Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2011/2645(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B7-0249/2011

Разисквания :

PV 06/04/2011 - 13
CRE 06/04/2011 - 13

Гласувания :

PV 07/04/2011 - 6.3
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2011)0148

Приети текстове
PDF 285kWORD 64k
Четвъртък, 7 април 2011 г. - Страсбург
Положението в Сирия, Бахрейн и Йемен
P7_TA(2011)0148RC-B7-0249/2011

Резолюция на Европейския парламент от 7 април 2011 г. относно положението в Сирия, Бахрейн и Йемен

Европейският парламент,

–  като взе предвид предишните си резолюции относно Сирия и Йемен,

–  като взе предвид своята резолюция от 24 март 2011 г. относно отношенията между ЕС и Съвета за сътрудничество в Персийския залив(1),

–  като взе предвид своята резолюция, съдържаща препоръките на Европейския парламент до Съвета относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Сирийската арабска република, от друга, приета на 26 октомври 2006 г.(2),

–  като взе предвид изявлението на председателя на Европейския парламент Йежи Бузек относно смъртоносното нападение срещу протестиращи в Сирия на 23 март 2011 г.,

–  като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,

–  като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права (МПГПП) от 1966 г., по който Бахрейн, Сирия и Йемен са страни,

–  като взе предвид Конвенцията на ООН против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание от 1975 г., по която Бахрейн, Сирия и Йемен са страни,

–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 24 и 25 март 2011 г.,

–  като взе предвид заключенията на Съвета относно Бахрейн и Йемен от 21 март 2011 г.,

–  като взе предвид изявленията на върховния представител/заместник-председателя на Комисията относно Бахрейн от 10, 15 и 17 март 2011 г., относно Сирия от 18, 22, 24 и 26 март 2011 г. и относно Йемен от 10, 12 и 18 март 2011 г. и 5 април 2011 г.,

–  като взе предвид съвместното съобщение от 8 март 2011 г. на върховния представител и Комисията относно „Партньорството за демокрация и споделен просперитет с Южното Средиземноморие“,

–  като взе предвид насоките на ЕС от 2004 г., актуализирани през 2008 г., относно защитниците на правата на човека,

–  като взе предвид член 110, параграф 4 от своя правилник,

А.  като има предвид, че след подобни събития в други арабски страни, демонстрантите в Бахрейн, Сирия и Йемен изразиха легитимните си демократични стремежи и силна народна воля за политически, икономически и социални реформи, насочени към изграждане на истинска демокрация и целящи борба с корупцията и непотизма, които да гарантират спазването на принципите на правовата държава, съблюдаването на правата на човека и основните свободи, намаляването на социалните неравенства и създаването на по-добри икономически и социални условия,

Б.  като има предвид, че съответните правителства реагираха като увеличиха насилието и репресията, като въведоха извънредно положение и започнаха да прилагат закони срещу тероризма, за да обосноват сериозни престъпления, включително екзекуции без присъда, отвличания и безследно изчезване, произволни арести, изтезания и несправедливи процеси,

В.  като има предвид, че прекомерната употреба на сила срещу протестиращите от страна на силите за сигурност в Бахрейн, Йемен и Сирия доведе до много загинали, ранени и арестувани и е в нарушение на Международния пакт за граждански и политически права (МПГПП), по който тези държави са страни,

Г.  като има предвид, че демонстрациите в Сирия започнаха в южния град Дараа и след това се разпространиха в цялата страна; като има предвид, че сирийските органи потушиха демонстрациите като използваха бойни муниции, за да разпръснат мирните събирания, арестуваха стотици цивилни граждани и мобилизираха демонстранти в подкрепа на режима в Дамаск и други градове; като има предвид, че сирийското правителство подаде оставка на 29 март 2011 г. и че на Адел Сафар беше възложено да сформира ново правителство; като има предвид, че речта на президента Башар ал Асад пред сирийския парламент на 30 март 2011 г. не отговори на очакванията и не удовлетвори надеждите за значими реформи,

