Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0330/2006

Συζήτηση :

PV 14/06/2006 - 9
CRE 14/06/2006 - 9

Ψηφοφορία :

PV 15/06/2006 - 9.10
CRE 15/06/2006 - 9.10

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 315kWORD 73k
Πέμπτη 15 Ιουνίου 2006 - Στρασβούργο
Aύξηση της ρατσιστικής και ομοφοβικής βίας στην Ευρώπη
P6_TA(2006)0273RC-B6-0330/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την αύξηση της ρατσιστικής και ομοφοβικής βίας στην Ευρώπη

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις διεθνείς πράξεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα με τις οποίες απαγορεύονται οι διακρίσεις λόγω φυλετικής ή εθνοτικής προέλευσης, ιδίως δε την Διεθνή Σύμβαση για την κατάργηση κάθε μορφής φυλετικών διακρίσεων και την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών (ΕΣΔΑ), οι οποίες έχουν υπογραφεί αμφότερες από όλα τα κράτη μέλη και από μεγάλο αριθμό τρίτων χωρών,

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 6, 7 και 29 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ, βάσει των οποίων η ΕΕ και τα κράτη μέλη της δεσμεύονται να προασπίζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες και τα οποία παρέχουν ευρωπαϊκά μέσα για την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και των διακρίσεων,

–   έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 21 αυτού,

–   έχοντας υπόψη τις δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του αντισημιτισμού και της ομοφοβίας, ιδιαίτερα δε τις οδηγίες κατά των διακρίσεων 2000/43/ΕΚ περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής(1) και 2000/78/ΕΚ για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία(2), καθώς και το σχέδιο πρότασης για απόφαση πλαίσιο για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας(3),

