Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Balti-tenger, a Baeltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről és az 1434/98/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0086 ‐ C6-0094/2005 ‐ 2005/0014(CNS))
(Konzultációs eljárás)
Az Európai Parlament,
— ‐ tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0086)(1),
— ‐ tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0094/2005),
— ‐ tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
— ‐ tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A6-0265/2005),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;
3. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;
4. felkéri a Tanácsot, hogy ismételten konzultáljon a Parlamenttel, abban az esetben, ha lényegesen kívánja módosítani a Bizottság javaslatát;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
A Bizottság által javasolt szöveg
A Parlament módosításai
Módosítás: 1 (11) preambulumbekezdés
(11) A tudományos információk szerint a szelektálóablak nélküli vontatott halászfelszerelés a tőkehal tekintetében kevésbé szelektív, mint a "BACOMA" típusú szelektálóablakkal ellátott felszerelések. Ezért indokolt a közösségi vizeken és a közösségi hajókon megtiltani a "BACOMA" típusú szelektálóablak nélküli vontatott halászfelszerelés használatát, ha a célfaj a tőkehal.
(11) A tudományos információk szerint a szelektálóablak nélküli vontatott halászfelszerelés a tőkehal tekintetében kevésbé szelektív, mint a "BACOMA" típusú vagy a T90 típusú szelektálóablakkal ellátott felszerelések, amely utóbbiakban a zsákvég és a hosszabbítóelem hálószemei 90o-kal el vannak forgatva. Ezért indokolt a közösségi vizeken és a közösségi hajókon megtiltani a "BACOMA" vagy a T90 típusú szelektálóablak nélküli vontatott halászfelszerelés használatát, ha a célfaj a tőkehal.
Módosítás: 2 2. cikk wa) pont (új)
wa) "hosszabbítóelem": a vonóháló henger alakú, a háló szája és vége között elhelyezkedő különálló része.
Módosítás: 3 4. cikk (4) bekezdés
(4) A célfajok százalékos arányát egy vagy több reprezentatív minta alapján is ki lehet számítani.
(4) A célfajok százalékos arányát egy vagy több reprezentatív minta alapján is ki lehet számítani. A mintát mind a hajó tulajdonosának, mind az ellenőrnek el kell fogadnia.
Módosítás: 4 6. cikk b) pont
b) olyan hosszabbítóelemet, amelynél a szegélykötélen lévő hálószemek kivételével a hosszabbítóelem kerületén lévő hálószemek száma kevesebb, mint a zsákvég azon legelülső végének kerületén lévő hálószemek száma ‐ kivéve szegélykötélen lévőket ‐, amelyhez a hosszabbítóelemet csatlakoztatták;
b) olyan hosszabbítóelemet, amelynél a hosszabbítóelem bármely részének kerülete kisebb, mint a zsákvég legelülső végének kerülete, amelyhez a hosszabbítóelemet csatlakoztatták;
Módosítás: 5 6. cikk c) pont
c) olyan 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálót, amelyen a hálószem nem négyszög alakú;
c) 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű zsákvéget és hosszabbítóelemet, amelyen a hálószem nem négyszög alakú;
Módosítás: 6 6. cikk d) pont
d) olyan egyedi négyszög alakú hálószemet tartalmazó hálóanyagot, amelynél valamelyik kötőfonal hossza több mint 10 százalékkal és legalább 2 mm-rel eltér e hálószem többi kötélfonalának hosszától;
d) olyan zsákvégeket, hosszabbítóelemeket vagy egyedi négyszög alakú hálószemet tartalmazó hálóanyagot, amelynél valamelyik kötőfonal hossza több mint 10 százalékkal és legalább 2 mm-rel eltér e hálószem többi kötélfonalának hosszától;
Módosítás: 7 6. cikk g) pont
g) olyan zsákvéget, hosszabbítóelemet vagy négyzetes szemű hálómezőt, amely nem kizárólag csak egyfajta hálóanyagból készült;
törölve
Módosítás: 8 6. cikk h) pont
h) olyan zsákvéget és/vagy hosszabbítóelemet, amely több mint egy rétegnyi hálóanyagból készült, és így a zsákvég és/vagy a hosszabbítóelem felső felének kifeszített hosszirányú mérete nem egyenlő az alsó réteg alsó felének kifeszített hosszirányú méretével.
h) olyan zsákvéget és/vagy hosszabbítóelemet, amely több mint egy rétegnyi hálóanyagból készült, és így a zsákvég és/vagy a hosszabbítóelem felső felének kifeszített hosszanti mérete nem egyenlő az alsó réteg alsó felének kifeszített hosszanti méretével, a "BACOMA" típusú halászfelszerelés kivételével.
Módosítás: 9 12. cikk (1) bekezdés
(1) 2008. január 1-jétől tilos eresztőhálókat a fedélzeten tartani, és azokat halászatra használni.
(1) 2008. január 1-jétől tilos eresztőhálókat a fedélzeten tartani, és azokat halászatra használni. Legkésőbb 2008. január 1-jéig el kell végezni az eresztőhálók és egyéb állító halászfelszerelések a tengeri emlőspopulációkra gyakorolt hatásának értékelését.
Módosítás: 10 19. cikk
19. cikk A Bornholm-árok lezárása Május 15-től augusztus 31-ig tilos a halászat a Bornholm-árokban, a következő koordinátákkal határolt tengeri területen: ‐ északi szélesség 55° 30', keleti hosszúság 15° 30'. ‐ északi szélesség 55° 30', keleti hosszúság 16° 30'. ‐ északi szélesség 55° 00', keleti hosszúság 16° 30'. ‐ északi szélesség 55° 00', keleti hosszúság 16° 00'. ‐ északi szélesség 55° 15', keleti hosszúság 16° 00'. ‐ északi szélesség 55° 15', keleti hosszúság 15° 30'. ‐ északi szélesség 55° 30', keleti hosszúság 15° 30'.
törölve
Módosítás: 11 II. melléklet táblázat 2. pont
2. "Bacoma" típusú szelektálóablak alkalmazásával, amelynek szembőségét és előírásait a függelék határozza meg.
2. "Bacoma" típusú szelektálóablak, illetve T90-es zsákvég alkalmazásával, amelynek szembőségét és előírásait a függelék határozza meg.
Módosítás: 12 II. melléklet függelék cím
A "BACOMA" elnevezésű, felső ablakkal rendelkező zsákvégre vonatkozó előírások
A. A "BACOMA" elnevezésű, felső ablakkal rendelkező zsákvégre vonatkozó előírások
Módosítás: 13 II. melléklet, függelék, (1) bekezdés, bevezető rész
1. A II. mellékletben említett különleges hálószemnyílással rendelkező vonóhálók, dán kerítőhálók és hasonló hálók szelektivitásának biztosítása érdekében kizárólag az alábbiakban ismertetett "BACOMA" típusú szelektálóablak engedélyezett.
1. Jellemzés
Módosítás: 14 II. melléklet, függelék, (1) bekezdés, b) pont, i. alpont
i. A zsákvég két egyforma méretű hálómezőből épül fel, amelyeket mindkét oldalon egy-egy egyforma hosszúságú szegéllyel illesztenek össze.
i. A zsákvég két hálómezőből épül fel, amelyeket mindkét oldalon egy-egy egyforma hosszúságú szegéllyel illesztenek össze.
Módosítás: 15 II. melléklet, függelék, B rÉSZ (új)
B. A T90 ELNEVEZÉSŰ ZSÁKVÉGRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
1. Jellemzés
a. A T90 meghatározása
i. A vonóhálók, dán kerítőhálók, illetve egyéb vontatott hálók elforgatott hálószemű (T90) zsákvége rombuszcsomózású hálóból készül, amelyet szokásos irányához képest 90°-ban elforgatnak. Rombusz alakú hálószemmel rendelkező zsákvégben a hálófonadék fő iránya a halászfelszerelés hossztengelyére (A) merőleges; ezzel ellentétben az elforgatott hálószemmel rendelkező zsákvég esetében a hálófonadék fő iránya párhuzamos a (B) tengellyel.
A B
b. A hálószem méretének mérése
i. A hálószem mérete legalább 110 mm, amelyet a zsákvég hossztengelyére merőlegesen kell mérni. A zsákvég és a hosszabbítóelem hálószemeit semmiképp nem zárhatják el belső vagy külső tartozékok.
c. Fonalvastagság
i. A T90 zsákvég vagy hosszabbítóelem esetében a hálófonal átmérője egyszálas fonalnál nem haladhatja meg az 5 mm-t. A zsákvég esetében legfeljebb 4 mm vastagságú duplaszálas fonál használata megengedett.
2. Felépítés
a. A T90 zsákvég és hosszabbítóeleme két egyenlő nagyságú hálómezőből készül, amelyekben a ‐ fentebb meghatározott helyzetű ‐ hálószemek száma kereszt- és hosszirányban megegyezik, és amelyeket két oldalirányú szegélykötél köt össze. Mindkét hálómező csúszásmentes csomókból készül oly módon, hogy a hálószemek használat közben mindig teljesen szabadok maradnak.
b. A szabad hálószemek száma a hosszabbítóelem elülső részétől a zsákvég leghátulsó részéig bármely kerületen állandó.
c. Azon a ponton, ahol a zsákvég vagy a hosszabbítóelem csatlakozik a vonóháló kúpos részéhez, a zsákvég vagy a hosszabbítóelem kerületén található hálószemek száma a vonóháló kúpos részének utolsó sorában levő hálószemek számának 50%-a. A zsákvég és a hosszabbítóelem illusztrációja lent látható (1. ábra).
3. Kerület
A zsákvég és a hosszabbítóelem bármely kerületén ‐ az illesztések és a szegélyek kivételével ‐ a hálószemek száma nem haladhatja meg az 50-et.
4. Csatlakozás körben
A zsákvéget és a hosszabbítóelemet alkotó hálómezők elülső peremét fél hálószemekből kötött sor rögzíti. A zsákvég hálómezőjének hátsó peremét egész hálószemekből kötött sor rögzíti, amely alkalmas a zsákkötél irányítására.
5. A zsákvég hossza
A zsákvég legalább 50 hálószem hosszúságú.
6. Emelőpánt
Az emelőpánt hossza azon a ponton, ahol a zsákvéghez kapcsolódik, nem lehet kevesebb mint a zsákvég kerületén kifeszített hálószemek hosszának 0,6-szerese.
7. Zsákvégbója
A zsákvégbója formája gömbölyű, legnagyobb átmérője 40 cm. A bóját az úszószál rögzíti a zsákkötélhez. Az úszószál hossza nem lehet kevesebb a mélység négyzetgyökének két és félszeresénél.