Д.  като има предвид, че от 1963 г. в Сирия е въведено извънредно положение; като има предвид, че извънредното положение ефективно ограничава гражданите при упражняването на техните граждански и политически права, като същевременно осигурява на сирийските органи възможност за текущ контрол върху съдебната система,

Е.  като има предвид, че правителството на Сирия направи редица публични изявления, с които се ангажира със свобода на изразяването и политическо участие (отмяна на извънредното положение, премахване на член 8 от Конституцията на Сирия, в който е заложено, че партията „Баас“ е начело на държавата и обществото, решение на проблемите, предизвикани от преброяването на населението през 1962 г. в провинция „Ал-Хасака“, довел до отнемането на паспортите и регистрирането на стотици хиляди кюрди като чужденци), но не е отбелязало видим напредък по тези въпроси; като има предвид, че известният сирийски правозащитник и критик на правителството Хайтам Ал-Малех беше освободен от затвора през март 2011 г. и призова международната общност да окаже натиск на сирийския режим да спазва своите международни задължения що се отнася до съблюдаването на правата на човека,

Ж.  като има предвид, че споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Сирийската арабска република, от друга, все още предстои да бъде подписано; като има предвид, че по искане на Сирия от октомври 2009 г. насам подписването на това споразумение се отлага; като има предвид, че зачитането на правата на човека и основните свободи представлява съществен елемент от това споразумение,

З.  като има предвид, че демонстрациите в Бахрейн започнаха на 14 февруари 2011 г., като протестиращите призоваха за политически реформи в посока конституционна монархия и избираемо правителство, както и за премахване на корупцията и на маргинализирането на шиитите, които съставляват повече от 60% от населението, като има предвид, че положението в Бахрейн продължава да е напрегнато, като през последната седмица между 50 и 100 души се водят изчезнали; като има предвид, че данните сочат, че в Бахрейн медицински персонал, правозащитници и политически активисти са били задържани, а болничните отделения се контролират от силите за сигурност,

И.  като има предвид, че по искане на правителството на Бахрейн, сили за сигурност на Съвета за сътрудничество в Персийския залив, идващи от Саудитска Арабия, Обединените арабски емирства и Кувейт, бяха разгърнати в Бахрейн,

Й.  като има предвид, че от януари 2011 г. милиони граждани в Йемен демонстрират предимно мирно, като се твърди, че близо сто души са били убити, главно от силите за сигурност, които използват бойни муниции срещу тълпите, и стотици са ранени; като има предвид, че линейките в Йемен са били възпрепятствани от силите за сигурност да закарат ранените антиправителствени демонстранти в болница,

К.  като има предвид, че в Йемен президентът Али Абдула Салех, който управлява страната от 32 години, обеща, че ще се оттегли; като има предвид обаче, че до този момент президентът не е предприел никакви сериозни стъпки, за да изпълни обещанията си за мирен демократичен преход,

Л.  като има предвид, че членове на Съвета за сътрудничество в Персийския залив решиха да поканят правителството на Йемен и представители на опозицията на разговори в Риад, за да намерят разрешение на безизходното положение относно някои конкретни въпроси,

М.  като има предвид, че Йемен е най-бедната страна в Близкия изток, като недохранването е широко разпространено, нефтените запаси - на привършване, населението се увеличава, централното правителството е слабо, недостигът на вода се увеличава, а инвестициите в икономиката на страната - слаби; като има предвид, че има сериозни опасения от възможността за разпадане на йеменската държава, предвид крехкото примирие от февруари и наличието на шиитски бунтовници в северната част, на отцепническо движение в южната част и редица бойци от Ал Кайда, за които се счита, че използват Йемен като база,