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το ρατσισμό, την ξενοφοβία, τον αντισημιτισμό, την ομοφοβία, την προστασία των μειονοτήτων, τις πολιτικές κατά των διακρίσεων και την κατάσταση των Ρομά στην ΕΕ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ξενοφοβία, ο αντισημιτισμός, η ομοφοβία και ο ρατσισμός κατά των Ρομά/Σίντι/Τσιγγάνων βασίζονται σε ανορθολογικά κίνητρα και συνδέονται ορισμένες φορές με κοινωνική περιθωριοποίηση, αποκλεισμό και ανεργία, καθώς και με άρνηση κατανόησης της πολυμορφίας των κοινωνιών μας ως πηγής πλούτου,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σε διάφορα κράτη μέλη έχουν σημειωθεί βίαια περιστατικά και/ή φόνοι υποκινούμενοι από ρατσιστικό, ξενόφοβο και αντισημιτικό μίσος, ενώ παραμένουν άλλες άμεσες και έμμεσες μορφές ρατσισμού, ξενοφοβίας, αντισημιτισμού και ομοφοβίας εντός και εκτός της ΕΕ,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ρωσικές αρχές απαγόρευσαν την πορεία για ισότητα και ανοχή των ομοφυλοφίλων, των λεσβιών, των αμφισεξουαλικών και των τρανσεξουαλικών (ΟΛΑΤ), που είχε προγραμματιστεί για τις 27 Μαΐου 2006 στη Μόσχα, κατά παράβαση του δικαιώματος για ειρηνικές συγκεντρώσεις και διαδηλώσεις που εγγυάται η Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ), μέσα σε ένα κλίμα κατά το οποίο πολιτικές και θρησκευτικές αρχές συμμετείχαν σε δυσφήμηση και στη συνέχεια υποδαύλισαν και πήραν μέρος στα βίαια επεισόδια που σημειώθηκαν,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές προσωπικότητες σε ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο έχουν την ευθύνη να δίνουν το καλό παράδειγμα προωθώντας την ανοχή, την κατανόηση, το σεβασμό και την ειρηνική συνύπαρξη,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα πολιτικά κόμματα, μεταξύ των οποίων και κόμματα που βρίσκονται στην εξουσία σε ορισμένες χώρες ή έχουν σημαντική εκπροσώπηση σε τοπικό επίπεδο, έχουν εσκεμμένα τοποθετήσει στο κέντρο του πολιτικού τους προγράμματος θέσεις που στηρίζονται στη φυλετική, εθνοτική, εθνική ή θρησκευτική μισαλλοδοξία καθώς και στην καταδίκη της ομοφυλοφιλίας, δίνοντας έτσι τη δυνατότητα σε πολιτικούς ηγέτες να εκφέρουν λόγο που υποκινεί το φυλετικό και άλλες μορφές μίσους και υποδαυλίζει τον εξτρεμισμό στην κοινωνία,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στέλεχος κόμματος που συμμετέχει στον κυβερνητικό συνασπισμό της Πολωνίας έκανε ανοιχτά λόγο για άσκηση βίας ομοφοβικού χαρακτήρα, σε συνάρτηση με σχέδια για διεξαγωγή πορείας στη Βαρσοβία για τα δικαιώματα των ομοφυλοφίλων,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κράτη μέλη προβλέπονται διάφορα μέτρα εναντίον πολιτικών κομμάτων τα οποία προωθούν προγράμματα και δραστηριότητες που έρχονται σε αντίθεση με τις αξίες που εγγυάται η ΕΣΔΑ, μεταξύ των οποίων και η διακοπή της δημόσιας χρηματοδότησης,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι θλιβερά και σοβαρά κρούσματα ρατσισμού σημειώνονται σε ποδοσφαιρικούς αγώνες, και ότι επικρατεί ανησυχία ότι θα μπορούσαν να συμβούν παρόμοια περιστατικά στο υπό εξέλιξη παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση, ιδίως η πρωτοβάθμια, προσφέρει προνομιακό και κρίσιμο πεδίο καταπολέμησης, εξ απαλών ονύχων, των ρατσιστικών στάσεων και προκαταλήψεων που μπορεί να εκδηλωθούν αργότερα στη ζωή του ατόμου· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι οι παράγοντες χάραξης πολιτικής οφείλουν να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη την θετική επίδραση ενός καλού κοινωνικού και εθνοτικού μείγματος στη δημόσια πρωτοβάθμια εκπαίδευση,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέσα ενημέρωσης διαδραματίζουν σημαντικό και αξιόλογο ρόλο στον τρόπο που γίνεται αντιληπτή από το κοινό η ρατσιστική βία και ότι σε ορισμένα κράτη μέλη υιοθετούν συνήθως μια μονοδιάστατη και προκατειλημμένη περιγραφή της βίας, φέροντας έτσι ευθύνη για την παραπληροφόρηση σε θέματα ρατσισμού και ξενοφοβίας,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη μεγάλου αριθμού ιστοσελίδων στο Διαδίκτυο που αποτελούν τη βασική πηγή πληροφοριών για ρατσιστικές ομάδες και ομάδες που προβαίνουν σε κηρύγματα μίσους, δημιουργεί ανησυχίες για το πώς είναι δυνατό να καταπολεμηθεί αυτό το πρόβλημα χωρίς να παραβιάζεται η ελευθερία της έκφρασης,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η αστυνομία και η δικαιοσύνη των κρατών μελών διαδραματίζουν αποφασιστικό ρόλο στην δίωξη και στην αποτροπή της ρατσιστικής βίας· λαμβάνοντας, εντούτοις, υπόψη ότι, ορισμένες φορές, δεν κατορθώνουν να προστατεύσουν τους πολίτες από τη ρατσιστική βία, ούτε να αποθαρρύνουν τους εξτρεμιστές από την διάπραξη αυτών των εγκλημάτων, γεγονός που θα πρέπει να παροτρύνει τα κράτη μέλη να διερευνήσουν κατά πόσο τα σώματα ασφαλείας και τα δικαστικά τους συστήματα έχουν, ενδεχομένως, διαβρωθεί από έναν "θεσμοθετημένο ρατσισμό'· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένες χώρες, η ίδια η αστυνομία ασκεί βία εναντίον εθνοτικών, φυλετικών και σεξουαλικών μειονοτήτων και παραβιάζει κατάφωρα το δικαίωμά τους στην ελεύθερη συνάθροιση,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κράτη μέλη υπάρχει έλλειψη στατιστικών στοιχείων για το ρατσισμό, την ξενοφοβία, τον αντισημιτισμό και την ομοφοβία, ιδιαίτερα όσον αφορά τη βία και τις διακρίσεις που συνδέονται με τέτοια φαινόμενα,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά από πέντε χρόνια διαπραγματεύσεων, το Συμβούλιο εξακολουθεί να μην έχει εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής για απόφαση πλαίσιο σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, με αποτέλεσμα να απειλεί η Επιτροπή να την αποσύρει· λαμβάνοντας υπόψη, εξάλλου, ότι η εν λόγω νομική πράξη θα ήταν ένα αποτελεσματικό εργαλείο για την αντιμετώπιση και την τιμωρία των εγκλημάτων φυλετικού μίσους,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τέσσερα κράτη μέλη, (Γερμανία, Λουξεμβούργο, Αυστρία και Φινλανδία), έχουν παραπεμφθεί στο Δικαστήριο των ΕΚ διότι δεν ικανοποίησαν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2000/43/ΕΚ,

