annat sätt störa överföringen av specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika kategorier av sådana, om inte detta är nödvändigt för tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder för att förhindra eller minimera följderna av nättrafikbelastning under förutsättning att likartade typer av trafik behandlas på samma sätt, eller för att genomföra ett domstolsbeslut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sådana åtgärder ska fastställas genom insynsvänliga förfaranden och endast behållas så länge som det verkligen är nödvändigt, och ge tillräckliga garantier, särskilt för att se till att eventuella begränsningar är nödvändiga, icke-diskriminerande och proportionerliga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Skyddsmekanismerna ska inbegripa möjligheter till rättslig prövning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) genomföra en lagstiftningsbestämmelse eller ett domstolsbeslut eller förebygga eller förhindra allvarlig brottslighet, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) bevara integriteten och säkerheten för nätet, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) förebygga överföring av oönskad kommunikation till slutanvändare som har lämnat sitt förhandsgodkännande till sådana begränsande åtgärder, och, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) minimera effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att likartade typer av trafik behandlas på samma sätt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rimlig trafikstyrning ska endast vara förenad med behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. |
Rimlig trafikstyrning ska endast vara förenad med behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna artikel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska noga övervaka och säkerställa att slutanvändarna kan utnyttja de friheter som avses i artikel 23.1 och 23.2, att artikel 23.5 efterlevs och att det finns en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster på kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och som inte försämras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation. Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om sin övervakning och dess resultat till kommissionen och Berec. |
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska i samarbete med nationella dataskyddsmyndigheter och, om lämpligt, andra behöriga nationella myndigheter ha befogenhet och vara skyldiga att i enlighet med artikel 23.5 övervaka tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder och se till att slutanvändarna genom tillgång till prismässigt överkomliga icke-diskriminerande internetaccesstjänster kan dra nytta av de fördelar som anges i artikel 23.1 och 23.2. De ska ta största möjliga hänsyn till de riktlinjer från Berec som avses i punkt 2 fjärde stycket i denna artikel och i artikel 21.3a i direktiv 2002/22/EG. Kriterierna för att fastställa rimliga trafikstyrningsåtgärder ska granskas regelbundet. Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om sin övervakning, dess resultat och vidtagna åtgärder till kommissionen och Berec. Rapporterna ska offentliggöras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. För att förhindra en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster eller skydda slutanvändarnas förmåga att få tillgång till och sprida innehåll eller information eller att använda tillämpningar och tjänster efter eget val, ska de nationella regleringsmyndigheterna ha befogenhet att införa minimikrav för tjänsternas kvalitet som ska gälla för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. |
2. För att förhindra en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster eller skydda slutanvändarnas förmåga att få tillgång till och sprida innehåll eller information eller att använda tillämpningar, tjänster och mjukvara efter eget val, ska de nationella regleringsmyndigheterna ha befogenhet att införa minimikrav för tjänsternas kvalitet och om lämpligt andra parametrar för tjänsternas kvalitet som fastställs av de nationella regleringsmyndigheterna som ska gälla för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De nationella regleringsmyndigheterna ska i god tid innan de inför några sådana krav lämna en sammanfattning till kommissionen där de redogör för skälen till åtgärderna, planerade krav och föreslaget tillvägagångssätt. Denna information ska också göras tillgänglig för Berec. Kommissionen får när den har granskat sådan information lämna synpunkter eller rekommendationer, i synnerhet för att se till att de planerade kraven inte har negativa återverkningar på den inre marknadens funktion. De planerade kraven ska inte antas under en period av två månader från det att fullständig information inkommit till kommissionen, om inte annat överenskoms mellan kommissionen och den nationella regleringsmyndigheten eller om kommissionen har meddelat den nationella regleringsmyndigheten att granskningsperioden ska förkortats eller om kommissionen har lämnat synpunkter eller rekommendationer. De nationella regleringsmyndigheterna ska ta största möjliga hänsyn till kommissionens synpunkter eller rekommendationer, och ska informera kommissionen och Berec om de antagna kraven. |
De nationella regleringsmyndigheterna ska i god tid innan de inför några sådana krav lämna en sammanfattning till kommissionen där de redogör för skälen till åtgärderna, planerade krav och föreslaget tillvägagångssätt. Denna information ska också göras tillgänglig för Berec. Kommissionen får när den har granskat sådan information lämna synpunkter eller rekommendationer, i synnerhet för att se till att de planerade kraven inte har negativa återverkningar på den inre marknadens funktion. De nationella regleringsmyndigheterna ska ta största möjliga hänsyn till kommissionens synpunkter eller rekommendationer, och ska informera kommissionen och Berec om de antagna kraven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
De nationella regleringsmyndigheterna ska införa lämpliga förfaranden för klagomål som rör den prestanda som den internetaccesstjänst uppvisar som tillhandahålls slutanvändare och leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Senast den ...* ska Berec, efter att ha samrått med intressenterna och i nära samarbete med kommissionen, fastställa allmänna riktlinjer för enhetliga villkor för de nationella regleringsmyndigheternas fullgörande av sina skyldigheter enligt denna artikel, bl.a. tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
*EUT: Vänligen inför dagen för denna förordnings ikraftträdande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga villkor för de nationella behöriga myndigheternas genomförande av skyldigheterna enligt denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden anser inte att sådana villkor ska regleras i genomförandeakter. Han föreslår i stället att uppgiften delegeras till Berec (se ändringen av artikel 24.2). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 25 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Insyn och offentliggörande av information |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska, förutom erbjudanden som förhandlas fram individuellt, offentliggöra öppet redovisad, jämförbar, tillräcklig och aktuell information om |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) företagets namn, adress och kontaktuppgifter, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) för varje taxeplan, erbjudna tjänster och relevanta parametrar för tjänstekvalitet, gällande priser (för konsumenter, inklusive skatt) och eventuella tillämpliga avgifter (tillträde, användning, underhåll och eventuella ytterligare avgifter) samt kostnader för terminalutrustning, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) tillämpliga taxor för sådana nummer eller tjänster som omfattas av särskilda prissättningsvillkor, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) tjänsternas kvalitet, i enlighet med de genomförandeakter som avses i punkt 2, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) internetaccesstjänster, om sådana erbjuds, med angivelse av följande: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning i slutanvändarens bosättningsmedlemsstat, även under högtrafik. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) Nivån på de tillämpliga begränsningarna av datavolymerna, i förekommande fall, priserna för att tillfälligt eller varaktigt öka den tillgängliga datavolymen, datahastighet som är tillgänglig efter det att den tillämpliga datavolymen har konsumerats (om den är begränsad) och kostnaden för detta samt vilka medel som står till slutanvändarnas förfogande för att när som helst kunna kontrollera den aktuella nivån på sin konsumtion. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) En tydlig och utförlig förklaring av hur begränsningar av datavolymen, den faktiskt tillgängliga hastigheten och andra kvalitetsparametrar samt samtidig användning av specialiserade tjänster med högre tjänstekvalitet i praktiken kan påverka användningen av innehåll, tillämpningar och tjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iv) Upplysningar om alla förfaranden som leverantören har infört för att mäta och styra trafiken i syfte att undvika att nätet överbelastas samt information om hur dessa förfaranden kan inverka på tjänsternas kvalitet och skyddet av personuppgifter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) Åtgärder som vidtagits för att säkerställa likvärdigt tillträde för slutanvändare med funktionsnedsättning, inklusive regelbundet uppdaterad information om produkter och tjänster som utformats för dessa slutanvändare. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) Standardsavtalsvillkor, inklusive kortaste avtalstid, villkor och eventuella avgifter för förtida uppsägning av avtalet, förfaranden och direkta avgifter i samband med byte och nummerportabilitet och portabilitet av andra identifierare samt arrangemang för ersättning vid förseningar eller missbruk i samband byten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) Tillgång till larmtjänster och uppgifter om varifrån samtalet kommer för alla tjänster som erbjuds, begränsningar i tillhandahållandet av larmtjänster enligt artikel 26 i direktiv 2002/22/EG samt alla ändringar därav. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) Rättigheter med avseende på samhällsomfattande tjänster, i tillämpliga fall inklusive de faciliteter och tjänster som anges i bilaga I till direktiv 2002/22/EG. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informationen ska offentliggöras i en tydlig, lättbegriplig och lättillgänglig form på det eller de officiella språken i den medlemsstat där tjänsten erbjuds och ska uppdateras regelbundet. Informationen ska på begäran lämnas till de berörda nationella behöriga myndigheterna innan den offentliggörs. Varje differentiering av de villkor som tillämpas på konsumenter och andra slutanvändare ska uttryckligen anges. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen får anta genomförandeakter för att specificera metoderna för mätning av internetaccesstjänsternas hastighet, parametrarna för tjänstekvalitet och metoderna för att mäta dem samt innehållet i, formen för och typen av information som ska offentliggöras, inbegripet eventuella mekanismer för kvalitetscertifiering. Kommissionen får beakta de parametrar, definitioner och mätmetoder som anges i bilaga III till direktiv 2002/22/EG. Sådana genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Slutanvändare ska ha tillgång till oberoende utvärderingsverktyg som ger dem möjlighet att jämföra prestandan för nätaccess och tjänster när det gäller elektronisk kommunikation samt kostnaden för alternativa användningsmönster. I detta syfte ska medlemsstaterna införa ett frivilligt certifieringssystem för interaktiva webbplatser, vägledningar eller liknande verktyg. Certifiering ska beviljas på grundval av objektiva, öppet redovisade och proportionella krav, särskilt kravet på oberoende från alla leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, ett enkelt och tydligt språk, fullständig och aktuell information samt ett effektivt förfarande för handläggning av klagomål. Om certifierade jämförelsefaciliteter inte finns tillgängliga på marknaden kostnadsfritt eller till ett rimligt pris ska de nationella regleringsmyndigheterna, eller andra behöriga nationella myndigheter, tillhandahålla sådana faciliteter, antingen själva eller via tredje part i enlighet med certifieringskraven. Den information som offentliggörs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska vara lättillgänglig och avgiftsfritt, i syfte att tillhandahålla jämförelsefaciliteter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. På begäran av de berörda offentliga myndigheterna ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kostnadsfritt förmedla information av allmänintresse till slutanvändare, när så är lämpligt med hjälp av samma metoder som de normalt använder för att kommunicera med slutanvändarna. I sådana fall ska de berörda offentliga myndigheterna lämna informationen till leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten i ett standardiserat format och informationen får bland annat omfatta följande: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) De vanligaste sätten att använda elektroniska kommunikationstjänster för att bedriva olaglig verksamhet eller sprida skadligt innehåll, särskilt när det kan skada respekten för andras fri- och rättigheter, inklusive intrång i dataskyddsrättigheter, upphovsrätt och närstående rättigheter, och de rättsliga följderna av detta. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Metoder för att skydda sig mot risker för personlig säkerhet och olaglig åtkomst till personuppgifter vid användning av elektroniska kommunikationstjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår en strykning av denna artikel som en del i hans övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 26 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informationskrav för avtal |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Innan ett avtal om anslutning till ett allmänt elektroniskt kommunikationsnät eller allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster blir bindande ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten lämna minst följande uppgifter till konsumenter, och till andra slutanvändare om inte annat uttryckligen har överenskommits: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Leverantörens namn, adress och kontaktuppgifter, och eventuella andra adress- och kontaktuppgifter för klagomål. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) De viktigaste egenskaperna hos den tjänst som tillhandahålls, särskilt |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i)för varje taxeplan, typer av erbjudna tjänster, kommunikationsvolymer som ingår och alla relevanta parametrar för tjänstekvalitet, inbegripet tidpunkten för den första anslutningen, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii)om, och i vilka medlemsstater, som tillgång till larmtjänster och information om varifrån samtalet kommer tillhandahålls, samt eventuella begränsningar av tillhandahållandet av larmtjänster i enlighet med artikel 26 i direktiv 2002/22/EG, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii)de typer av eftermarknadsservice, underhållstjänster och kundsupporttjänster som tillhandahålls, villkoren och avgifterna för dessa tjänster samt hur dessa tjänster kan kontaktas, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iv)eventuella restriktioner som leverantören tillämpar när det gäller användningen av terminalutrustning som tillhandahålls, inklusive information om upplåsning av terminalutrustningen och eventuella avgifter om avtalet sägs upp innan den kortaste avtalsperioden löpt ut, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) detaljerade uppgifter om priser och taxor (för konsumenter inklusive skatt och eventuella ytterligare avgifter som ska betalas) och om hur aktuell information om alla tillämpliga taxor och avgifter kommer att tillhandahållas, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) betalningsmetoder som erbjuds och kostnadsskillnader som beror på betalningsmetoden samt tillgängliga faciliteter för att garantera tydlig information i räkningarna och möjlighet att följa sin konsumtion, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) avtalstid och villkor för förlängning och uppsägning, inbegripet |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i)varje form av krav på minsta användning eller kortaste löptid som gäller för att man ska kunna utnyttja kampanjerbjudanden, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii)alla avgifter för leverantörsbyte och nummerportabilitet och portabilitet för andra identifierare, inklusive arrangemang för förseningar eller missbruk i samband med byten, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) alla avgifter vid förtida uppsägning av avtalet, inklusive eventuell kostnadstäckning med avseende på terminalutrustning (på grundval av gängse avskrivningsmetoder) och andra kampanjfördelar (tidsproportionellt beräknat), |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) alla ersättnings- och återbetalningssystem som gäller om de avtalade tjänsternas kvalitetsnivåer inte uppfylls, inklusive en uttrycklig hänvisning till slutanvändarens rättigheter, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) när det föreligger en skyldighet i enlighet med artikel 25 i direktiv 2002/22/EG, slutanvändarens valmöjligheter när det gäller att föra in sina personuppgifter i en abonnentförteckning samt de berörda uppgifterna, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) för slutanvändare med funktionsnedsättning, detaljerad information om produkter och tjänster som är riktade till dem, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) metoden för inledande av tvistlösningsförfaranden, inklusive gränsöverskridande tvister, i enlighet med artikel 34 i direktiv 2002/22/EG och artikel 22 i denna förordning, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j) vilken typ av åtgärder som leverantören kan tänkas vidta i samband med säkerhets- eller integritetsincidenter eller hot och sårbarhet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Utöver vad som anges i punkt 1 ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten minst lämna följande information om sina internetaccesstjänster till slutanvändarna, om inte annat överenskommits med en slutanvändare som inte är konsument: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Omfattningen av tillämpliga begränsningar av datavolymer, i förekommande fall, samt priser för att tillfälligt eller varaktigt öka den tillgängliga datavolymen, datahastighet som är tillgänglig efter det att hela den tillämpliga datavolymen har konsumerats, om den är begränsad, och kostnaden för detta, samt hur slutanvändarna när som helst kan kontrollera sin aktuella konsumtionsnivå. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning vid slutanvändarens primära anslutningspunkt, inklusive högsta och lägsta hastighet, genomsnittshastighet och hastighet vid högtrafik, inklusive den potentiella effekten av att ge tredje part tillgång via ett trådlöst lokalt nätverk. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Andra parametrar för tjänstekvalitet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Upplysningar om förfaranden som leverantören har infört för att mäta och styra trafiken i syfte att undvika överbelastning av nätet samt information om hur dessa förfaranden kan inverka på tjänsternas kvalitet och skyddet av personuppgifter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e)En tydlig och utförlig förklaring av hur begränsningar av datavolymen, den faktiskt tillgängliga hastigheten och andra parametrar för tjänstekvalitet samt samtidig användning av specialiserade tjänster med ökad tjänstekvalitet i praktiken kan påverka användningen av innehåll, tillämpningar och tjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De upplysningar som avses i punkterna 1 och 2 ska lämnas på ett tydligt, utförligt och lättillgängligt sätt på ett av de officiella språken i den medlemsstat där slutanvändaren har sin hemvist, och de ska uppdateras regelbundet. Upplysningarna ska utgöra en integrerad del av avtalet och får inte ändras, om inte de avtalsslutande parterna enas om annat. Slutanvändaren ska få en skriftlig kopia av avtalet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Kommissionen får anta genomförandeakter med närmare bestämmelser om de informationskrav som anges i punkt 2. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. På begäran av de berörda offentliga myndigheterna ska avtalet också innehålla all information som för detta ändamål tillhandahålls av dessa myndigheter om användning av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster för bedrivande av olaglig verksamhet eller spridning av skadligt innehåll och om metoderna för att skydda sig mot risker för personlig säkerhet och olaglig behandling av personuppgifter, i enlighet med artikel 25.4 och när detta är relevant för den tjänst som tillhandahålls. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår en strykning av denna artikel som en del i hans övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 27 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kontroll av konsumtion |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska ge slutanvändare möjlighet att kostnadsfritt välja en facilitet som ger information om den ackumulerade konsumtionen av olika elektroniska kommunikationstjänster, uttryckt i den valuta som slutanvändaren faktureras i. En sådan facilitet ska garantera att de ackumulerade utgifterna under en given användningsperiod inte, utan användarens samtycke, överskrider en angiven ekonomisk gräns som fastställts av slutanvändaren. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska se till att ett lämpligt meddelande skickas till slutanvändaren när konsumtionen av tjänster har nått 80 % av den ekonomiska gräns som fastställts i enlighet med punkt 1. Meddelandet ska innehålla information om det förfarande som följas för ett fortsätt tillhandahållande av dessa tjänster, inklusive deras kostnader. Leverantören ska upphöra att tillhandahålla de angivna tjänsterna och att ta ut avgifter av slutanvändaren för dessa om den ekonomiska gränsen annars skulle överskridas, om inte slutanvändaren begär ett fortsatt eller förlängt tillhandahållande av tjänsterna. När den ekonomiska gränsen har nåtts ska slutanvändarna kunna fortsätta att ta emot samtal och sms-meddelanden och ha tillgång till kostnadsfria telefonnummer och larmtjänster genom att kostnadsfritt ringa det europeiska larmnumret 112 fram till slutet av den överenskomna faktureringsperioden. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska omedelbart innan samtalet kopplas på ett enkelt och kostnadsfritt sätt ge slutanvändarna tillgång till information om tillämpliga taxor avseende nummer eller tjänster som omfattas av särskilda prisvillkor om inte den nationella regleringsmyndigheten har beviljat ett förhandsundantag av proportionalitetsskäl. Denna information ska tillhandahållas på ett jämförbart sätt för alla sådana nummer eller tjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska erbjuda slutanvändarna möjligheten att kostnadsfritt välja att få specificerade fakturor. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår en strykning av denna artikel som en del i hans övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 28 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uppsägning av avtal |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Avtal som ingås mellan konsumenter och leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster till allmänheten får inte omfatta en avtalsperiod som överstiger 24 månader. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska erbjuda slutanvändarna möjligheten att ingå ett avtal med en maximal giltighetstid på 12 månader. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Konsumenter, och andra slutanvändare om inte annat har överenskommits, ska ha rätt att säga upp ett avtal med en månads uppsägningstid när minst sex månader eller mer har förflutit sedan avtalet ingicks. Den enda ersättning som får utgå är för restvärdet på sådan subventionerad utrustning som är knuten till avtalet vid tidpunkten för uppsägningen och en tidsproportionell ersättning för eventuella andra kampanjfördelar som angetts som sådana vid den tidpunkt då avtalet ingicks. Alla begränsningarna av användningen av terminalutrustning på andra nät ska hävas kostnadsfritt av leverantören senast vid betalningen av sådan ersättning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om det i avtalen eller i nationell lagstiftning anges att avtalsperioderna förlängs genom tyst medgivande ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten informera slutanvändarna i god tid så att de har minst en månad på sig för att invända mot en förlängning efter tyst medgivande. Om slutanvändaren inte inkommer med någon invändning ska avtalet anses utgöra ett permanent avtal som när som helst kan sägas upp av slutanvändaren utan kostnad med en månads uppsägningstid. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Slutanvändare ska ha rätt att säga upp avtal utan kostnad om de underrättas om ändringar av avtalsvillkoren som föreslås av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om inte de föreslagna ändringarna enbart är till slutanvändarens fördel. Leverantörerna ska underrätta slutanvändarna om sådana ändringar minst en månad innan de genomförs och ska samtidigt informera dem om att de har rätt att säga upp avtalet utan kostnad om de inte godtar de nya villkoren. Punkt 2 ska gälla i tillämpliga delar. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Varje betydande och icke tillfällig skillnad mellan faktisk prestanda avseende hastighet eller andra kvalitetsparametrar och den prestanda som har angetts av leverantören av elektroniska tjänster till allmänheten i enlighet med artikel 26 ska anses som bristande överensstämmelse med prestandan när slutanvändarens gottgörelse fastställs i enlighet med nationell lagstiftning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Abonnemang på ytterligare tjänster som tillhandahålls av samma leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten ska inte medföra en omstart av den inledande avtalsperioden, om inte priset på de ytterligare tjänsterna betydligt överstiger priset på de ursprungliga tjänsterna eller om de ytterligare tjänsterna erbjuds till ett särskilt kampanjpris som är kopplat till en förlängning av det befintliga avtalet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska tillämpa villkor och förfaranden för uppsägning av avtal som inte hindrar eller avskräcker från byte av tjänsteleverantör. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår en strykning av denna artikel som en del i hans övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 29 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Paketerbjudanden |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om ett paket av tjänster som erbjuds till konsumenterna består av minst en anslutning till ett elektroniskt kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst ska artiklarna 28 och 30 i denna förordning tillämpas på alla delarna i paketet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår att denna artikel stryks helt. Även om det är önskvärt att konsumenterna garanteras tillräckligt skydd med avseende på alla delar i paketet anser inte föredraganden att detta är det bästa sättet för att åstadkomma detta, eftersom telekomregelverket endast omfattar tjänster och nätverk för elektronisk kommunikation. En selektiv utvidgning av tillämpningsområdet (enligt artikel 29) skapar rättslig osäkerhet. För att åtgärda en sådan situation skulle det krävas otaliga efterföljande ändringar i alla andra delar av ramen (ändringar som inte föreslås i nuläget). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 30 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Byte och nummerportabilitet |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Alla slutanvändare med nummer från den nationella nummerplanen som så kräver har rätt att behålla sitt/sina nummer oberoende av vilken leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten som tillhandahåller tjänsten i enlighet med del C i bilaga I till direktiv 2002/22/EG, under förutsättning att leverantören är en leverantör av elektronisk kommunikation i den medlemsstat till vilken den nationella nummerplanen är knuten eller en europeisk leverantör av elektronisk kommunikation som till den behöriga regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten har anmält att den tillhandahåller eller har för avsikt att tillhandahålla sådana tjänster i den medlemsstat till vilken den nationella nummerplanen är knuten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. När det gäller nummerportabilitet ska prissättningen mellan leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara kostnadsbaserad och eventuella direkta avgifter för slutanvändare får inte avskräcka slutanvändare från att byta tjänsteleverantör. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Portering och aktivering av nummer ska utföras på kortast möjliga tid. Slutanvändare som ingått ett avtal om portering av ett nummer till en ny leverantör ska få numret aktiverat inom en arbetsdag från det att ett sådant avtal ingås. Eventuella avbrott i tjänsten under porteringen får inte överstiga en arbetsdag. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Bytes- och porteringsprocessen ska ledas av den mottagande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten. Slutanvändarna ska få adekvat information om bytet före och under bytesförfarandet, och även omedelbart efter det att förfarandet avslutats. Slutanvändare får inte överföras till en annan leverantör mot sin vilja. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Slutanvändarnas avtal med överförande leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska upphöra automatiskt efter det att bytet slutförts. De överförande leverantörerna ska ersätta konsumenter som använder kontantkort för eventuella kvarstående tillgodohavanden. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som orsakar försening eller missbruk i samband med byte, bland annat genom att inte göra den information som krävs för portering tillgänglig i god tid, ska vara skyldiga att ersätta slutanvändare som utsätts för sådana förseningar eller sådant missbruk. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Om en slutanvändare som byter till en ny leverantör av internetaccesstjänster har en e-postadress som tillhandahållits av den överförande leverantören ska denna, på begäran av slutanvändaren, kostnadsfritt vidarebefordra alla e-postbrev som är adresserade till slutanvändarens tidigare e-postadress till en e-postadress som anges av slutanvändaren under en period av 12 månader. Denna tjänst för vidarebefordran av e-postbrev ska innefatta ett automatiskt svarsmeddelande till alla avsändare av e-postbrev med information om slutanvändarens nya e-postadress. Slutanvändaren ska ha möjlighet att begära att den nya e-postadressen inte anges i det automatiska svarsmeddelandet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter den inledande 12-månadersperioden ska den överförande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten ge slutanvändaren möjlighet att förlänga perioden för vidarebefordran av e-postbrev till en avgift om så krävs. Den överförande leverantören ska inte tilldela någon annan slutanvändare slutanvändarens ursprungliga e-postadress innan en period av två år har gått sedan uppsägningen av avtalet, och i alla händelser inte under den period som omfattas av förlängningen av vidarebefordran av e-postbrev. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. De behöriga nationella myndigheterna får fastställa allmänna förfaranden för byte och nummerportabilitet, inklusive bestämmelser om lämpliga sanktioner för leverantörer och ersättningar för slutanvändare. De ska ta hänsyn till det skydd av slutanvändarna som är nödvändigt under bytesförfarandet och behovet av att se till att bytesförfarandet är effektivt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden förslår en strykning av denna artikel som en del i hans övergripande strategi för att ändra direktiv 2002/22/EG i stället för bestämmelserna i förslaget till förordning. Se ändringarna i artikel 36 för närmare uppgifter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1a (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 2 – led fa (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genom bestämmelsen införs en ny definition av ”mottagande leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten” som ny definition i artikel 2 i USD-direktivet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1b (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – rubriken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Artikel 36 – punkt 1 – led 1c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiv 2002/22/EG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 20 – punkt 20a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1d (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Artikel 36 – punkt 1 – led 1e (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiv 2002/22/EG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 20 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1f (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Föredraganden föreslår en ny artikel 20a om avtals löptid och uppsägning. Denna bestämmelse är medtagen här. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1g (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt – led 1h (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 2b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1i (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1j (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1k (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Artiklarna 20, 21, 22 och 30 ska utgå. |
(2) Artikel 22 ska utgå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strykningen är nödvändig för att bibehålla eller ändra de berörda artiklarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2a (nytt) Direktiv 2002/22EC Artikel 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2b (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 26a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2c (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2d (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 34 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2e (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 37a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2f (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2g (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 2.2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2h (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 2.2a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2i (nytt) Direktiv 2002/22/EG Bilaga II – led 2.5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 37 – led 4 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 3a – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 37 – led 4a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 7 – punkterna 1 och 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I en rad medlemsstater är det genomsnittliga inhemska priset lägre än 0,05 euro. Det skulle ge upphov till allvarliga marknadsstörningar om grossistpriset för roamingsamtalstjänster behålls på nuvarande nivå, 0,05 euro efter den 1 juli 2016, när operatörerna blir skyldiga att debitera roamingkunder på samma sätt som inhemska kunder. Grossistpriserna för samtalstjänster bör därför sänkas ytterligare för att medge ökad konkurrens. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 37 – led 4b (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 7a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Extraavgifter för samtals-, sms- och dataroaming bör avskaffas. Efter att successivt ha sänkt taken för vad telekomoperatörer kan debitera kunderna för roamingtjänster är det dags att låta konsumenterna använda roamingtjänster på samma sätt som hemma. Denna skyldighet för operatörerna bör inte träda i kraft före den 1 juli 2016 för att inte försvåra tillämpningen av rättssäkerhetsprincipen. Före den 1 juli 2016 bör därför grossistpriserna sänkas ytterligare och mobiltermineringstaxor harmoniseras för att ge lika villkor för alla telekomoperatörer i EU. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 37 – led 5a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 12 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 37 – led 8 Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 37 – led 8a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artiklarna 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 och 30 ska dock tillämpas från och med den 1 juli 2016. |
utgår |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0627 – C7-0267/2013 – 2013/0309(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 12.9.2013 |
||||
Associerat/associerade utskott - tillkännagivande i kammaren |
21.11.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Malcolm Harbour 25.9.2013 |
||||
Behandling i utskott |
17.10.2013 |
4.11.2013 |
27.11.2013 |
9.1.2014 |
|
|
22.1.2014 |
|
|
|
|
Antagande |
23.1.2014 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
35 1 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Claudette Abela Baldacchino, Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Preslav Borissov, Sergio Gaetano Cofferati, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Eduard-Raul Hellvig, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Sirpa Pietikäinen, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Andreas Schwab, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Regina Bastos, María Irigoyen Pérez, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Tadeusz Ross, Marc Tarabella, Patricia van der Kammen, Sabine Verheyen, Josef Weidenholzer |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Vital Moreira, Oreste Rossi |
||||
- [1] Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/11/EU av den 21 maj 2013 om alternativ tvistlösning vid konsumenttvister och om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 och direktiv 2009/22/EG, EUT L 165, 18.6.2013, s.63.