Н.  като има предвид, че наскоро беше обявено извънредно положение в Бахрейн и Йемен, като има предвид, че обявяването на извънредно положение в която и да е страна не освобождава националното правителство от неговото основно задължение да спазва принципите на правовата държава и от неговите международни ангажименти във връзка със съблюдаването на правата на човека,

1.  Осъжда категорично насилието и репресиите от страна на силите за сигурност спрямо мирни демонстранти в Бахрейн, Сирия и Йемен и изразява своите съболезнования на семействата на жертвите; изразява своята солидарност с народите в тези страни, приветства тяхната смелост и решимост и твърдо подкрепя техните законни демократични стремежи;

2.  Призовава настоятелно органите в Бахрейн, Сирия и Йемен да се въздържат от използването на насилие срещу протестиращите и да зачитат правото им на свобода на събиране и на изразяване на мнение; осъжда намесата на органите в Бахрейн и Йемен при предоставянето на медицинско обслужване и отказването или ограничаването на достъпа до здравни заведения; подчертава, че лицата, отговорни за човешките жертви и пострадалите, следва да понесат последиците от действията си и да бъдат изправени пред съда; призовава органите да освободят незабавно всички политически затворници, правозащитници и журналисти и всички, които са задържани заради своите мирни действия в контекста на протестите;

3.  Заявява, че прибягването до насилие от страна на държавата срещу собственото й население трябва да има пряко отражение върху нейните двустранни отношения с Европейския съюз; припомня на върховния представител на ЕС/заместник-председател на Комисията, че ЕС може да използва редица инструменти, за да възпрепятства подобни действия, като замразяване на авоари, забрана за пътуване и др.; припомня при все това, че подобно преразглеждане на двустранните отношения не следва да се отрази върху народите като цяло;

4.  Призовава Европейския съюз и неговите държави-членки да вземат изцяло предвид последните и текущите събития и по-нататъшното развитие на положението в Бахрейн, Сирия и Йемен в двустранните си отношения с тези страни, включително прекратяването на по-нататъшни преговори по подписването на все още очакваното Споразумение за асоцииране между ЕС и Сирия; счита, че сключването на подобно споразумение следва да бъде обвързано със способността на сирийските органи да проведат очакваните демократични реформи под осезаема форма;

5.  Призовава Европейския съюз и неговите държави-членки да подкрепят призивите за независими разследвания на нападенията срещу протестиращите в тези страни, като бъде отделено специално внимание на независимо разследване, което да се проведе от Обединените нации (ООН) или от Международния наказателен съд, по случая на нападението срещу демонстранти на 18 март 2011 г. в Сана, Йемен, когато 54 души бяха убити, а повече от 300 бяха ранени; призовава ЕС незабавно да поеме инициативата за свикване на нарочна сесия на СПЧ, за да бъдат разгледани престъпленията, извършени в Сирия, Йемен и Бахрейн по време на потушаването на демонстрациите и репресиите срещу несъгласните с режима;

6.  Призовава правителствата на Бахрейн, Сирия и Йемен незабавно и без предварителни условия да се ангажират с открит и пълноценен политически процес и диалог, с участието на всички демократични политически сили и гражданското общество, за да се поставят основите за изграждането на истинска демокрация, за отмяна на извънредното положение и за прилагането на реални, амбициозни и значими политически, икономически и социални реформи, които са ключови за дългосрочната стабилност и развитие;

7.  Призовава органите в Бахрейн, Сирия и Йемен да спазват международните си ангажименти във връзка със съблюдаването на правата на човека и основните свободи; призовава органите на тези страни да отменят незабавно извънредното положение, да освободят веднага всички политически затворници, правозащитници, журналисти и мирни демонстранти, да заложат в законите и да прилагат на практика свободата на изразяване и на събирания, да засилят мерките за борба с корупцията, да гарантират равни права за малцинствата, да осигурят достъп до средства за комуникация, като интернет и мобилни телефони, да дадат достъп до независими медии;

8.  Отбелязва оттеглянето на правителството на Сирия на 29 март 2011 г., но счита, че подобен акт няма да бъде достатъчен, за да се удовлетвори нарастващото недоволство на сирийския народ; призовава президентът Башар ал Асад да прекрати политиката на репресии на политическата опозиция и на правозащитниците, наистина да отмени извънредното положение, което е в сила от 1963 г., да насърчи процеса на демократичен преход в Сирия и да създаде конкретна програма за политически, икономически и социални реформи;

9.  Призовава правителството на Бахрейн и други страни да се ангажират без забавяне и без предварителни условия с пълноценен и конструктивен диалог, за да започне провеждането на реформи; приветства изявлението на генералния секретар на ООН, че ООН ще осигури подкрепа за усилия, инициирани на национално равнище, ако такава помощ бъде потърсена;

10.  Изразява загрижеността си от присъствието на чуждестранни военни части в Бахрейн под егидата на Съвета за сътрудничество в Персийския залив; призовава Съвета за сътрудничество в Персийския залив да използва възможностите си като регионална структура, за да действа конструктивно и да посредничи в интерес на мирните реформи в Бахрейн;

11.  Призовава президентът на Йемен - г-н Салех, да предприеме конкретни стъпки, за да изпълни своето обещание за мирно прехвърляне на властта чрез конституционните институции; призовава всички страни, включително опозицията, да действат отговорно, да започнат открит и конструктивен диалог незабавно, с оглед постигане на нормален политически преход и да включат в този диалог всички страни и движения, представляващи йеменския народ;

12.  Изразява сериозна загриженост относно равнището на бедност и безработица и нарастващата политическа и икономическа нестабилност в Йемен; настоятелно изисква да бъде ускорено изпълнението на обещанията от конференцията на донорите през 2006 г.; освен това призовава ЕС и Съвета за сътрудничество в Персийския залив да положат специални усилия за оказване на финансова и техническа помощ веднага след като президентът Салех изрази готовност да даде път на демократично съставено правителство;

13.  Призовава Европейския съюз и неговите държави-членки да подкрепят мирните демократични стремежи на народите на Бахрейн, Сирия и Йемен, да преразгледат своята политика спрямо тези страни, да спазват Кодекса за поведение на ЕС относно износа на оръжия и да бъдат готови да помогнат, в случай на сериозен ангажимент от страна на националните органи, при прилагането на конкретни програми за политически, икономически и социални реформи в тези страни;

14.  Призовава Комисията да използва изцяло и ефективно съществуващата подкрепа, предоставена чрез Европейския инструмент за съседство и партньорство, Европейския инструмент за демокрация и права на човека (ЕИДПЧ) и Инструмента за стабилност, и бързо да очертае конкретни предложения как бъдещото финансовото подпомагане от ЕС може по-добре да помогне на страните и гражданските общества в Близкия изток и в Персийския залив при прехода им към демокрация и спазване на правата на човека;

15.  Изтъква ангажиментите на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия в рамките на съвместното съобщение относно „Партньорство за демокрация и споделен просперитет с Южното Средиземноморие“ за по-нататъшно подпомагане на демократичния преход и за подкрепа на гражданското общество в отговор на настоящите исторически събития в региона, призовава ЕС да подпомогне демократичните процеси в Средиземноморския регион и региона на Персийския залив, за да се гарантира цялостно участие на всички граждани в политическия живот и особено на жените, които изиграха ключова роля в исканията за демократични промени;

16.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност/заместник-председателя на Комисията, на правителствата и парламентите на държавите-членки, на правителството и парламента на Кралство Бахрейн, на правителството и парламента на Сирийската арабска република и на правителството и парламента на Република Йемен.

(1) Приети текстове, P7_TA(2011)0109.
(2) ОВ C 313 E, 20.12.2006 г., стр. 436.

Правна информация - Политика за поверителност