1.   εκφράζει την λύπη του διότι το Συμβούλιο δεν κατόρθωσε έως τώρα να εγκρίνει την προαναφερθείσα απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας και καλεί επειγόντως την επερχόμενη Φινλανδική Προεδρία του Συμβουλίου να επαναρχίσει τις σχετικές εργασίες, καθώς και το Συμβούλιο να καταλήξει σε συμφωνία για επέκταση της απόφασης ώστε να καλύπτει ρητά όλα τα ομοφοβικά, αντισημιτικά, ισλαμοφοβικά και άλλα αδικήματα που υποκινούνται από φοβίες ή μίσος εθνοτικού, φυλετικού, γενετήσιου, θρησκευτικού χαρακτήρα ή από άλλα ανορθολογικά κίνητρα· καλεί όλα τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τις οδηγίες κατά των διακρίσεων και καλεί την Επιτροπή να παραπέμψει στο Δικαστήριο των ΕΚ όσα κράτη μέλη παραλείψουν να το πράξουν και να παρουσιάσει πριν από τα μέσα του 2007 προτάσεις για νέα νομοθετικά εργαλεία που να καλύπτουν όλους τους λόγους διακρίσεων που εκτίθενται στο άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ και να έχουν το ίδιο πεδίο εφαρμογής με την οδηγία 2000/43/ΕΚ·

2.   καταδικάζει έντονα όλα τα ρατσιστικά εγκλήματα και τα εγκλήματα μίσους, καλεί όλες τις εθνικές αρχές να πράξουν ό,τι είναι δυνατό προκειμένου να τιμωρηθούν οι υπεύθυνοι και να καταπολεμηθεί το κλίμα ατιμωρησίας όσον αφορά τις σχετικές επιθέσεις· εκφράζει την αλληλεγγύη του σε όλα τα θύματα τέτοιων επιθέσεων και στις οικογένειές τους, μεταξύ των οποίων:

   ο φόνος εκ προμελέτης μιας μαύρης γυναίκας από το Μαλί και του βελγικής εθνικότητας παιδιού που φρόντιζε, στις 12 Μαΐου 2006 στην Αμβέρσα, από νεαρό Βέλγο ακροδεξιό ο οποίος λίγο πριν είχε τραυματίσει σοβαρά γυναίκα τουρκικής καταγωγής προσπαθώντας να την σκοτώσει·
   οι φόνοι ενός δεκαεξάχρονου αγοριού τον Ιανουάριο του 2006 και ενός δεκαεπτάχρονου αγοριού τον Απρίλιο του 2006 στις Βρυξέλλες· εκφράζει την αγανάκτησή του για ορισμένες πτυχές της δημοσιογραφικής κάλυψης αυτών των φόνων, η οποία σε κάποιες στιγμές οδήγησε σε αβάσιμη ενοχοποίηση ολόκληρων κοινοτήτων στα μάτια του ευρύτερου κοινού·
   η απαγωγή, ο βασανισμός και η δολοφονία του Ilan Halimi τον Φεβρουάριο του 2006 στη Γαλλία, από συμμορία 22 ατόμων διαφορετικής καταγωγής· εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για την αντισημιτική διάσταση του εγκλήματος αυτού·
   η δολοφονία του Chaïb Zehaf τον Μάρτιο του 2006 στη Γαλλία λόγω της εθνοτικής του καταγωγής·
   η βάρβαρη επίθεση την οποία δέχτηκε ο Kevin K., γερμανός πολίτης αιθιοπικής καταγωγής, στο χωριό Poemmelte της Σαξονίας-Άνχαλτ στις 9 Ιανουαρίου 2006, ιδίως λόγω του ρατσιστικού κινήτρου της·
   τα φρικτά βασανιστήρια και η δολοφονία της Gisberta, τρανσεξουαλικού ατόμου που ζούσε στο Οπόρτο της Πορτογαλίας, τον Φεβρουάριο του 2006, από ομάδα ανηλίκων εφηβικής και προεφηβικής ηλικίας·
   η επίθεση κατά του Michael Schudrich, Αρχιραβίνου της Πολωνίας, στη Βαρσοβία, καθώς και οι δηλώσεις ηγετικού στελέχους της Λίγκας Πολωνικών Οικογενειών που υποκινούν σε βία εναντίον των ΟΛΑΤ ενόψει της πορείας για την ανοχή και την ισότητα·
   η επίθεση την οποία υπέστη στις 8 Απριλίου 2006 ο Fernando Ujiguilete, Πορτογάλος με καταγωγή από τη Γουινέα, στην περιοχή Castellar del Vallès, στην Ισπανία· εξαιτίας της επίθεσης αυτής, που είχε ρατσιστικό κίνητρο, ο κ. Ujiguilete παρέμεινε αρκετές ημέρες στο νοσοκομείο·
   η αύξηση ρατσιστικών επιθέσεων, ιαχών και συνθημάτων στα γήπεδα του ποδοσφαίρου από οπαδούς νεοναζιστικής ιδεολογίας·

3.   εκφράζει την ικανοποίησή του για τις μαζικές διαδηλώσεις στην Αμβέρσα και το Παρίσι, για την έκφραση του λαϊκού αποτροπιασμού για τα προαναφερθέντα γεγονότα και της δημόσιας στήριξης στην καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού, στις οποίες συμμετείχαν χιλιάδες άνθρωποι· εκφράζει επίσης την ικανοποίησή του για τις διαδηλώσεις υπέρ της ανοχής στην Πολωνία και ιδίως για τη θερμή υποδοχή που είχε η "παρέλαση ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας" 2006 στη Βαρσοβία·

4.   εκφράζει έντονη ανησυχία για τη γενική αύξηση της ρατσιστικής, ξενοφοβικής, αντισημιτικής και ομοφοβικής μισαλλοδοξίας στην Πολωνία, που τροφοδοτείται και από θρησκευτικούς φορείς όπως το Radio Maryja, το οποίο επικρίνεται και από το Βατικανό για τις αντισημιτικές απόψεις του· πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να λάβει κατάλληλα μέτρα για να εκφράσει τις ανησυχίες της και ιδιαίτερα για να αντιμετωπίσει το ζήτημα της συμμετοχής του κόμματος "Λίγκα των Πολωνικών Οικογενειών" στην κυβέρνηση, οι ηγέτες του οποίου υποδαυλίζουν το μίσος και τη βία· υπενθυμίζει στην Πολωνία τις δεσμεύσεις και τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από τις Συνθήκες, και ιδίως από το άρθρο 6 της Συνθήκης ΕΕ, καθώς και τις ενδεχόμενες κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης· ζητεί επιμόνως από την πολωνική κυβέρνηση να επανεξετάσει την κατάργηση του θεσμού του Πληρεξούσιου Ισότητας· ζητεί από το Παρατηρητήριο tvn Fainoméenvn Ρατσισμού και Ξενοφοβίας να εκπονήσει έρευνα του αναδυόμενου κλίματος φυλετικής, ξενοφοβικής και ομοφοβικής μισαλλοδοξίας στην Πολωνία και ζητεί από την Επιτροπή να επαληθεύσει κατά πόσον οι ενέργειες και οι δηλώσεις του Πολωνού Υπουργού Παιδείας είναι συμβατές με το άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση·

5.   καταδικάζει έντονα την απόφαση των ρωσικών αρχών να απαγορεύσουν την πρώτη "παρέλαση ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας" στη Μόσχα στις 27 Μαΐου 2006, καθώς και το ότι δεν μερίμνησαν για την ασφάλεια και την προστασία των ειρηνικών διαδηλωτών και των ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, υπενθυμίζει δε στις ρωσικές αρχές ότι η ελευθερία του συνέρχεσθαι είναι βασικό ανθρώπινο δικαίωμα που κατοχυρώνεται από το άρθρο 31 του Συντάγματος της Ρωσικής Ομοσπονδίας· εκφράζει την βαθιά του ανησυχία για το ρόλο που διαδραμάτισαν Ρώσοι πολιτικοί και θρησκευτικές οργανώσεις στην υποδαύλιση της βίας και του μίσους εναντίον των ΟΛΑΤ· εκφράζει την ελπίδα να μην επαναληφθούν στο μέλλον παρόμοια περιστατικά και παροτρύνει τις ρωσικές αρχές να επιτρέψουν την διεξαγωγή της "παρέλασης ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας" του 2007 και να εγγυηθούν την ασφάλεια των συμμετεχόντων·

6.   εκφράζει βαθειά απογοήτευση για το γεγονός ότι οι ηγέτες της ΕΕ δεν έθεσαν το θέμα κατά τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στις 26 Μαΐου 2006·

7.   εκφράζει επίσης την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι στη συνάντηση του Προέδρου Μπαρόζο και των Επιτρόπων Φρατίνι και Σπίντλα με τους θρησκευτικούς ηγέτες της Ευρώπης στις 30 Μαΐου 2006 δεν καταδικάστηκε η ενεργός συμμετοχή Ρώσων ορθόδοξων ιερέων στη βίαιη αντιομοφυλόφιλη και νεοναζιστική πορεία στη Μόσχα στις 27 Μαΐου 2006·

8.   εκφράζει έκπληξη και ανησυχία για την αντίδραση του Προέδρου της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με τα γεγονότα της Μόσχας, ο οποίος συνεχάρη τη Ρωσία για τις επιδόσεις της στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αντί να καταδικάσει την παραβίαση βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις 27 Μαΐου 2006·

9.   ζητεί από τους εκπροσώπους της ΕΕ στην επικείμενη σύνοδο της G8 να θέσουν το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία ως θέμα επείγοντος χαρακτήρα, και ιδιαίτερα το δικαίωμα της ειρηνικής διαδήλωσης·

10.   καλεί τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα κράτη μέλη και όλα τα ευρωπαϊκά δημοκρατικά πολιτικά κόμματα να καταδικάσουν όλες τις πράξεις μισαλλοδοξίας και παρακίνησης σε φυλετικό μίσος, καθώς και όλες τις πράξεις όχλησης ή ρατσιστικής βίας·

11.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι σε ορισμένα κράτη μέλη αυξάνεται η υποστήριξη εξτρεμιστικών κομμάτων και ομάδων με καθαρά ξενόφοβο, ρατσιστικό, αντισημιτικό και ομοφοβικό πολιτικό πρόγραμμα, μερικά από τα οποία μπήκαν πρόσφατα στην κυβέρνηση της Πολωνίας, και υπογραμμίζει την ανάγκη να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια αυτού του φαινομένου, όπως είναι η κοινωνική περιθωριοποίηση, ο αποκλεισμός και η ανεργία·

12.   καλεί επειγόντως όλα τα κράτη μέλη να προβλέψουν τουλάχιστον τη δυνατότητα διακοπής της δημόσιας χρηματοδότησης σε πολιτικά κόμματα που δεν σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου όπως κατοχυρώνονται στην ΕΣΔΑ και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, ζητεί δε από όσα έχουν ήδη αυτή τη δυνατότητα να το πράξουν χωρίς καθυστέρηση·

13.   ζητεί από τα κράτη μέλη να ξεκινήσουν ενημερωτικές εκστρατείες και προγράμματα σε όλα τα επίπεδα και σε όλους τους χώρους, ιδίως δε στα μέσα ενημέρωσης και στα σχολεία, με σκοπό την προαγωγή της πολιτιστικής πολυμορφίας ως μορφής πλούτου και οικονομικού δυναμισμού, της ισότητας των φύλων, του αγώνα εναντίον των διακρίσεων, της ανοχής, του διαλόγου και της ενσωμάτωσης, επί παραδείγματι στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους ίσων ευκαιριών για όλους (2007) και του ευρωπαϊκού έτους του διαπολιτιστικού διαλόγου (2008)·

14.   καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν την δέουσα προσοχή στην καταπολέμηση του ρατσισμού, του σεξισμού, της ξενοφοβίας και της ομοφοβίας, τόσο στο πλαίσιο των μεταξύ των σχέσεων όσο και στις διμερείς σχέσεις τους με τρίτες χώρες·

15.   καλεί την Επιτροπή να εξακολουθήσει να αναπτύσσει μια πολιτική κατά των διακρίσεων παράλληλα με την διαμορφούμενη πολιτική της υπέρ της ενσωμάτωσης· φρονεί ότι για να επιτευχθεί ισότητα πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή στην κοινωνική ενσωμάτωση και σε άλλα, μη νομοθετικά, μέτρα, όπως η προαγωγή της αλληλεπίδρασης και της συμμετοχής·

16.   υπογραμμίζει την ανάγκη στήριξης αντιρατσιστικών και αντιξενοφοβικών πρωτοβουλιών σε σχέση με το υπό εξέλιξη παγκόσμιο κύπελλο στη Γερμανία, και ζητεί από τις αρχές να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς και να διώκουν και να καταδικάζουν όσους είναι υπεύθυνοι για ρατσιστικές πράξεις·

17.   υπενθυμίζει την ανάγκη υγιών και ξεκάθαρων ορισμών και στατιστικών για το ρατσισμό και την ξενοφοβία, ιδιαίτερα δε για τη ρατσιστική και ξενοφοβική βία, ως μέσου για την αποτελεσματική καταπολέμηση των φαινομένων αυτών, όπως υπογραμμίζεται ήδη στην ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για το Ρατσισμό και την Ξενοφοβία (EUMC) για το 2005, στην οποία τονίζεται η έλλειψη στατιστικών στοιχείων για τη ρατσιστική βία π.χ. στην Ιταλία, την Πορτογαλία και την Ελλάδα·

18.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, το Συμβούλιο της Ευρώπης και την Κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

(1) EE L 180 της 19.7.2000, σ. 22.
(2) ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ. 16.
(3) ΕΕ C 75 Ε της 26.3.2002, σ. 269.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου