Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2013/0007(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0468/2013

Texte depuse :

A7-0468/2013

Dezbateri :

PV 04/02/2014 - 19
CRE 04/02/2014 - 19

Voturi :

PV 05/02/2014 - 9.14
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2014)0083

Texte adoptate
PDF 560kWORD 222k
Miercuri, 5 februarie 2014 - Strasbourg
Respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului ***I
P7_TA(2014)0083A7-0468/2013
Rezoluţie
 Text consolidat

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 5 februarie 2014 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (COM(2013)0009 – C7-0019/2013 – 2013/0007(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

–  având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2013)0009),

–  având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0019/2013),

–  având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–  având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 17 aprilie 2013(1),

–  având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–  având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit (A7-0468/2013),

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

(1) JO C 198, 10.7.2013, p. 71.


Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 5 februarie 2014 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2014 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului
P7_TC1-COD(2013)0007

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European(1),

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară(2),

întrucât:

(1)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului(3) conferă Comisiei competențe în vederea punerii în aplicare a unora dintre dispozițiile regulamentului respectiv.

(2)  Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, competențele conferite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 trebuie aliniate la dispozițiile articolelor 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

(3)  Pentru a dezvolta unele dintre dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, Comisiei ar trebui i se delege competența de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din TFUE, în ceea ce privește următoarele:

   scutirea anumitor categorii de nave de pescuit de obligația de notificare prealabilă; [AM 1]
   scutirea anumitor categorii de nave de pescuit de obligația de a completa și de a depune o declarație de transbordare;
   adoptarea unei modalități și a unei frecvențe diferite pentru transmiterea datelor de către statele membre Comisiei în ceea ce privește înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit;
   adoptarea unor norme privind păstrarea la bord a planurilor de arimare pentru anumite produse pescărești prelucrate;
   definirea nivelurilor de capturi care declanșează încheierea în timp real a activității;
   modificarea distanțelor cu care o navă de pescuit trebuie să își schimbe poziția în cazul în care depășește un nivel de capturi care declanșează încheierea activității;
   modificarea pragului sub care produsele pescărești sunt scutite de normele de trasabilitate;
   modificarea pragului sub care produsele pescărești sunt scutite de normele privind prima vânzare;
   scutirea de obligația de a depune note de vânzare pentru produsele pescărești care au fost debarcate de anumite categorii de nave de pescuit;
   modificarea pragului sub care produsele pescărești sunt scutite de completarea unei note de vânzare;
   stabilirea activităților de pescuit care fac obiectul unor programe specifice de control și inspecție;
   adoptarea unei modalități și a unei frecvențe diferite pentru transmiterea datelor de către statele membre Comisiei în urma unor proiecte-pilot.

(4)  Este deosebit de importantă organizarea de către Comisie a unor consultări adecvate important ca, în timpul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, de exemplu cu consiliile consultative regionale. În momentul pregătirii și al elaborării actelor Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să garanteze transmiterea asigure o transmitere simultană, promptă în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu. [AM 2]

(5)  Pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare, în conformitate cu articolul 291 din TFUE în ceea ce privește următoarele:

   licențele de pescuit;
   autorizațiile de pescuit;
   marcarea uneltelor de pescuit; [AM 3]
   sistemul de monitorizare a navelor;
   factorii de conversie pentru a transforma greutatea peștelui stocat sau prelucrat în greutate de pește în viu;
   completarea și depunerea jurnalelor de bord, în măsura în care nu fac obiectul unor acte delegate;
   metodologia referitoare la planurile de sondaj pentru navele de pescuit care nu fac obiectul cerințelor privind jurnalul de pescuit;
   notificarea prealabilă; [AM 4]
   completarea și depunerea declarațiilor de transbordare, în măsura în care nu fac obiectul unor acte delegate;
   completarea și depunerea declarațiilor de debarcare;
   metodologia referitoare la planurile de sondaj pentru navele de pescuit care nu fac obiectul cerințelor privind declarația de debarcare;
   formatele de transmitere către Comisie a datelor privind capturile și efortul de pescuit;
   încheierea unei activități de pescuit de către Comisie;
   măsurile corective în cazul încheierii unei activități de pescuit de către Comisie;
   controalele asupra capacității de pescuit a statelor membre;
   certificarea puterii motorului de propulsie și verificarea fizică a puterii motorului de propulsie;
   metodologia referitoare la planurile de sondaj pentru verificarea puterii motorului;
   aprobarea de către Comisie a planurilor privind controalele în porturile desemnate;
   calcularea nivelurilor de capturi care declanșează încheierea în timp real a activității;
   încheierea în timp real a activității;
   instituirea, notificarea și evaluarea planurilor de sondaj pentru pescuitul recreativ;
   informațiile adresate consumatorilor în privința produselor pescărești și de acvacultură;
   aprobarea de către Comisie a planurilor de sondaj, a planurilor de control și a programelor comune de control pentru cântărire;
   metodologia referitoare la planurile de sondaj, planurile de control și programele comune de control pentru cântărire;
   conținutul și formatul notelor de vânzare;
   formatul rapoartelor de supraveghere;
   rapoartele de inspecție;
   baza de date electronică pentru încărcarea rapoartelor de inspecție și de supraveghere;
   crearea unei liste cu inspectorii Uniunii;
   fixarea cantităților ca măsură corectivă dacă nu sunt luate măsuri adecvate de către statul membru de debarcare sau de transbordare;
   sistemul de puncte pentru încălcările grave, în măsura în care nu face obiectul unor acte delegate;
   activitățile de pescuit care fac obiectul unor programe specifice de control și inspecție;
   extinderea termenului de transmitere către Comisie a rezultatelor unei anchete administrative;
   stabilirea unui plan de acțiune în caz de nereguli sau deficiențe la sistemul de control al unui stat membru;
   suspendarea și anularea asistenței financiare a Uniunii Europene;
   încheierea activităților de pescuit ca urmare a nerespectării obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului;
   deducerea cotelor;
   deducerea efortului de pescuit;
   deducerea cotelor ca urmare a nerespectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului;
   măsurile temporare;
   aprobarea de către Comisie a planurilor naționale pentru punerea în aplicare a sistemului de validare a datelor;
   analiza și auditul datelor;
   elaborarea unor standarde și proceduri comune pentru asigurarea unei comunicări transparente;
   funcționarea site-urilor și a serviciilor web;
   conținutul și formatul rapoartelor statelor membre referitoare la aplicarea prezentului regulament.

Atunci când este necesar ca statele membre să efectueze un control, aceste competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului(4).

(6)  În urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, este necesar să se adapteze dispoziția privind măsurile de urgență, care prevede transmiterea către Consiliu a anumitor măsuri ale Comisiei, în anumite condiții.

(7)  În urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, este necesar să se adapteze unele dispoziții prin care se conferă competențe decizionale numai Consiliului, pentru a le alinia cu noile proceduri aplicabile politicii comune în domeniul pescuitului. Următoarele dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 ar trebui, prin urmare, să fie reformulate:

   definirea zonelor în care pescuitul este restricționat;
   introducerea noilor tehnologii;
   supunerea anumitor nave de pescuit la obligația de a depune rapoarte privind efortul de pescuit;
   adoptarea în fiecare plan multianual a unui prag de capturi care atunci când este depășit obligă la debarcarea într-un port desemnat sau într-un loc apropiat de țărm, precum și a frecvenței comunicării datelor;
   stabilirea zonelor în care pescuitul este restricționat și a datei la care anumite obligații de control aferente acestor zone devin obligatorii;
   instituirea unor măsuri de gestionare pentru pescuitul de agrement;
   instituirea unui program de observare cu rol de control.

(8)  Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 ar trebui modificat în consecință.

(8a)  Întrucât regulamentul vizează alinierea Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 la Tratatul de la Lisabona, este important ca, în viitoarea revizuire a respectivului regulament, Comisia să examineze:

   solicitările Parlamentului European referitoare la distincția dintre uneltele de pescuit pasive și fixe;
   relevanța nivelurilor de toleranță ale jurnalelor de bord stabilite la 10%;
   condițiile pentru notificarea intrării în porturi;
   eventuale derogări de la condițiile de arimare;
   povara administrativă a exigențelor privind cântărirea;
   condițiile de atribuire și transfer ale punctelor pentru infracțiuni;
   publicarea datelor legate de infracțiuni, [AM 5]

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se modifică după cum urmează:

1.  Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)  punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:"

„7. «inspectori ai Uniunii» înseamnă funcționari ai unui stat membru, ai Comisiei sau ai organismului desemnat de aceasta, ale căror nume figurează pe lista stabilită în conformitate cu articolul 79;”;

"

(b)  punctul 14 se înlocuiește cu următorul text:"

„14. «zonă în care pescuitul este restricționat» înseamnă orice zonă marină aflată sub jurisdicția unui stat membru care a fost definită printr-un act al Uniunii cu caracter juridic obligatoriu și în care activitățile de pescuit sunt fie restricționate, fie interzise;”

"

2.  La articolul 6, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:"

„(5) Statul membru de pavilion eliberează, gestionează și retrage licența de pescuit în conformitate cu normele detaliate privind valabilitatea acestora și informațiile minime conținute în acestea, stabilite prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

3.  La articolul 7, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:"

„(5) Normele detaliate privind valabilitatea autorizațiilor de pescuit și informațiile minime conținute în acestea se stabilesc prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).

(6)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a privind normele referitoare la aplicabilitatea autorizației în ceea ce privește condițiile de scutire a navelor mici de obligația de a deține o autorizație de pescuit în cazul navelor mici.” [AM 6]

"

4.  La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Comisia este împuternicită să adopte poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 119a de punere în aplicare în ceea ce privește marcarea și identificarea navelor de pescuit, a uneltelor și a ambarcațiunilor de pescuit, pentru:

   (a) documentele care trebuie păstrate la bord;
   (b) normele de marcare a ambarcațiunilor;
   (c) normele privind uneltele de pescuit fixe pasive și traulele laterale;
   (d) etichetele;
   (e) geamandurile;
   (f) cordajele.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2). [AM 7]

"

5.  Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:"

„(10) Comisia este împuternicită să adopte poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 119a de punere în aplicare în ceea ce privește:

   (a) cerințele privind dispozitivele de urmărire prin satelit aflate la bordul navelor de pescuit;
   (b) caracteristicile dispozitivelor de urmărire prin satelit;
   (c) responsabilitățile comandanților în ceea ce privește dispozitivele de urmărire prin satelit;
   (d) măsurile de control pe care trebuie să le adopte statul membru de pavilion;
   (e) frecvența transmiterii datelor;
   (f) monitorizarea intrării și ieșirii din anumite zone;
   (g) transmiterea datelor către statele membre costiere;
   (h) măsurile care trebuie luate în cazul unei defecțiuni tehnice sau a unei nefuncționări a dispozitivului de urmărire prin satelit;
   (i) nerecepționarea datelor;
   (j) monitorizarea și înregistrarea activităților de pescuit;
   (k) accesul Comisiei la date.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”; [AM 8]

"

(b)  se adaugă următorul alineat:"

„(11) Comisia stabilește prin intermediul unor acte de punere în aplicare norme privind formatul transmiterii electronice de către statul membru de pavilion a datelor din sistemul de monitorizare a navelor către statul membru costier. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

6.  Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:"

„Articolul 13

Noi tehnologii

(1)  Pot fi adoptate măsuri, în conformitate cu tratatul, care impun obligația de a utiliza dispozitive de monitorizare electronică și instrumente de trasabilitate, cum ar fi analiza genetică. În scopul evaluării tehnologiei care urmează a fi utilizată, statele membre, din proprie inițiativă sau în colaborare cu Comisia sau cu organismul desemnat de aceasta, desfășoară, înainte de 1 iunie 2013, proiecte-pilot privind instrumentele de trasabilitate, precum analiza genetică.

(2)  Introducerea altor noi tehnici pentru controlul pescuitului poate fi decisă în conformitate cu tratatul și după consultarea cu părțile interesate, atunci când tehnologiile respective au ca rezultat o mai bună respectare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, într-un mod eficient din punct de vedere al costurilor.” [AM 9]

"

7.  Articolul 14 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"

„(7) Pentru a transforma greutatea peștelui stocat sau prelucrat în greutate de pește în viu, comandanții navelor de pescuit din Uniune aplică un factor de conversie. Comisia stabilește factorul de conversie respectiv prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”;

"

(b)  alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:"

„(10) Comisia stabilește norme detaliate privind

   (a) completarea și prezentarea jurnalelor de pescuit pe suport de hârtie;
   (b) modelele de jurnale de pescuit pe suport de hârtie care trebuie utilizate;
   (c) instrucțiunile de completare și prezentare a jurnalelor de pescuit pe suport de hârtie;
   (d) termenele pentru prezentarea jurnalelor de pescuit;
   (e) calcularea marjei de toleranță, astfel cum este definită la alineatul (3)

prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”;

"

(c)  se adaugă următorul alineat:"

„(11) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a în privința cerințelor de completare și de transmitere a datelor din jurnalul de pescuit pe suport de hârtie de către navele de pescuit menționate la articolul 16 alineatul (3) și la articolul 25 alineatul (3).”

"

8.  Articolul 15 se modifică după cum urmează:

(a)  se adaugă următorul alineat:"

„(1a) Comandanții navelor de pescuit din Uniune utilizate exclusiv pentru exploatarea acvaculturii sunt scutiți de respectarea dispozițiilor de la alineatul (1).”;

"

(b)  alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:"

„(9) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a în ceea ce privește:

   (a) dispozițiile aplicabile în caz de defecțiune tehnică sau de nefuncționare a sistemelor electronice de înregistrare și raportare;
   (b) măsurile care trebuie luate în cazul nerecepționării datelor;
   (c) accesul la date și măsurile care trebuie luate în caz de eșec privind accesarea datelor.

(10)  Comisia stabilește norme detaliate privind

   (a) obligația existenței unor sisteme electronice de înregistrare și raportare la bordul navelor de pescuit ale Uniunii;
   (b) formatul pentru transmiterea datelor de la navele de pescuit ale Uniunii către autoritățile competente din propriul stat de pavilion;
   (c) mesajele de răspuns din partea autorităților;
   (d) datele privind funcționarea sistemului electronic de înregistrare și raportare;
   (e) formatul pentru schimbul de informații între state membre;
   (f) schimbul de date între statele membre;
   (g) sarcinile autorității unice;
   (h) frecvența de transmitere prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

9.  La articolul 16, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) În scopul monitorizării menționate la alineatul (1), fiecare stat membru stabilește un plan de sondaj având la bază metodologia adoptată de către Comisie prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2), în ceea ce privește definirea grupurilor de nave, nivelurile de risc și estimarea capturilor și transmite acest plan în fiecare an Comisiei, până la data de 31 ianuarie, indicând metodele utilizate pentru stabilirea planului. Planurile de sondaj rămân, în limita posibilităților, neschimbate de-a lungul timpului și sunt standardizate în cadrul zonelor geografice relevante.”

