‐ s odvolaním sa na svoje predchádzajúce uznesenia o Tibete a situácii v oblasti ľudských práv v Číne,
‐ so zreteľom na svoje uznesenie z 18. novembra 2004(1) o Tibete, o prípade Tenzina Deleka Rinpocheho,
‐ so zreteľom na dialóg o ľudských právach medzi EÚ a Čínou,
‐ so zreteľom na náboženskú slobodu v Číne a najmä na prípad Juliusa Jia Zhiguoa, biskupa severočínskej provincie Hebei,
‐ so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A. keďže 2. decembra 2002 odsúdil ľudový zmierovací súd v Kardze v Tibetskej autonómnej prefektúre Kardze, provincia Sečuán, Tenzina Deleka Rinpocheho, vplyvného a uznávaného budhistického lámu, na smrť s dvojročným odkladom a jeho spoločníka Lobsanga Dhondupa na smrť bez možnosti odkladu,
B. keďže účasť Tenzina Deleka Ripocheho a Lobsanga Dhondupa na sérii bombových útokov alebo podnecovaní k separatizmu nebola dokázaná,
C. keďže 26. január je dátumom, kedy bol Lobsang Dhondup v roku 2003 popravený,
D. keďže obdobie odkladu popravy Tenzina Deleka Rinpocheho uplynie 26. januára 2005,
E. keďže podľa čínskeho práva sa trest smrti zmení na doživotné väzenie v prípade, ak obvinený počas dvojročného odkladu opätovne neporuší zákon,
F. keďže Rada momentálne na žiadosť Európskej rady opätovne skúma embargo na predaj zbraní do Číny, o ktorom sa rozhodlo a ktoré bolo zavedené v roku 1989,
G. keďže čínska vláda nedávno prijala predstaviteľov Jeho svätosti Dalajlámu,
1. opätovne vyjadruje svoju podporu zásadám právneho štátu a vyzýva čínsku vládu, aby okamžite zmenila trest smrti vynesený v prípade Tenzina Deleka Rinpocheho;
2. opätovne požaduje zrušenie trestu smrti a okamžité moratórium na výkon trestu smrti v Číne;
3. víta vyhlásenie čínskych orgánov, podľa ktorého každému, kto je odsúdený na trest smrti s odkladom vykonania rozsudku a kto nespácha žiaden úmyselný trestný čin počas odkladu, bude po uplynutí dvojročného obdobia zmenený tento trest na doživotné väzenie; vyzýva čínske súdne orgány, aby toto vyhlásenie zaviedli do praxe prostredníctvom oficiálneho rozhodnutia;
4. znovu vyzýva vládu Čínskej ľudovej republiky, aby zastavila neustále porušovanie ľudských práv tibetského ľudu a ostatných menšín a zabezpečila, že bude dodržiavať medzinárodné štandardy v oblasti ľudských práv a humanitárneho práva, ako aj práva súvisiace s vierovyznaním;
5. vyzýva Radu a členské štáty, aby zachovali embargo EÚ na obchod so zbraňami s Čínskou ľudovou republikou a neoslabili existujúce vnútroštátne obmedzenia s ohľadom na tento druh predaja zbraní; domnieva sa, že toto embargo by sa malo zachovať, až kým EÚ neprijme právne záväzný Kódex správania pri vývoze zbraní a Čínska ľudová republika nepodnikne konkrétne kroky na zlepšenie situácie v oblasti ľudských práv, okrem iného ratifikovaním Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach a úplným rešpektovaním práv menšín;
6. vyzýva vládu Čínskej ľudovej republiky k urýchleniu prebiehajúceho dialógu so zástupcami Dalajlámu s cieľom dospieť ku vzájomne prijateľnému riešeniu tibetskej otázky bez ďalšieho odkladu;
7. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, generálnemu tajomníkovi OSN, čínskej vláde, guvernérovi provincie Sečuan a hlavnému prokurátorovi ľudovej prokuratúry provincie Sečuan.