YTTRANDE från utskottet för regional utveckling (23.1.2014)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
(COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD))
Föredragande av yttrande: François Alfonsi
KORTFATTAD MOTIVERING
Förslaget till förordning om en europeisk inre marknad för elektronisk kommunikation är resultatet av att EU under ett årtionde har vidtagit lagstiftningsåtgärder så att privatpersoner och företag ska kunna få tillgång till elektroniska kommunikationstjänster utan begränsningar och till en lägre kostnad. EU är uppdelat i 28 nationella marknader, med olika villkor för auktorisation, reglering, spektrumtilldelning och konsumentskydd. Denna splittring har negativa konsekvenser. Till exempel hindras utveckling av tjänster i gränsområden, priserna för samtal mellan EU-länder blir höga och den befintliga nätkapaciteten utnyttjas inte tillräckligt. Den aktuella situationen har också negativa konsekvenser för konkurrenskraften och sysselsättningen, särskilt i de sektorer där uppkoppling och integrerade tjänster är en förutsättning för att förbättra konkurrenskraften: logistik, banktjänster, transporter, energi, detaljhandel, hälso- och sjukvård etc.
Utskottet för regional utveckling anser att förslaget till förordning kommer att ha positiva effekter för utvecklingen i gränsregioner och för stärkandet av det gränsöverskridande territoriala samarbetet.
Utskottet för regional utveckling understryker att de europeiska strukturfonderna redan spelar en stor roll för finansieringen av den europeiska digitala agendan. I detta avseende anser utskottet att förslaget till förordning är positivt genom att de offentliga investeringarna på det digitala området stimuleras.
Parallellt med det här förslaget till förordning arbetar kommissionen med att anta en rekommendation som bland annat syftar till att ”förbättra klimatet för bredbandsinvesteringar”. Utskottet för regional utveckling anser att tillämpningsområdet för rekommendationen bör breddas så att man även stimulerar utvecklingen av den allmänna digitala täckningen över hela det europeiska territoriet, även randområden och öar.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för regional utveckling uppmanar utskottet för transport och turism att som ansvarigt utskott ta hänsyn till följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(4a) Utredningsavdelning B för struktur- och sammanhållningspolitik vid Europaparlamentets generaldirektorat för EU-intern politik publicerade 2013 en studie om internet, den digitala agendan och de europeiska regionernas ekonomiska utveckling, och i denna studie underströk man att gynnsamma villkor vad gäller hur man i regionerna accepterar och tar till sig IKT och informationssamhällets utveckling är en viktig, till och med avgörande, faktor, med tanke på att just den regionala nivån är särskilt betydelsefull för utvecklingen av IKT-efterfrågan. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 4b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(4b) För att få till stånd en enhetlig europeisk inre marknad för elektronisk kommunikation och en ökad territoriell och social sammanhållning måste därför den investeringsprioritering som anges i artikel 5.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/20131a, för såväl en ökad utbyggnad av bredband och höghastighetsnät som stöd av valet av ny teknik och nätverk för den digitala ekonomin, genomföras och alla europeiska regioner ges möjlighet till investering på dessa områden, vilket också föreskrivs i artikel 4 i samma förordning. |
|
__________ |
|
1a Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska regionala utvecklingsfonden och om särskilda bestämmelser för målet Investering för tillväxt och sysselsättning samt om upphävande av förordning (EG) nr 1080/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 289). |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 4c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(4c) Investeringar i den senaste infrastrukturen, som är oundgänglig för att människor i unionen ska kunna utnyttja nya, innovativa tjänster, bör inte begränsas till de centrala och tättbefolkade områdena, där lönsamhet är garanterad. Investeringar bör göras samtidigt även i isolerade och avlägset belägna områden, som är mindre tättbefolkade och mindre utvecklade, så att dessa regioner inte halkar efter ännu mer. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 4d (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(4d) I ovannämnda studie påpekas även att den regionala nivån är relevant för kartläggning av de möjligheter som informationssamhället för med sig och för genomförande av program som syftar till att främja informationssamhällets utveckling. Samverkan mellan de olika myndighetsnivåerna kan enligt studien också vara en viktig tillväxtmotor. Man bör kombinera bottom-up- och top-down-strategier, eller åtminstone utveckla dem parallellt, för att uppnå målet att skapa en digital inre marknad. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en viktig resurs för den inre marknaden för mobilt trådlöst bredband och satellitkommunikationer i unionen. Utvecklingen av trådlösa bredbandskommunikationer bidrar till genomförandet av en digital agenda för Europa, särskilt målet om att garantera en tillgång till bredband med en hastighet på minst 30 Mbit/s för alla senast 2020, och tillhandahålla unionen högsta möjliga bredbandshastigheter och bredbandskapacitet. Unionen har emellertid halkat efter andra stora regioner – Nordamerika, Afrika och delar av Asien – när det gäller införande och spridning av den senaste generationen trådlös bredbandsteknik som krävs för att uppnå dessa politiska mål. Över hälften av medlemsstaterna har ansökt om undantag från den gradvisa tillståndsprocessen för att möjliggöra användningen av 800 MHz-bandet för trådlösa bredbandskommunikationer eller har på annat sätt underlåtit att genomföra detta till den tidsgräns som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 om programmet för radiospektrumpolitik, vilket visar att det krävs snabba åtgärder även inom det befintliga programmet för radiospektrumpolitik. Unionens åtgärder för att harmonisera villkoren för tillträde till och effektiv användning av radiospektrumet för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG har inte varit tillräckliga för att lösa detta problem. |
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en viktig resurs för den inre marknaden för mobilt trådlöst bredband och satellitkommunikationer i unionen. Utvecklingen av trådlösa bredbandskommunikationer bidrar till genomförandet av en digital agenda för Europa, särskilt målet om att garantera en tillgång till bredband med en hastighet på minst 30 Mbit/s för alla, oberoende av bosättningsort, senast 2020, och tillhandahålla unionen högsta möjliga bredbandshastigheter och bredbandskapacitet. Unionen har emellertid halkat efter andra stora regioner – Nordamerika, Afrika och delar av Asien – när det gäller införande och spridning av den senaste generationen trådlös bredbandsteknik som krävs för att uppnå dessa politiska mål. Över hälften av medlemsstaterna har ansökt om undantag från den gradvisa tillståndsprocessen för att möjliggöra användningen av 800 MHz-bandet för trådlösa bredbandskommunikationer eller har på annat sätt underlåtit att genomföra detta till den tidsgräns som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 om programmet för radiospektrumpolitik, vilket visar att det krävs snabba åtgärder även inom det befintliga programmet för radiospektrumpolitik. Unionens åtgärder för att harmonisera villkoren för tillträde till och effektiv användning av radiospektrumet för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG har inte varit tillräckliga för att lösa detta problem. |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 27a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(27a) En bättre säkerhet bör även garanteras när det gäller personuppgifter för slutanvändare som använder RLAN-accesspunkter, för att öka konsumenternas förtroende och därmed möjliggöra utveckling av trådlös bredbandsinfrastruktur. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 43 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(43) För att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation är det också nödvändigt att undanröja hindren för slutanvändarnas tillgång till elektroniska kommunikationstjänster inom unionen. Offentliga myndigheter bör därför inte skapa eller bibehålla hinder för gränsöverskridande köp av sådana tjänster. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte avslå eller begränsa tillträde eller diskriminera slutanvändare på grundval av deras nationalitet eller bosättningsmedlemsstat. En differentiering utifrån objektivt motiverade skillnader i kostnader, risker och marknadsförhållanden såsom variationer i efterfrågan och prissättning av konkurrenter bör emellertid vara möjlig. |
(43) För att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation är det också nödvändigt att undanröja hindren för slutanvändarnas tillgång till elektroniska kommunikationstjänster inom unionen. Offentliga myndigheter får därför inte skapa eller bibehålla hinder för gränsöverskridande köp av sådana tjänster. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte avslå eller begränsa tillträde eller diskriminera slutanvändare på grundval av deras nationalitet eller bosättningsmedlemsstat. En differentiering utifrån objektivt motiverade skillnader i kostnader, risker och marknadsförhållanden såsom variationer i efterfrågan och prissättning av konkurrenter bör emellertid vara möjlig, samtidigt som man ser till att det finns täckning över hela unionen, även i glesbefolkade regioner, randområden och mindre utvecklade regioner. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(44a) Avsides läge, ökaraktär, gles befolkning, svag efterfrågan från konsumenterna och regionala roamingområden, som förekommer i vissa europeiska regioner och i synnerhet i de yttersta randområdena, får inte anses utgöra objektiva kriterier som motiverar att leverantörer av fast eller mobil elektronisk kommunikation tillämpar högre taxor. |
Motivering | |
Den europeiska marknaden för elektronisk kommunikation, som förordningen syftar till att inrätta, måste ge alla konsumenter i Europeiska unionen samma taxor och icke-diskriminerande tillträde till elektroniska kommunikationstjänster. Högre taxor får därför inte tillämpas till följd av avsides läge, ökaraktär, gles befolkning, svag efterfrågan från konsumenterna eller regionala roamingområden. | |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 49 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(49) Slutanvändarna efterfrågar också tjänster och tillämpningar som kräver en höjd nivå av garanterad servicekvalitet, som erbjuds av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller av innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Sådana tjänster kan bland annat bestå av utsändning via internetprotokoll (IP-tv), videokonferenser och vissa hälsovårdstillämpningar. Slutanvändarna bör därför också fritt kunna ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet, antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. |
(49) Slutanvändarna efterfrågar också tjänster och tillämpningar som kräver en höjd nivå av garanterad servicekvalitet, som erbjuds av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller av innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Sådana tjänster kan bland annat bestå av utsändning via internetprotokoll (IP-tv), videokonferenser och vissa hälsovårdstillämpningar. Slutanvändarna bör därför också fritt kunna ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet, antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Tillhandahållande av sådana specialiserade tjänster bör inte försämra de allmänna internetaccesstjänsternas kvalitet. Dessutom bör trafikstyrningsåtgärder inte tillämpas på ett sätt som är diskriminerande mot specialiserade tjänster som konkurrerar med dem som erbjuds av internetaccessleverantören, direkt eller i samarbete med andra företag, om det inte finns en objektiv motivering till detta. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 73 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(73) Genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal kan mobiloperatörerna i betydande utsträckning behandla roaming av sina nationella kunder på nät som tillhör en partner på samma sätt som tillhandahållandet av tjänster till sådana kunder i sina egna nät, vilket i sin tur påverkar prissättningen i slutkundsledet för sådan virtuell täckning på nätet inom unionen. Sådana arrangemang på grossistnivå möjliggör utveckling av nya roamingprodukter och bidrar därför till ökad valfrihet och konkurrens på slutkundsnivå. |
(73) Genom kommersiella eller tekniska roamingavtal kan mobiloperatörerna i betydande utsträckning behandla roaming av sina nationella kunder på nät som tillhör en partner på samma sätt som tillhandahållandet av tjänster till sådana kunder i sina egna nät, vilket i sin tur påverkar prissättningen i slutkundsledet för sådan virtuell täckning på nätet inom unionen. Sådana arrangemang på grossistnivå möjliggör utveckling av nya roamingprodukter och bidrar därför till ökad valfrihet och konkurrens på slutkundsnivå. |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led ba (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ba) medlemsstaterna och de offentliga myndigheterna sörjer för icke-diskriminering när det gäller tillämpning av taxor, användning av allmänna elektroniska kommunikationsnät och befolkningens tillträde till elektroniska kommunikationstjänster på unionens hela territorium. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Att främja investeringar och innovation i ny och förbättrad infrastruktur med hög kapacitet som täcker hela unionen och tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov. |
c) Att främja investeringar och innovation i ny och förbättrad infrastruktur med hög kapacitet som täcker hela unionen och tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov, särskilt i glesbefolkade regioner, randområden och yttersta randområden. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster inom hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där de bedriver verksamhet enligt en gemensam EU-auktorisation som endast omfattas av de anmälningskrav som anges i artikel 4. |
1. Alla leverantörer av elektronisk kommunikation som är etablerade i EU har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster inom hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där de bedriver verksamhet. |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Utan att det påverkar de behöriga myndigheternas skyldigheter enligt relevanta internationella avtal, inbegripet Internationella telekommunikationsunionens (ITU) radioreglemente ska de behöriga myndigheterna säkerställa att användningen av radiospektrum är organiserad på deras territorier, och ska särskilt vidta alla nödvändiga åtgärder för fördelning eller tilldelning av spektrum så att inga andra medlemsstater förhindras att tillåta användning av ett visst harmoniserat band på sina territorier i enlighet med unionens lagstiftning. |
1. Utan att det påverkar de behöriga myndigheternas skyldigheter enligt relevanta internationella avtal, inbegripet Internationella telekommunikationsunionens (ITU) radioreglemente, ska de behöriga myndigheterna, framför allt i syfte att garantera att artikel 12 genomförs, säkerställa att användningen av radiospektrum är organiserad på deras territorier, och ska särskilt vidta alla nödvändiga åtgärder för fördelning eller tilldelning av spektrum så att inga andra medlemsstater förhindras att tillåta användning av ett visst harmoniserat band för trådlösa bredbandskommunikationer på sina territorier i enlighet med unionens lagstiftning. |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 3 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Varje berörd medlemsstat får uppmana gruppen för radiospektrumpolitik att medla för att hjälpa den och eventuella andra medlemsstater att uppfylla denna artikel. |
Varje berörd medlemsstat får uppmana gruppen för radiospektrumpolitik att medla för att hjälpa den och eventuella andra medlemsstater att uppfylla punkterna 1–2 i denna artikel. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa diskriminerande krav eller villkor för tillträde eller användning för slutanvändare baserat på slutanvändarens nationalitet eller bosättningsort, om inte sådana skillnader är objektivt motiverade. |
2. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa diskriminerande krav eller villkor för tillträde eller användning för slutanvändare baserat på slutanvändarens nationalitet eller bosättningsort. |
Motivering | |
Föredraganden anser att formuleringen ”objektivt motiverade” är alltför vag och öppnar för just det som den här artikeln vill förhindra, nämligen att leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten ges möjlighet att tillämpa diskriminerande krav eller villkor för tillträde. | |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 3 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa högre taxor för kommunikationer inom unionen som terminerar i en annan medlemsstat, om detta inte är objektivt motiverat enligt följande: |
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa högre taxor för kommunikationer inom unionen som terminerar i en annan medlemsstat: |
Motivering | |
Föredraganden anser att formuleringen ”objektivt motiverat” är alltför vag och öppnar för just det som den här artikeln vill förhindra, nämligen att leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten ges möjlighet att tillämpa diskriminerande krav eller villkor för tillträde. | |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd servicekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på ett återkommande eller fortlöpande sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet. |
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd servicekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på något sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet, särskilt i randområden där bandbredden är mer begränsad. |
Motivering | |
Föredraganden anser att förslaget till förordning måste innehålla bestämmelser som garanterar att tillhandahållandet av specialiserade tjänster inte leder till att bandbredden fylls upp, på ett enhetligt sätt över hela territoriet. | |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillhandahållandet av specialiserade tjänster ska inte på något sätt leda till försämrat tillträde till internet. Detta gäller särskilt de yttersta randområdena samt de glesbefolkade områdena i norr, där tillträdet till och kvaliteten på internettillgången ofta är begränsade. |
Motivering | |
Marknadskrafter undlåter ofta att ta ansvar för att tillhandahålla tillgång till internet med hög kapacitet i avlägset belägna och glesbefolkade områden. I dessa områden är tillgången till internet särskilt viktig eftersom stora geografiska avstånd måste överbryggas. Tillgång till internet med hög kapacitet är av avgörande betydelse i de nordligaste regionerna, där turismen innebär att befolkningsantalet ökar tjugofalt under vissa perioder av året. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0627 – C7-0267/2013 – 2013/0309(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
REGI 12.9.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
François Alfonsi 24.9.2013 |
||||
Antagande |
22.1.2014 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
38 1 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Francesca Barracciu, Catherine Bearder, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Constanze Angela Krehl, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Younous Omarjee, Markus Pieper, Ovidiu Ioan Silaghi, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Justina Vitkauskaite Bernard, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Maurice Ponga, Vilja Savisaar-Toomast, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Peter Simon, Evžen Tošenovský, Derek Vaughan |
||||
YTTRANDE från utskottet för kultur och utbildning (23.1.2014)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
(COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD))
Föredragande: Petra Kammerevert
KORTFATTAD MOTIVERING
Inom områdena radiospektrum, nätstruktur och nätneutralitet får förslaget stora konsekvenser för tillgången till innehåll, för åsikts-, informations- och mediefriheten samt för kultur- och mediepluralism i stort.
Med tanke på genomförandet av det senaste telekompaketet i medlemsstaterna kommer förslaget för tidigt och det tas ingen hänsyn till de resultat som är att vänta från den expertgrupp om radiospektrum som kommissionen själv har inrättat.
Förslaget löser inte det grundläggande problemet: att det saknas tillräckliga incitament för att investera i uppbyggnaden av en stabil nätstruktur. Det är inte acceptabelt att vilja lösa detta genom att på nytt ingripa i radiospektrumet till nackdel för utsändningar och trådlösa produktionsresurser och samtidigt föra över medlemsstaternas befogenheter till unionsnivå.
Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och de är nödvändiga för att fullgöra många olika samhälleliga, kulturella, sociala och ekonomiska funktioner. I och med översynen av telekommunikationerna 2009 fick kommissionen i uppdrag att i lika stor och lämplig utsträckning ta hänsyn till detta vid förvaltningen av frekvenser. Bestämmelserna i telekompaketet utgör således en tvingande grund för frekvenspolitiken i Europeiska unionen. Denna princip beaktas inte på något sätt genom detta förslag.
Radiospektrum används för att tillgodose en rad olika offentliga intressen i medlemsstaterna. Detta kräver att en mängd olika nationella och regionala särdrag beaktas. Medlemsstaterna måste därför även fortsättningsvis ha möjlighet att organisera sina radiospektrum. Detta omfattar förutom de markbundna utsändningarna även de kulturella och kreativa sektorerna.
De diskussioner som olika radiospektrumanvändare har inlett om effektivitetsökningar samt utveckling av gemensamma användningskoncept och ny, mindre sårbar terminalutrustning ska inte hindras av ny lagstiftning.
Internet utgör en oerhörd potential för den samhälleliga och ekonomiska utvecklingen. Av central betydelse är mediernas öppna och fria karaktär, ett funktionellt och effektivt nät samt en inkluderande nätarkitektur som ger alla befolkningsgrupper och marknadsaktörer icke‑diskriminerande tillgång till allt slags innehåll samt möjligheter att delta aktivt. Det rättsliga skyddet av nätneutraliteten är den grundläggande förutsättningen för att utnyttja denna potential och ett villkor för att garantera mångfald och pluralism. På grund av sin öppna icke-diskriminerande karaktär har internet visat sig vara en innovativ drivkraft för samhällelig och ekonomisk utveckling. Nätneutralitet är en nödvändig förutsättning för lika möjligheter till kommunikation, för att garantera kommunikations- och informationsfrihet samt för kulturell mångfald och åsikts- och mediepluralism. Av denna anledning är nätneutralitet och nätets öppenhet en kollektiv nyttighet som det gäller att skydda och värna och som inte får överlåtas enbart till marknadskrafterna.
En grundläggande förutsättning för detta är den lika behandlingen av alla datapaket som inte får diskrimineras på grund av innehåll, tjänst, tillämpning, ursprung eller mål. Det måste förhindras att innehåll, tjänster eller tillämpningar saktas ned, missgynnas eller blockeras, och det ska inte få förekomma att nätoperatörerna kontrollerar innehållet. En uppmjukad nätneutralitet som kommissionen föreslår och som i praktiken upphäver denna grundprincip skulle innebära slutet för nätneutraliteten och medföra att ett tudelat internet inrättas.
Särskilda eller styrda tjänster kan förekomma parallellt med internet så länge de är helt skilda från internet, inte inskränker dess öppenhet och alla har möjlighet att ansluta till internet med en servicekvalitet som motsvarar teknikens utveckling. Specialiserade tjänster får inte inrättas på bekostnad av de öppna nätens utveckling och därför måste deras inrättande och verksamhet omfattas av strikta villkor.
Blockeringen av innehåll i det öppna nätet måste definitivt förkastas. Även i samband med svåra brott har förfarandet för anmälan och avlägsnande av material fungerat.
Kommissionens olika förslag möjliggör diskriminering av innehåll och en prioritering av datatrafiken som står i strid med den allmänna uppfattningen om nätneutralitet. De väcker farhågor för att konkurrensen på marknaderna för elektronisk kommunikation snarare kommer att avta, vilket med nödvändighet får negativa konsekvenser för medie- och åsiktsmångfalden i Europa.
Med hänsyn till den rättsliga form som valts – en förordning – är rättsreglerna på många ställen inte tillräckligt tydliga.
Det skulle uttryckligen välkomnas om kommissionen drog tillbaka sitt förslag och i ett gängse samrådsförfarande gav möjlighet till diskussioner i tillräcklig utsträckning för att sedan, med dessa som utgångspunkt, lägga fram ett nytt, balanserat förslag om att inrätta en inre marknad för telekommunikationer.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för kultur och utbildning uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(3) På en sömlös inre marknad för elektronisk kommunikation bör friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster till alla kunder i unionen och varje slutanvändares rätt att välja bästa tillgängliga erbjudande på marknaden garanteras, och får inte hindras av att marknaderna splittras upp vid de nationella gränserna. Med det befintliga regelverket är det inte möjligt att helt lösa problemet med denna uppsplittring, som yttrar sig i nationella i stället för unionsomfattande allmänna auktorisationssystem, nationella system för spektrumtilldelning, skillnader mellan de tillträdesprodukter som är tillgängliga för leverantörer av elektronisk kommunikation i de olika medlemsstaterna samt skilda branschspecifika konsumentbestämmelser. Unionen kan i många fall endast fastställa grundläggande bestämmelser, som ofta genomförs på olika sätt av medlemsstaterna. |
(3) På en sömlös inre marknad för elektronisk kommunikation måste den enskildes möjlighet att få tillträde till elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i unionen, friheten att tillhandahålla dessa och varje slutanvändares rätt att välja bästa tillgängliga erbjudande på marknaden garanteras samt styras av rättvis konkurrens, och får inte hindras av att marknaderna splittras upp vid de nationella gränserna. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(6) Denna förordning syftar till att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation genom åtgärder längs tre inbördes sammankopplade huvudaxlar. För det första bör förordningen bidra till att säkerställa friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna och över olika nät i olika medlemsstater på grundval av en gemensam EU-auktorisation, i syfte att skapa förutsättning för ökad enhetlighet och förutsägbarhet i innehållet och för genomförandet av sektorsspecifika bestämmelser inom unionen. För det andra är det nödvändigt att införa mycket mer enhetliga villkor för tillträdet till grundläggande insatsvaror för gränsöverskridande tillhandahållande av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster, inte bara för trådlösa bredbandskommunikationer som är beroende av både licensbelagda och licensfria spektrum, utan även för anslutning via fasta nät. För det tredje bör reglerna för skydd av slutanvändare, särskilt konsumenter, harmoniseras i syfte att tillnärma affärsvillkoren och bygga upp ett digitalt förtroende bland medborgarna. Detta omfattar bestämmelser om icke-diskriminering, avtalsinformation, uppsägning av avtal och leverantörsbyte, om tillträde till onlineinnehåll, tillämpningar och tjänster och om trafikstyrning, som inte bara skyddar slutanvändarna, utan samtidigt garanterar att internetekosystemet fortsätter att fungera som en motor för tillväxt. Dessutom bör ytterligare reformer på roamingområdet genomföras för att skapa förtroende hos slutanvändarna att bibehålla sin uppkoppling när de reser inom unionen, och förordningen bör med tiden därför bli en drivkraft för enhetliga prissättningsvillkor och andra villkor inom unionen. |
(6) Denna förordning syftar till att fullborda den inre marknaden för elektronisk kommunikation genom åtgärder längs tre inbördes sammankopplade huvudaxlar. För det första bör förordningen bidra till att säkerställa friheten att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna och över olika nät i olika medlemsstater på grundval av en gemensam EU-auktorisation, i syfte att skapa förutsättning för ökad enhetlighet och förutsägbarhet i innehållet och för genomförandet av sektorsspecifika bestämmelser inom unionen. För det andra är det nödvändigt att införa mycket mer enhetliga villkor för tillträdet till grundläggande insatsvaror för gränsöverskridande tillhandahållande av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster, inte bara för trådlösa bredbandskommunikationer som är beroende av både licensbelagda och licensfria spektrum, utan även för anslutning via fasta nät. För det tredje bör reglerna för skydd av slutanvändare, särskilt konsumenter, harmoniseras i syfte att tillnärma affärsvillkoren och bygga upp ett digitalt förtroende bland medborgarna. Detta omfattar bestämmelser om icke-diskriminering, avtalsinformation, uppsägning av avtal och leverantörsbyte, förutom bestämmelser om nätneutralitet, garantier för ett icke-diskriminerande tillträde till onlineinnehåll, tillämpningar och tjänster samt bestämmelser om trafikstyrning, som inte bara skyddar slutanvändarna, utan samtidigt garanterar att internetekosystemet fortsätter att fungera som en motor för tillväxt. Dessutom bör ytterligare reformer på roamingområdet genomföras för att skapa förtroende hos slutanvändarna att bibehålla sin uppkoppling när de reser inom unionen, och förordningen bör med tiden därför bli en drivkraft för enhetliga prissättningsvillkor och andra villkor inom unionen. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en viktig resurs för den inre marknaden för mobilt trådlöst bredband och satellitkommunikationer i unionen. Utvecklingen av trådlösa bredbandskommunikationer bidrar till genomförandet av en digital agenda för Europa, särskilt målet om att garantera en tillgång till bredband med en hastighet på minst 30 Mbit/s för alla senast 2020, och tillhandahålla unionen högsta möjliga bredbandshastigheter och bredbandskapacitet. Unionen har emellertid halkat efter andra stora regioner – Nordamerika, Afrika och delar av Asien – när det gäller införande och spridning av den senaste generationen trådlös bredbandsteknik som krävs för att uppnå dessa politiska mål. Över hälften av medlemsstaterna har ansökt om undantag från den gradvisa tillståndsprocessen för att möjliggöra användningen av 800 MHz-bandet för trådlösa bredbandskommunikationer eller har på annat sätt underlåtit att genomföra detta till den tidsgräns som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 om programmet för radiospektrumpolitik, vilket visar att det krävs snabba åtgärder även inom det befintliga programmet för radiospektrumpolitik. Unionens åtgärder för att harmonisera villkoren för tillträde till och effektiv användning av radiospektrumet för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG har inte varit tillräckliga för att lösa detta problem. |
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en ytterst knapp och begränsad resurs. De är nödvändiga för många olika samhälleliga, kulturella, sociala och ekonomiska funktioner, för allmänhetens tillgång till information, för yttrandefriheten och för mediemångfalden, vilket bör tas i beaktande. I och med översynen av telekommunikationerna 2009 ålades kommissionen att ta hänsyn till dessa aspekter i lika stor utsträckning och på lämpligt sätt i spektrumförvaltningen. Bestämmelserna i telekompaketet utgör således en tvingande grund för spektrumpolitiken i Europeiska unionen. Därför gäller det att även i framtiden se till att spektrumpolitiken följer detta regelverk och inte frångår de principer som fastställs där. Enligt artikel 6.5 i beslutet om programmet för radiospektrumpolitik ska kommissionen senast den 1 januari 2015 avge rapport till Europaparlamentet och rådet om huruvida det behövs åtgärder för att harmonisera ytterligare spektrumområden. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 18 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(18) Den nationella politiken skiljer sig åt på detta område, vilket ger upphov till inkonsekvens och skapar splittringar på den inre marknaden. Detta förhindrar i sin tur genomförandet av unionsomfattande tjänster och fullbordandet av den inre marknaden för trådlösa bredbandskommunikationer. Detta kan skapa olika villkor för tillgång till sådana tjänster, hindra konkurrensen mellan företag som är etablerade i olika medlemsstater, avskräcka från investeringar i mer avancerade nät och tekniker och hindra uppkomsten av innovativa tjänster. Konsekvensen blir att medborgarna och företagen förvägras allmänt utbredda och integrerade tjänster av hög kvalitet och operatörerna av trådlöst bredband inte har möjlighet att utnyttja de större effektivitetsvinsterna från storskaliga och mer integrerade verksamheter. Åtgärder på unionsnivå när det gäller vissa aspekter av radiospektrumtilldelning bör därför komplettera utvecklingen av de avancerade trådlösa bredbandskommunikationstjänsternas täckning så att den blir bred och integrerad i hela unionen. Samtidigt bör medlemstaterna få behålla rätten att vidta åtgärder för att organisera sina radiospektrum med hänsyn till den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten och försvaret. |
(18) Telekompaketet för EU fastställer i sin ändrade lydelse från 2009 principerna för spektrumförvaltning. Radiospektrum används för att tillgodose vitt skilda offentliga intressen i medlemsstaterna. På detta område förekommer en mängd nationella och regionala särdrag som bör beaktas. Därför bör medlemsstaterna få behålla rätten att vidta åtgärder för att organisera och förvalta de radiospektrum som är nödvändiga för att fullgöra särskilda kulturella, samhälleliga och audiovisuella funktioner. Till dessa hör förutom de markbundna utsändningarna och de kulturella och kreativa sektorerna även den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten och försvaret. Åtgärder på unionsnivå när det gäller vissa aspekter av radiospektrumtilldelning bör därför fortsatt stödja en dynamisk syn på spektrumförvaltning som erkänner medlemsstaternas behörighet på detta område och respekterar kultur- och mediepolitiken samt den audiovisuella politiken i varje medlemsstat. I händelse av konflikter mellan medlemsstater om spektrumanvändningen har kommissionen en samordnande och kompletterande roll för att stödja medlemsstaterna i EU. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 20 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(20) Samordningen av och enhetligheten hos nyttjanderätterna till radiospektrum bör också förbättras, åtminstone för de band som har harmoniserats för trådlösa, fasta, nomadiska och mobila bredbandskommunikationer. Detta omfattar de band som har identifierats av Internationella teleunionen för IMT-advanced-system (International Mobile Telecommunications-Advanced) samt de band som används för RLAN (Radio Local Area Networks), såsom 4 GHz och 5 GHz. Det bör även utökas till att omfatta band som kan harmoniseras i framtiden för trådlösa bredbandskommunikationer enligt vad som förutses i artikel 3 b i beslutet om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik och i yttrandet från gruppen för radiospektrumpolitik om strategiska utmaningar för Europa när det gäller att hantera den ökade efterfrågan på spektrum för trådlöst bredband som antogs den 13 juni 2013, till exempel banden 700 MHz, 1.5 GHz och 3.8–4.2 GHz inom en snar framtid. |
(20) Samordningen av och enhetligheten hos nyttjanderätterna till radiospektrum bör också förbättras för de band som har harmoniserats för trådlösa, fasta, nomadiska och mobila bredbandskommunikationer. Detta omfattar de band som har identifierats av Internationella teleunionen för IMT-advanced-system (International Mobile Telecommunications-Advanced) samt de band som används för RLAN (Radio Local Area Networks), såsom 4 GHz och 5 GHz. Det bör även utökas till att omfatta band som kan harmoniseras i framtiden för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med direktiv 2002/21/EG. |
Motivering | |
Den ytterligare specificeringen kan misstolkas som om det medbeslutandeförfarande som fastställs i direktiv 2002/21/EG (ramdirektivet) inte skulle behövas. Vilka band som ska ingå i ett ”samordnat radiospektrum” är ovillkorligen ett politiskt beslut och inte en teknisk genomförandeåtgärd. | |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 24 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(24) När det gäller andra viktiga och väsentliga villkor som skulle kunna kopplas till nyttjanderätter till radiospektrum för trådlöst bredband skulle medlemsstaternas tillämpning av de rättsliga principer och kriterier som fastställs i denna förordning bli mer enhetlig om det infördes en samordningsmekanism genom vilken kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter på förhand skulle kunna ge synpunkter på en viss medlemsstats förslag till beviljande av nyttjanderätter, och kommissionen med beaktande av de övriga medlemsstaternas synpunkter skulle kunna förhindra genomförandet av sådana förslag som inte är förenliga med unionens lagstiftning. |
(24) När det gäller andra viktiga och väsentliga villkor som skulle kunna kopplas till nyttjanderätter till radiospektrum för trådlöst bredband skulle medlemsstaternas tillämpning av de rättsliga principer och kriterier som fastställs i denna förordning bli mer enhetlig om det infördes en samordningsmekanism genom vilken kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter på förhand skulle kunna ge synpunkter på en viss medlemsstats förslag till beviljande av nyttjanderätter. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 36 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(36) Inom ramen för den gradvisa migrationen till helt IP-baserade nät hindrar den bristande tillgången på produkter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med garanterad servicekvalitet som möjliggör kommunikationsvägar genom nätdomäner och över nätgränser, både inom och mellan medlemsstaterna, utvecklingen av tillämpningar som är beroende av tillträde till andra nät, vilket i sin tur begränsar den tekniska innovationen. Denna situation hindrar dessutom en spridning i bredare skala av effektivitetsvinster som görs i samband med förvaltning och tillhandahållande av IP-baserade nät och tillträdesprodukter med garanterad servicekvalitetsnivå, särskilt ökad säkerhet, tillförlitlighet och flexibilitet, kostnadseffektivitet och snabbare anskaffning, vilket gynnar nätoperatörer, tjänsteleverantörer och slutanvändare. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformning av och tillgänglighet hos dessa produkter på rimliga villkor, bland annat, vid behov, möjlighet till korsvisa leveranser av de berörda leverantörerna av elektronisk kommunikation. |
utgår |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 42 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(42) Bestämmelserna i kapitlen 4 och 5 i denna förordning avser slutanvändare, och dessa bestämmelser bör inte endast gälla konsumenter, utan även andra kategorier av slutanvändare, främst mikroföretag. Andra slutanvändare än konsumenter bör på begäran kunna enas om undantag från vissa bestämmelser i ett enskilt avtal. |
utgår |
Motivering | |
”Slutanvändare” och ”konsumenter” är i sig olika begrepp. Att tillåta undantag från icke klart angivna bestämmelser i denna förordning skapar större rättsosäkerhet. | |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 45 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis som publicerades i maj 2012 och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningspraxis som blockerar specifika tillämpningar eller gör dem långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. |
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Den principiella likabehandlingen och friheten från diskriminering vid vidarebefordran av datapaket, oberoende av innehåll, tjänst, tillämpning, ursprung eller mål, bör tryggas genom EU-lagstiftning för att varaktigt se till att varje användare av internettjänster i princip har öppen tillgång till alla typer av innehåll, tjänster eller tillämpningar på internet eller kan tillhandahålla dessa själv, i enlighet med principen om nätneutralitet. Accessnätoperatörer har en allmän skyldighet att befordra datapaket genom att de oavsett ursprung och mål och oavsett vilka innehåll, tjänster och tillämpningar som ska transporteras tillhandahåller användarna överföringstjänster på en lämplig kvalitetsnivå som speglar den tekniska utvecklingen. Internets öppna och icke-diskriminerande karaktär är den huvudsakliga drivkraften för innovation, värnande av mediefrihet, mediemångfald och kulturell mångfald samt ekonomisk effektivitet. Dessa egenskaper säkerställer friheten och mångfalden vad gäller åsikter, medier och kultur. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis som publicerades i maj 2012 och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningspraxis som blockerar specifikt innehåll, specifika tjänster eller specifika tillämpningar eller gör dem långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå som lagfäster principen om nätneutralitet för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. Det öppna internet som fungerar enligt best-effort-principen får inte hämmas genom utvecklingen av andra produkter och tjänster. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 46 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(46) Slutanvändarnas frihet att få tillträde till och distribuera information och lagligt innehåll och använda de tillämpningar och tjänster som de väljer regleras av unionens lagstiftning och tillämplig nationell lag. I denna förordning fastställs gränser för alla inskränkningar i denna frihet som görs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, men utan att det påverkar annan unionslagstiftning, bland annat upphovsrättsreglerna och direktiv 2000/31/EG. |
(46) Slutanvändarnas rätt att få tillträde till och distribuera information och innehåll och använda de tillämpningar och tjänster som de väljer regleras av unionens lagstiftning och tillämplig nationell lag. |
Motivering | |
Det räcker att hänvisa till unionens och medlemsstaternas lagstiftning. Den ytterligare specificeringen skulle kunna missuppfattas. | |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 47 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten, inom de avtalsenliga gränserna för datavolymer och hastigheter för internetaccesstjänsterna, inte blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal rimliga trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara öppna, proportionella och icke-diskriminerande. En skälig trafikstyrning omfattar förebyggande eller förhindrande av allvarliga brott, inklusive frivilliga åtgärder från leverantörernas sida för att förhindra tillträde till och distribution av barnpornografi. Åtgärder för att minimera följderna av nättrafikbelastning bör anses skäliga, under förutsättning att nättrafikbelastningen endast uppstår tillfälligt eller under exceptionella omständigheter. |
(47) För att internet ska vara öppet får leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten inte radera, blockera, sakta ned, försämra eller ge företräde åt visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett antal rimliga trafikstyrningsåtgärder som tydligt fastställs i denna förordning och som motiveras i varje enskilt fall. Trafikstyrningsåtgärderna måste vara öppna, nödvändiga och proportionerliga. De får anses vara proportionerliga endast om likvärdiga trafiktyper behandlas på samma sätt. Diskriminering av visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster genom pris eller diskriminerande villkor avseende hastigheter och datavolymer bör förbjudas. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 47a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(47a) Denna förordning bör inte påverka tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation). |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 48 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(48) Volymbaserade taxor bör anses vara förenliga med principen om ett öppet internet så länge slutanvändarna kan välja taxor som motsvarar deras normala datakonsumtion baserat på öppen information om villkoren och följderna av sitt val. Samtidigt bör taxorna vara utformade så att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kan anpassa nätkapaciteten till de förväntade datavolymerna på ett bättre sätt. Det är viktigt att slutkunderna får fullständig information innan de samtycker till datavolymer eller hastighetsbegränsningar samt tillämpliga taxor, att de kontinuerligt kan övervaka sin konsumtion och på ett enkelt sätt utöka de tillgängliga datavolymerna om de så önskar. |
(48) Volymbaserade taxor bör anses vara förenliga med principen om ett öppet internet så länge slutanvändarna kan välja taxor som motsvarar deras normala datakonsumtion baserat på öppen information om villkoren och följderna av sitt val. Samtidigt bör taxorna vara utformade så att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kan anpassa nätkapaciteten till de förväntade datavolymerna på ett bättre sätt. Det är viktigt att slutkunderna får fullständig information innan de samtycker till datavolymer eller hastighetsbegränsningar samt tillämpliga taxor, att de kontinuerligt kan övervaka sin konsumtion och på ett enkelt sätt utöka de tillgängliga datavolymerna om de så önskar och att volymbegränsningarna för internettrafiken tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt, oavsett sändare, mottagare, typ, innehåll, apparat, tjänst eller tillämpning, i enlighet med principen om nätneutralitet. |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 49 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(49) Slutanvändarna efterfrågar också tjänster och tillämpningar som kräver en höjd nivå av garanterad servicekvalitet, som erbjuds av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller av innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Sådana tjänster kan bland annat bestå av utsändning via internetprotokoll (IP-tv), videokonferenser och vissa hälsovårdstillämpningar. Slutanvändarna bör därför också fritt kunna ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet, antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. |
(49) Slutanvändarna efterfrågar också tjänster och tillämpningar som kräver en ökad servicekvalitet, som erbjuds av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller av innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Sådana tjänster kan bland annat bestå av utsändning via internetprotokoll (IP-tv), videokonferenser, spel och vissa hälsovårdstillämpningar. Slutanvändarna bör därför också fritt kunna ingå frivilliga avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet, antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med innehålls-, tillämpnings- eller tjänsteleverantörer. Om ett sådant avtal ingås med en leverantör av internetaccesstjänster bör leverantören se till att den ökade kvaliteten inte inverkar negativt på internetaccesstjänsternas prestanda, pris eller kvalitet och inte begränsar nätneutraliteten. Specialiserade tjänster bör dock förbli ett undantag och bör inte saluföras eller allmänt användas som en ersättning för internetaccesstjänster. |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 50 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer måste ha möjlighet att förhandla om flexibel kvalitet på servicenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten när det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster. Detta förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal väsentligt försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på kvalitetsparametrar. För tillhandahållandet av specialiserade tjänster i slutna nät är det nödvändigt att dessa leverantörer har möjlighet att förhandla om sådan särskild kvalitet på servicenivåerna för en begränsad användargrupp med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. Detta tros kunna främja utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Specialiserade tjänster får varken begränsa kvaliteten på de allmänna internettjänsterna eller saluföras eller användas som en ersättning för internet. De är tillåtna endast om det finns ett påvisbart tekniskt och sakligt behov, som går utöver det ekonomiska egenintresset, av att kunna tillhandahålla realtidskritiska tillämpningar av en viss kvalitet. Om accessnätoperatörer erbjuder eller saluför specialiserade tjänster är de skyldiga att samtidigt tillhandahålla en öppen internetaccesstjänst i enlighet med principen om nätneutralitet och i linje med skäl 45, och de får inte begränsa dess kvalitet. Alla tjänster som tillhandahålls via det öppna internet omfattas av best-effort-principen. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 51 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(51) De nationella regleringsmyndigheterna fyller en viktig funktion genom att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva friheten att ha tillgång till ett öppet intenet. I detta syfte bör de nationella regleringsmyndigheterna ha övervaknings- och rapporteringsskyldigheter och ha i uppgift att se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten efterlever kraven. De bör också säkerställa icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om det eventuellt föreligger ett generellt hinder för internetuppkopplingstjänster bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), överbelastning i nätverket och effekterna av denna, faktiska kontra uppgivna hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör likaså ha befogenhet att införa minimikrav på servicekvaliteten för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om så är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(51) De nationella regleringsmyndigheterna fyller en viktig funktion genom att garantera att slutanvändarna verkligen kan utnyttja möjligheten att ha tillgång till ett öppet internet. I detta syfte bör de nationella regleringsmyndigheterna ha övervaknings- och rapporteringsskyldigheter och ha i uppgift att se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten efterlever kraven. De bör också säkerställa icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. De nationella regleringsmyndigheterna bör fastställa tydliga och lättbegripliga anmälnings- och prövningsmekanismer för slutanvändare som utsatts för diskriminering, begränsningar eller störningar i fråga om onlineinnehåll, tjänster eller tillämpningar. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om det eventuellt föreligger ett generellt hinder för internetuppkopplingstjänster bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), överbelastning i nätverket och effekterna av denna, faktiska kontra uppgivna hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör likaså ha befogenhet att införa minimikrav på servicekvaliteten för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om så är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 68 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(68) För att ta hänsyn till marknaden och den tekniska utvecklingen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller anpassning av bilagorna. Det är särskilt viktigt att kommissionen under det förberedande arbetet kan genomföra lämpliga samråd, även på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
utgår |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led ea (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ea) Att se till att all internettrafik behandlas likvärdigt, utan diskriminering, begränsning eller störning, oberoende av sändare, mottagare, typ, innehåll, apparat, tjänst eller tillämpning. |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 2 – led 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(8) harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer: radiospektrum vars villkor för tillgång och effektiv användning är harmoniserade på unionsnivå, särskilt i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG27, och som används för andra elektroniska kommunikationstjänster än utsändning. |
(8) harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer: radiospektrum vars villkor för tillgång och effektiv användning är harmoniserade på unionsnivå, enligt de bestämmelser och förfaranden som fastställs i direktiv 2002/21/EG och i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG27, och som används för andra elektroniska kommunikationstjänster än utsändning. |
__________________ |
__________________ |
27 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). |
27 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 2 – led 11a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(11a) best-effort-principen: säkerställande av att förfrågningar om tillhandahållande av data hanteras i den tidsföljd de inkommer så snabbt som möjligt och oberoende av innehåll, tjänst, tillämpning, ursprung eller mål. |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 2 – led 12 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(12) anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet: en produkt som tillhandahålls vid IP-växeln (Internet Protocol) som gör det möjligt för kunderna att skapa en IP-kommunikationslänk mellan en sammanlänkningspunkt och en eller flera fasta nättermineringspunkter, och möjliggör definierade nivåer av obruten nätprestanda för tillhandahållande av särskilda tjänster till slutanvändare på grundval av en garanterad tjänstekvalitet som baseras på angivna parametrar. |
utgår |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 2 – led 12a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(12a) motiverad trafikstyrning: ett undantag från best-effort-principen som är tillåtet om det är tekniskt betingat och uppfyller de allmänna principerna om nödvändighet, rimlighet, effektivitetssäkring, icke-diskriminering och öppenhet samt övriga villkor i denna förordning. |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 2 – led 12b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(12b) nätneutralitet: principen att all internettrafik behandlas likvärdigt, utan diskriminering, begränsning eller störning, oberoende av sändare, mottagare, typ, innehåll, apparat, tjänst eller tillämpning. |
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 2 – led 14 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik som används. |
(14) öppen internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik som används. Medlemsstaterna ska fastställa lämpliga minimikrav för kvaliteten på öppna internetaccesstjänster, som kontinuerligt ska vidareutvecklas i takt med de tekniska framstegen. En öppen internetaccesstjänst gör det möjligt för slutanvändarna att använda alla internetbaserade tillämpningar enligt best-effort-principen. Det enda undantag som tillåts är en proportionerlig, motiverad trafikstyrning när det finns tydligt definierade användningsvillkor för den. |
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 2 – led 15 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst eller annan tjänst som möjliggör anslutning till specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller en kombination av dessa, och vars tekniska egenskaper kontrolleras genomgående eller gör det möjligt att sända eller motta data från ett fastställt antal parter eller slutpunkter, och som inte saluförs eller allmänt används som ersättning för internetaccesstjänst. |
(15) specialiserad tjänst: elektronisk, i synnerhet IP-baserad kommunikationstjänst eller annan tjänst som endast tillhandahålls och drivs inom slutna, strängt accesskontrollerade elektroniska kommunikationsnät och som inte saluförs eller används som ersättning för internet eller framstår som funktionsmässigt identisk med det öppna internet vad gäller innehåll, tillämpningar eller tjänster. En specialiserad tjänst är tillåten endast om det finns ett påvisbart tekniskt och sakligt behov, som går utöver det ekonomiska egenintresset, av att kunna tillhandahålla realtidskritiska eller särskilt säkerhetskrävande tillämpningar av en viss säkerställd kvalitet. En specialiserad tjänst har klart definierade och garanterade servicekvalitetsparametrar som är anpassade till respektive tjänst och som omfattas av en oavbruten genomgående förvaltning från tjänsteleverantören till den lokala anslutningen. En specialiserad tjänst får inte begränsas till en nätanslutningspunkt som kontrolleras av tjänsteleverantören. |
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Detta avsnitt ska tillämpas på harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer. |
1. Detta avsnitt ska tillämpas på harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med direktiv 2009/140/EG och Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG, särskilt med hänsyn till bestämmelserna i artiklarna 8a och 9 i direktiv 2002/21/EG. |
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Detta avsnitt ska inte påverka medlemsstaternas rätt att dra fördel av avgifter som tas ut för att garantera en optimal användning av radiospektrumresurserna i enlighet med artikel 13 i direktiv 2002/20/EG och att organisera och använda sina radiospektrum för radiospektrum för den allmänna ordningen, statens säkerhet och försvar. |
2. Detta avsnitt ska inte påverka medlemsstaternas rätt att dra fördel av avgifter som tas ut för att garantera en optimal användning av radiospektrumresurserna i enlighet med artikel 13 i direktiv 2002/20/EG och att organisera och använda sina radiospektrum för den allmänna ordningen, statens säkerhet och försvar, mål av allmänt intresse, såsom främjande av kulturell och språklig mångfald och mediemångfald, både på och utanför internet, samt alla radiospektrumanvändares intressen. |
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. De nationella myndigheter som är behöriga för radiospektrum ska bidra till utvecklingen av ett trådlöst område med enhetliga investerings- och konkurrensvillkor för trådlösa höghastighetsbredbandskommunikationer som möjliggör planering och tillhandahållande av integrerade flerterritoriella nät och tjänster och stordriftsfördelar, vilket i sin tur främjar innovation, ekonomisk tillväxt och långsiktiga fördelar för slutanvändarna. |
1. Utan att det påverkar skyddet av allmänintresset i enlighet med artikel 9.4 i direktiv 2002/21/EG ska de nationella myndigheter som är behöriga för radiospektrum bidra till utvecklingen av ett trådlöst område med enhetliga investerings- och konkurrensvillkor för trådlösa höghastighetsbredbandskommunikationer som möjliggör planering och tillhandahållande av integrerade flerterritoriella nät och tjänster och stordriftsfördelar, vilket i sin tur främjar innovation, ekonomisk tillväxt och långsiktiga fördelar för slutanvändarna. Vederbörlig hänsyn ska även tas till möjligheten att inrätta flerfunktionella nät som kombinerar teknik för utsändning och mobil telefoni på en plattform. |
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 4 – led e | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
e) Säkerställa en bred territoriell täckning av trådlösa höghastighetsbredbandsnät och en bred spridning och konsumtion av berörda tjänster. |
e) Säkerställa en effektiv användning av spektrumet för att tillgodose den ökande efterfrågan på trådlösa höghastighetsbredbandsnät och samtidigt beakta allmänintresset och det sociala, kulturella och ekonomiska värdet hos spektrumet som helhet. |
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 4 – led ea (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ea) Förhindra skadliga störningar, bland annat möjligheten att föreskriva skyldigheter att lösa störningsproblem med andra användare och stå för kostnaderna i samband med dem. |
Motivering | |
Att förhindra interferens är en viktig målsättning med regleringen. Därför ska den beaktas när auktorisationsförfaranden och villkor fastställs. | |
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 4 – led ea (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ea) Se till att eventuella ändringar i politiken för effektiv spektrumanvändning görs med hänsyn till konsekvenserna för allmänintresset i form av störningar och kostnader. |
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) De tekniska egenskaperna hos olika tillgängliga radiospektrumband. |
a) De tekniska egenskaperna hos och den nuvarande och planerade användningen av olika tillgängliga radiospektrumband. |
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1 – led aa (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
aa) Effektiv användning av radiospektrumband som redan är allokerade för mobil bredbandsanvändning. |
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 2 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Effektivast möjliga användning av radiospektrum i enlighet med artikel 9.4 b, med hänsyn till egenskaperna hos det eller de berörda banden. |
a) Effektivast möjliga användning av radiospektrum i enlighet med artikel 9.4 b, med hänsyn till egenskaperna hos det eller de berörda banden samt deras nuvarande och planerade användning. |
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 2 – led aa (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
aa) Den befintliga användarens kostnader för att lämna spektrumområdet. |
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. När de tekniska förhållandena för tillträde till och effektiv användning av harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer gör det möjligt att använda relevanta radiospektrum enligt ett allmänt auktorisationssystem, ska de nationella behöriga myndigheterna undvika att införa ytterligare villkor och ska se till att eventuell alternativ användning inte hindrar en effektiv tillämpning av ett sådant harmoniserat system. |
1. När de tekniska förhållandena för tillträde till och effektiv användning av harmoniserade radiospektrum för trådlösa bredbandskommunikationer gör det möjligt att använda relevanta radiospektrum enligt ett allmänt auktorisationssystem, ska de nationella behöriga myndigheterna undvika att införa ytterligare villkor och ska se till att eventuell alternativ användning inte hindrar en effektiv tillämpning av ett sådant harmoniserat system. Detta ska inte påverka tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.8. |
Motivering | |
Utan hänvisningen till artikel 2.8 (i dess lydelse enligt ändringsförslag 14) skulle möjlig eller önskad delad användning kunna försvåras. | |
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 2 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
d) fastställa utgångsdatum för eventuella befintliga nyttjanderätter till harmoniserade band som används för annat än trådlösa bredbandskommunikationer, eller när det gäller rätter med obegränsad varaktighet, det datum då dessa nyttjanderätter ska ändras för att möjliggöra tillhandahållande av trådlösa bredbandskommunikationer. |
utgår |
Motivering | |
Genom denna bestämmelse äventyras den nödvändiga rättssäkerheten för alla nuvarande rättsinnehavare som i god tro och på grundval av befintlig rätt redan har gjort långsiktiga investeringar. | |
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Punkt 2 ska inte påverka bestämmelserna i artikel 9.3 och 9.4 i direktiv 2002/21/EG. |
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Om en nationell behörig myndighet har för avsikt att göra användningen av radiospektrum beroende av en allmän auktorisation eller bevilja individuella nyttjanderätter till radiospektrum eller ändra rättigheter eller skyldigheter för användningen av radiospektrum i enlighet med artikel 14 i direktiv 2002/20/EG, ska den samtidigt göra förslaget till åtgärd tillgängligt för kommissionen och de behöriga myndigheterna för radiospektrum i andra medlemsstater, liksom den motivering som åtgärden grundar sig på, om så är tillämpligt när det offentliga samråd som avses i artikel 6 i direktiv 2002/21/EG har avslutats och i alla händelser först i ett skede av utarbetandet där den kan lämna tillräcklig och definitiv information om alla relevanta frågor till kommissionen och de behöriga myndigheterna i de andra medlemsstaterna. |
1. Om en nationell behörig myndighet har för avsikt att göra användningen av radiospektrum beroende av en allmän auktorisation eller bevilja individuella nyttjanderätter till radiospektrum eller ändra rättigheter eller skyldigheter för användningen av radiospektrum för trådlösa bredbandstjänster i enlighet med artikel 14 i direktiv 2002/20/EG, ska den samtidigt göra förslaget till åtgärd tillgängligt för kommissionen och de behöriga myndigheterna för radiospektrum i andra medlemsstater, liksom den motivering som åtgärden grundar sig på, om så är tillämpligt när det offentliga samråd som avses i artikel 6 i direktiv 2002/21/EG har avslutats och i alla händelser först i ett skede av utarbetandet där den kan lämna tillräcklig och definitiv information om alla relevanta frågor till kommissionen och de behöriga myndigheterna i de andra medlemsstaterna. |
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 19 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
[…] |
utgår |
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 20 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga tekniska och metodologiska regler för genomförandet av en eller flera av de europeiska accessprodukter som avses i artiklarna 17 och 19 och punkterna 1 och 2 i bilaga II, i enlighet med de respektive kriterier och parametrar som anges där. Sådana genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
2. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga tekniska och metodologiska regler för genomförandet av en eller flera av de europeiska accessprodukter som avses i artikel 17 och i punkterna 2 och 3 i bilaga I, i enlighet med de respektive kriterier och parametrar som anges där. Sådana genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 23 – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Frihet att tillhandahålla och använda öppen internetanslutning samt rimlig trafikstyrning |
Öppen internetaccess, specialiserad tjänst samt rimlig motiverad trafikstyrning |
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Slutanvändare ska vara fria att ansluta sig till och distribuera information och innehåll samt använda tillämpningar och tjänster efter eget val via sin internetaccesstjänst. |
1. Omfattande garantier för öppen internetaccess ges genom artikel 2.14 för att slutanvändare ska kunna ansluta sig till och distribuera alla typer av information och innehåll efter eget val samt använda tillämpningar, tjänster och terminalutrustning efter eget val via sin öppna internetaccesstjänst, oberoende av vad informationen har för källa eller mål och av vilket innehåll och vilka tillämpningar eller tjänster det rör sig om. |
|
Accessnätoperatörer omfattas av en allmän skyldighet att befordra enligt best effort-principen. Leverantörer av internetaccess får inte begränsa eller förhindra slutanvändarnas möjligheter att använda terminalutrustning för att ansluta sig till och distribuera information och innehåll via internetaccesstjänsten. Detta ska inte påverka medlemsstaternas rätt att bevilja individuella nyttjanderätter i enlighet med artikel 5 i direktiv 2002/20/EG. |
Slutanvändare ska vara fria att ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccess och att i enlighet med sådana avtal om datavolymer utnyttja erbjudanden från leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster på internet. |
Slutanvändare ska vara fria att, med vederbörlig hänsyn till principen om nätneutralitet, ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccess. I sin reklam ska leverantörerna av internetaccess ange den minsta garanterade datavolymen och den lägsta garanterade hastigheten de kan leverera, inte den högsta hastigheten. |
|
Vid avtal om datavolymer och hastigheter får inte vissa innehåll, tjänster eller tillämpningar dras av från beräkningen av volymförbrukningen eller undantas från strypning när en avtalad datavolym har förbrukats. |
Motivering | |
Tillgången till ett öppet icke-diskriminerande internet ska utformas som en rättighet och inte som en frihet, och ett öppet best-effort-internet med tillgång till alla slags tjänster, information, innehåll och tillämpningar bör fastställas som en princip. | |
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Slutanvändare ska också vara fria att antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet. |
Leverantörer av elektronisk kommunikation eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster kan erbjuda en begränsad och accesskontrollerad grupp användare specialiserade tjänster via ett slutet elektroniskt kommunikationsnät. Specialiserade tjänster får inte saluföras eller användas som ersättning för internet eller framstå som funktionsmässigt identiska med det öppna internet vad gäller innehåll, tillämpningar eller tjänster. |
|
Om ett sådant avtal ingås med en leverantör av internetaccess ska leverantören, i enlighet med principen om nätneutralitet, se till att de öppna internetaccesstjänsternas prestanda, pris eller kvalitet inte påverkas negativt. |
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd servicekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på ett återkommande eller fortlöpande sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet. |
Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte försämra internetaccesstjänsternas kvalitet. Specialiserade tjänster får inte heller inverka negativt på befintliga, allmänt vedertagna tekniska standarder eller deras vidareutveckling och inte heller på de öppna internetaccesstjänsternas allmänna prestanda, pris eller kvalitet. Specialiserade tjänster ska endast erbjudas om nätkapaciteten är tillräcklig för att tillhandahålla sådana tjänster utöver öppen internetaccess. |
|
Specialiserade tjänster är tillåtna endast om det finns ett påvisbart tekniskt och sakligt behov, som går utöver det ekonomiska egenintresset, av att kunna tillhandahålla realtidskritiska eller särskilt säkerhetskrävande tillämpningar av en viss kvalitet. |
|
Slutanvändares samt innehålls- eller tillämpningsleverantörers utnyttjande av kommersiella erbjudanden till stöd för specialiserade tjänster bör ske på frivillig och icke-diskriminerande basis. När nätkapaciteten utnyttjas gemensamt av internetaccesstjänster och specialiserade tjänster ska leverantören av dessa tjänster offentliggöra tydliga och entydiga kriterier för det gemensamma utnyttjandet av nätkapaciteten. |
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Accessnätoperatörer som samtidigt tillhandahåller eller saluför specialiserade tjänster ska omfattas av samma skyldighet i fråga om tillhandahållande som gäller för en öppen internetaccesstjänst enligt artikel 2.14. De får inte diskriminera andra innehållsleverantörer som är hänvisade till nätoperatörens överföringstjänster, och ska vara skyldiga att ta ut transparenta och rättvisa marknadsmässiga avgifter för denna tjänst. |
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
För att de nationella myndigheterna ska kunna utvärdera eventuell betydande försämring ska leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster, innehåll, tillämpningar och tjänster på begäran förse de nationella myndigheterna med exakt information om vilken kapacitet som tilldelats de båda typerna av tjänster. |
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Vertikalt integrerade leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte på något vis diskriminera trafik från andra leverantörer av innehåll, tjänster eller tillämpningar som konkurrerar med deras egna tjänster eller tjänster som de själva tillhandahåller på grundval av exklusiva avtal. |
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Utövandet av de friheter som anges i punkterna 1 och 2 ska underlättas genom tillhandahållande av fullständig information i enlighet med artiklarna 25.1, 26.2 och 27.1 och 2. |
4. Slutanvändare samt leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster, bland annat medier och kulturföretag samt regeringsorgan på alla nivåer, ska ges fullständig information i enlighet med artiklarna 20.2, 21.3 och 21a i direktiv 2002/22/EG samt artiklarna 25.1, 26.2, 27.1 och 27.2 i den här förordningen, däribland information om alla rimliga trafikstyrningsåtgärder som vidtagits och som kan påverka tillgången till och distributionen av information, innehåll, tillämpningar och tjänster enligt vad som anges i punkterna 1 och 2. |
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Inom gränserna för eventuella datavolymer eller hastigheter för internetaccesstjänster som fastställts genom avtal ska leverantörer av internettjänster inte begränsa de friheter som anges i punkt 1 genom att blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika klasser av dessa, om så inte är nödvändigt för att tillämpa rimliga trafikstyrningsåtgärder. Rimliga trafikstyrningsåtgärder ska vara öppna, icke-diskriminerande, proportionella och nödvändiga för att |
5. Det är uttryckligen otillåtet för leverantörer av internetaccesstjänster att inskränka de föreskrifter som anges i punkt 1 genom att |
|
– radera, blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifik terminalutrustning eller specifika klasser av dessa, |
|
– prioritera specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifik terminalutrustning eller specifika klasser av dessa, eller |
|
– ingå särskilda prisavtal med slutanvändare i vilka användningen av specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifik terminalutrustning eller specifika klasser av dessa framstår som ekonomiskt mindre attraktiv. |
a) genomföra en lagstiftningsbestämmelse eller ett domstolsbeslut eller förebygga eller förhindra allvarlig brottslighet, |
Undantag från detta får göras när motiverade och rimliga trafikstyrningsåtgärder är nödvändiga. |
|
Trafikstyrningsåtgärder ska anses vara motiverade och rimliga när de bevisligen syftar till att |
b) bevara integriteten och säkerheten för nätet, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, |
– bevara integriteten och säkerheten för nätet, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, eller |
c) förebygga överföring av oönskade kommunikationer till slutanvändare som har lämnat sitt förhandsgodkännande till sådana begränsande åtgärder, |
|
d) minimera effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att motsvarande trafiktyper behandlas på samma sätt. |
– minimera effekterna av påvisad tillfällig och exceptionell överbelastning av nätet och effektivt hantera trafiken vid en sådan akut överbelastning, |
|
under förutsättning att allt innehåll, alla tillämpningar och alla tjänster behandlas enligt best-effort-principen. |
Rimlig trafikstyrning ska endast medföra behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. |
Åtgärderna får inte bibehållas längre än vad som är absolut nödvändigt. |
|
Trafikstyrningsåtgärder ska vara öppna, icke-diskriminerande, proportionerliga och nödvändiga och ska omfattas av tydliga, lättbegripliga och tillgängliga prövningsmekanismer. |
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Rimlig trafikstyrning ska endast medföra behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. |
Rimlig trafikstyrning ska endast medföra behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionerliga för att uppnå de syften som anges i denna artikel; därför ska alla metoder för kontroll och analys av uppgifter vara förenliga med integritets- och uppgiftsskyddslagstiftningen. I samband med sådana metoder får endast filetiketten på datapaketen kontrolleras. Paketkontroll som går utöver sådan kontroll får inte förekomma. |
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 1a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 32 för att så exakt som möjligt fastställa de tekniska kriterierna enligt artikel 23.5 för när en undantagssituation ska anses föreligga. Förekomsten av en sådan undantagssituation ska omfattas av strängast möjliga krav. |
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5a. Bestämmelserna i artikel 23.5a (ny) ska inte påverka tillämpningen av rättslig prövning och ska omfattas av tydliga, lättbegripliga och tillgängliga prövningsmekanismer för att förhindra att upprätthållandet av lagstiftningen privatiseras. |
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska nära övervaka och se till att slutanvändarna kan utnyttja de fördelar som anges i artikel 23.1 och 2, efterlevnad av artikel 23.5 och en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster till kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och inte förhindras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation, Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om övervakningen och resultaten av denna till kommissionen och Berec. |
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska nära övervaka och se till att slutanvändarna kan dra nytta av de föreskrifter som anges i artikel 23.1 och 2 och av fortsatt tillgång till öppna internetaccesstjänster enligt artikel 2.14 till kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och inte förhindras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också se till att specialiserade tjänster inte inverkar negativt på yttrande- och informationsfriheten, den språkliga och kulturella mångfalden, mediernas frihet och mångfald samt innovationen. De nationella regleringsmyndigheterna ska också noga övervaka och säkerställa tillämpningen av rimliga trafikstyrningsåtgärder i enlighet med artikel 23.5 och principen om nätneutralitet, och ska då ta största möjliga hänsyn till de riktlinjer från Berec som anges i punkt 2 i denna artikel samt i artikel 21.3 a i direktiv 2002/22/EG. Rimliga trafikstyrningsåtgärder ska granskas regelbundet så att de speglar den tekniska utvecklingen. De nationella regleringsmyndigheterna ska årligen rapportera om övervakningen och resultaten av denna till kommissionen och Berec. |
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska vara skyldiga att dokumentera varje undantagssituation enligt artikel 23.5 och alla trafikstyrningsåtgärder som vidtagits i det enskilda fallet och utan dröjsmål rapportera detta till den nationella regleringsmyndigheten. |
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1b (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1b. De nationella regleringsmyndigheterna ska fastställa tydliga och lättbegripliga anmälnings- och prövningsmekanismer för slutanvändare som utsatts för diskriminering, begränsningar, störning, blockering eller strypning av onlineinnehåll, tjänster eller tillämpningar. |
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 2 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
För att förhindra en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster eller skydda slutanvändarnas förmåga att skaffa sig tillgång till och distribuera information samt att använda tillämpningar och tjänster efter eget val ska de nationella regleringsmyndigheterna ha befogenhet att införa minimikrav för tjänsternas kvalitet för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. |
För att förhindra en försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster eller skydda slutanvändarnas förmåga att skaffa sig tillgång till och distribuera information samt att använda tillämpningar och tjänster efter eget val ska de nationella regleringsmyndigheterna ha befogenhet att införa minimikrav för tjänsternas kvalitet och andra regleringsåtgärder för leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten. |
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 2 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
De nationella regleringsmyndigheterna ska i god tid innan de inför sådana krav lämna en sammanfattning till kommissionen om skälen till åtgärderna, planerade krav och föreslaget tillvägagångssätt. Denna information ska också göras tillgänglig för Berec. Kommissionen får när den har granskat sådan information yttra sig eller lämna rekommendationer, särskilt för att se till att de planerade kraven inte har negativa återverkningar på den inre marknadens funktion. De planerade kraven ska inte antas under en period av två månader från det att kommissionen mottagit fullständig information om inte annat överenskoms mellan kommissionen och den nationella regleringsmyndigheten eller om kommissionen har informerat den myndigheten om att granskningsperioden ska förkortats eller om kommissionen har yttrat sig eller lämnat rekommendationer. De nationella regleringsmyndigheterna ska ta största möjliga hänsyn till kommissionens synpunkter eller rekommendationer, och ska informera kommissionen och Berec om de antagna kraven. |
De nationella regleringsmyndigheterna ska i god tid innan de inför sådana krav lämna en sammanfattning till kommissionen om skälen till åtgärderna, planerade krav och föreslaget tillvägagångssätt. Denna information ska också göras tillgänglig för Berec. Kommissionen får när den har granskat sådan information yttra sig eller lämna rekommendationer, särskilt för att se till att de planerade kraven inte har negativa återverkningar på den inre marknadens funktion. De nationella regleringsmyndigheterna ska ta största möjliga hänsyn till kommissionens synpunkter eller rekommendationer, och ska informera kommissionen och Berec om de antagna kraven. Berec ska fastställa och utveckla allmänna riktlinjer för tillämpning av rimlig trafikstyrning i nära samarbete med kommissionen och alla intressenter på grundval av artikel 23 och den här artikeln. |
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. De nationella regleringsmyndigheterna ska införa lämpliga klagomålsförfaranden för ärenden rörande prestandan hos internetaccesstjänster för slutanvändare och för leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster. |
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 1 – stycke 1 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
d) tjänsternas kvalitet, i enlighet med de genomförandeakter som avses i punkt 2, |
d) tjänsternas kvalitet, |
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 1 – led e – led i | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
i) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning i slutanvändarens bosättningsmedlemsstat, även under högtrafik. |
i) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning i slutanvändarens bosättningsmedlemsstat, inklusive lägsta garanterade datahastighet för nedladdning och uppladdning under högtrafik, samt de verktyg som slutanvändaren ständigt har tillgång till för att på ett allmänt vedertaget sätt under avtalstiden själv övervaka tillgängliga upp- och nedladdningshastigheter i realtid. |
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 1 – led e – led iv | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
iv) Upplysningar om eventuella förfaranden som leverantören har infört för att mäta och styra trafiken i syfte att undvika att nätet överbelastas samt information om hur dessa förfaranden kan inverka på tjänsternas kvalitet och skyddet av personuppgifter. |
iv) Upplysningar om eventuella förfaranden som leverantören har infört för att mäta och styra trafiken i syfte att undvika att nätet överbelastas samt information om hur dessa förfaranden kan inverka på tjänsternas kvalitet och skyddet av personuppgifter, samt om alla åtgärder enligt artikel 23.5. Det ska även anges vilka verktyg som slutanvändarna ständigt har tillgång till för att på ett allmänt vedertaget och lättbegripligt sätt ta reda på vilka förfaranden och åtgärder som införts för att mäta och styra trafiken i enlighet med artikel 23.5. |
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. På begäran av de berörda offentliga myndigheterna ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten sprida kostnadsfri information av allmänintresse till slutanvändare, med hjälp av samma metoder som de normalt använder för att kommunicera med slutanvändarna. I så fall ska informationen tillhandahållas av de berörda offentliga myndigheterna till leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten i ett standardiserat format och ska bland annat omfatta följande: |
utgår |
a) De vanligaste användningssätten för elektroniska kommunikationstjänster för att bedriva olaglig verksamhet eller sprida skadligt innehåll, särskilt när det kan skada respekten för andras fri- och rättigheter, inklusive intrång i dataskyddsrättigheter, upphovsrätt och närstående rättigheter, och de rättsliga följderna av detta. |
|
b) Metoder för att skydda sig mot risker för personlig säkerhet och olaglig åtkomst till personuppgifter vid användning av elektroniska kommunikationstjänster. |
|
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 26 – punkt 2 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning vid slutanvändarens primära anslutningspunkt, inklusive hastighetsintervaller, genomomsnittliga hastigheter och hastighet vid högtrafik, och inklusive den potentiella effekten av att tillåta tillträde via ett RLAN som tillhandahålls av tredjeman/, och inklusive den möjliga effekten av att tillåta tillträde för tredje personer genom ett RLAN. |
b) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning vid slutanvändarens primära anslutningspunkt, inklusive lägsta garanterade hastighetsintervaller, genomsnittliga hastigheter och hastighet vid högtrafik, och inklusive den potentiella effekten av att tillåta tillträde via ett RLAN som tillhandahålls av tredjeman, och inklusive den möjliga effekten av att tillåta tillträde för tredje personer genom ett RLAN. |
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 32 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Befogenhet att anta de delegerade akter som avses i artiklarna 17.2 och 19.5 ska ges till kommissionen på obestämd tid från och med den [dag då denna förordning träder i kraft]. |
2. Befogenhet att anta de delegerade akter som avses i artiklarna 17.2, 19.5 och 23.5 ska ges till kommissionen på obestämd tid från och med den [dag då denna förordning träder i kraft]. |
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 32 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 17.2 och 19.5 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet ska få verkan dagen efter det att det offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning eller vid en senare tidpunkt som anges i beslutet. Beslutet påverkar inte giltigheten för delegerade akter som redan trätt i kraft. |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 17.2, 19.5 och 23.5 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet ska få verkan dagen efter det att det offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning eller vid en senare tidpunkt som anges i beslutet. Beslutet påverkar inte giltigheten för delegerade akter som redan trätt i kraft. |
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 32 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 17.2 och 19.5 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 17.2, 19.5 och 23.5 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Bilaga II | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BILAGA II |
utgår |
MINIMIPARAMETRAR FÖR EUROPEISKA ANSLUTNINGSPRODUKTER MED GARANTERAD TJÄNSTEKVALITET |
|
Nätelement och relaterad information |
|
– En beskrivning av den tillträdesprodukt som ska tillhandahållas över det fasta nätet, inklusive tekniska egenskaper och antagande av relevanta standarder. |
|
Nätfunktioner |
|
– Anslutningsavtal som garanterar genomgående kvalitet på tjänsterna, som baseras på gemensamma angivna parametrar som möjliggör tillhandahållande av minst följande klasser av tjänster: |
|
– Rösttelefoni- och videosamtal. |
|
– Sändning av audiovisuellt innehåll. |
|
– Datakritiska tillämpningar. |
|
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0627 – C7-0267/2013 – 2013/0309(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
CULT 12.9.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Petra Kammerevert 9.10.2013 |
||||
Behandling i utskott |
27.11.2013 |
|
|
|
|
Antagande |
21.1.2014 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
26 0 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Zoltán Bagó, Malika Benarab-Attou, Piotr Borys, Jean-Marie Cavada, Silvia Costa, Mary Honeyball, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Emilio Menéndez del Valle, Martina Michels, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Chrysoula Paliadeli, Monika Panayotova, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, László Tőkés, Helga Trüpel, Gianni Vattimo, Marie-Christine Vergiat, Sabine Verheyen, Milan Zver |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Ivo Belet, Nadja Hirsch, Seán Kelly, Georgios Papanikolaou, Joanna Katarzyna Skrzydlewska |
||||
YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor (22.1.2014)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
(COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD))
Föredragande: Marielle Gallo
KORTFATTAD MOTIVERING
Föredraganden anser att tidpunkten för framläggandet av förslaget till förordning om en uppkopplad kontinent är illa vald med tanke på att parlamentets valperiod närmar sig sitt slut. Telekombranschen och tjänster som tillhandahålls via elektroniska kommunikationsnät är grundläggande för Europeiska unionens konkurrenskraft på lång sikt. Den tidsplan som fastställts för granskningen av detta lagstiftningsförslag – vars inverkan på den mobila ekonomin och därmed på ekonomin som helhet kan komma att bli genomgripande – är orealistisk.
Europaparlamentet borde ha kunnat begära en grundlig konsekvensbedömning av förslaget till förordning från sina egna tjänsteavdelningar och haft nog med tid att gå vidare med ett brett offentligt samråd. Föredraganden noterar även att Berec ställt sig kritiskt till kommissionens förslag.
Som en sista inledande kommentar vill föredraganden framhålla att de ekonomiska aktörerna behöver en stöttande miljö och klarhet om rättsläget. Föredraganden förvånas därför över att kommissionen valt att lägga fram ett nytt förslag om internationell roaming blott ett år efter det att den tredje roamingförordningen antogs.
I detta yttrande från utskottet för rättsliga frågor har föredraganden fokuserat på tre frågor:
För det första förslaget om gemensam EU-auktorisation. Detta tillför en extra regleringsnivå, utan att man tillräckligt har kunnat visa att en sådan reglering verkligen behövs. Föredraganden anser att onödiga hinder för tillhandahållande av gränsöverskridande tjänster skulle kunna undanröjas om samordningen tillsynsmyndigheterna emellan och inom Berec förbättrades, exempelvis genom att ett standardiserat anmälningsformulär infördes. Föredraganden föreslår därför att kapitel II i förslaget till förordning ska utgå och inför ändringsförslag till direktiv 2020/20/EG (auktorisation).
För det andra, nätneutralitet. Föredraganden föreslår att operatörerna ska ges möjlighet att erbjuda, och slutanvändare att dra nytta av, specifika tjänster så länge som dessa tjänster inte försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänsterna. Rimliga trafikstyrningsåtgärder bör också tillåtas, med beaktande av medlemsstaternas olika rättssystem och med förbehåll för att konsumenterna gynnas av ett öppet internet.
För det tredje, avseende slutanvändarnas rättigheter, föreslår föredraganden att artiklarna 25–30 ska utgå eftersom en fullständig standardisering inte skulle ligga i konsumenternas intresse. I stället bör direktiv 2002/22/EG (direktivet om samhällsomfattande tjänster) ändras och vissa av rättigheterna i det uppdateras.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för rättsliga frågor uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott ta hänsyn till följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Oavsett hur en leverantör väljer att driva elektroniska kommunikationsnät eller tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster över gränserna, bör det regelverk som gäller för leverantörer av elektronisk kommunikation inom EU vara neutralt i fråga om de kommersiella val som ligger till grund för leverantörens organisation av funktioner och verksamheter i de olika medlemsstaterna. Oavsett företagets struktur bör hemmedlemsstaten för en EU-leverantör av elektronisk kommunikation anses vara den medlemsstat där de strategiska besluten om tillhandahållande av elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster fattas. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Den gemensamma EU-auktorisationen bör grundas på den allmänna auktorisationen i hemmedlemsstaten. Den bör inte omfattas av villkor som redan är tillämpliga enligt annan befintlig nationell lagstiftning som inte är specifik för sektorn för elektronisk kommunikation. Dessutom bör bestämmelserna i denna förordning och förordning (EU) nr 531/2012 även gälla för EU-leverantörer av elektronisk kommunikation. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) De flesta sektorsspecifika villkor, exempelvis om nättillträde, nätsäkerhet och nätintegritet eller tillträde till larmtjänster, är starkt kopplade till den plats där nätet är beläget eller tjänsten tillhandahålls. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation kan följaktligen omfattas av villkor som är tillämpliga i den medlemsstat där leverantören bedriver sin verksamhet om inget annat anges i denna förordning. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Om medlemsstaterna kräver bidrag från sektorn för finansiering av skyldigheter att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster och för regleringsmyndigheternas administrativa kostnader, bör kriterierna och förfarandena för fördelningen av bidrag mellan EU-leverantörer av elektronisk kommunikation vara proportionella och icke-diskriminerande för att inte hindra gränsöverskridande marknadstillträde, särskilt av nya marknadsdeltagare och mindre operatörer. Bidragen från de enskilda företagen bör därför fastställas utifrån varje företags marknadsandel räknat i realiserad omsättning i den berörda medlemsstaten, och ett tröskelvärde bör tillämpas. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Det är nödvändigt att säkerställa att EU-leverantörer av elektronisk kommunikation inte behandlas olika under lika omständigheter av medlemsstaterna, och att en enhetlig regleringspraxis tillämpas på den inre marknaden, särskilt med avseende på åtgärder som omfattas av artiklarna 15 eller 16 i direktiv 2002/21/EG eller artiklarna 5 eller 8 i direktiv 2002/19/EG. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation bör därför ha rätt till lika behandling av medlemsstaterna i objektivt likvärdiga situationer för att möjliggöra mer integrerade verksamheter som täcker flera territorier. Dessutom bör det i sådana fall finnas särskilda förfaranden på unionsnivå för granskning av utkast till beslut om korrigeringsåtgärder i den mening som avses i artikel 7a i direktiv 2002/21/EG för att undvika omotiverade skillnader i de skyldigheter som är tillämpliga på EU-leverantörer av elektronisk kommunikation i de olika medlemsstaterna. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Reglerings- och tillsynsbefogenheterna avseende EU-leverantörer av elektronisk kommunikation bör fördelas mellan leverantörens hemmedlemsstat och värdmedlemsstat(er) för att minska hindren för marknadstillträde, samtidigt som det på lämpligt sätt bör kontrolleras att de tillämpliga villkoren för dessa leverantörers tillhandahållande av elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät iakttas. Varje nationell regleringsmyndighet bör därför övervaka efterlevnaden av de villkor som är tillämpliga på respektive territorium i enlighet med unionslagstiftningen, bland annat genom sanktioner och provisoriska åtgärder, men endast den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten bör ha rätt att återkalla eller tillfälligt återkalla rätten för en EU-leverantör av elektronisk kommunikation att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i hela eller delar av unionen. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Radiospektrum är en kollektiv nyttighet och en viktig resurs för den inre marknaden för mobilt trådlöst bredband och satellitkommunikationer i unionen. Utvecklingen av trådlösa bredbandskommunikationer bidrar till genomförandet av en digital agenda för Europa, särskilt målet om att garantera en tillgång till bredband med en hastighet på minst 30 Mbit/s för alla senast 2020, och tillhandahålla unionen högsta möjliga bredbandshastigheter och bredbandskapacitet. Unionen har emellertid halkat efter andra stora regioner – Nordamerika, Afrika och delar av Asien – när det gäller införande och spridning av den senaste generationen trådlös bredbandsteknik som krävs för att uppnå dessa politiska mål. Över hälften av medlemsstaterna har ansökt om undantag från den gradvisa tillståndsprocessen för att möjliggöra användningen av 800 MHz-bandet för trådlösa bredbandskommunikationer eller har på annat sätt underlåtit att genomföra detta till den tidsgräns som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 om programmet för radiospektrumpolitik23, vilket visar att det krävs snabba åtgärder även inom det befintliga programmet för radiospektrumpolitik. Unionens åtgärder för att harmonisera villkoren för tillträde till och effektiv användning av radiospektrumet för trådlösa bredbandskommunikationer i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG24 har inte varit tillräckliga för att lösa detta problem. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
___________ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
23 Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012/EU av den 14 mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik (EUT L 81, 21.3.2012). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
24 Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska gemenskapen (radiospektrumbeslut) (EGT L 108, 24.4.2002, s. 1). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Inom ramen för den gradvisa migrationen till helt IP-baserade nät hindrar den bristande tillgången på produkter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med garanterad servicekvalitet som möjliggör kommunikationsvägar genom nätdomäner och över nätgränser, både inom och mellan medlemsstaterna, utvecklingen av tillämpningar som är beroende av tillträde till andra nät, vilket i sin tur begränsar den tekniska innovationen. Denna situation hindrar dessutom en spridning i bredare skala av effektivitetsvinster som görs i samband med förvaltning och tillhandahållande av IP-baserade nät och tillträdesprodukter med garanterad servicekvalitetsnivå, särskilt ökad säkerhet, tillförlitlighet och flexibilitet, kostnadseffektivitet och snabbare anskaffning, vilket gynnar nätoperatörer, tjänsteleverantörer och slutanvändare. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformning av och tillgänglighet hos dessa produkter på rimliga villkor, bland annat, vid behov, möjlighet till korsvisa leveranser av de berörda leverantörerna av elektronisk kommunikation. |
(36) Inom ramen för den gradvisa migrationen till helt IP-baserade nät skulle en bristande tillgång på anslutningsprodukter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med en fastställd servicekvalitet inom slutna kommunikationsnät som använder internetprotokollet med strikt åtkomstkontroll kunna hindra utvecklingen av tjänster som är beroende av denna fastställda servicekvalitet för att kunna fungera på ett adekvat sätt. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformningen och tillgängligheten hos dessa tjänster, inklusive garantier för att den förhöjda kvaliteten inte är funktionsmässigt identisk med eller inverkar negativt på internetaccesstjänsternas prestanda, pris eller kvalitet eller undergräver konkurrensen, innovationen eller nätneutraliteten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis som publicerades i maj 2012 och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningspraxis som blockerar specifika tillämpningar eller gör dem långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. |
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Den principiella likabehandlingen och diskrimineringsfriheten vid vidarebefordran av datapaket, oberoende av innehåll, tjänst, tillämpning, ursprung eller mål, måste tryggas genom lagstiftning inom hela EU för att långsiktigt se till att varje användare av internettjänster i princip kan få tillgång till allt innehåll och alla tjänster eller tillämpningar eller tillhandahålla dessa själv. Accessnätoperatörer omfattas av en allmän transportplikt för datapaket genom att tillhandahålla en rimlig kvalitetsnivå på överföringstjänsterna till användarna, vilken fortlöpande följer den tekniska utvecklingen, oberoende av ursprung eller mål eller vilket innehåll, vilka tjänster och vilka tillämpningar som ska överföras. Internets öppna och icke-diskriminerande natur är grundläggande för att stimulera till innovation och ekonomisk effektivitet. Dessa centrala egenskaper säkerställer yttrandefrihet och pluralism i medier och inom kultursektorn. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis som publicerades i maj 2012 och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningspraxis som blockerar specifika tillämpningar eller gör dem långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. Det öppna internet som uteslutande fungerar enligt principen best-effort får inte försämras eller inskränkas genom utvecklingen av andra produkter och tjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 47a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(47a) Denna förordning påverkar inte Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktivet om integritet och elektronisk kommunikation). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer måste ha möjlighet att förhandla om flexibel kvalitet på servicenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten när det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster. Detta förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal väsentligt försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på kvalitetsparametrar. När det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster i slutna nät måste dessa leverantörer ha möjlighet att förhandla om en sådan specifik kvalitet på servicenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten för en begränsad användargrupp. Detta förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Specialiserade tjänster får inte försämra de öppna internetaccesstjänsternas kvalitet och inte heller saluföras eller användas som ersättning för internet. De är endast tillåtna om det finns ett påvisbart tekniskt och de facto behov, som går utöver det ekonomiska egenintresset, av att kunna tillhandahålla kritiska realtidstillämpningar som håller en särskild kvalitet. Om accessnätsleverantörer erbjuder eller saluför specialiserade tjänster är de skyldiga att även tillhandahålla en öppen internetaccesstjänst enligt skäl 45. Samtliga öppna internettjänster omfattas av principen best-effort. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(51) De nationella regleringsmyndigheterna fyller en viktig funktion genom att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva friheten att ha tillgång till ett öppet intenet. I detta syfte bör de nationella regleringsmyndigheterna ha övervaknings- och rapporteringsskyldigheter och ha i uppgift att se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten efterlever kraven. De bör också säkerställa icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om det eventuellt föreligger ett generellt hinder för internetuppkopplingstjänster bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), överbelastning i nätverket och effekterna av denna, faktiska kontra uppgivna hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör likaså ha befogenhet att införa minimikrav på servicekvaliteten för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om så är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(51) De nationella regleringsmyndigheterna fyller en viktig funktion genom att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva friheten att ha tillgång till ett öppet internet. I detta syfte bör de nationella regleringsmyndigheterna ha övervaknings- och rapporteringsskyldigheter och ha i uppgift att se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten efterlever kraven. De bör också säkerställa icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. Nationella tillsynsmyndigheter bör fastställa tydliga och lättbegripliga anmälnings- och prövningsmekanismer för slutanvändare som utsätts för diskriminering, begränsningar eller störning av onlineinnehåll, tjänster eller tillämpningar. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om det eventuellt föreligger ett generellt hinder för internetuppkopplingstjänster bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), överbelastning i nätverket och effekterna av denna, faktiska kontra uppgivna hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör likaså ha befogenhet att införa minimikrav på servicekvaliteten för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om så är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led ba (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ba) leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster och nät kan investera i och förnya sig med ny och förbättrad infrastruktur med hög kapacitet, och bidra till unionens globala konkurrenskraft, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Att främja en hållbar konkurrens på den inre marknaden och unionens globala konkurrenskraft samt minska den sektorsspecifika marknadsregleringen allt eftersom dessa mål uppnås. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Att främja investeringar och innovation i ny och förbättrad infrastruktur med hög kapacitet som täcker hela unionen och tillgodose slutanvändarnas föränderliga behov. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) en gemensam EU-auktorisation för EU-leverantörer av elektronisk kommunikation, |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) ökad enhetlighet i regleringsvillkoren när det gäller nödvändigheten av och proportionaliteten hos de korrigeringsåtgärder som nationella tillsynsmyndigheter ålägger EU-leverantörer av elektronisk kommunikation, |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 – led e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(e) harmonisering av reglerna för slutanvändares rättigheter och främjande av effektiv konkurrens på slutkundsmarknaderna, för att därigenom skapa ett europeiskt konsumentområde för elektronisk kommunikation, |
(e) Ytterligare rättigheter utöver dem som ingår i direktiv 2002/22/EG för slutanvändare och främjande av effektiv konkurrens på slutkundsmarknaderna, för att därigenom skapa ett europeiskt konsumentområde för elektronisk kommunikation, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) gemensam EU-auktorisation: det regelverk som är tillämligt på en EU-leverantör av elektronisk kommunikation i hela unionen, på grundval av en allmän auktorisation i hemmedlemsstaten och i enlighet med denna förordning. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) hemmedlemsstat: den medlemsstat där en EU-leverantör av elektronisk kommunikation har sitt huvudsakliga verksamhetsställe. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) huvudsakligt verksamhetsställe: den verksamhetsort i medlemsstaten där de huvudsakliga besluten om investeringar i och tillhandahållande av elektroniska kommunikationstjänster eller kommunikationsnät i unionen fattas. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) värdmedlemsstat: varje annan medlemsstat än hemmedlemsstaten där en EU-leverantör av elektronisk kommunikation tillhandahåller elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet: en produkt som tillhandahålls vid IP-växeln (Internet Protocol) som gör det möjligt för kunderna att skapa en IP-kommunikationslänk mellan en sammanlänkningspunkt och en eller flera fasta nättermineringspunkter, och möjliggör definierade nivåer av obruten nätprestanda för tillhandahållande av särskilda tjänster till slutanvändare på grundval av en garanterad tjänstekvalitet som baseras på angivna parametrar. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik som används. |
(14) internetaccesstjänst: en allmänt tillgänglig kommunikationstjänst som erbjuder internetanslutning, och därigenom möjlighet till anslutning mellan praktiskt taget alla slutpunkter som är uppkopplade mot internet, oberoende av vilken nätteknik som används. Medlemsstaterna ska införa rimliga minimikrav i fråga om internetaccesstjänsternas kvalitet, vilken fortlöpande ska anpassas till den tekniska utvecklingen. En internetaccesstjänst gör det möjligt för slutanvändare att använda alla internetbaserade tillämpningar enligt principen best-effort. Det enda undantag som tillåts är en proportionell motiverad trafikstyrning när det finns tydligt definierade användningsvillkor för den. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 2 – stycke 2 – led 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst eller annan tjänst som möjliggör anslutning till specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller en kombination av dessa, och vars tekniska egenskaper kontrolleras genomgående eller gör det möjligt att sända eller motta data från ett fastställt antal parter eller slutpunkter, och som inte saluförs eller allmänt används som ersättning för internetaccesstjänst. |
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst eller annan tjänst som tillhandahålls med hjälp av internetprotokoll (IP) och bedrivs i ett slutet elektroniskt kommunikationsnät med en åtkomstkontroll som möjliggör anslutning till specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller en kombination av dessa på basis av ett omfattande utnyttjande av trafikstyrning för att säkra lämpliga egenskaper för tjänsten, och som inte saluförs eller allmänt används som ersättning för internetaccesstjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen bygger på Berecs riktlinjer för kvalitativa tjänster inom området för nätneutralitet (BEREC Guidelines for quality of service in the scope of net neutrality). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 3 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Frihet att tillhandahålla elektronisk kommunikation inom unionen |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster inom hela unionen och att utöva de rättigheter som gäller för tillhandahållande av sådana nät och tjänster i varje medlemsstat där de bedriver verksamhet enligt en gemensam EU-auktorisation som endast omfattas av de anmälningskrav som anges i artikel 4. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation omfattas av de regler och villkor som tillämpas i varje berörd medlemsstat i enlighet med unionens lagstiftning om inte annat anges i denna förordning och utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EU) nr 531/2012. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Genom undantag från artikel 12 i direktiv 2002/20/EG får EU-leverantörer av elektronisk kommunikation endast omfattas av administrativa avgifter tillämpliga i värdmedlemsstaten om de har en årlig omsättning för elektroniska kommunikationstjänster i den medlemsstaten som överstiger 0,5 % av den totala nationella omsättningen för elektronisk kommunikation. När sådana avgifter tas ut ska endast omsättningen för elektroniska kommunikationstjänster i den berörda medlemsstaten beaktas. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Genom undantag från artikel 13.1 b i direktiv 2002/22/EG får EU-leverantörer av elektronisk kommunikation endast omfattas av skyldigheten att dela nettokostnaden för skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster i värdmedlemsstaten om de har en årlig omsättning för elektroniska kommunikationstjänster i den medlemsstaten som överstiger 3 % av den totala nationella omsättningen för elektronisk kommunikation. När sådana bidrag tas ut ska endast omsättningen för elektroniska kommunikationstjänster i den berörda medlemsstaten beaktas. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation ska därför ha rätt till lika behandling av medlemsstaternas nationella tillsynsmyndigheter i objektivt likvärdiga situationer. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6. I händelse av tvist mellan företag där en av parterna är en EU-leverantör av elektronisk kommunikation om tillämpliga skyldigheter i enlighet med direktiven 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EC, denna förordning eller förordning (EU) nr 531/2012 i en värdmedlemsstat får EU-leverantören av elektronisk kommunikation rådgöra med den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten, som får avge ett yttrande i syfte att bidra till spridningen av en enhetlig regleringspraxis. Den nationella regleringsmyndigheten i värdmedlemsstaten ska ta största möjliga hänsyn till yttrandet från den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten när den avgör tvisten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
7. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation som på dagen för ikraftträdandet av denna förordning har rätt att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster i fler än en medlemsstat ska lämna in den anmälan som avses i artikel 4 senast den 1 juli 2016. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 4 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Anmälningsförfarande för EU‑leverantörer av elektronisk kommunikation |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. EU-leverantörer av elektronisk kommunikation ska i enlighet med denna förordning lämna in en gemensam anmälan till den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten innan de inleder verksamhet i åtminstone en medlemsstat. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Anmälan ska innehålla en förklaring om tillhandahållande eller avsikt att börja tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster, och ska endast åtföljas av följande uppgifter: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) leverantörens namn, rättsliga ställning och juridiska form, registreringsnummer, om leverantören är registrerad i ett handelsregister eller liknande offentligt register, geografisk adress för leverantörens huvudsakliga verksamhetsställe, en kontaktperson, en kort beskrivning av de nät eller tjänster som leverantören tillhandahåller eller har för avsikt att tillhandahålla samt angivelse av hemmedlemsstat. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Den eller de värdmedlemsstater där leverantören tillhandahåller eller har för avsikt att tillhandahålla tjänster och nät direkt eller via dotterbolag, och i det senare fallet namn, rättsliga ställning och juridiska form, geografisk adress, registreringsnummer, om leverantören är registrerad i ett handelsregister eller liknande offentligt register i värdmedlemsstaten och kontaktuppgifter till eventuella berörda dotterbolag samt respektive verksamhetsområden. Om ett dotterbolag kontrolleras gemensamt av minst två leverantörer av elektronisk kommunikation som har sina huvudsakliga verksamhetsställen i olika medlemsstater ska dotterbolaget ange relevant hemmedlemsstat bland moderbolagets hemmedlemsstater enligt denna förordning, och ska anmälas av moderbolaget i den hemmedlemsstaten i enlighet med detta. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Anmälan ska lämnas in på det eller de språk som används i den tillämpliga hemmedlemsstaten och i eventuella värdmedlemsstater. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Eventuella ändringar av de uppgifter som lämnas in i enlighet med punkt 2 ska anges till den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten inom en månad efter ändringen. Om anmälda ändringar rör avsikten att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster i en värdmedlemstat som inte omfattas av en tidigare anmälan får EU-leverantören av elektronisk kommunikation inleda verksamhet i den värdmedlemsstaten vid anmälan. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Bristande efterlevnad av det anmälningskrav som fastställs i denna artikel ska utgöra en överträdelse av de gemensamma villkor som är tillämpliga på EU-leverantören av elektronisk kommunikation i hemmedlemsstaten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten ska vidarebefordra de uppgifter som mottas i enlighet med punkt 2 samt eventuella ändringar av dessa uppgifter i enlighet med punkt 3 till de nationella regleringsmyndigheterna i de berörda värdmedlemsstaterna och till Berecs byrå inom en vecka efter mottagande av sådana uppgifter eller eventuella ändringar. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Berecs byrå ska driva ett offentligt tillgängligt register över anmälningar som görs i enlighet med denna förordning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6. På begäran från en EU-leverantör av elektronisk kommunikation ska den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten utfärda en förklaring i enlighet med artikel 9 i direktiv 2002/20/EG, där det anges att företaget i fråga innehar en gemensam EU-auktorisation. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Om en eller flera nationella tillsynsmyndigheter i olika medlemsstater anser att angivelsen av hemmedlemsstat i en anmälan som gjorts i enlighet med punkt 2 eller eventuella ändringar av inlämnade uppgifter i enlighet med punkt 3 inte motsvarar eller har upphört att motsvara företagets huvudsakliga verksamhetsställe i enlighet med denna förordning, ska myndigheten hänskjuta frågan till kommissionen och bestyrka grunderna för sin bedömning. En kopia av det hänskjutna ärendet ska lämnas till Berecs byrå för information. Kommissionen ska, efter att ha gett den berörda EU-leverantören av elektronisk kommunikation och de nationella regleringsmyndigheterna i den omtvistade hemmedlemsstaten tillfälle att yttra sig, inom tre månader efter hänskjutandet av ärendet utfärda ett beslut där den fastställer det berörda företagets hemmedlemsstat i enlighet med denna förordning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 5 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Efterlevnad av den gemensamma EU‑auktorisationen |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Den nationella regleringsmyndigheten i varje berörd medlemsstat ska i enlighet med den nationella lagstiftning som genomför de förfaranden som anges i artikel 10 i direktiv 2002/20/EG övervaka och säkerställa att EU-leverantörer av elektronisk kommunikation följer de regler och villkor som är tillämpliga på dess territorium i enlighet med artikel 3. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Den nationella regleringsmyndigheten i en värdmedlemsstat ska till den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten översända all relevanta information om enskilda åtgärder som vidtagits med avseende på EU-leverantörer av elektronisk kommunikation i syfte att säkerställa efterlevnad av de regler och villkor som är tillämpliga på dess territorium i enlighet med artikel 3. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 6 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Återkallande och tillfälligt återkallande av rätten för EU-leverantörer av elektronisk kommunikation att tillhandahålla elektronisk kommunikation |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Utan att det påverkar åtgärder för återkallande eller tillfälligt återkallande av nyttjanderätter till spektrum eller nummer som beviljats av en berörd medlemsstat och provisoriska åtgärder som vidtagits i enlighet med punkt 3, får endast den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten återkalla eller tillfälligt återkalla rätten för en EU-leverantör av elektronisk kommunikation att tillhandahålla elektroniska kommunikationsnät eller kommunikationstjänster i hela eller delar av unionen i enlighet med den nationella lagstiftning som genomför artikel 10.5 i direktiv 2002/20/EG. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Vid allvarliga eller upprepade överträdelser av de regler och villkor som är tillämpliga i en värdmedlemsstat i enlighet med artikel 3, och då åtgärder för att säkerställa efterlevnad som har vidtagits av den nationella regleringsmyndigheten i värdmedlemsstaten i enlighet med artikel 5 inte har gett verkan, ska den myndigheten informera den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten och begära att den vidtar de åtgärder som anges i punkt 1. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Till dess att ett slutligt beslut om en begäran som lämnats in i enlighet med punkt 2 har fattats av den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemssaten får den nationella regleringsmyndigheten i värdmedlemsstaten vidta brådskande provisoriska åtgärder i enlighet med nationell lagstiftning som genomför artikel 10.6 i direktiv 2002/20/EG om den har bevis för att de regler och villkor som är tillämpliga på dess territorium i enlighet med artikel 3 har överträtts. Genom undantag från den tremånadersgräns som anges i artikel 10.6 i direktiv 2002/20/EG, får sådana provisoriska åtgärder gälla till dess att den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten antar ett slutligt beslut. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen, Berec och de nationella regleringsmyndigheterna i hemmedlemsstaten och andra värdmedlemsstater ska informeras om den vidtagna tillfälliga åtgärden i god tid. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Om den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten, antingen på eget initiativ eller på begäran av den nationella regleringsmyndigheten i en värdmedlemsstat, överväger att fatta ett beslut om att återkalla eller tillfälligt återkalla rättigheterna för en EU-leverantör av elektronisk kommunikation i enlighet med punkt 1 ska den meddela detta till de nationella regleringsmyndigheterna i eventuella värdmedlemsstater som påverkas av ett sådant beslut. Den nationella regleringsmyndigheten i en värdmedlemsstat får avge ett yttrande inom en månad. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Med största möjliga hänsyn till eventuella yttranden från den nationella regleringsmyndigheten i den berörda värdmedlemsstaten ska den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten fatta ett slutligt beslut och ska inom en vecka från det att beslutet antagits meddela det till kommissionen, Berec och de nationella regleringsmyndigheterna i de värdmedlemsstater som berörs av ett sådant beslut. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Om den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten har beslutat att återkalla eller tillfälligt återkalla rättigheter för en EU-leverantör av elektronisk kommunikation i enlighet med punkt 1, ska den nationella regleringsmyndigheten i eventuella berörda värdmedlemsstater vidta lämpliga åtgärder för att förhindra leverantören från att fortsätta att tillhandahålla tjänster eller nät som berörs av detta beslut inom sitt territorium. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 7 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Samordning av verkställighetsåtgärder |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Vid tillämpningen av artikel 6 ska den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten vidta tillsyns- eller verkställighetsåtgärder i samband med en elektronisk kommunikationstjänst eller ett elektroniskt kommunikationsnät som tillhandahålls i en annan medlemsstat eller som har orsakat skada i en annan medlemsstat lika noggrant som den skulle ha gjort om den berörda tjänsten eller det berörda nätet hade tillhandahållits i hemmedlemsstaten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Medlemsstaterna ska se till att det inom deras territorier är möjligt att delge juridiska dokument som avser åtgärder som vidtas i enlighet med artiklarna 5 och 6. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 19 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Varje operatör ska ha rätt att tillhandahålla europeiska anslutningsprodukter med garanterad tjänstekvalitet enligt vad som anges i punkt 4. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Varje operatör ska uppfylla en rimlig begäran som lagts fram skriftligt av en auktoriserad leverantör av elektroniska kommunikationstjänster om att tillhandahålla en europeisk anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet enligt vad som anges i punkt 4. Avslag på begäran om att tillhandahålla en europeisk produkt med garanterad tjänstekvalitet ska grundas på objektiva kriterier. Operatören ska ange skälen till eventuella avslag inom en månad från den skriftliga begäran. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Om den part som begär leverans av en europeisk anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet inte kan eller inte vill göra en europeisk anslutningsprodukt tillgänglig för den part som lämnat in begäran på rimliga villkor, vare sig inom unionen eller i tredjeländer ska detta anses utgöra ett objektivt skäl till avslag om den senare parten begär detta. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om begäran avslås eller om en överenskommelse om specifika villkor, inklusive pris, inte har nåtts inom två månader från den skriftliga begäran har ingen av parterna rätt att hänskjuta frågan till den relevanta nationella regleringsmyndigheten i enlighet med artikel 20 i direktiv 2002/21/EG. I sådant fall kan artikel 3.6 i denna förordning vara tillämplig. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Tillhandahållande av en anslutningsprodukt ska anses utgöra tillhandahållande av en europeisk anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet om den levereras i enlighet med de minimiparametrar som anges i bilaga II och tillsammans uppfyller följande väsentliga krav: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Produkten erbjuds som en högkvalitetsprodukt i hela unionen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Tjänsteleverantörerna kan tillgodose sina slutanvändares behov. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Kostnadseffektivitet, med hänsyn till befintliga lösningar som kan tillhandahållas på samma nät. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) Driftsmässig effektivitet, i synnerhet när det gäller att undanröja hinder för genomförandet samt utbyggnadskostnader för kunderna i så stor utsträckning som möjligt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(e) Efterlevnad av reglerna för integritets- och personuppgiftsskydd, nätens säkerhet och integritet samt insyn i enlighet med unionsrätten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att anpassa bilaga II mot bakgrund av marknadens utveckling och den tekniska utvecklingen så att de väsentliga krav som anges i punkt 4 kan fortsätta att uppfyllas. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 21 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten får inte tillämpa högre taxor för kommunikationer inom unionen som terminerar i en annan medlemsstat, om detta inte är objektivt motiverat enligt följande: |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
a) När det gäller fasta kommunikationer, taxorna är högre än taxorna för nationella långdistanskommunikationer. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
b) När det gäller mobilkommunikationer, högre taxor än de eurotaxor för reglerade samtals- respektive sms-roamingkommunikationer som fastställs i förordning (EG) nr 531/2012. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det rör sig här om konkurrensutsatta och avreglerade marknader. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska vara fria att ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccess och att i enlighet med sådana avtal om datavolymer utnyttja erbjudanden från leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster på internet. |
Slutanvändare ska med vederbörlig hänsyn till principen om nätneutralitet vara fria att ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccesstjänster, under förutsättning att de frivilligt och uttryckligen ger sitt informerade samtycke, och ska kunna utnyttja alla erbjudanden från leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster på internet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska också vara fria att antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet. |
Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster får erbjuda specialiserade tjänster via ett slutet elektroniskt kommunikationsnät till en begränsad och grupp användare som beviljats tillträde. Specialiserade tjänster får inte saluföras eller användas som ersättning för internet eller visa sig vara funktionsmässigt identiska med det öppna internet vad gäller det innehåll och de tillämpningar eller tjänster som erbjuds. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd servicekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på ett återkommande eller fortlöpande sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet. |
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken inom slutna elektroniska kommunikationsnät som specialiserade tjänster med en fastställd servicekvalitet eller särskild kapacitet, som inte är funktionsmässigt identiska med tjänster som är tillgängliga via allmänna internetaccesstjänster. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte försämra internetaccesstjänsternas kvalitet. När nätkapaciteten delas mellan internetaccesstjänster och specialiserade tjänster ska leverantören av dessa tjänster offentliggöra tydliga och entydiga kriterier som basis för hur nätkapaciteten delas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 1 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
a) genomföra en lagstiftningsbestämmelse eller ett domstolsbeslut eller förebygga eller förhindra allvarlig brottslighet, |
a) genomföra en lagstiftningsbestämmelse eller ett domstolsbeslut, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 1 – led d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
d) minimera effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att motsvarande trafiktyper behandlas på samma sätt. |
d) Förhindra eller minimera effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att motsvarande trafiktyper behandlas på samma sätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Rimlig trafikstyrning ska endast medföra behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. |
Rimlig trafikstyrning ska fastställas på ett öppet sätt, begränsas till den tidsperiod som krävs och medföra behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska nära övervaka och se till att slutanvändarna kan utnyttja de fördelar som anges i artikel 23.1 och 2, efterlevnad av artikel 23.5 och en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster till kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och inte förhindras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation, Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om övervakningen och resultaten av denna till kommissionen och Berec. |
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska nära övervaka och se till att slutanvändarna kan dra nytta av de fördelar som anges i artikel 23.1 och 23.2, av ett öppet internet, efterlevnad av rimliga trafikstyrningsåtgärder i enlighet med artikel 23.5 och en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster till kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och inte förhindras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation, Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om övervakningen och resultaten av denna till kommissionen och Berec. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Nationella tillsynsmyndigheter ska fastställa tydliga och lättbegripliga anmälnings- och prövningsmekanismer för slutanvändare som utsätts för diskriminering, begränsningar, störning, blockering eller strypning av onlineinnehåll, tjänster eller tillämpningar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga villkor för de nationella behöriga myndigheternas genomförande av skyldigheterna enligt denna artikel. Sådana genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 25 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Insyn och offentliggörande av information |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska, förutom erbjudanden som förhandlas individuellt, offentliggöra öppen, jämförbar, adekvat och aktuell information om |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
a) företagets namn, adress och kontaktuppgifter, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
b) för varje taxeplan, erbjudna tjänster och relevanta parametrar för tjänstekvalitet, gällande priser (för konsumenter, inklusive skatt) och eventuella tillämpliga avgifter (tillträde, användning, underhåll och eventuella ytterligare avgifter) samt kostnader för terminalutrustning, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
c) tillämpliga taxor för eventuella nummer eller tjänster som omfattas av särskilda prissättningsvillkor, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
d) tjänsternas kvalitet, i enlighet med de genomförandeakter som avses i punkt 2, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
e) internetaccesstjänster om sådana erbjuds, med angivande av följande: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning i slutanvändarens bosättningsmedlemsstat, även under högtrafik. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(ii) Omfattningen av tillämpliga begränsningar av datavolymer i tillämpliga fall, priser för att tillfälligt eller varaktigt öka den tillgängliga datavolymen, datahastighet som är tillgänglig efter det att den tillämpliga datavolymen har konsumerats om den är begränsad och kostnaden för detta samt vilka medel som står till slutanvändarnas förfogande för att när som helst kunna kontrollera sin konsumtion. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(iii) En tydlig och lättbegriplig förklaring av hur eventuella begränsningar av datavolym, faktiskt tillgänglig hastighet och andra kvalitetsparametrar samt samtidig användning av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet praktiskt kan påverka användningen av innehåll, tillämpningar och tjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(iv) Upplysningar om eventuella förfaranden som leverantören har infört för att mäta och styra trafiken i syfte att undvika att nätet överbelastas samt information om hur dessa förfaranden kan inverka på tjänsternas kvalitet och skyddet av personuppgifter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
f) Åtgärder som vidtagits för att säkerställa likvärdigt tillträde för slutanvändare med funktionsnedsättning, inklusive regelbundet uppdaterad information om produkter och tjänster som utformats för dessa slutanvändare. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
g) Standardsavtalsvillkor, inklusive eventuella minimiperioder för avtalets löptid, villkor för och eventuella avgifter vid förtida uppsägning av avtalet, förfaranden och direkta avgifter relaterade till byte och nummerportabilitet och portabilitet av andra identifierare samt ersättningsarrangemang för förseningar i eller missbruk av byten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
h) Tillgång till larmtjänster och uppgifter om varifrån samtalet kommer för alla tjänster som erbjuds, begränsningar i tillhandahållandet av larmtjänster enligt artikel 26 i direktiv 2002/22/EG samt eventuella ändringar därav. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
i) Rättigheter med avseende på samhällsomfattande tjänster, i tillämpliga fall inklusive de faciliteter och tjänster som anges i bilaga I till direktiv 2002/22/EG. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Informationen ska offentliggöras i en tydlig, lättbegriplig och lättillgänglig form på det eller de officiella språken i den medlemsstat där tjänsten erbjuds och ska uppdateras regelbundet. Informationen ska på begäran lämnas till de berörda nationella behöriga myndigheterna innan den offentliggörs. Eventuella skillnader i de villkor som gäller för konsumenter och andra slutanvändare ska anges uttryckligen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen får anta genomförandeakter för att ange metoder för att mäta internetaccesstjänsternas hastighet, parametrar för tjänstekvalitet och metoder för att mäta dem samt innehållet i och formen och sättet för hur informationen ska offentliggöras, inbegripet eventuella mekanismer för kvalitetscertifiering. Kommissionen får beakta de parametrar, definitioner och mätmetoder som anges i bilaga III till direktiv 2002/22/EG. Sådana genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Slutanvändare ska ha tillgång till en oberoende bedömning som ger dem möjlighet att jämföra prestandan hos elektronisk kommunikationsnätsanslutning och tjänster på detta område samt kostnaden för alternativa användningsmönster. I detta syfte ska medlemsstaterna införa ett frivilligt certifieringssystem för interaktiva webbplatser, guider eller liknande verktyg. Certifiering ska beviljas på grundval av objektiva, öppet redovisade och proportionella krav, särskilt kravet på oberoende i förhållande till leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, ett klart och enkelt språk, fullständig och aktuell information samt ett effektivt förfarande för handläggning av klagomål. Om certifierade jämförelsefaciliteter inte finns tillgängliga på marknaden kostnadsfritt eller till ett rimligt pris ska de nationella regleringsmyndigheterna eller andra behöriga nationella myndigheter göra sådana faciliteter tillgängliga, antingen själva eller via tredje parter i enlighet med certifieringskraven. Den information som offentliggörs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska finnas tillgänglig avgiftsfritt i syfte att tillhandahålla jämförelsefaciliteter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. På begäran av de berörda offentliga myndigheterna ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten sprida kostnadsfri information av allmänintresse till slutanvändare, med hjälp av samma metoder som de normalt använder för att kommunicera med slutanvändarna. I så fall ska informationen tillhandahållas av de berörda offentliga myndigheterna till leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten i ett standardiserat format och ska bland annat omfatta följande: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) De vanligaste användningssätten för elektroniska kommunikationstjänster för att bedriva olaglig verksamhet eller sprida skadligt innehåll, särskilt när det kan skada respekten för andras fri- och rättigheter, inklusive intrång i dataskyddsrättigheter, upphovsrätt och närstående rättigheter, och de rättsliga följderna av detta. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Metoder för att skydda sig mot risker för personlig säkerhet och olaglig åtkomst till personuppgifter vid användning av elektroniska kommunikationstjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 26 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Informationskrav för avtal |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Innan ett avtal om tillhandahållande av anslutning till elektroniska kommunikationsnät eller offentligt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster blir bindande ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten till konsumenter och andra slutanvändare lämna minst följande upplysningar om annat inte har överenskommits uttryckligen: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Leverantörens namn, adress och kontaktuppgifter, och om adressen är en annan, adress och kontaktuppgifter för eventuella klagomål. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Huvudsakliga egenskaper hos den tillhandahållna tjänsten, särskilt |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) för varje taxeplan, typer av erbjudna tjänster, kommunikationsvolymer som ingår och alla relevanta parametrar för tjänstekvalitet, inbegripet tidpunkten för den första anslutningen, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(ii) huruvida tillträde till larmtjänster och information om varifrån samtalet kommer tillhandahålls i andra medlemsstater och i så fall i vilka samt eventuella samt om eventuella begränsningar av tillhandahållandet av larmtjänster i enlighet med artikel 26 i direktiv 2002/22/EG, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(iii) de typer av eftermarknadsservice, underhållstjänster och kundstödstjänster som tillhandahålls, villkor och avgifter samt metoderna för kontakt med dessa tjänster, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(iv) eventuella restriktioner som åläggs av leverantören när det gäller användningen av terminalutrustning, inklusive information om upplåsning av terminalutrustningen och eventuella tillämpliga avgifter om avtalet sägs upp före den kortaste avtalsperioden, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) detaljerade uppgifter om priser och taxor (för konsumenter inklusive skatt och eventuella ytterligare avgifter som ska betalas) och sätten för att erhålla aktuell information om alla tillämpliga taxor och avgifter, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) de betalningsmetoder som erbjuds och eventuella kostnadsskillnader beroende på betalningsmetod samt tillgängliga hjälpmedel för att garantera insyn i faktureringen samt övervaka konsumtionen, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(e) avtalstid samt villkor för förlängning och uppsägning av tjänster och avtal, inbegripet |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) varje form av krav på minsta användning eller kortaste löptid som gäller för att man ska kunna utnyttja kampanjerbjudanden, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(ii) eventuella avgifter relaterade till byte och nummerportabilitet och portabilitet av andra identifierare, inklusive ersättningsarrangemang för förseningar i eller missbruk av byte, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(iii) eventuella avgifter vid förtida uppsägning av avtalet, inklusive eventuell kostnadstäckning med avseende på terminalutrustning (på grundval av gängse avskrivningsmetoder) och andra kampanjfördelar (beräknat i förhållande till tidsperioden), |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(f) de ersättnings- och återbetalningssystem som gäller om de avtalade tjänsternas kvalitetsnivåer inte uppfylls, inklusive en uttrycklig hänvisning till slutanvändarens rättigheter, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(g) när det föreligger en skyldighet i enlighet med artikel 25 i direktiv 2002/22/EG, slutanvändarens valmöjligheter när det gäller att föra in sina personuppgifter i en abonnentförteckning samt de berörda uppgifterna, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(h) för slutanvändare med funktionsnedsättning, detaljerad information om produkter och tjänster som är riktade till dem, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) metoden för inledande av tvistlösningsförfaranden, inklusive gränsöverskridande tvister, i enlighet med artikel 34 i direktiv 2002/22/EG och artikel 22 i denna förordning, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(j) vilken typ av åtgärder som leverantören kan tänkas vidta i samband med säkerhets- eller integritetsincidenter eller hot och sårbarhet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Förutom punkt 1 ska leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten minst lämna följande information om deras internetaccesstjänster till slutanvändarna, om inte annat överenskommits med en slutanvändare som inte är konsument: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Omfattningen av tillämpliga begränsningar av datavolymer i tillämpliga fall, priser för att tillfälligt eller varaktigt öka den tillgängliga datavolymen, datahastighet som är tillgänglig efter det att den tillämpliga datavolymen har konsumerats om den är begränsad och kostnaden för detta samt vilka medel som står till slutanvändarnas förfogande för att när som helst kunna kontrollera sin konsumtion. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Faktisk tillgänglig datahastighet för nedladdning och uppladdning vid slutanvändarens primära anslutningspunkt, inklusive hastighetsintervaller, genomomsnittliga hastigheter och hastighet vid högtrafik, och inklusive den potentiella effekten av att tillåta tillträde via ett RLAN som tillhandahålls av tredjeman/, och inklusive den möjliga effekten av att tillåta tillträde för tredje personer genom ett RLAN. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Andra parametrar för tjänstekvalitet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) Upplysningar om eventuella förfaranden som leverantören har infört för att mäta och styra trafiken i syfte att undvika att nätet överbelastas samt information om hur dessa förfaranden kan inverka på tjänsternas kvalitet och skyddet av personuppgifter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(e) En tydlig och lättbegriplig förklaring av hur eventuella begränsningar av datavolym, faktiskt tillgänglig hastighet och andra kvalitetsparametrar samt samtidig användning av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet praktiskt kan påverka användningen av innehåll, tillämpningar och tjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. De upplysningar som avses i punkterna 1 och 2 ska lämnas på ett tydligt, heltäckande och lättillgängligt sätt på ett officiellt språk för slutanvändarens bosättningsmedlemsstat, och ska uppdateras regelbundet. Upplysningarna ska utgöra en integrerad del av avtalet och får inte ändras, om inte de avtalsslutande parterna enas om annat. Slutanvändaren ska få en skriftlig kopia av avtalet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Kommissionen får anta genomförandeakter med närmare bestämmelser om de informationskrav som anges i punkt 2. Sådana genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. På begäran av de berörda offentliga myndigheterna ska avtalet också innehålla sådan information som avses i artikel 25.4 och som är relevant för den tillhandahållna tjänsten, vilken eventuellt tillhandahålls av de berörda offentliga myndigheterna för detta ändamål avseende användningen av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster för att bedriva olaglig verksamhet eller för att sprida skadligt innehåll samt om metoderna för att skydda sig mot risker för personlig säkerhet, integritet och personuppgifter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 27 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Kontroll av konsumtion |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska ge slutanvändare möjlighet att kostnadsfritt välja en facilitet som ger information om den ackumulerade konsumtionen för olika elektroniska kommunikationstjänster, uttryckt i den valuta som slutanvändaren faktureras. En sådan facilitet ska garantera att de ackumulerade utgifterna under en specificerad användningsperiod inte överskrider en angiven ekonomisk gräns som fastställts av slutanvändaren utan användarens samtycke. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska se till att ett lämpligt meddelande skickas till slutanvändaren när konsumtionen av tjänster har nått 80 % av den ekonomiska gräns som fastställts i enlighet med punkt 1. Meddelandet ska innehålla information om det förfarande som följas för ett fortsätt tillhandahållandet av dessa tjänster, inklusive deras kostnader. Leverantören ska upphöra att tillhandahålla de angivna tjänsterna och ta ut avgifter för dessa om den ekonomiska gränsen skulle överskridas om inte slutanvändaren begär ett fortsatt eller förlängt tillhandahållande av dessa tjänster. När den ekonomiska gränsen har nåtts ska slutanvändarna kunna fortsätta motta samtal och sms-meddelanden och ha tillgång till kostnadsfria telefonnummer och larmtjänster genom att kostnadsfritt använda det europeiska larmnumret 112 fram till slutet av den överenskomna faktureringsperioden. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska omedelbart före samtalet ansluts enkelt och utan kostnad ge slutanvändarna information om tillämpliga taxor avseende nummer eller tjänster som omfattas av särskilda kostnadsvillkor om inte den nationella regleringsmyndigheten har beviljat ett förhandsundantag av proportionalitetsskäl. Denna information ska tillhandahållas på ett jämförbart sätt för alla sådana nummer eller tjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska erbjuda slutanvändarna möjligheten att kostnadsfritt välja att få specificerade fakturor. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 28 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Uppsägning av avtal |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Avtal som ingås mellan konsumenter och leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster till allmänheten får inte föreskriva en avtalsperiod som överstiger 24 månader. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska göra det möjligt för användarna att ingå ett avtal med en maximal giltighetstid på 12 månader. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Om inte annat har överenskommits ska konsumenter och andra slutanvändare ha rätt att säga upp ett avtal med en månads uppsägningstid när minst sex månader har förflutit sedan avtalet ingicks. Ingen ersättning ska utgå förutom återstående kostnader för eventuell subventionerad utrustning eller andra kampanjer som är knutna till avtalet vid tidpunkten för uppsägningen samt ersättning beräknat i förhållande till tidsperioden för eventuella andra kampanjfördelar som anges som sådana vid den tidpunkt då avtalet ingicks. Eventuella begränsningar av användning av terminalutrustning på andra nät ska hävas kostnadsfritt av leverantören senast vid betalning av sådan ersättning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om det i avtalen eller i nationell lagstiftning anges att avtalsperioderna förlängs genom tyst medgivande ska leverantörer av elektronisk kommunikation informera slutanvändarna i god tid så att de har minst en månad på sig för att inkomma med en invändning mot ett tyst medgivande. Om slutanvändaren inte inkommer med en invändning ska avtalet anses utgöra ett permanent avtal som kan sägas upp utan kostnad av slutanvändaren när som helst inom en uppsägningsperiod på en månad. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Slutanvändare ska ha rätt att säga upp avtal utan kostnad vid meddelande om ändringar av avtalsvillkoren som föreslås av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om inte de föreslagna ändringarna enbart är till slutanvändarens fördel. Leverantörerna ska senast en månad före sådana ändringar meddela slutanvändarna på lämpligt sätt, och ska samtidigt informera dem om att de har rätt att säga upp avtalet utan kostnad om de inte godtar de nya villkoren. Punkt 2 ska gälla på motsvarande sätt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Eventuella betydande och icke tillfälliga skillnader mellan faktisk prestanda avseende hastighet eller andra kvalitetsparametrar och den prestanda som har angetts av leverantörer av elektroniska tjänster till allmänheten i enlighet med artikel 26 ska anses utgöra bristande överensstämmelse med när slutanvändarens gottgörelse fastställs i enlighet med nationell lagstiftning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Abonnemang på ytterligare tjänster som tillhandahålls av samma leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten ska inte innebära att den inledande avtalsperioden återupptas om inte priset på de ytterligare tjänsterna betydligt överstiger priset på de ursprungliga tjänsterna eller om de ytterligare tjänsterna erbjuds till ett speciellt kampanjpris som är kopplat till en förlängning av det befintliga avtalet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Leverantörer av elektroniska tjänster till allmänheten ska tillämpa villkor och förfaranden för uppsägning av avtal som inte hindrar eller hämmar byte av tjänsteleverantör. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 29 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Paketerbjudanden |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Om ett paket av tjänster som erbjuds till konsumenterna består av minst en anslutning till ett elektroniskt kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst ska artiklarna 28 och 30 i denna förordning tillämpas på alla delarna i paketet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 30 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Byte och nummerportabilitet |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Alla slutanvändare med nummer från den nationella nummerplanen som kräver detta kan behålla sina nummer oberoende av vilken leverantör av elektronisk kommunikation till allmänheten som tillhandahåller tjänsten i enlighet med bestämmelserna i del C i bilaga I till direktiv 2002/22/EG, under förutsättning att leverantören är en EU-leverantör av elektronisk kommunikation i den medlemsstat som den nationella nummerplanen relaterar till eller är en EU-leverantör av elektronisk kommunikation som till den behöriga regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten har anmält att den tillhandahåller eller har för avsikt att tillhandahålla sådana tjänster i den medlemsstat som den nationella nummerplanen relaterar till. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Kostnadsorienteringsprincipen ska följas vid prissättningen av nummerportabilitet mellan leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, och eventuella direkta avgifter för slutanvändare ska inte inverka hämmande på slutanvändare för byte av tjänsteleverantör. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Portering av nummer och dess efterföljande aktivering ska utföras snarast möjligt. Slutanvändare som ingått ett avtal om portering av ett nummer till en ny leverantör ska få numret aktiverat inom en arbetsdag från det att ett sådant avtal ingås. Eventuella avbrott i tjänsten under porteringen får inte överstiga en arbetsdag. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Bytes- och porteringsprocessen ska ledas av den mottagande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten. Slutanvändarna ska få adekvat information om bytet före och under processen, och även omedelbart efter det att processen avslutats. Slutanvändare får inte överföras till en annan leverantör mot sin vilja. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Slutanvändarnas avtal med överförande leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska upphöra automatiskt efter det att bytet slutförts. De överförande leverantörerna ska ersätta konsumenter som använder kontantkort för eventuella kvarstående tillgodohavanden. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten som försenar eller missbrukar byte, bland annat genom att inte göra den information som krävs för portering tillgänglig i god tid, ska vara skyldiga att ersätta slutanvändare som utsätts för sådana förseningar eller sådant missbruk. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Om en slutanvändare som byter till en ny leverantör av internetaccesstjänster har en e-postadress som tillhandahållits av den överförande leverantören ska denna på begäran av slutanvändaren kostnadsfritt vidarebefordra alla e-postbrev som är adresserade till slutanvändarens tidigare e-postadress till en e-postadress som anges av slutanvändaren under en period av 12 månader. Denna tjänst för vidarebefordran av e-postbrev ska omfatta ett automatiskt svarsmeddelanden till alla avsändare av e-postbrev med information om slutanvändarens nya e-postbrev. Slutanvändaren ska ha möjlighet att begära att den nya e-postadressen inte anges i det automatiska svarsmeddelandet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter den inledande 12-månadersperioden ska den överförande leverantören av elektronisk kommunikation till allmänheten ge slutanvändaren möjlighet att förlänga perioden för vidarebefordran av e-postbrev till en avgift om så krävs. Den överförande leverantören ska inte anvisa slutanvändarens ursprungliga e-postadress till någon annan slutanvändare före en period av två år sedan uppsägningen av avtalet, och i alla händelser inte under den period som vidarebefordran av e-postbrev har förlängts. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
8. De behöriga nationella myndigheterna får fastställa allmänna förfaranden för byte och nummerportabilitet, inklusive bestämmelser om lämpliga sanktioner för leverantörer och ersättningar för slutanvändare. De ska ta hänsyn till behovet av att skydda slutanvändarna på lämpligt sätt under byten och se till att bytesförfarandet är effektivt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 34 – led 1a (nytt) Direktiv 2002/20/EG Artikel 12 – punkt 1 – led aa (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1a (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 13 – punkt 1 – led bb (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
En gemensam EU-auktorisation är betungande, har inte utvärderats fullt ut och kritiseras av såväl nationella tillsynsmyndigheter som leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster. Samma målsättningar skulle kunna uppnås genom att de nationella tillsynsmyndigheterna effektiverade sitt samarbete samt genom ändringar av direktiven 2002/20/EG och 2002/22/EG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1b (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 20 – punkt 1 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1c (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1d (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1e (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21 – punkt 3 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1f (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 1g (nytt) Direktiv 2002/22/EG Artikel 21b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 36 – punkt 1 – led 2 Direktiv 2002/22/EG Artiklarna 22 och 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 37 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringar av förordning (EU) nr 531/2012 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Förordning (EU) nr 531/2012 ska ändras på följande sätt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) I artikel 1.1. ska följande stycke införas som det tredje stycket: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
”Denna förordning ska tillämpas på roamingtjänster som tillhandahålls i unionen till slutanvändare vars nationella leverantör är en leverantör av elektroniska kommunikationstjänster till allmänheten i en medlemsstat.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) I artikel 2.2 ska följande led r införas: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ʻ(r) bilateralt eller multilateralt roamingavtal: ett eller flera kommersiella eller tekniska avtal mellan roamingleverantörer som möjliggör en virtuell utökning av hemnättäckningen och ett hållbart tillhandahållande av var och en av roamingleverantörerna av reglerade roamingtjänster för slutkundsledet till samma prisnivå som deras respektive nationella mobilkommunikationstjänster.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) I artikel 4 ska följande punkt 7 läggas till: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna artikel ska inte tillämpas på roamingleverantörer som tillhandahåller reglerade roamingtjänster för slutkundsledet i enlighet med artikel 4a.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Följande artikel 4a ska läggas till: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
”Artikel 4a |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Denna artikel ska tillämpas på roamingleverantörer vilka |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) som standard och i alla sina respektive slutkundspaket som innehåller reglerade roamingtjänster tillämpar den gällande nationella tjänstetaxan på både nationella tjänster och reglerade roamingtjänster inom hela unionen, på samma sätt som om de reglerade roamingtjänster skulle ha konsumerats i hemnätet, och |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) ser till, antingen via sina egna nät eller genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal med andra roamingleverantörer, att minst en roamingleverantör i varje medlemsstat följer bestämmelserna i punkt a) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Punkterna 1 och 6 ska inte hindra att en roamingleverantör begränsar konsumtionen av reglerade roamingtjänster för slutkundsledet till den tillämpliga nationella tjänstetaxan genom ett kriterium för rimlig användning. Ett eventuellt kriterium för rimlig användning ska tillämpas på ett sådant sätt att konsumenter som använder roamingleverantörens olika nationella paket för slutkundsledet tryggt kan följa sitt vanliga konsumtionsmönster för sina respektive nationella slutkundspaket när de då och då reser inom unionen. En roamingleverantör som utnyttjar denna möjlighet ska offentliggöra detaljerad kvantifierad information om hur kriteriet för rimlig användning tillämpas i enlighet med [artikel 25.1 b] i förordning (EU) nr XXX/2014 och infoga denna information i sina avtal i enlighet med [artikel 26.1 och c], med hänvisning till huvudsakliga parametrar för prissättning, volym eller andra parametrar för slutkundspaketet i fråga. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Senast den 31 december 2014 ska Berec, efter samråd med berörda aktörer och i nära samarbete med kommissionen, fastställa riktlinjer för tillämpningen av kriterier för rimlig användning i slutkundsavtal som erbjuds av roamingleverantörer som utnyttjar denna artikel. Berec ska utarbeta sådana riktlinjer med hänsyn till det övergripande mål som anges i första stycket, och ska särskilt beakta utvecklingen av priser och konsumtionsmönster i medlemsstaterna, graden av konvergens av de nationella prisnivåerna i unionen, en eventuell observerbar effekt av roaming enligt den nationella tjänstetaxan på utvecklingen av sådana avgifter samt utvecklingen av roamingtaxorna för grossistledet för obalanserad trafik mellan roamingleverantörer. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
De behöriga nationella regleringsmyndigheterna ska övervaka och utöva tillsyn av tillämpningen av kriterierna för rimlig användning genom att ta största möjliga hänsyn till Berecs allmänna riktlinjer när de har antagits och ska se till att orimliga villkor inte tillämpas. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Enskilda slutanvändare som har tecknat avtal med en roamingleverantör som utnyttjar denna artikel får på egen begäran göra ett avsiktligt och uttryckligt val att avstå från fördelen att den tillämpliga nationella tjänstetaxan tillämpas på reglerade roamingtjänster enligt ett visst slutkundspaket i utbyte mot andra fördelar som erbjuds av den leverantören. Roamingleverantören ska påminna dessa slutanvändare om vilka roamingfördelar som de förlorar i ett sådant fall. De nationella regleringsmyndigheterna ska särskilt övervaka om roamingleverantörer som utnyttjar denna artikel tillämpar affärsmetoder som innebär att standardsystemet kringgås. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
4. De reglerade roamingavgifter för slutkundsledet som fastställs i artiklarna 8, 10 och 13 ska inte tillämpas på roamingtjänster som erbjuds av en roamingleverantör som utnyttjar denna artikel i den utsträckning dessa avgifter tas ut på samma nivå som den tillämpliga nationella tjänstetaxan. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Om en roamingleverantör som utnyttjar denna artikel tillämpar avgifter som skiljer sig från den tillämpliga nationella tjänstetaxan för konsumtion av reglerade roamingtjänster utöver rimlig användning av sådana tjänster i enlighet med punkt 2, eller om en enskild slutanvändare uttryckligen avstår från fördelen att utnyttja nationella tjänstetaxor för reglerade roamingtjänster i enlighet med punkt 3, får avgifterna för dessa reglerade roamingtjänster inte överstiga de roamingavgifter för slutkundsledet som fastställs i artiklarna 8, 10 och 13. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5. En roamingleverantör som vill utnyttja denna artikel ska anmäla sin egen försäkran och eventuella bilaterala eller multilaterala avtal genom vilka den uppfyller villkoren i punkt 1 samt eventuella ändringar av dessa till Berecs byrå. Den anmälande roamingleverantören ska till sin anmälan foga bevis på att eventuella avtalsslutande parter till anmälda bilaterala eller multilaterala avtal har samtyckt till en sådan anmälan. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Under perioden från den 1 juli 2014 till den 30 juni 2016 ska denna artikel vara tillämplig på roamingleverantörer som inte uppfyller villkoren i punkt 1, förutsatt att de uppfyller följande villkor: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Roamingleverantören anmäler sin egen försäkran och eventuella relevanta bilaterala eller multilaterala roamingavtal till Berecs byrå, med särskild hänvisning till denna punkt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Roamingleverantören ska se till, antingen via sin egna nät eller genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal med andra roamingleverantörer, att villkoren i punkterna c, d och e uppfylls i minst 17 medlemsstater som utgör 70 % av unionens befolkning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Varje roamingleverantör och eventuella avtalsslutande parter i den mening som avses i punkt b åtar sig att senast från den 1 juli 2014 eller från datumet för anmälan, beroende på vilket som inträffar senare, tillhandahålla och aktivt erbjuda minst ett slutkundspaket med ett taxealternativ där både den tillämpliga nationella tjänsttaxan gäller för både nationella tjänster och reglerade roamingtjänster inom unionen, på samma sätt som om de reglerade roamingtjänsterna skulle ha konsumerats i hemnätet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) Varje roamingleverantör och eventuella avtalsslutande parter i den mening som avses i punkt b åtar sig att senast från den 1 juli 2015 eller från datumet för anmälan, beroende på vilket som inträffar senare, tillhandahålla och aktivt erbjuda sådana taxealternativ i slutkundspaket som den 1 januari det året användes av minst 50 % av deras respektive kundbaser. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(e) Varje roamingleverantör och eventuella avtalsslutande parter i den mening som avses i punkt b åtar sig att senast från och med den 1 juli 2016 tillämpa punkt 1b på alla sina respektive slutkundspaket. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Roamingleverantören och eventuella avtalsslutande parter enligt punkt b som utnyttjar denna artikel får, som ett alternativ till det åtagande som avses i led d, från och med den 1 juli 2015 eller från datumet för anmälan, beroende på vilket som inträffar först, göra ett åtagande om att eventuella tilläggsavgifter för roaming som tillämpas förutom de taxor för nationella tjänster som gäller för deras olika slutkundspaket sammanlagt uppgår till högst 50 % av de tillämpliga taxorna för sådana paket den 1 januari 2015, oberoende av om sådana tilläggsavgifter beräknas på grundval av enheter som samtalsminuter eller megabytes, eller perioder som dagar eller veckor av roaming, med hjälp av andra metoder eller genom en kombination av dessa. Roamingleverantörer som åberopar denna punkt ska visa att de uppfyller kravet på en minskning på 50 % för den nationella regleringsmyndigheten och ska lämna alla nödvändiga bestyrkande dokument som begärs av myndigheten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Om en roamingleverantör som utnyttjar denna artikel anmäler sin egen försäkran och om eventuella avtalsslutande parter i den mening om avses i punkt b anmäler ett relevant bilateralt eller multilateralt roamingavtal till Berecs kontor i enlighet med led a i första stycket och därmed omfattas av detta stycke, ska varje anmälande roamingleverantör och eventuella avtalsslutande parter i den mening som avses i punkt b åtminstone fram till den 1 juli 2018 vara skyldiga att uppfylla sina respektive åtaganden i enlighet med leden c, d och e i första stycket, inklusive eventuella alternativa åtaganden förutom det åtagande som anges i led d i det stycket. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Under perioden från den 1 juli 2014 till den 30 juni 2016 ska denna artikel vara tillämplig på roamingleverantörer som inte uppfyller villkoren i punkt 1, förutsatt att de uppfyller följande villkor: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Roamingleverantören anmäler sin egen försäkran och eventuella relevanta bilaterala eller multilaterala roamingavtal till Berecs byrå, med särskild hänvisning till denna punkt. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Roamingleverantören ser till, antingen via sina egna nät eller genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal med andra roamingleverabtörer, att villkoren i punkt 1 a senast från den 1 juli 2014 eller från dagen för anmälan, beroende på vilket som infaller senare, uppfylls i minst 10 medlemsstater som utgör 30 % av unionens befolkning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Roamingleverantören ser till, antingen via sina egna nät eller genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal med andra roamingleverabtörer, att villkoren i punkt 1 a senast från den 1 juli 2015 eller från dagen för anmälan, beroende på vilket som infaller senare, uppfylls i minst 14 medlemsstater som utgör 50 % av unionens befolkning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) Roamingleverantören ser till, antingen via sina egna nät eller genom bilaterala eller multilaterala roamingavtal med andra roamingleverantörer, att villkoren i punkt 1 a senast från den 1 juli 2016 uppfylls i minst 17 medlemsstater som utgör 70 % av unionens befolkning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Om en roamingleverantör som utnyttjar denna artikel anmäler sin egen försäkran och eventuella bilaterala eller multilaterala roamingavtal till Berecs byrå enligt led a i första stycket och därmed omfattas av detta stycke, ska den anmälande roamingleverantören och eventuella avtalsslutande parter i den mening som avses i led b var och en vara skyldig att fullgöra sina åtaganden för att uppfylla villkoren i punkt 1 a åtminstone till den 1 juli 2018. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Roamingleverantörer ska i god tro förhandla om arrangemangen för att inrätta bilaterala eller multilaterala roamingavtal med rättvisa och rimliga villkor och med beaktande av målet att sådana avtal med andra roamingleverantörer ska möjliggöra en virtuell utökning av hemnättäckningen och ett hållbart tillhandahållande av var och en av de roamingleverantörer som utnyttjar denna artikel av reglerade roamingtjänster för slutkundsledet till samma prisnivå som deras respektive nationella mobilkommunikationstjänster. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Genom undantag från punkt 1a ska denna artikel efter den 1 juli 2016 tillämpas på roamingleverantörer som utnyttjar denna artikel om de kan visa att de i god tro har försökt inrätta eller utvidga ett bilateralt eller multilateralt roamingavtal på grundval av rättvisa och rimliga villkor i samtliga medlemsstater där de ännu inte uppfyller villkoren i punkt 1 och inte har lyckats säkra ett bilateralt eller multilateralt roamingavtal med en roamingleverantör i en eller flera medlemsstater, under förutsättning att de uppfyller kravet på minsta nättäckning i punkt 6b och alla andra relevanta bestämmelser i den artikeln. I sådana fall ska roamingleverantörer som utnyttjar denna artikel fortsätta att sträva efter rimliga villkor för att ingå ett roamingavtal med en roamingleverantör från en medlemsstat som inte är representerad i avtalet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
10. Om en alternativ roamingleverantör redan har beviljats tillträde till en nationell leverantörs kund i enlighet med artikel 4.1 och redan har gjort nödvändiga investeringar för att betjäna dessa kunder, ska artikel 4.7 inte tillämpas på en sådan nationell leverantör under en övergångsperiod på tre år. Denna övergångsperiod ska inte påverka behovet av att respektera eventuella längre avtalsperioder som har överenskommits med den alternativa roamingleverantören. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
11. Denna artikel ska inte påverka tillämpningen av unionens konkurrensregler på bilaterala och multilaterala roamingavtal. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Artikel 8.2 ska ändras på följande sätt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Det första stycket ska ersättas av följande stycke: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ʻ2. Med verkan från den 1 juli 2013 får den slutkundsavgift (exklusive mervärdesskatt) för en eurotaxa för rösttelefoni som en roamingleverantör får ta ut av sin roamingkund för ett reglerat roamingsamtal variera för alla roamingsamtal, men får inte överstiga 0,24 EUR per minut för ringda samtal eller 0,07 EUR per minut för mottagna samtal. Den högsta slutkundsavgiften för ringda samtal ska sänkas till 0,19 EUR den 1 juli 2014. Från och med den 1 juli 2014 ska roamingleverantörer inte ta ut någon avgift av sina roamingkunder för mottagna samtal, utan att det påverkar åtgärder som vidtas för att förhindra anormal eller bedräglig användning. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 19 ska dessa högsta slutkundsavgifter för eurotaxan för rösttelefoni fortsätta att gälla till och med den 30 juni 2017.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Det tredje stycket ska ersättas av följande stycke: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
”Samtliga roamingleverantörer ska, när det gäller reglerade roamingsamtal som omfattas av en eurotaxa för rösttelefoni, debitera sina roamingkunder med ett belopp uttryckt per sekund.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) I artikel 14 ska följande punkt 1a infogas: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ʻ1a. När konsumtionen av reglerade roamingtjänster i slutkundsledet till den tillämpliga nationella tjänstetaxan begränsas genom ett kriterium för rimlig användning i enlighet med punkt 2 i artikel 4a, ska roamingleverantörerna meddela sina roamingkunder när konsumtionen av roamingsamtal och sms-meddelanden har nått gränsen för rimlig användning, och ska samtidigt ge sina roamingkunder grundläggande personlig prisinformation om de roamingavgifter som gäller för att ringa samtal och skicka sms-meddelanden utanför den nationella tjänstetaxan eller paketet i enlighet med andra, fjärde och femte stycket i punkt 1 i denna artikel.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) I artikel 15 ska följande punkt 2a infogas: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ʻ2a. När konsumtionen av reglerade roamingtjänster i slutkundsledet till den tillämpliga nationella tjänstetaxan begränsas genom ett kriterium för rimlig användning i enlighet med punkt 2 i artikel 4a, ska roamingleverantörerna meddela sina roamingkunder när konsumtionen av dataroamingtjänster har nått gränsen för rimlig användning, och ska samtidigt ge sina roamingkunder grundläggande personlig prisinformation om de roamingavgifter som gäller för dataroaming utanför den nationella tjänstetaxan eller paketet i enlighet med punkt 2 i denna artikel.” Punkt 3 i denna artikel ska tillämpas på dataroamingtjänster som konsumeras utanför de tillämpliga nationella tjänstetaxor eller paket som avses i punkt 2 i artikel 4a.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Artikel 19 ska ändras på följande sätt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Punkt 1 ska ändras på följande sätt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) Den första meningen ska ersättas av följande mening: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
”Kommissionen ska göra en översyn över denna förordnings verkan och, efter ett offentligt samråd, rapportera resultaten till Europaparlamentet och rådet senast den 30 december 2016.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(ii) Led g ska ersättas med följande: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ʻ(g) i vilken utsträckning genomförandet av de strukturella åtgärderna enligt artiklarna 3 och 4 och det alternativa system som avses i artikel 4a har lett till att det utvecklats konkurrens på den inre marknaden för roamingtjänster i sådan utsträckning att det inte finns någon faktisk skillnad mellan roamingtaxorna och de nationella taxorna,” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(iii) följande led i) ska läggas till: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
'(i) i den utsträckning som nationella detaljistpriser eventuellt märkbart har påverkats av att roamingleverantörer tillämpat den nationella tjänstetaxan på både nationella tjänster och reglerade roamingtjänster i hela unionen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Punkt 2 ska ändras på följande sätt: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) Den första meningen ska ersättas av följande mening: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Om rapporten visar att taxealternativ där den nationella tjänstetaxan gäller både för nationella tjänster och reglerade roamingtjänster inte tillhandahålls i alla paket i slutkundsledet för skälig användning av minst en roamingleverantör i varje medlemsstat eller att erbjudanden från alternativa roamingleverantörer inte har gjort väsentligen motsvarande roamingtaxor i slutkundsledet lätt tillgängliga för konsumenter inom unionen, ska kommissionen samtidigt lägga fram lämpliga förslag till Europaparlamentet och rådet för att åtgärda situationen och se till att det inte finns några skillnader mellan nationella taxor och roamingtaxor på den inre marknaden.” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
(ii) Led d ska ersättas med följande: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ʻ(d) ändra giltighetstiden för eller minska nivån på de högsta grossistavgifter som föreskrivs i artiklarna 7, 9 och 12 i syfte att öka möjligheterna för alla roamingleverantörer att i sina respektive slutkundspaket för skälig användning tillhandahålla rimliga taxealternativ där den tillämpliga nationella tjänstetaxan gäller både för nationella tjänster och reglerade roamingtjänster, på samma sätt som om de reglerade roamingtjänsterna skulle ha konsumerats i hemnätet,” |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
En ändring av förordning (EU) nr 531/2012 i detta läge skulle allvarligt påverka leverantörernas planingssäkerhet och klarhet om rättsläget. Under alla omständigheter bör man invänta kommissionens översyn av den förordningens verkan, såsom fastställs i artikel 19 i den förordningen. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0627 – C7-0267/2013 – 2013/0309(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
JURI 12.9.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Marielle Gallo 4.11.2013 |
||||
Behandling i utskott |
25.11.2013 |
16.12.2013 |
|
|
|
Antagande |
21.1.2014 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
11 10 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, Axel Voss |
||||
YTTRANDE från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (19.2.2014)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent, och om ändring av direktiven 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG samt förordningarna (EG) nr 1211/2009 och (EU) nr 531/2012
(COM(2013)0627 – C7‑0267/2013 – 2013/0309(COD))
Föredragande: Salvador Sedó i Alabart
KORTFATTAD MOTIVERING
Detta förslag främjar tillhandahållandet av gränsöverskridande kommunikationstjänster genom att leverantörer får möjlighet att erbjuda tjänster i hela unionen baserat på en gemensam EU-auktorisation och med minsta möjliga administrativa hinder.
Föredraganden välkomnar kommissionens förslag som vill främja harmoniseringen av slutanvändarnas rättigheter (i fråga om öppet internet) samt kommissionens ansträngningar för att få leverantörerna att harmonisera offentliggörandet av sin information om vilka kommunikationstjänster de erbjuder och att informationen ska ingå i kontrakten samt villkoren för att byta operatör och avgifter för roamingtjänster.
Enligt föredraganden är det avgörande att rätten till konfidentiell kommunikation, integritet och skyddet av personuppgifter respekteras för att bygga upp konsumenternas förtroende för och tillit till EU:s marknad för elektronisk kommunikation och för att den ska vara framgångsrik. Slutanvändarna måste kunna vara säkra på att dessa rättigheter respekteras när de använder sig av elektroniska kommunikationstjänster och nät, och att allt åsidosättande av dessa rättigheter är proportionerligt och nödvändigt för ett tydligt specificerat och berättigat ändamål.
Detta yttrande är därför inriktat på de aspekter av förslaget som kan inverka på rätten till integritet och skyddet av personuppgifter samt på konfidentiell kommunikation.
Föredraganden ser positivt på att principen om nätneutralitet införs i förordningen och understryker därför att alla åtgärder i förslaget som åsidosätter slutanvändarnas uppgiftsskydd och rätt till integritet bör vara insynsvänliga, strikt proportionella och nödvändiga.
De ändringar som föreslås syftar till att garantera konfidentiell kommunikation, integritet och skydd av personuppgifter för att bygga upp konsumenternas förtroende.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott ta hänsyn till följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 36 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(36) Inom ramen för den gradvisa migrationen till helt IP-baserade nät hindrar den bristande tillgången på produkter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med garanterad servicekvalitet som möjliggör kommunikationsvägar genom nätdomäner och över nätgränser, både inom och mellan medlemsstaterna, utvecklingen av tillämpningar som är beroende av tillträde till andra nät, vilket i sin tur begränsar den tekniska innovationen. Denna situation hindrar dessutom en spridning i bredare skala av effektivitetsvinster i samband med förvaltning och tillhandahållande av IP-baserade nät och tillträdesprodukter med garanterad tjänstekvalitetsnivå, särskilt ökad säkerhet, tillförlitlighet och flexibilitet, kostnadseffektivitet och snabbare anskaffning, vilket gynnar nätoperatörer, tjänsteleverantörer och slutanvändare. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformning av och tillgänglighet hos dessa produkter på rimliga villkor, bland annat, vid behov, möjlighet till korsvisa leveranser av de berörda leverantörerna av elektronisk kommunikation. |
(36) Inom ramen för den gradvisa migrationen till helt IP-baserade nät kan den bristande tillgången på produkter baserade på IP-protokollet för olika typer av tjänster med angiven servicekvalitet inom slutna kommunikationsnät som använder internetprotokoll med strikt åtkomstkontroll hindra utvecklingen av tjänster som bygger på denna angivna kvalitet för att fungera på rätt sätt. Det krävs därför en harmoniserad strategi för utformning av och tillgänglighet hos dessa tjänster, inklusive garantier för att den förhöjda kvaliteten inte är funktionsmässigt identisk med eller inverkar negativt på internetaccesstjänsternas prestanda, pris eller kvalitet eller undergräver konkurrensen, innovationen eller nätneutraliteten. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 45 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis, som publicerades i maj 2012, och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv, som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningsmetoder som innebär att specifika tillämpningar blockeras eller görs långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. |
(45) Under de senaste årtiondena har internet utvecklats till en öppen plattform för innovation med få tillträdeshinder för slutanvändare, innehålls- och tillämpningsleverantörer och internettjänstleverantörer. Den huvudsakliga drivkraften bakom den exempellösa innovationen och ekonomiska aktiviteten under den digitala tidsåldern har varit att all internettrafik behandlas likvärdigt, utan diskriminering, begränsning eller störning och oberoende av avsändaren, mottagaren, typen, innehållet, apparaten, tjänsten eller tillämpningen, i enlighet med principen om nätneutralitet. Syftet med det befintliga regelverket är att ge slutanvändarna möjlighet att ha tillgång till och kunna distribuera information eller använda de tillämpningar och tjänster som de väljer. Det bästa sättet att garantera denna möjlighet är att all slags trafik behandlas lika av leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten. En rapport från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) om trafikstyrningspraxis, som publicerades i maj 2012, och en undersökning som beställts av genomförandeorganet för hälso- och konsumentfrågor om funktionen hos marknaden för anslutning till och tillhandahållande av internet ur ett konsumentperspektiv, som publicerades i december 2012, har visat att ett betydande antal slutanvändare påverkas av trafikstyrningsmetoder som innebär att specifika tillämpningar blockeras eller görs långsammare. Dessa tendenser kräver tydliga regler som fastställer principen om nätneutralitet i lagstiftning på unionsnivå för att upprätthålla ett öppet internet och undvika en uppsplittring av den inre marknaden till följd av enskilda medlemsstaters åtgärder. Såsom konstateras i Europaparlamentets resolution 2011/2866 av den 17 november 2011 om ett öppet internet och nätneutralitet i Europa har ett öppet internet varit en viktig drivkraft för konkurrenskraft, ekonomisk tillväxt, social utveckling och innovation och skapat en otrolig utveckling av tillämpningar, innehåll och tjänster online och därmed en ökad tillgång och efterfrågan på innehåll och tjänster. Ett öppet internet har haft en avgörande betydelse för en snabb och fri spridning av kunskap, idéer och information, även i länder där tillgången till oberoende medier är begränsad. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 46 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(46) Slutanvändarnas frihet att få tillgång till och sprida information och lagligt innehåll och använda de tillämpningar och tjänster som de själva väljer regleras av unionens lagstiftning och tillämplig nationell lag. I denna förordning fastställs gränser för alla inskränkningar i denna frihet som görs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, men utan att det påverkar annan unionslagstiftning, bland annat upphovsrättsreglerna och direktiv 2000/31/EG. |
(46) Slutanvändarnas frihet att få tillgång till och sprida information och lagligt innehåll och använda de tillämpningar och tjänster som de själva väljer regleras av unionens lagstiftning och tillämplig nationell lag. I denna förordning fastställs gränser för alla inskränkningar i denna frihet som görs av leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, men utan att det påverkar annan unionslagstiftning, bland annat upphovsrättsreglerna och direktiv 2000/31/EG om elektronisk handel och artikel 13 i direktiv 95/46/EG och artikel 15 i direktiv 2002/58/EG, där gränserna för trafikstyrningsåtgärder med avseende på uppgiftsskydd och integritetsskydd fastställs. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 47 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten, inom de avtalsenliga gränserna för datavolymer och hastigheter för internetaccesstjänsterna, inte blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal rimliga trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara öppna, proportionella och icke-diskriminerande. En rimlig trafikstyrning omfattar förebyggande eller förhindrande av allvarliga brott, inklusive frivilliga åtgärder från leverantörernas sida för att förhindra tillgång till och distribution av barnpornografi. Åtgärder för att minimera följderna av nättrafikbelastning bör anses rimliga om nättrafikbelastningen endast uppstår tillfälligt eller under exceptionella omständigheter. |
(47) För att internet ska vara öppet bör leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten inte blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera visst specifikt innehåll, vissa tillämpningar eller vissa tjänster eller specifika delar av dessa, förutom genom ett begränsat antal tekniskt rimliga, tydligt angivna och icke-kommersiellt betingade trafikstyrningsåtgärder. Sådana åtgärder bör vara öppna, strikt nödvändiga, proportionella och icke-diskriminerande. Åtgärder för att begränsa följderna av nättrafikbelastning bör anses skäliga, under förutsättning att nättrafikbelastningen endast uppstår tillfälligt eller under exceptionella omständigheter. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 50 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Dessa leverantörer måste ha möjlighet att förhandla om flexibel kvalitet på servicenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten när det gäller tillhandahållande av specialiserade tjänster. Detta förväntas spela en viktig roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om inte sådana avtal väsentligt försämrar den allmänna kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(50) Dessutom efterfrågar innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna överföringstjänster som grundas på flexibla kvalitetsparametrar, bland annat lägre prioritet för trafik som inte är tidskänslig. Möjligheten för dessa leverantörer att förhandla om flexibel kvalitet på servicenivåerna med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten kunde främjas när det gäller specialiserade tjänster. Detta förväntas spela en roll för utvecklingen av nya tjänster, till exempel kommunikation från maskin till maskin (M2M). Samtidigt bör sådana arrangemang ge leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten möjlighet att balansera trafiken på ett bättre sätt och undvika överbelastning av nätet. Detta får emellertid inte försvaga utvecklingen av internet eller principen om nätneutralitet. Innehålls-, tillämpnings- och tjänsteleverantörerna och leverantörerna av elektronisk kommunikation till allmänheten bör därför vara fria att ingå specialtjänsteavtal om fastställda kvalitetsnivåer på tjänsterna, om kvalitetsegenskaperna är tekniskt nödvändiga för tjänstens funktionalitet och om inte sådana avtal försämrar kvaliteten på internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 51 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(51) De nationella regleringsmyndigheterna har en viktig roll när det gäller att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva sin frihet att utnyttja ett öppet internet. Därför bör de nationella regleringsmyndigheterna omfattas av övervaknings- och rapporteringsskyldigheter se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten uppfyller kraven och säkerställa en icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om en försämring av internetaccesstjänsterna föreligger bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), nivåer på och effekter av överbelastning i nätverket, faktiska och annonserade hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör ha befogenhet att införa minimikrav på tjänstekvalitet för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om detta är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. |
(51) De nationella regleringsmyndigheterna har en viktig roll när det gäller att garantera att slutanvändarna verkligen kan utöva sin frihet att utnyttja ett öppet internet. Därför bör de nationella regleringsmyndigheterna omfattas av övervaknings- och rapporteringsskyldigheter se till att leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten uppfyller kraven och säkerställa en icke-diskriminerande tillgång till internetaccesstjänster av hög kvalitet som inte försämras av de specialiserade tjänsterna. De nationella regleringsmyndigheterna bör fastställa tydliga och begripliga anmälnings- och prövningsmekanismer för slutanvändare som utsätts för diskriminering, begränsning eller störning av innehåll, tjänster eller tillämpningar online. När de nationella regleringsmyndigheterna bedömer om en försämring av internetaccesstjänsterna föreligger bör de ta hänsyn till kvalitetsparametrar såsom tidsplaner, och tillförlitlighetsparametrar (latens, jitter, paketförlust), nivåer på och effekter av överbelastning i nätverket, faktiska och annonserade hastigheter, internetaccesstjänsternas prestanda jämfört med specialiserade tjänster, samt kvaliteten som slutanvändarna upplever den. De nationella regleringsmyndigheterna bör ha befogenhet att införa minimikrav på tjänstekvalitet för samtliga eller enskilda leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten, om detta är nödvändigt för att förebygga en allmän försämring av kvaliteten på internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 58a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(58a) Den behandling av personuppgifter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent bör överensstämma med Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG1a av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter1a, som reglerar behandlingen av personuppgifter i medlemsstaterna enligt denna förordning och under översyn av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, i synnerhet de oberoende myndigheter som utsetts av medlemsstaterna samt med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation1b, | |||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||
|
1aEuropaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31). | |||||||||||||||||||||
|
1bEuropaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37). | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 58b (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(58b) Den behandling av personuppgifter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning om åtgärder för att fullborda den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation och upprätta en uppkopplad kontinent bör följa Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter1a. | |||||||||||||||||||||
|
__________________ | |||||||||||||||||||||
|
1aEGT L 8, 12.1.2001, s. 1 | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 80a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(80a) Denna förordning följer principerna och bestämmelserna i EU:s lagstiftning om uppgiftsskydd. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led ea (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
ea) Att se till att all internettrafik behandlas likvärdigt, utan diskriminering, begränsningar eller störning, oberoende av sändare, mottagare, typ, innehåll, apparat, tjänst eller tillämpning. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
3a. Denna förordning påverkar inte tillämpningen av direktiv 95/46/EG och annan befintlig unionslagstiftning om uppgiftsskydd. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 2 – led 2 – led 12 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(12) anslutningsprodukt med garanterad tjänstekvalitet: en produkt som tillhandahålls vid överlämningspunkt för IP-trafik (Internet Protocol) som gör det möjligt för kunderna att skapa en IP-kommunikationsförbindelse mellan en sammankopplingspunkt och en eller flera fasta nättermineringspunkter, och möjliggör definierade nivåer av ett garanterat utförande punkt till punkt för tillhandahållande av särskilda tjänster till slutanvändare på grundval av en garanterad tjänstekvalitet som baseras på angivna parametrar. |
utgår | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 2 – led 2 – led 12a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(12a) nätneutralitet: principen att all internettrafik ska behandlas likvärdigt, utan diskriminering, begränsning eller störning, oberoende av avsändare, mottagare, typ, innehåll, apparat, tjänst och tillämpning. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 2 – led 2 – led 15 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst eller annan tjänst som möjliggör anslutning till specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller specifika tjänster eller en kombination av dessa, och vars tekniska egenskaper kontrolleras genomgående eller gör det möjligt att sända till eller ta emot data från ett fastställt antal parter eller slutpunkter, och som inte saluförs eller allmänt används som ersättning för internetaccesstjänst. |
(15) specialiserad tjänst: elektronisk kommunikationstjänst som tillhandahålls inom slutna elektroniska kommunikationsnät med hjälp av internetprotokoll, vilken kräver en hård tillträdeskontroll och som inte saluförs eller används som ersättning för internetaccesstjänster eller är funktionsmässigt identisk med tjänster som är tillgängliga via allmänna internetaccesstjänster. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 4 – stycke 5 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
Den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten ska vidarebefordra de uppgifter som mottas i enlighet med punkt 2, och alla ändringar av dessa uppgifter i enlighet med punkt 3, till de nationella regleringsmyndigheterna i de berörda värdmedlemsstaterna och till Berecs kontor inom en vecka från mottagande av sådana uppgifter eller av ändringar av sådana uppgifter. Berecs kontor ska driva ett offentligt tillgängligt register över anmälningar som görs i enlighet med denna förordning. |
5. Den nationella regleringsmyndigheten i hemmedlemsstaten ska vidarebefordra de uppgifter som mottas i enlighet med punkt 2, och alla ändringar av dessa uppgifter i enlighet med punkt 3, till de nationella regleringsmyndigheterna i de berörda värdmedlemsstaterna och till Berecs kontor inom en vecka från mottagande av sådana uppgifter eller av ändringar av sådana uppgifter. Berecs kontor ska driva ett offentligt tillgängligt register över anmälningar som görs i enlighet med denna förordning. Oavsett vilket format för registret (elektroniskt eller tryckt) som Berecs byrå väljer, ska den tillämpa lämpliga säkerhetsåtgärder för registrets underhåll, i enlighet med artikel 22 i förordning (EG) nr 45/2001. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 5a (ny) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(5a) Dessutom bör Berec ge leverantörer av kommunikation information i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 45/2001, som kan spridas via regleringsmyndigheten i leverantörens hemmedlemsstat. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 17 – punkt 1 – led -a (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(-a) Fullständig efterlevnad av reglerna för personuppgiftsskydd, integritet, nätens säkerhet och integritet samt öppenhet och insyn i enlighet med unionsrätten. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 17 – punkt 1 – led f | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(f) Efterlevnad av reglerna för integritets- och personuppgiftsskydd, nätens säkerhet och integritet samt öppenhet och insyn i enlighet med unionsrätten. |
utgår | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 17 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
2. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att anpassa bilaga I mot bakgrund av marknadsutvecklingen och den tekniska utvecklingen så att de väsentliga krav som anges i punkt 1 kan fortsätta att uppfyllas. |
utgår | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 19 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
[...] |
utgår | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 20 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
2. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga tekniska och metodologiska regler för införandet av en eller flera av de europeiska accessprodukter som avses i artiklarna 17 och 19 och punkterna 2 och 3 i bilaga II, i enlighet med de respektive kriterier och parametrar som anges där. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
2. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga tekniska och metodologiska regler för genomförandet av en eller flera av de europeiska accessprodukter som avses i artikel 17 och punkterna 2 och 3 i bilaga I, i enlighet med de respektive kriterier och parametrar som anges där. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska vara fria att ansluta sig till och distribuera information och innehåll samt använda tillämpningar och tjänster efter eget val via sin internetaccesstjänst.. |
Slutanvändare har rätt att ansluta sig till och distribuera information och innehåll samt använda tillämpningar, koppla upp sig mot material, utnyttja tjänster, programvara och hårdvara efter eget val via sin internetaccesstjänst, i enlighet med principen om nätneutralitet. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska vara fria att ingå avtal om datavolymer och hastigheter med leverantörer av internetaccesstjänster och att, i enlighet med sådana avtal om datavolymer, utnyttja erbjudanden från leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster på internet. |
Under förutsättning att avtalen beaktar principen om nätneutralitet och inte diskriminerar på grundval av innehåll, tillämpning eller tjänst eller särskilda klasser ska slutanvändare ha rätt att ingå avtal som är differentierade efter datavolymer och hastigheter, under förutsättning att de frivilligt och uttryckligen lämnar sitt väl underbyggda samtycke. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
Slutanvändare ska också vara fria att antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet. |
Slutanvändare ska också ha rätt att antingen med leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten eller med leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster ingå avtal om tillhandahållande av specialiserade tjänster med ökad servicekvalitet. Om ett sådant avtal ingås med en leverantör av internetaccesstjänster ska leverantören se till att den förhöjda kvaliteten inte inverkar negativt på prestandan, priset eller kvaliteten på internetaccesstjänsterna, i enlighet med principen om nätneutralitet. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare ska leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten vara fria att ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken som specialiserade tjänster med en fastställd tjänstekvalitet eller särskild kapacitet. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte på ett återkommande eller fortlöpande sätt försämra internetaccesstjänsternas allmänna kvalitet. |
För att möjliggöra tillhandahållande av specialiserade tjänster till slutanvändare får leverantörer av innehåll, tillämpningar och tjänster och leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ingå avtal med varandra för att överföra de relaterade datavolymerna eller den relaterade datatrafiken inom slutna elektroniska kommunikationsnät genom specialiserade tjänster med en fastställd servicekvalitet eller särskild kapacitet som inte är funktionsmässigt identiska med tjänster som finns att tillgå via de allmänna internetaccesstjänsterna. Tillhandahållandet av specialiserade tjänster får inte försämra internetaccesstjänsternas kvalitet. När nätkapaciteten delas mellan internetaccesstjänster och specialiserade tjänster ska leverantören av dessa tjänster offentliggöra tydliga och entydiga kriterier som basis för hur nätkapaciteten delas. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 1 – inledningen | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
Inom gränserna för eventuella datavolymer eller hastigheter för internetaccesstjänster som fastställts genom avtal ska leverantörer av internettjänster inte begränsa de friheter som anges i punkt 1 genom att blockera, sakta ned, försämra eller diskriminera specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika klasser av dessa, om så inte är nödvändigt för att tillämpa rimliga trafikstyrningsåtgärder. . Rimliga trafikstyrningsåtgärder ska vara öppet redovisade, icke-diskriminerande, proportionella och nödvändiga för att |
I enlighet med principen om nätneutralitet ska leverantörer av internettjänster inte begränsa den rätt som anges i punkt 1 genom att blockera, sakta ned, försämra, ändra eller diskriminera mot specifikt innehåll, specifika tillämpningar eller tjänster eller specifika klasser av dessa, utom i vissa specialfall då det är helt nödvändigt för att tillämpa rimliga trafikstyrningsåtgärder. Rimliga trafikstyrningsåtgärder ska vara öppna, icke-diskriminerande, strikt proportionella och ska omfattas av tydliga, lättförståeliga och tillgängliga prövningsmekanismer samt vara nödvändiga för att | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – led aa (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(aa) tillhandahålla tydlig och specifik information om vilken teknik för kommunikationskontroll som är tillåten. | |||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Enligt artikel 23.5 i förslaget kan internetleverantörer vidta ”rimliga trafikstyrningsåtgärder” för att diskriminera, försämra, sakta ned eller blockera trafik, men det ges ingen information om vilken teknik för kommunikationskontroll som används för sådana åtgärder. För att skapa säkerhet för slutanvändarna om vilken inverkan trafikstyrningsåtgärderna får för uppgiftsskyddet och integriteten bör artikel 23.5 innehålla tydlig information om tekniken för kommunikationskontroll. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – led b | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
b) bevara integriteten och säkerheten för nätet, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, |
b) bevara integriteten och säkerheten för den europeiska elektroniska kommunikationsleverantörens nät, tjänster som tillhandahålls via detta nät och slutanvändarnas terminaler, | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – led c | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
c) förebygga överföring av oönskade kommunikationer till slutanvändare som har lämnat sitt förhandsgodkännande till sådana begränsande åtgärder, |
c) förebygga överföring av oönskade kommunikationer i direkt marknadsföringssyfte till användare som har lämnat sitt fria, informerade och uttryckliga förhandsgodkännande till sådana begränsande åtgärder; förhandsgodkännandet bör ges på välinformerad grund, vara specifikt och entydigt samt ges frivilligt, | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – led d | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
d) minimera effekterna av tillfällig eller exceptionell överbelastning av nätet under förutsättning att likartade typer av trafik behandlas på samma sätt. |
d) lindra effekterna av tillfällig och exceptionell överbelastning av nätet framför allt genom tillämpningsneutrala åtgärder under förutsättning att alla typer av trafik behandlas på samma sätt. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 5 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
Rimlig trafikstyrning ska endast vara förenad med behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. |
Rimlig trafikstyrning ska endast vara förenad med behandling av uppgifter som är nödvändiga och proportionella för att uppnå de syften som anges i denna punkt. Av denna anledning ska alla tekniker för att inspektera filter eller analysera uppgifter följa EU:s integritets- och uppgiftsskyddslagstiftning. Sådana lösningar ska som standard enbart undersöka rubrikinformation. Behandling av kommunikationens innehåll för dessa syften är förbjuden. Under inga omständigheter ska känsliga uppgifter enligt definitionen i artikel 8.1 i direktiv 95/46/EG behandlas. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska nära övervaka och se till att slutanvändarna kan utnyttja de fördelar som anges i artikel 23.1 och 2, efterlevnad av artikel 23.5 och en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster till kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och inte förhindras av specialiserade tjänster. . De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation. Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om övervakningen och resultaten av denna till kommissionen och Berec. |
1. De nationella regleringsmyndigheterna ska nära övervaka och se till att slutanvändarna kan utnyttja de fördelar som anges i artikel 23.1 och 2, efterlevnad av artiklarna 23.5 och 2.15 och en fortsatt tillgång till icke-diskriminerande internetaccesstjänster i enlighet med principen om nätneutralitet och till kvalitetsnivåer som speglar den tekniska utvecklingen och inte förhindras av specialiserade tjänster. De ska, i samarbete med andra behöriga nationella myndigheter och dataskyddsmyndigheter, också övervaka hur specialiserade tjänster påverkar kulturell mångfald och innovation. Nationella regleringsmyndigheter ska årligen rapportera om övervakningen och resultaten av denna till kommissionen, Berec och allmänheten. Övervakningen ska följa principen om konfidentialitet vid kommunikation och ska inte innebära behandling av personuppgifter. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
1a. Nationella tillsynsmyndigheter ska fastställa tydliga och lättbegripliga anmälnings- och prövningsmekanismer för slutanvändare som utsätts för diskriminering, begränsningar, störning, blockering eller strypning av onlineinnehåll, tjänster eller tillämpningar. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
3. Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga villkor för de nationella behöriga myndigheternas genomförande av skyldigheterna enligt denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. |
3. Kommissionen får, efter samråd med Berec och andra berörda aktörer, anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga villkor för de nationella behöriga myndigheternas genomförande av skyldigheterna enligt denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 33.2. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
1. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska, förutom erbjudanden som förhandlas individuellt, offentliggöra öppen, jämförbar, adekvat och aktuell information om |
1. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska, förutom erbjudanden som förhandlas individuellt, på ett tydligt, lättförståeligt och lättillgängligt sätt offentliggöra öppen, jämförbar, adekvat och aktuell information om | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 1 – stycke 1 – led e – led iva (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(iva) Tydlig och ändamålsenlig information om de tekniker för kommunikationskontroll som används för trafikstyrningsåtgärder och som inrättats för de syften som anges i artikel 23.5 och deras återverkningar på användarnas rätt till integritets- och uppgiftsskydd. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 26 – punkt 1 – led g | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
(g) när det föreligger en skyldighet i enlighet med artikel 25 i direktiv 2002/22/EG, slutanvändarens valmöjligheter när det gäller att föra in sina personuppgifter i en abonnentförteckning samt de berörda uppgifterna, |
(g) när det föreligger en skyldighet i enlighet med artikel 25 i direktiv 2002/22/EG, slutanvändarens valmöjligheter när det gäller att föra in sina personuppgifter i en abonnentförteckning samt de berörda uppgifterna, behandlingen av personuppgifter som ingår i ett sådant register ska uppfylla bestämmelserna i artikel 12 i direktiv 2002/58/EG, | |||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Enligt artikel 12 i direktiv 2002/58/EG bör slutanvändare informeras om syftet med registret i fråga samt ytterligare möjliga användningar av deras personuppgifter baserat på sökfunktioner i registret. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 26 – punkt 2 – led fa (nytt) | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
|
(fa) Information om åtgärder som avses i artikel 26.1 j och deras potentiella effekt på slutanvändarnas integritet och rätt till uppgiftsskydd. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
4. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska erbjuda slutanvändarna möjligheten att kostnadsfritt välja att få specificerade fakturor. |
4. Leverantörer av elektronisk kommunikation till allmänheten ska erbjuda slutanvändarna möjligheten att kostnadsfritt välja att få specificerade fakturor, förutsatt att uppringande användare och uppringda abonnenter och deras rätt till integritet respekteras. | |||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 37 – punkt 1 – led 4a (nytt) Förordning (EU) nr 531/2012 Artikel 6a (ny) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
This amendment brings the abolishment of the roaming surcharges in line with the European Parliament`s resolution of 12 September 2013 on ‘the Digital Agenda for Growth, Mobility and Employment: time to move up a gear’, in which the European Parliament calls for the abolishment of roaming in 2015.By including MMS messages in this provision we address unexpectedly high bills as an emerging issue (often the consumer thinks they have sent an SMS but it is actually an MMS for which separate charges apply). As this article very specifically refers to the individual types of services offered, the inclusion of wording ‘or any general charge to enable the terminal equipment or service to be used abroad’ seeks to prevent the introduction of more general charges for, e.g. ‘enabling the phone to be used abroad’ (some operators require consumers to contact them before they will enable roaming on handsets). | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 37 – punkt 1 – led 4b (nytt) Förordning (EU) no 531/2012 Artikel 7 – punkterna 1 och 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2012:172:0010:0035:EN:PDF) | ||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||
Without creating a wholesale market in which the smaller players can compete, new legislation could distort competition and lead to the eviction of smaller and dynamic players from the market for international roaming. This amendments reduces wholesale roaming caps to a level which enables each provider who so wishes to offer retail services including ‘roam like at home’ in the short term. In addition, maximum wholesale charges are reduced in line with cost reductions, while leaving a reasonable margin in relation to capped retail charges to encourage market entry. This will enable market-led development of retail offers, and is certain to achieve the policy objective of putting an end to retail roaming tariffs by 2015, by enabling all providers to supply ‘roam like at home’ to mobile user. The levels of the revised wholesale roaming caps put forward are not below cost, as is evidenced by: (i) existing retail offers on domestic markets, (ii) existing domestic MVNO access offers and agreements, and (iii) a small number of bilateral wholesale roaming agreements between mobile network operators. Furthermore, the September BEREC benchmark report, which analysed the average EU roaming retail and wholesale rates for the first quarter of 2013, indicated the following margins:• Voice a) retail: 0.324 cents per minute, b) wholesale: 0.113 cents per minute.• SMS a) retail:0.084 cents per SMS, b) wholesale: 0.025 cents per SMS.• Data a) retail:0.482 cents per MB, b) wholesale:0.069 cents per MB. These numbers therefore demonstrate margins of 286% for voice, 336% for SMS and 698% for data. | ||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Bilaga 2 | ||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||
MINIMIPARAMETRAR FÖR EUROPEISKA ANSLUTNINGSPRODUKTER MED GARANTERAD TJÄNSTEKVALITET |
utgår | |||||||||||||||||||||
Nätelement och relaterad information |
| |||||||||||||||||||||
En beskrivning av den tillträdesprodukt som ska tillhandahållas över det fasta nätet, inklusive tekniska egenskaper och antagande av relevanta standarder. |
| |||||||||||||||||||||
Nätfunktioner |
| |||||||||||||||||||||
Anslutningsavtal som garanterar tjänstekvalitet i alla led och som baseras på gemensamma specificerade parametrar som möjliggör tillhandahållande av minst följande klasser av tjänster: |
| |||||||||||||||||||||
Rösttelefoni- och videosamtal. |
| |||||||||||||||||||||
Sändning av audiovisuellt innehåll. |
| |||||||||||||||||||||
Datakritiska tillämpningar. |
|
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0627 – C7-0267/2013 – 2013/0309(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
LIBE 12.9.2013 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Salvador Sedó i Alabart 14.11.2013 |
||||
Behandling i utskott |
9.1.2014 |
12.2.2014 |
|
|
|
Antagande |
12.2.2014 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
49 0 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Kinga Gál, Kinga Göncz, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Lívia Járóka, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Roberta Metsola, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Nils Torvalds, Kyriacos Triantaphyllides, Wim van de Camp, Axel Voss, Tatjana Ždanoka, Auke Zijlstra |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Alexander Alvaro, Silvia Costa, Franco Frigo, Mariya Gabriel, Siiri Oviir, Zuzana Roithová, Salvador Sedó i Alabart, Sir Graham Watson |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Françoise Castex, Knut Fleckenstein, Fiona Hall, Anne E. Jensen, Catherine Stihler, Luis Yáñez-Barnuevo García |
||||
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Den europeiska inre marknaden för elektronisk kommunikation |
||||
Referensnummer |
COM(2013)0627 – C7-0267/2013 – 2013/0309(COD) |
||||
Framläggande för parlamentet |
10.9.2013 |
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 12.9.2013 |
REGI 12.9.2013 |
CULT 12.9.2013 |
JURI 12.9.2013 |
|
|
LIBE 12.9.2013 |
|
|
|
|
Associerat/associerade utskott Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 21.11.2013 |
|
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Pilar del Castillo Vera 10.10.2013 |
|
|
|
|
Behandling i utskott |
9.12.2013 |
22.1.2014 |
|
|
|
Antagande |
18.3.2014 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
30 12 14 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Amelia Andersdotter, Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Adam Gierek, Robert Goebbels, Fiona Hall, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Michèle Rivasi, Jens Rohde, Paul Rübig, Amalia Sartori, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Zbigniew Zaleski |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Antonio Cancian, António Fernando Correia de Campos, Francesco De Angelis, Věra Flasarová, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Gunnar Hökmark, Holger Krahmer, Alajos Mészáros, Vladko Todorov Panayotov |
||||
Ingivande |
20.3.2014 |
||||