"

10.  La articolul 17, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:"

„(6) Comisia este împuternicită să adopte poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 119a, pentru a scuti anumite de punere în aplicare de scutire a anumitor categorii de nave de pescuit de obligațiile stabilite la alineatul (1), pentru o perioadă limitată de timp, cu posibilitate de prelungire, sau să prevadă o altă perioadă de notificare având în vedere tipul produselor pescărești și distanța dintre zonele de pescuit, locurile de debarcare și porturile în care sunt înregistrate navele respective.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2). [AM 10]

"

11.  Articolul 21 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:"

„(6) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a, pentru a scuti anumite categorii de nave de pescuit de obligațiile prevăzute la alineatul (1), pentru o perioadă limitată, cu posibilitate de prelungire, sau să prevadă o altă perioadă de notificare având în vedere tipul produselor pescărești și distanța dintre zonele de pescuit, locurile de transbordare și porturile în care sunt înregistrate navele respective.”;

"

(b)  alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"

„(7) Normele detaliate privind

   (a) completarea și depunerea declarației de transbordare pe suport de hârtie;
   (b) modelele de declarații de transbordare pe suport de hârtie care trebuie utilizate;
   (c) instrucțiunile de completare și depunere a declarațiilor de transbordare pe suport de hârtie;
   (d) termenele de depunere a declarațiilor de transbordare pe suport de hârtie;
   (e) predarea unei declarații de transbordare pe suport de hârtie;
   (f) calcularea marjei de toleranță definite la alineatul (3)

se adoptă prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

12.  Articolul 22 se modifică după cum urmează:

(a)  se adaugă următorul alineat:"

„(1a) Comandanții navelor de pescuit din Uniune utilizate exclusiv pentru exploatarea acvaculturii sunt scutiți de respectarea dispozițiilor de la alineatul (1).”;

"

(b)  alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"

„(7) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a în ceea ce privește:

   (a) dispozițiile aplicabile în caz de defecțiune tehnică sau de nefuncționare a sistemelor electronice de înregistrare și raportare;
   (b) măsurile care trebuie luate în cazul nerecepționării datelor;
   (c) accesul la date și măsurile care trebuie luate în caz de eșec privind accesarea datelor.”;

"

(c)  se adaugă următorul alineat:"

„(8) Comisia stabilește norme privind:

   (a) obligația existenței unor sisteme electronice de înregistrare și raportare la bordul navelor de pescuit ale Uniunii;
   (b) formatul pentru transmiterea datelor de la navele de pescuit ale Uniunii către autoritățile competente din propriul stat de pavilion;
   (c) mesajele de răspuns;
   (d) datele privind funcționarea sistemului electronic de înregistrare și raportare;
   (e) formatul pentru schimbul de informații între statele membre;
   (f) schimbul de date între statele membre;
   (g) sarcinile autorității unice prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

13.  La articolul 23, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:"

„(5) Comisia stabilește norme detaliate privind:

   (a) completarea declarațiilor de debarcare pe suport de hârtie;
   (b) modelele de declarații de debarcare pe suport de hârtie care trebuie utilizate;
   (c) instrucțiunile de completare și depunere a declarațiilor de debarcare pe suport de hârtie;
   (d) termenele pentru depunerea declarațiilor de debarcare;
   (e) operațiunile de pescuit care implică două sau mai multe nave de pescuit ale Uniunii prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

14.  Articolul 24 se modifică după cum urmează:

(a)  se adaugă următorul alineat:"

„(1a) Comandanții navelor de pescuit din Uniune utilizate exclusiv pentru exploatarea acvaculturii sunt scutiți de respectarea dispozițiilor de la alineatul (1).”;

"

(b)  alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:"

„(8) Comisia este împuternicită să adopte poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 119a de punere în aplicare în ceea ce privește:

   (a) dispozițiile aplicabile în caz de defecțiune tehnică sau de nefuncționare a sistemelor electronice de înregistrare și raportare;
   (b) măsurile care trebuie luate în cazul nerecepționării datelor;
   (c) accesul la date și măsurile care trebuie luate în caz de eșec privind accesarea datelor.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”; [AM 11]

"

(c)  se adaugă următorul alineat:"

„(9) Comisia stabilește norme privind:

   (a) obligația existenței unor sisteme electronice de înregistrare și raportare la bordul navelor de pescuit ale Uniunii;
   (b) formatul pentru transmiterea datelor de la navele de pescuit ale Uniunii către autoritățile competente din propriul stat de pavilion;
   (c) mesajele de răspuns;
   (d) datele privind funcționarea sistemului electronic de înregistrare și raportare;
   (e) formatul pentru schimbul de informații între statele membre;
   (f) schimbul de date între statele membre;
   (g) sarcinile autorității unice prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

15.  La articolul 25, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) În scopul monitorizării menționate la alineatul (1), fiecare stat membru stabilește un plan de sondaj având la bază metodologia adoptată de către Comisie prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2), în ceea ce privește definirea grupurilor de nave, nivelurile de risc și estimarea capturilor și transmite acest plan în fiecare an Comisiei, până la data de 31 ianuarie, indicând metodele utilizate pentru stabilirea planului. Planurile de sondaj rămân, în limita posibilităților, neschimbate de-a lungul timpului și sunt standardizate în cadrul zonelor geografice relevante.”

"

16.  Articolul 28 se modifică după cum urmează:

(a)  la alineatul (1), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Atunci când se decide astfel în conformitate cu tratatul, comandanții navelor de pescuit din Uniune care nu sunt echipate cu un sistem de monitorizare a navelor funcțional, astfel cum se prevede la articolul 9, sau care nu transmit electronic datele din jurnalul de pescuit, astfel cum se prevede la articolul 15, și care fac obiectul unui regim de gestionare a efortului de pescuit comunică prin telex, prin fax, prin mesaj telefonic sau prin poștă electronică, recepționat corespunzător de destinatar, sau prin radio, prin intermediul unei stații radio aprobate în temeiul normelor Uniunii, autorităților competente ale statului său membru de pavilion și, după caz, statului membru costier, imediat înainte de fiecare intrare și ieșire în și dintr-o zonă geografică care face obiectul respectivului regim de gestionare a efortului de pescuit, următoarele informații sub forma unui raport privind efortul de pescuit:”;

"

(b)  se adaugă următorul alineat:"

„(3) Comisia poate stabili norme detaliate în ceea ce privește transmiterea rapoartelor privind efortul de pescuit prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

17.  Articolul 32 se elimină.

18.  Articolul 33 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"

„(7) Fără a aduce atingere dispozițiilor titlului XII, statele membre pot desfășura, până la 30 iunie 2011, proiecte-pilot cu Comisia și cu organismul desemnat de aceasta privind accesul de la distanță în timp real la datele statelor membre înregistrate și validate conform prezentului regulament. Formatul și procedura pentru accesul la date sunt analizate și testate. Statele membre informează Comisia înainte de 1 ianuarie 2011 dacă intenționează să desfășoare proiecte-pilot. Începând cu 1 ianuarie 2012, poate fi decisă în conformitate cu tratatul o modalitate și o frecvență diferite pentru transmiterea datelor către Comisie.”;

"

(b)  alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:"

„(10) Comisia poate stabili formatele pentru transmiterea datelor prevăzute în prezentul articol prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

19.  La articolul 36, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Pe baza informațiilor prevăzute la articolul 35 sau din proprie inițiativă, în cazul în care Comisia constată că posibilitățile de pescuit ale Comunității, ale unui stat membru sau ale unui grup de state membre sunt considerate a fi fost epuizate, Comisia informează statele membre în cauză și interzice prin intermediul unor acte de punere în aplicare activitățile de pescuit în zona respectivă, pentru uneltele de pescuit, stocul, grupul de stocuri sau flota implicată în activitățile de pescuit în cauză.”

"

20.  Articolul 37 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Dacă nu a fost eliminat prejudiciul suferit de statul membru pentru care pescuitul a fost interzis înaintea epuizării posibilităților de pescuit, Comisia adoptă măsuri în vederea reparării în mod corespunzător a prejudiciului adus, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2). Măsurile respective pot include efectuarea unor deduceri din posibilitățile de pescuit ale oricărui stat membru care și-a depășit cota și alocarea cantităților astfel deduse în mod corespunzător statelor membre ale căror activități de pescuit au fost interzise înainte de epuizarea posibilităților de pescuit care le reveneau.”;

"

(b)  alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:"

„(4) Comisia stabilește norme detaliate privind notificarea unui prejudiciu suferit, identificarea statelor membre care au suferit un prejudiciu și valoarea acestuia, identificarea statelor membre care au pescuit în exces și cantitățile de pește capturate în exces, deducerile care trebuie efectuate din posibilitățile de pescuit ale statelor membre care au pescuit în exces proporțional cu posibilitățile de pescuit depășite, completările care trebuie efectuate la posibilitățile de pescuit ale statelor membre care au suferit un prejudiciu proporțional cu prejudiciul suferit, datele la care completările și deducerile intră în vigoare și, dacă este cazul, orice altă măsură necesară pentru remedierea prejudiciului suferit, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

21.  La articolul 38, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Comisia poate adopta, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, normele detaliate pentru aplicarea prezentului articol în ceea ce privește:

   (a) înregistrarea navelor de pescuit;
   (b) verificarea puterii motorului navelor de pescuit;
   (c) verificarea tonajului navelor de pescuit;
   (d) verificarea tipului, numărului și caracteristicilor uneltelor de pescuit.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

22.  La articolul 40, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:"

„(6) Comisia stabilește norme detaliate privind certificarea puterii de propulsie a motorului și verificarea fizică a puterii de propulsie a motorului prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

23.  La articolul 41 alineatul (1), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) În urma unei analize de risc, statele membre verifică coerența datelor referitoare la puterea motorului, utilizând toate informațiile de care dispune administrația privind caracteristicile tehnice ale navei în cauză. Verificările datelor sunt stabilite urmând plan de sondaj având la bază metodologia adoptată de Comisie prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2) privind criteriile de risc ridicat, dimensiunea eșantioanelor aleatorii și documentația tehnică care trebuie verificată. Statele membre verifică în special informațiile incluse în:”

"

24.  Articolul 43 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Atunci când se adoptă un plan multianual în conformitate cu tratatul, se poate decide includerea unui prag aplicabil greutății în viu a speciilor care fac obiectul planului respectiv, depășirea acestui prag conducând la obligația navei de pescuit de a-și debarca capturile într-un port desemnat sau într-un loc desemnat apropiat de țărm.”;

"

(b)  alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"

„(7) Statele membre sunt scutite de dispozițiile prevăzute la alineatul (5) litera (c) dacă programul național de acțiuni de control adoptat în conformitate cu articolul 46 cuprinde un plan privind modalitățile de desfășurare a controlului în porturile desemnate, asigurând același nivel de control din partea autorităților competente. Planul este considerat satisfăcător dacă obține acordul Comisiei prin intermediul unor acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

25.  La articolul 45, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Pragul relevant și frecvența comunicării datelor menționate la alineatul (1) sunt stabilite în fiecare plan multianual în conformitate cu tratatul.”

"

26.  La articolul 49, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Fără a aduce atingere articolului 44, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articol 119a, să adopte norme privind păstrarea la bord a unui plan de arimare a produselor prelucrate, care să indice, pe specii, localizarea acestora în cală.”

"

27.  La articolul 50, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:"

„(1) Activitățile de pescuit ale navelor de pescuit din Uniune și ale navelor de pescuit din țări terțe în zonele de pescuit în care a fost stabilită o zonă în care pescuitul este restricționat în conformitate cu tratatul sunt controlate de centrul de monitorizare a pescuitului din statul membru costier, care deține un sistem de detecție și înregistrare a intrării, tranzitului și ieșirii navelor din zonele în care pescuitul este restricționat.

(2)  Pe lângă dispozițiile menționate la alineatul (1), se stabilește în conformitate cu tratatul o dată de la care navele de pescuit trebuie să dețină la bord un sistem operațional care să avertizeze comandantul navei că urmează să intre într-o zonă în care pescuitul este restricționat sau să iasă din aceasta.”

"

28.  Articolul 51 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Atunci când se atinge nivelul de capturi dintr-o anumită specie sau grup de specii declanșator, zona în cauză se închide temporar pentru activitățile de pescuit respective, în conformitate cu prezenta secțiune. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articol 119a pentru a stabili căror specii sau grup de specii li se aplică nivelul de capturi declanșator, ținând seama de compoziția capturii pe specii și/sau pe lungime în anumite zone și/sau activități de pescuit.”;

"

(b)  alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

"(2) Nivelul de capturi declanșator se calculează pe baza unei metodologii de sondaj stabilite de Comisie prin intermediul unor acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2) pentru delimitarea zonelor cu un risc de atingere a unui nivel de declanșare și verificarea atingerii unui nivel de declanșare, precum procentul sau greutatea unei anumite specii sau ale unui grup de specii în raport cu captura totală la o lansare pentru peștii în cauză.”;

"

(c)  alineatul (3) se elimină.

29.  Se introduce următorul articol:"

„Articolul 51a

Norme detaliate de aplicare

Comisia poate stabili norme detaliate în ceea ce privește zonele vizate de închideri în timp real, încheierea unor activități de pescuit și informațiile privind închiderile în timp real, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

30.  Articolul 52 se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Atunci când cantitatea de capturi depășește un nivel de capturi declanșator la două lansări consecutive, nava schimbă zona de pescuit cu o anumită distanță, față de poziția capturii anterioare înainte de a continua pescuitul și informează fără întârziere autoritățile competente ale statului membru costier.

(2)  Distanța la care se face referire la alineatul (1) este inițial de cel puțin cinci mile marine și de două mile marine în cazul navelor de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri.

(3)  Comisia este împuternicită să adopte, din proprie inițiativă sau la cererea statului membru în cauză, acte delegate în conformitate cu articolul 119a privind în ceea ce privește modificarea distanțelor menționate la alineatele (1) și (2), ținând seama de următoarele elemente: [AM 12]

   avizul științific disponibil
   și concluziile rapoartelor de inspecție în zona pentru care au fost definite nivelurile de captură declanșatoare.”

"

31.  La articolul 54, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Pe baza informațiilor care demonstrează atingerea unui nivel de capturi declanșator, Comisia poate decide, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, închiderea temporară a unei zone dacă statul membru costier nu a stabilit o astfel de măsură.”

"

32.  La articolul 55, alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:"

„(4) Pe baza unei evaluări științifice a impactului Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) evaluează impactul biologic al pescuitului de agrement menționat la alineatul (3). În cazul în care se descoperă constată că pescuitul de agrement are un impact semnificativ, pot fi adoptate, în conformitate cu tratatul, măsuri de gestionare, cum ar fi acordarea de autorizații de pescuit și depunerea unor declarații privind capturile. [AM 13]

(5)  Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind întocmirea planurilor de sondaj menționate la alineatul (3), precum și privind notificarea și evaluarea planurilor de sondaj. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

33.  Articolul 58 se modifică după cum urmează:

(a)  se adaugă următoarele alineate:"

„(7a) Informațiile enumerate la alineatul (5) literele (a) - (f) nu se aplică:

   (a) produselor pescărești și de acvacultură de import, care sunt excluse din domeniul de aplicare al certificatelor de captură în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008;
   (b) produselor pescărești și de acvacultură de apă dulce;
   (c) peștilor ornamentali, crustaceelor și moluștelor.

(7b)  Informațiile enumerate la alineatul (5) literele (a) - (h) nu se aplică în cazul produselor pescărești și de acvacultură care figurează pozițiile tarifare 1604 și 1605 din Nomenclatura combinată.”

"

(b)  alineatele (8) și (9) se înlocuiesc cu următorul text:"

„(8) Statele membre pot scuti de cerințele prevăzute în prezentul articol cantități mici de produse vândute direct din vasele de pescuit către consumatori, cu condiția ca acestea să nu depășească o valoare mică.

(9)  Valoarea menționată la alineatul (8) nu trebuie să depășească inițial 50 EUR pe zi.

(10)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a în ceea ce privește:

   (a) determinarea produselor pescărești și de acvacultură cărora li se aplică prezentul articol;
   (b) aplicarea fizică a informațiilor pe produsele pescărești și de acvacultură;
   (c) cooperarea între statele membre privind accesul la informațiile aplicate pe un lot sau care însoțesc fizic un lot;
   (d) determinarea produselor pescărești și de acvacultură cărora nu li se aplică anumite dispoziții din prezentul articol;
   (e) informațiile privind zona geografică relevantă;
   (f) modificarea valorii prevăzute la alineatul (9);

"

(g)  informațiile aflate la dispoziția consumatorilor în privința produselor pescărești și de acvacultură. [AM 14]

34.  La articolul 59, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:"

„(3) Un cumpărător care achiziționează produse pescărești până la un anumit prag de greutate, care nu sunt plasate ulterior pe piață, ci sunt utilizate exclusiv pentru consum propriu este exceptat de la dispozițiile prezentului articol.

(4)  Pragul de greutate menționat la alineatul (3) nu trebuie să depășească inițial 30 kg pe zi.

(5)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articol 119a privind modificarea pragului de greutate prevăzut la alineatul (4), ținând seama de situația stocului în cauză.”

"

35.  Articolul 60 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Un stat membru se asigură că toate cantitățile de produse pescărești sunt cântărite folosind sisteme aprobate de autoritățile competente, cu excepția cazului în care acesta a adoptat un plan de sondaj aprobat de Comisie și bazat pe metodologia în funcție de risc stabilită de Comisie prin intermediul unor acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2) pentru determinarea dimensiunii eșantioanelor, a nivelurilor de risc, a criteriilor de risc, precum și a informațiilor care trebuie luate în considerare.”;

"

(b)  alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"

„(7) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a în ceea ce privește:

   (a) determinarea procedurilor de cântărire pentru cantitățile debarcate de navele de pescuit ale Uniunii și pentru transbordările care implică nave de pescuit ale Uniunii, precum și pentru cântărirea produselor pescărești aflate la bordul navelor de pescuit ale Uniunii în apele UE;
   (b) registrele de cântărire;
   (c) momentul cântăririi;
   (d) sistemele de cântărire;
   (e) cântărirea produselor pescărești congelate;
   (f) deducerea gheții și a apei;
   (g) accesul autorităților competente la sistemele de cântărire, la registrele de cântărire, la declarațiile scrise și la amplasamentele unde sunt stocate sau prelucrate produsele pescărești;
   (h) normele speciale pentru cântărirea anumitor specii pelagice privind:
   (i) determinarea procedurii de cântărire a capturilor de hering, macrou și stavrid negru;
   (ii) porturile de cântărire;
   (iii) informarea autorităților competente înainte de intrarea în port;
   (iv) debarcarea;
   (v) jurnalul de pescuit;
   (vi) instalațiile publice de cântărire;
   (vii) instalațiile private de cântărire;
   (viii) cântărirea peștelui congelat;
   (ix) păstrarea registrelor de cântărire;
   (x) notele de vânzare și declarația de primire;
   (xi) controalele încrucișate;
   (xii) monitorizarea cântăririi;”

"

36.  Articolul 61 se înlocuiește cu următorul text:"

„Articolul 61

Cântărirea produselor pescărești după transportarea de la locul de debarcare

(1)  Prin derogare de la articolul 60 alineatul (2), statele membre pot permite cântărirea produselor pescărești după transportarea de la locul de debarcare, cu condiția ca acestea să fie transportate la o destinație de pe teritoriul statului membru în cauză și ca acest stat membru să fi adoptat un plan de control aprobat de Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare. Acest plan de control trebuie să se bazeze pe o metodologie în funcție de risc pentru determinarea dimensiunii eșantioanelor, a nivelurilor de risc, a criteriilor de risc și a conținutului planurilor de control. Comisia adoptă această metodologie de eșantionare prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale statului membru în care sunt debarcate produsele pescărești pot permite transportarea acestor produse înainte de cântărire către cumpărătorii înregistrați, licitațiile înregistrate sau alte organisme sau persoane care sunt responsabile de prima comercializare a produselor pescărești în alt stat membru. Această permisiune se acordă sub rezerva existenței unui program comun de control între statele membre în cauză, menționat la articolul 94, care a fost aprobat de Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare. Acest program comun de control trebuie să se bazeze pe o metodologie în funcție de risc pentru determinarea dimensiunii eșantioanelor, a nivelurilor de risc, a criteriilor de risc și a conținutului planurilor de control. Comisia adoptă această metodologie de eșantionare prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

37.  La articolul 64, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Comisia stabilește norme detaliate privind indicarea numărului de bucăți, tipul de prezentare și menționarea prețului în notele de vânzare, precum și formatele notelor de vânzare, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

38.  Articolul 65 se înlocuiește cu următorul text:"

„Articolul 65

Exceptări de la cerințele notelor de vânzare

(1)  Poate fi acordată o derogare de la obligația de a prezenta nota de vânzare autorităților competente sau altor organisme autorizate din statul membru pentru produsele pescărești care au fost debarcate din anumite categorii de nave de pescuit ale Uniunii menționate la articolele 16 și 25 sau pentru cantitățile mici de produse pescărești debarcate. Cantitatea mică respectivă este inițial de maximum 50 kg echivalent greutate în viu per specie. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a pentru a acorda astfel de derogări și pentru a ajusta cantitățile mici în funcție de situația stocului în cauză.

(2)  Un cumpărător care achiziționează produse de până la o anumită greutate, care nu sunt plasate ulterior pe piață, ci sunt utilizate exclusiv pentru consum propriu, este exceptat de la dispozițiile articolelor 62, 63 și 64. Acest prag de greutate nu trebuie să depășească inițial 30 kg. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a privind modificarea acestui prag de greutate în funcție de situația stocului în cauză.”

"

39.  La articolul 71, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:"

„(5) Comisia stabilește formatul raportului de supraveghere prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

40.  Articolul 73 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) În cazul în care a fost instituit un program de observare cu rol de control al Uniunii în conformitate cu tratatul, observatorii însărcinați cu controlul aflați la bordul navelor de pescuit, desemnați de statele membre verifică respectarea de către nava de pescuit a normelor politicii comune în domeniul pescuitului. Aceștia îndeplinesc toate sarcinile conținute în regimul de observare și în special verifică și înregistrează activitățile de pescuit și documentele relevante ale navei.”;

"

(b)  alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:"

„(9) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a cu privire la următoarele aspecte în legătură cu observatorii însărcinați cu controlul:

   (a) identificarea navelor pentru aplicarea unui program de observare cu rol de control;
   (b) sistemul de comunicare;
   (c) regulamentul de securitate al navei;
   (d) măsurile care asigură independența observatorilor însărcinați cu controlul;
   (e) sarcinile observatorilor însărcinați cu controlul;
   (f) finanțarea proiectelor-pilot.”

"

41.  La articolul 74, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:"

„(6) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a privind metodologia și efectuarea unei inspecții, inclusiv:

   (a) normele privind autorizarea funcționarilor responsabili cu efectuarea de inspecții pe mare sau pe uscat;
   (b) adoptarea de către statele membre a unei abordări bazate pe riscuri pentru selectarea obiectivelor acțiunii de inspecție;
   (c) coordonarea activităților de inspecție și de aplicare a legii în rândul statelor membre;
   (d) sarcinile funcționarilor în timpul etapelor anterioare inspecției;
   (e) sarcinile funcționarilor autorizați să efectueze inspecții;
   (f) obligațiile statelor membre, ale Comisiei și ale Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului;
   (g) dispozițiile specifice aplicabile inspecțiilor pe mare și în port, inspecțiilor asupra transportului, inspecțiilor pieței.”

"

42.  La articolul 75, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a privind obligațiile operatorului și comandantului în timpul inspecțiilor.”

"

43.  La articolul 76, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:"

„(4) Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind normele comune aplicabile conținutului rapoartelor de inspecție, completării rapoartelor de inspecție și transmiterii unui exemplar al raportului de inspecție către operator. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

44.  La articolul 78, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind operarea bazei de date electronice și accesul Comisiei la aceasta. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

45.  Articolul 79 se înlocuiește cu următorul text:"

„Articolul 79

Inspectorii Uniunii

(1)  Comisia întocmește o listă cu inspectorii Uniunii prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).

(2)  Fără a se aduce atingere responsabilităților principale ale statelor membre costiere, inspectorii Uniunii pot efectua inspecții în conformitate cu prezentul regulament în apele Uniunii și pe navele de pescuit ale Uniunii aflate în afara apelor Uniunii.

(3)  Inspectorii Uniunii pot fi desemnați pentru:

   (a) punerea în aplicare a programelor comunitare specifice de control și inspecție adoptate în conformitate cu articolul 95;
   (b) programele internaționale de control în domeniul pescuitului, în cadrul cărora Uniunii îi revine obligația de a efectua controale.

(4)  În vederea îndeplinirii sarcinilor lor și sub rezerva dispozițiilor alineatului (5), inspectorii Uniunii au acces imediat la:

   (a) toate zonele de pe navele de pescuit ale Uniunii și de pe alte nave care desfășoară activități de pescuit, sedii sau locuri publice și mijloace de transport; și
   (b) toate informațiile și documentele necesare în vederea îndeplinirii sarcinilor lor, în special jurnalul de pescuit, declarațiile de debarcare, certificatele de captură, declarațiile de transbordare, notele de vânzare și alte documente relevante,

în aceeași măsură și în aceleași condiții ca funcționarii statului membru în care are loc inspecția.

(5)  Inspectorii Uniunii nu au competențe polițienești sau de asigurare a aplicării legii în afara teritoriului statului membru de origine al acestora sau a apelor Uniunii aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statului membru de origine al acestora.

(6)  Atunci când sunt numiți în calitate de inspectori ai Uniunii, funcționarii Comisiei sau ai organismului desemnat de aceasta nu au competențe polițienești sau de asigurare a aplicării legii.

(7)  Comisia stabilește norme detaliate privind:

   (a) notificarea inspectorilor Uniunii adresată Comisiei;
   (b) adoptarea și menținerea listei de inspectori ai Uniunii;
   (c) notificarea inspectorilor Uniunii adresată organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului;
   (d) competențele și îndatoririle inspectorilor Uniunii;
   (e) rapoartele inspectorilor Uniunii;
   (f) acțiunile întreprinse în urma rapoartelor întocmite de inspectorii Uniunii prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

46.  La articolul 88, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) După consultarea celor două state membre în cauză, Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, cantitățile de pește care trebuie scăzute din cota alocată statului membru de debarcare sau transbordare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

47.  La articolul 92, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:"

„(5) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a în ceea ce privește:

   (a) punctele care urmează să fie alocate pentru încălcările grave;
   (b) pragul de puncte care determină suspendarea și retragerea permanentă a unei licențe de pescuit;
   (c) acțiunile întreprinse în urma suspendării și retragerii permanente a unei licențe de pescuit;
   (d) pescuitul ilegal în timpul perioadei de suspendare sau după retragerea permanentă a unei licențe de pescuit;
   (e) condițiile care justifică ștergerea punctelor.

(5a)  Comisia stabilește norme detaliate privind:

   (a) instituirea și utilizarea unui sistem de puncte pentru încălcările grave;
   (b) notificarea deciziilor;
   (c) transferul de proprietate în cazul navelor cărora le sunt atribuite puncte;
   (d) scoaterea din listele relevante a licențelor de pescuit atribuite navelor responsabile pentru încălcări grave;
   (e) obligațiile de informare instituite de statele membre privind sistemul de puncte pentru comandanții navelor de pescuit prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

48.  La articolul 95, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Anumite activități de pescuit pot face obiectul unor programe specifice de control și inspecție. Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare și de comun acord cu statele membre implicate, activitățile de pescuit care fac obiectul programelor specifice de control și inspecție pe baza necesității de a efectua un control specific și coordonat asupra activităților de pescuit în cauză. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

49.  La articolul 102, alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:"

„(3) Statele membre vizate informează Comisia în privința rezultatelor anchetei și înaintează Comisiei un raport întocmit în cel mult trei luni de la solicitarea Comisiei. Această perioadă poate fi extinsă de către Comisie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, cu un interval de timp rezonabil, în urma unei solicitări motivate în mod corespunzător a statului membru.

(4)  Dacă ancheta administrativă menționată la alineatul (2) nu duce la corectarea neregulilor sau dacă Comisia identifică lacune în sistemul de control al unui stat membru în cursul verificărilor sau al inspecțiilor autonome menționate la articolele 98 și 99 sau în auditul prevăzut la articolul 100, Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, un plan de acțiune împreună cu statul membru în cauză. Statul membru adoptă toate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a planului de acțiune.”

"

50.  Articolul 103 se modifică după cum urmează:

(a)  la alineatul (1), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Comisia poate decide să suspende, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, pentru o perioadă de maximum 18 luni, integral sau parțial, plățile din cadrul asistenței financiare acordate de Uniunii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1198/2006 și al articolului 8 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 861/2006, în cazul în care există dovezi că:”;

"

(b)  alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Dacă, în perioada de suspendare, statul membru în cauză nu demonstrează că a adoptat măsuri corectoare pentru a asigura respectarea sau aplicarea în viitor a normelor relevante sau că nu există riscuri serioase care să afecteze funcționarea eficientă în viitor a sistemului Uniunii de control și asigurare a respectării normelor, Comisia poate anula, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, integral sau parțial asistența financiară acordată de Uniune a cărei plată a fost suspendată în temeiul alineatului (1). Această anulare nu se efectuează decât după o suspendare de 12 luni a plății corespunzătoare.”;

"

(c)  alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:"

„(8) Comisia stabilește norme detaliate privind

   (a) întreruperea termenului de plată;
   (b) suspendarea plăților;
   (c) anularea asistenței financiare prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

51.  Articolul 104 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) În cazul în care un stat membru nu își îndeplinește obligațiile privind punerea în aplicare a unui plan multianual și în cazul în care Comisia are dovezi că nerespectarea respectivelor obligații constituie o amenințate serioasă la adresa conservării stocurilor în cauză, Comisia poate dispune, pentru statul membru în cauză, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, încetarea provizorie a activităților de pescuit afectate de respectivele deficiențe.”;

"

(b)  alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:"

„(4) Comisia dispune, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, reluarea pescuitului după ce statul membru a demonstrat în scris, în mod satisfăcător pentru Comisie, că resursele piscicole pot fi exploatate în siguranță.”

"

52.  Articolul 105 se modifică după cum urmează:

(a)  la alineatul (2) primul paragraf, partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) În cazul depășirii unei cote, alocații sau părți pentru un stoc sau un grup de stocuri disponibile pentru un stat membru pentru un anumit an, Comisia efectuează, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, în următorul an sau în următorii ani, deduceri din cota, alocația sau partea anuală de care dispune statul membru care și-a depășit cota prin aplicarea unui factor de multiplicare în conformitate cu următorul tabel:”;

"

(b)  alineatele (4), (5) și (6) se înlocuiesc cu următorul text:"

„(4) În cazul depășirii unei cote, alocări sau părți pentru un stoc sau un grup de stocuri disponibile unui stat membru în anii anteriori, Comisia, în urma consultării statului membru vizat, poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, deduce cotele din viitoarele cote ale statului membru respectiv pentru a ține seama de nivelul de pescuit excesiv. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).

(5)  Dacă o deducere conformă cu alineatele (1) și (2) nu poate fi aplicată cotei, alocației sau părții dintr-un stoc sau grup de stocuri care a fost depășită ca atare deoarece cota, alocația sau partea respectivă dintr-un stoc sau grup de stocuri nu există sau nu este disponibilă în mod suficient pentru statul membru vizat, Comisia, după consultarea statului membru vizat, poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, deduce în anul următor sau în anii următori cotele pentru alte stocuri sau grupuri de stocuri disponibile pentru statul membru vizat în aceeași zonă geografică sau care au aceeași valoare comercială, în conformitate cu alineatul (1).

(6)  Comisia poate stabili norme detaliate privind

   (a) evaluarea cotei adaptate pentru care se calculează utilizarea în exces;
   (b) procedura pentru consultarea statului membru în cauză privind deducerile de cote la care se face referire în alineatele (4) și 5 prin intermediul unor acte de punere în aplicare.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

53.  Articolul 106 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) Atunci când Comisia a stabilit că un stat membru a depășit efortul de pescuit care i-a fost alocat, aceasta operează, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, deduceri din viitorul efort de pescuit al statului membru respectiv.”;

"

(b)  la alineatul (2), partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:"

„(2) Dacă efortul de pescuit disponibil pentru un stat membru în cadrul unei zone geografice sau al unei zone de pescuit este depășit, Comisia efectuează, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, deduceri din efortul de pescuit de care dispune statul membru în cauză în următorul an sau în următorii ani pentru zona geografică sau zona de pescuit în cauză, prin aplicarea unui factor de multiplicare în conformitate cu următorul tabel:”;

"

(c)  alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:"

„(3) Dacă o deducere conformă cu alineatul (2) nu poate fi aplicată efortului de pescuit maxim admisibil pentru un stoc care a fost depășit ca atare deoarece respectivul efort de pescuit maxim admisibil pentru stocul respectiv nu este disponibil sau nu este disponibil în mod suficient pentru statul membru vizat, Comisia poate deduce, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, efortul de pescuit disponibil pentru statul membru vizat în anul următor sau în anii următori, în aceeași zonă geografică, în conformitate cu alineatul (2).

(4)  Comisia poate stabili norme detaliate privind

   (a) evaluarea efortului maxim disponibil pentru care se calculează utilizarea în exces;
   (b) procedura pentru consultarea statului membru vizat privind deducerea efortului de pescuit menționată la alineatul (3) prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

54.  Articolul 107 se modifică după cum urmează:

(a)  alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) În cazul în care există dovezi ale încălcării de către un stat membru a normelor privind stocurile care fac obiectul planurilor multianuale și acest lucru poate duce la o amenințare gravă pentru conservarea acestor stocuri, Comisia poate efectua, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, deduceri din cota, alocația sau partea anuală pentru un stoc sau grup de stocuri de care dispune statul membru respectiv în anul următor sau în anii următori, prin aplicarea principiului proporționalității, ținând seama de daunele produse stocurilor.”;

"

(b)  alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:"

„(4) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 119a privind termenul limită pentru ca statele membre să demonstreze că resursele piscicole pot fi exploatate în siguranță, materialul care urmează să fie inclus de statele membre în răspunsul lor și determinarea cantităților care trebuie deduse luând în considerare

   (a) amploarea și natura neconformității,
   (b) gravitatea pericolului pentru conservare,
   (c) prejudiciul cauzat de neconformitate stocului.”

"

55.  În titlul XI, capitolul IV se înlocuiește cu următorul text:"

„Capitolul IV

Măsuri temporare

Articolul 108

Măsuri temporare

(1)  În cazul în care există dovezi, inclusiv pe baza rezultatelor sondajelor efectuate de către Comisie, că activitățile de pescuit și/sau măsurile adoptate de unul sau mai multe state membre subminează măsurile de conservare și gestionare adoptate în cadrul planurilor multianuale sau pun în pericol ecosistemul marin, iar aceasta necesită măsuri imediate, Comisia, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă, poate adopta, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, măsuri temporare a căror durată de aplicare nu depășește șase luni.

(2)  Măsurile temporare prevăzute la alineatul (1) sunt proporționale cu pericolul și pot include, printre altele:

   (a) suspendarea activităților de pescuit ale navelor care arborează pavilionul statelor membre în cauză;
   (b) încheierea activităților de pescuit;
   (c) interdicția pentru operatorii Uniunii de a accepta debarcări, plasări în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii sau transbordarea peștelui și a produselor pescărești capturate de către navele care arborează pavilionul statelor membre în cauză;
   (d) interdicția de a plasa pe piață sau de a utiliza în alte scopuri comerciale peștele și produsele pescărești capturate de către navele care arborează pavilionul statelor membre în cauză;
   (e) interzicerea furnizării de pește viu pentru acvacultură în apele aflate sub jurisdicția statelor membre în cauză;
   (f) interzicerea acceptării de pește viu capturat de către nave care arborează pavilionul statului membru în cauză în scopuri de acvacultură în apele aflate sub jurisdicția altor state membre;
   (g) interzicerea pescuitului pentru navele de pescuit care arborează pavilionul statului membru în cauză în apele aflate sub jurisdicția altor state membre;
   (h) modificarea corespunzătoare a datelor referitoare la pescuit furnizate de către statele membre.

(3)  Statul membru comunică cererea motivată menționată la alineatul (1) simultan Comisiei, celorlalte state membre și consiliilor consultative în cauză.”

"

56.  La articolul 109, alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:"

„(8) Statele membre stabilesc un plan național pentru punerea în aplicare a sistemelor de validare care acoperă datele enumerate la alineatul (2) literele (a) și (b) și pentru a asigura monitorizarea neconcordanțelor. Planul permite statelor membre să stabilească o ordine a priorităților pentru validarea și verificările încrucișate și pentru monitorizarea ulterioară a neconcordanțelor pe baza gestionării riscului. Planul este transmis Comisiei pentru aprobare până la 31 decembrie 2011. Comisia aprobă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, planurile înainte de 1 iulie 2012, după ce permite statelor membre să aducă corecții. Modificările aduse planului sunt transmise anual Comisiei spre aprobare. Comisia aprobă modificările aduse planului prin intermediul unor acte de punere în aplicare.”

"

57.  La articolul 110, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:"

„(3) Fără a se aduce atingere alineatelor (1) și (2), statele membre pot desfășura, până la 30 iunie 2012, un proiect (proiecte) pilot cu Comisia sau cu organismul desemnat de aceasta pentru a oferi acces la distanță în timp real la datele statelor membre privind posibilitățile de pescuit, înregistrate și validate conform prezentului regulament. Atunci când atât Comisia, cât și statul membru în cauză consideră satisfăcător rezultatul proiectului-pilot și atât timp cât accesul la distanță funcționează conform celor convenite, statul membru în cauză nu mai este obligat să raporteze cu privire la posibilitățile de pescuit conform procedurii descrise la articolul 33 alineatele (2) și (8). Formatul și procedura pentru accesul la date sunt analizate și testate. Statele membre informează Comisia înainte de 1 ianuarie 2012 dacă intenționează să desfășoare proiecte-pilot. Începând cu 1 ianuarie 2013 pot fi adoptate, în conformitate cu tratatul, norme privind o modalitate și o frecvență diferită de transmitere a datelor de către statele membre pentru a asigura accesul în timp real.”

"

58.  La articolul 111, se elimină alineatul (3).

59.  Următorul nou articol 111a se introduce înainte de titlul capitolului II:"

„Articolul 111a

Norme detaliate pentru punerea în aplicare a dispozițiilor privind datele

Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind verificarea calității, respectarea termenelor pentru transmiterea datelor, verificările încrucișate, analiza, verificarea datelor și privind stabilirea unui format standardizat pentru descărcarea datelor și pentru schimbul de date. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

60.  La articolul 114, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"

„(1) În sensul prezentului regulament, fiecare stat membru creează până la 1 ianuarie 2012 o pagină web oficială accesibilă prin internet, care conține informațiile prevăzute la articolele 115 și 116. Statele membre comunică Comisiei adresele de internet ale propriilor pagini web oficiale. Comisia poate decide să elaboreze, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, standarde și proceduri comune pentru asigurarea comunicării transparente între statele membre, precum și între statele membre, organismul desemnat de Comisie și Comisie, inclusiv în ceea ce privește transmiterea periodică de rezumate ale înregistrărilor activităților de pescuit în raport cu posibilitățile de pescuit.”

"

61.  La articolul 116, se elimină alineatul (6).

62.  Înainte de titlul XIII se introduce un nou articol 116a:"

„Articolul 116a

Norme detaliate pentru punere în aplicare a dispozițiilor privind paginile web și serviciile web

Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind utilizarea paginilor web și a serviciilor web. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

63.  La articolul 117, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:"

„(4) Comisia este împuternicită să adopte, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme privind asistența reciprocă în ceea ce privește:

   (a) cooperarea administrativă între statele membre, țările terțe, Comisia și organismul desemnat de aceasta, inclusiv protecția datelor cu caracter personal și utilizarea informațiilor, precum și protejarea secretului profesional și comercial,
   (b) costurile aferente executării unei cereri de asistență,
   (c) desemnarea autorității unice a statelor membre,
   (d) comunicarea măsurilor subsecvente luate de autoritățile naționale în urma schimbului de informații,
   (e) cererea de asistență, inclusiv cererile de informații, cererile de măsuri și cererile de notificări administrative, precum și stabilirea termenelor pentru răspunsuri,
   (f) informațiile fără solicitare prealabilă,
   (g) relațiile statelor membre cu Comisia și cu țările terțe.

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

64.  La articolul 118, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:"

„(5) Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme detaliate privind conținutul și formatul rapoartelor întocmite de statele membre. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 119 alineatul (2).”

"

65.  Articolul 119 se înlocuiește cu următorul text:"

„Articolul 119

Procedura comitetelor

(1)  Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)  Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.”

"

66.  Se introduce următorul articol:"

„Articolul 119a

Exercitarea delegării

(1)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în condiţiile prevăzute în prezentul articol.

(2)  Delegarea de competențe Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 7 alineatul (6), articolul 8 alineatul (2), articolul 9 alineatul (10), articolul 14 alineatul (11), articolul 15 alineatul (9), articolul 17 alineatul (6), articolul 21 alineatul (6), articolul 22 alineatul (7), articolul 49 alineatul (2), articolul 51 alineatul (1), articolul 52 alineatul (3), articolul 58 alineatele (10) și (11), articolul 59 alineatul (5), articolul 60 alineatul (7), articolul 65 alineatele (1) și (2), articolul 73 alineatul (9), articolul 74 alineatul (6), articolul 75 alineatul (2), articolul 92 alineatul (5a) și la articolul 107 alineatul (4) este conferită pentru se conferă Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată trei ani de la …(5).

Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de trei ani. În respectivul raport, Comisia evaluează eficacitatea actelor adoptate în lumina obiectivelor prezentului regulament și ale politicii comune în domeniul pescuitului pentru a garanta, în special, realizarea corectă a controalelor, de exemplu prin folosirea de indicatori comparativi.

Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade. [AM 15]

(3)  Delegarea de competențe menționată la articolul 7 alineatul (6), articolul 14 alineatul (11), articolul 15 alineatul (9), articolul 21 alineatul (6), articolul 22 alineatul (7), articolul 49 alineatul (2), articolul 51 alineatul (1), articolul 52 alineatul (3), articolul 58 alineatele (10) și (11), articolul 59 alineatul (5), articolul 60 alineatul (7), articolul 65 alineatele (1) și (2), articolul 73 alineatul (9), articolul 74 alineatul (6), articolul 75 alineatul (2), articolul 92 alineatul (5a) și la articolul 107 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)  De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)  Un act delegat adoptat în temeiul articolului 7 alineatul (6), articolului 14 alineatul (11), articolului 15 alineatul (9), articolului 21 alineatul (6), articolului 22 alineatul (7), articolului 49 alineatul (2), articolului 51 alineatul (1), articolului 52 alineatul (3), articolului 58 alineatele (10) și (11), articolului 59 alineatul (5), articolului 60 alineatul (7), articolului 65 alineatele (1) și (2), articolului 73 alineatul (9), articolului 74 alineatul (6), articolului 75 alineatul (2), articolului 92 alineatul (5a) și al articolului 107 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

"

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la …,

Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu

Președintele Președintele

(1) JO C 198, 10.7.2013, p. 71.
(2) Poziția Parlamentului European din 5 februarie 2014.
(3)Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(4)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
(5) Data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate