Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2013/2169(INI)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A7-0100/2014

Ingivna texter :

A7-0100/2014

Debatter :

PV 10/03/2014 - 20
CRE 10/03/2014 - 20

Omröstningar :

PV 11/03/2014 - 9.28
Röstförklaringar

Antagna texter :

P7_TA(2014)0206

Antagna texter
PDF 214kWORD 94k
Tisdagen den 11 mars 2014 - Strasbourg
Utrotande av tortyr i hela världen
P7_TA(2014)0206A7-0100/2014

Europaparlamentets resolution av den 11 mars 2014 om utrotande av tortyr i hela världen (2013/2169(INI))

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–  med beaktande av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna och FN:s övriga konventioner om och instrument för mänskliga rättigheter,

–  med beaktande av FN:s förklaring om skydd för alla människor mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, antagen av FN:s generalförsamling den 9 december 1975(1),

–  med beaktande av FN-konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning samt dess fakultativa protokoll,

–  med beaktande av FN:s enhetliga minimiregler för behandling av fångar och andra relevanta internationella FN-standarder,

–  med beaktande av rapporterna från FN:s särskilda rapportör om tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning(2),

–  med beaktande av FN:s generalförsamlings resolutioner om tortyr,

–  med beaktande av uttalandet av den 22 november 2001 från FN:s kommitté mot tortyr med anledning av händelserna den 11 september 2001, i vilken kommittén påpekade att förbudet mot tortyr är en absolut och ofrånkomlig plikt enligt internationell lagstiftning och uttryckte sin tillit till att alla åtgärder mot internationell terrorism som genomfördes av stater som skrivit under konventionen skulle vara förenliga med de åtaganden som de förbundit sig till genom ratificeringen av konventionen mot tortyr,

–  med beaktande av FN:s generalförsamlings resolution av den 20 december 2012 om ett moratorium för tillämpningen av dödsstraff(3),

–  med beaktande av FN:s generalförsamlings resolutioner om barnets rättigheter, senast resolutionen av den 20 december 2012(4),

–  med beaktande av den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna, särskilt artikel 3 enligt vilken ”ingen får utsättas för tortyr eller omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning”,

–  med beaktande av den europeiska konventionen för förhindrande av tortyr och omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning,

–  med beaktande av konventionen om flyktingars rättsliga ställning, antagen av FN den 28 juli 1951(5),

–  med beaktande av den 23:e allmänna rapporten från Europarådets europeiska kommitté till förhindrande av tortyr och omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, offentliggjord den 6 november 2013(6),

–  med beaktande av konventionen om barnets rättigheter och de två fakultativa protokollen till konventionen, om försäljning av barn, barnprostitution och barnpornografi(7) respektive om barns inblandning i väpnad konflikt(8),

–  med beaktande av Genèvekonventionerna från 1949 och tilläggsprotokollen till dem(9),

–  med beaktande av den interamerikanska konventionen om förebyggande och bestraffning av tortyr, som trädde i kraft 1997(10),

–  med beaktande av stadgan för Internationella brottmålsdomstolen,

–  med beaktande av principerna för effektiv utredning och dokumentation av tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (Istanbulprotokollet)(11),

–  med beaktande av artikel 21 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget),

–  med beaktande av EU:s strategiska ram och EU:s handlingsplan för mänskliga rättigheter och demokrati(12), som antogs av rådet (utrikes frågor) den 25 juni 2012,

–  med beaktande av de uppdaterade riktlinjerna från 2012 för EU:s politik gentemot tredjeländer i fråga om tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning(13),

–  med beaktande av EU:s riktlinjer om dödsstraff av den 16 juni 2008(14),

–  med beaktande av EU:s riktlinjer om mänskliga rättigheter och internationell humanitär rätt(15),

–  med beaktande av EU:s årsrapport om mänskliga rättigheter och demokrati i världen 2012, som antogs av rådet den 6 juni 2013(16),

–  med beaktande av sin resolution av den 13 december 2012 om årsrapporten om mänskliga rättigheter och demokrati i världen 2011 och Europeiska unionens politik på området(17),

–  med beaktande av sin resolution av den 13 december 2012 om översynen av EU:s strategi för mänskliga rättigheter(18),

–  med beaktande av sin resolution av den 10 oktober 2013 om CIA:s påstådda transport och illegala internering av fångar i europeiska länder(19),

–  med beaktande av sin studie från mars 2007 om tillämpningen av EU:s riktlinjer rörande tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning(20),

–  med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 av den 27 juni 2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning(21),

–  med beaktande av sin resolution av den 17 juni 2010 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning(22),

–  med beaktande av sin rekommendation av den 13 juni 2013 till vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, rådet och kommissionen om översynen 2013 av Europeiska utrikestjänstens organisation och funktionssätt(23),

–  med beaktande av artikel 48 i arbetsordningen,

–  med beaktande av betänkandet från utskottet för utrikesfrågor och yttrandena från utskottet för utveckling och utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män (A7-0100/2014), och av följande skäl:

A.  Det absoluta förbudet mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning är en viktig internationell norm, i enlighet med såväl FN:s som regionala människorättskonventioner. Trots detta fortsätter tortyr att förekomma världen över.

B.  Begreppet tortyr bör i denna resolution tolkas i enlighet med FN:s definition och även omfatta grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.

C.  Konventionen mot tortyr och dess fakultativa protokoll har gett upphov till en internationell ram med verklig potential att utrota tortyr, särskilt genom upprättandet av oberoende och effektiva nationella förebyggande mekanismer.

D.  EU har inom sin strategiska ram för mänskliga rättigheter förstärkt sitt åtagande att fortsätta att ihärdigt bekämpa tortyr och annan grym, omänsklig och förnedrande behandling.

E.  Utrotande av tortyr, övergrepp och omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning är en grundläggande del av EU:s politik i fråga om mänskliga rättigheter, som hänger nära samman med andra politikområden och åtgärder på EU-nivå.

F.  EU:s riktlinjer om tortyr uppdaterades 2012, medan den senaste omfattande och allmänna utvärderingen och översynen av genomförandeåtgärderna ägde rum 2008.

G.  Enligt de uppdaterade riktlinjerna är medlemsstaterna i sin kamp mot terrorism fast beslutna att fullt ut fullgöra de internationella åtagandena om förbud mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.

H.  Tortyr kan vara både fysisk och psykisk. I ett växande antal fall har psykiska medel använts som ett verktyg för att betvinga människorättsförsvarare och oliktänkande, vilka placeras på psykiatriska institutioner i syfte att förhindras att verka inom politiken och i samhället.

I.  Medlemsstaternas rättsväsenden bör förfoga över verktyg för att åtala de torterare som aldrig har dömts, och man bör särskilt uppmärksamma fall där tortyr utövats under Europas diktatoriska regimer eftersom dessa brott i många fall inte har bestraffats.

J.  Urholkandet av det absoluta förbudet mot tortyr är en ständig utmaning med tanke på många länders terrorismbekämpningsåtgärder.

K.  Det finns stora politiska utmaningar för att ta itu med det särskilda skyddsbehovet hos sårbara grupper, särskilt barn.

L.  I vissa länder tillgriper ordningsmakten tortyr som föredragen förhörsmetod. Tortyr kan inte anses utgöra ett godtagbart sätt att lösa brott.

1.  Europaparlamentet betonar att förbudet mot tortyr är absolut enligt internationell och humanitär lag och enligt konventionen mot tortyr. Parlamentet betonar att tortyr utgör en av de yttersta kränkningarna av de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, har en fruktansvärd inverkan på miljontals människor och deras familjer och inte kan rättfärdigas under några som helst omständigheter.

2.  Europaparlamentet ser positivt på att tre åtgärder avseende utrotningen av tortyr införts i EU:s handlingsplan för mänskliga rättigheter och demokrati (nedan kallad handlingsplanen), men betonar behovet av konkreta och mätbara riktmärken för att bedöma hur de genomförs när det gäller tidsaspekten, i partnerskap med det civila samhället.

3.  Europaparlamentet hyllar alla de organisationer från det civila samhället, nationella institutioner för mänskliga rättigheter, nationella förebyggande mekanismer och individer som arbetar för att ge offer rättslig prövning och ersättning, mot straffrihet och för ett aktivt förebyggande av det gissel som tortyr och övergrepp innebär över hela världen.

4.  Europaparlamentet konstaterar att enligt konventionen mot tortyr betyder tortyr ”varje handling genom vilken allvarlig smärta eller svårt lidande, fysiskt eller psykiskt, medvetet tillfogas någon … av eller på anstiftan eller med samtycke eller medgivande av en offentlig tjänsteman eller någon annan person som handlar som företrädare för det allmänna”. Man måste emellertid också ta itu med situationer där tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning förekommer och där andra personer än statliga eller offentliga tjänstemän är inblandade, genom politiska åtgärder för förebyggande, ansvarighet och rehabilitering.

5.  Europaparlamentet kritiserar starkt den fortsatta förekomsten av tortyr och andra former av övergrepp runtom i världen och upprepar sitt absoluta fördömande av sådana handlingar, som är och måste förbli förbjudna vid alla tidpunkter och på alla platser och därmed aldrig kan rättfärdigas. Parlamentet konstaterar att genomförandet av EU:s riktlinjer rörande tortyr fortfarande är otillräckligt och oförenligt med EU:s uttalanden och åtaganden när det gäller att behandla tortyr som en prioriterad fråga. Parlamentet uppmuntrar Europeiska utrikestjänsten och medlemsstaterna att ge ny stimulans åt genomförandet av riktlinjerna genom att identifiera prioriteter, bästa praxis och möjligheter till offentlig diplomati, genomföra samråd med berörda aktörer och det civila samhällets organisationer samt utvärdera genomförandet av tortyrrelaterade frågor i handlingsplanen. I detta sammanhang efterfrågar parlamentet ett fullständigt och skyndsamt genomförande av de tre åtgärder i EU:s handlingsplan som avser utrotande av tortyr.

6.  Europaparlamentet rekommenderar att man i en kommande översyn av handlingsplanen bör definiera mer ambitiösa och specifika åtgärder för utrotande av tortyr, till exempel effektivare informationsutbyte och bördefördelning, utbildning och gemensamma initiativ med FN:s lokalkontor, FN:s särskilda rapportörer på relevanta områden och andra internationella aktörer, såsom Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE) och Europarådet, samt för stöd till upprättande och förstärkning av regionala mekanismer för förebyggande av tortyr.

7.  Europaparlamentet ser positivt på 2012 års uppdatering av EU:s riktlinjer om tortyr och understryker hur viktigt det är att riktlinjerna genomförs på ett effektivt och resultatinriktat sätt i samverkan med andra riktlinjer och politiska initiativ.

8.  Europaparlamentet ser positivt på att riktlinjerna återspeglar en politisk helhetssyn, som omfattar främjandet av lämpliga rättsliga bestämmelser och rättspraxis för ett effektivt förebyggande av och förbud mot tortyr och övervakning av interneringsplatser, genom vilken man tar itu med straffrihet och ser till att tortyroffer verkligen rehabiliteras fullt ut, och som stöds av trovärdiga, konsekventa och sammanhängande åtgärder.

9.  Europaparlamentet uppmanar rådet, Europeiska utrikestjänsten och kommissionen att vidta effektivare åtgärder för att se till att parlamentet och det civila samhället involveras, åtminstone i arbetet med att utvärdera EU:s riktlinjer om tortyr.

10.  Europaparlamentet betonar den stora betydelsen av rehabiliteringscentrum för tortyroffer inom och utanför EU:s gränser när det gäller att ta itu med både de fysiska och de långvariga psykiska problem som tortyroffer upplever. Parlamentet välkomnar EU:s ekonomiska bistånd till rehabiliteringscentrum för tortyroffer i hela världen och föreslår att dessa centrum ska tillämpa en tvärvetenskaplig metod som samtidigt omfattar psykologisk uppföljning, tillgång till medicinsk behandling samt socialt och juridiskt stöd. Parlamentet är övertygat om att de bidrag till sådana centrum i tredjeländer som fördelas genom det europeiska instrumentet för demokrati och mänskliga rättigheter (EIDMR) inte bör skäras ner, inte ens med tanke på den finansiella och ekonomiska krisen, eftersom de nationella hälso- och sjukvårdssystemen i dessa länder ofta inte har möjlighet att erbjuda tillräcklig hjälp med tortyroffrens särskilda problem.

11.  Europaparlamentet beklagar att det inte har gjorts någon omfattande och offentlig översikt av genomförandet av riktlinjerna sedan 2008 och betonar behovet av en regelbunden och omfattande utvärdering av deras genomförande.

12.  Europaparlamentet rekommenderar att riktlinjerna åtföljs av detaljerade genomförandeåtgärder som ska förmedlas till EU:s uppdragschefer och medlemsstaternas representationer i tredjeländer. Parlamentet uppmanar uppdragscheferna att ta med enskilda fall av tortyr och övergrepp i sina genomförande- och uppföljningsrapporter.

13.  Europaparlamentet betonar att EU:s politik bör bygga på effektiv samordning av initiativ och åtgärder på EU- och medlemsstatsnivå för att man ska kunna utnyttja den fulla potentialen inom tillgängliga politiska instrument och deras samverkan med EU-finansierade projekt.

14.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen, Europeiska utrikestjänsten och medlemsstaterna att göra återkommande utvärderingar av genomförandet av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 i vilken handel med varor som kan användas till tortyr och dödsstraff förbjuds, och att lyfta fram denna förordning runt om i världen som en genomförbar modell för att verkställa ett effektivt förbud mot tortyrredskap.

15.  Europaparlamentet uppmärksammar kommissionens nyligen framlagda förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (COM(2014)0001). Det är viktigt att man tar itu med förmedlingsverksamhet, tekniskt stöd och transitering av denna typ av varor. Parlamentet upprepar sitt tidigare krav på ett införande i förordningen av en generalklausul om stopp för tortyr, vilket på grundval av tidigare upplysningar skulle ge medlemsstaterna möjlighet att utfärda tillstånd för eller neka export av föremål för vilka det finns en överhängande risk att de används till tortyr, övergrepp eller dödsstraff.

16.  Europaparlamentet anser att dödsstraffet, som är en kränkning av rätten till personlig integritet och mänsklig värdighet, är oförenligt med den internationella rättens förbud mot grym, omänsklig eller förnedrande bestraffning, och uppmanar Europeiska utrikestjänsten och medlemsstaterna att formellt erkänna denna oförenlighet och anpassa EU:s politik i fråga om dödsstraff efter detta faktum. Parlamentet understryker behovet av att tolka EU:s riktlinjer om dödsstraff respektive tortyr på ett tvärgående sätt. Parlamentet finner det beklagligt att fångar utsätts för fysisk och psykisk isolering samt påtryckningar i väntan på avrättning. Parlamentet betonar att det behövs en omfattande rättslig studie och diskussioner på FN-nivå om sambandet mellan tillämpningen av dödsstraff, inbegripet det allvarliga psykiska trauma och fysiska förfall som personer som inväntar verkställandet av ett dödsstraff genomlider, och förbudet mot tortyr och grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.

17.  Europaparlamentet stöder ett omedelbart förbud mot stening och framhåller att detta är en brutal avrättningsform.

18.  Europaparlamentet uppmuntrar återupptagandet av rådets arbetsgrupp mot tortyr, som bör ge ny stimulans åt genomförandet av EU-riktlinjerna genom att identifiera prioriteter, bästa praxis och möjligheter till offentlig diplomati, genomföra samråd med berörda aktörer och det civila samhällets organisationer samt bidra till en regelbunden utvärdering av genomförandet av de tortyrrelaterade frågor som nämns i handlingsplanen.

19.  Europaparlamentet är särskilt oroat över tortyr av människorättsförsvarare i fängelser, inbegripet samhällsaktivister, journalister, människorättsadvokater och bloggare. Parlamentet konstaterar att det ofta är de personer som är mest engagerade i kampen för mänskliga rättigheter och demokrati som utsätts mest för olaga frihetsberövande, hotelser, tortyr och fara för sina familjer. Parlamentet understryker att både EU:s uppdrag på plats och EU:s höga tjänstemän systematiskt och konsekvent bör ta upp denna fråga under möten med sina motsvarigheter i tredjeländer, och även nämna specifika namn på fängslade människorättsförsvarare.

20.  Europaparlamentet ser med djup oro på förekomsten av hemliga fångläger och fängslanden utan möjlighet till kontakt med yttervärlden samt långvarig isolering i flera länder, som är några av de mest oroväckande exemplen på tortyr och övergrepp. Dessa fall bör systematiskt tas upp i uttalanden och démarcher och ingå i förteckningen över enskilda fall som diskuteras vid dialoger och samråd om mänskliga rättigheter mellan EU och tredjeländer.

21.  Europaparlamentet uttrycker återigen sin oro över de utbredda och systematiska människorättskränkningarna i Nordkorea, särskilt förekomsten av tortyr och arbetsläger som straff för politiska fångar och tillbakaskickade nordkoreanska medborgare. Parlamentet uppmanar Nordkoreas myndigheter att som ett första steg tillåta oberoende internationella experter att inspektera alla sorters interneringsfaciliteter.

22.  Europaparlamentet betonar att inga undantag från det absoluta förbudet mot tortyr och metoder som inbegriper grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning kan motiveras och att stater har en plikt att inrätta skyddsåtgärder för att förebygga tortyr och övergrepp och att alltid säkra ansvarighet och tillgång till effektiv rättsprövning och ersättning, både när det gäller nationella säkerhetsskäl och inom ramen för terrorismbekämpningsåtgärder. Parlamentet oroas av att vissa stater låter paramilitära grupper fungera som hemlig polis för att försöka kringgå sina internationella skyldigheter. Parlamentet understryker att förbudet även gäller överföring och användning av upplysningar som erhålls genom eller troligen kommer att leda till tortyr. Parlamentet påminner om att förbudet mot tortyr är en bindande norm enligt internationell människorättslagstiftning och internationell humanitär rätt, vilket innebär att det gäller under både freds- och krigstid.

23.  Europaparlamentet oroar sig över polisvåldet i vissa stater och anser att denna fråga är av central betydelse i kampen mot tortyr och förnedrande behandling, särskilt i samband med ingripanden mot fredliga demonstrationer, eftersom detta våld, enligt internationella definitioner, minst utgör övergrepp och rentav kan utgöra tortyr.

24.  Europaparlamentet välkomnar det gemensamma projekt som genomförs av Europarådet och Föreningen för förebyggande av tortyr om utarbetande av en praktisk handbok för parlamentsledamöter om att besöka interneringsplatser för immigranter.

25.  Europaparlamentet uppmanar till ett antagande av en praktisk handbok för parlamentsledamöter som besöker interneringsplatser inom ramen för Europaparlamentets ordinarie delegationsbesök till tredjeländer. Parlamentet anser att handboken bör innehålla specifika råd om besök på interneringsplatser och andra platser där barn och kvinnor hålls internerade och bör se till att principen om att inte göra någon skada tillämpas, i enlighet med FN:s utbildningshandbok om övervakning av mänskliga rättigheter, särskilt i syfte att undvika att de frihetsberövade personerna och deras familjer utsätts för repressalier efter sådana besök. Parlamentet begär att sådana besök genomförs i samråd med EU:s delegation i det berörda landet, liksom med icke-statliga organisationer och andra organisationer som är aktiva på fängelser.

26.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten, arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna och andra berörda parter att tillsammans granska EU:s stöd för inrättande av välfungerande nationella förebyggande mekanismer och att identifiera bästa praxis i enlighet med handlingsplanen.

27.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten, medlemsstaterna och kommissionen att underlätta inrättandet av välfungerande, oberoende och effektiva nationella förebyggande mekanismer och särskilt utbildningen av deras personal.

28.  Europaparlamentet uppmanar arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna, arbetsgruppen mot tortyr och kommissionens generaldirektorat för inrikes frågor att utarbeta åtgärder som integrerar förebyggande av tortyr i alla aktiviteter på områdena frihet, säkerhet och rättvisa.

Att ta itu med luckor i skyddet, särskilt i fråga om tortyr av barn

29.  Europaparlamentet är särskilt oroat över tortyr och övergrepp mot personer i sårbara grupper, särskilt barn. EU uppmanas att vidta politiska, diplomatiska och finansiella åtgärder för att förhindra tortyr av barn.

30.  Europaparlamentet uppmanar EU att ta itu med olika former av människorättskränkningar som drabbar barn, särskilt sådana med anknytning till barnhandel, barnpornografi, barnsoldater, barn i militärt förvar, barnarbete, barn som anklagas för trolldom samt mobbning på internet i de fall då dessa företeelser inbegriper tortyr, bland annat på barnhem, i fångläger och flyktingläger, och att vidta verkningsfulla åtgärder för att skydda barn närhelst myndigheter på något sätt är inblandade i tortyr som drabbar barn.

31.  Europaparlamentet påminner om att underåriga invandrare utan medföljande vuxen aldrig bör skickas tillbaka till ett land där de riskerar att bli offer för tortyr eller omänsklig eller förnedrande behandling.

32.  Europaparlamentet konstaterar att missbruk av frihetsberövande av barn, särskilt i samband med förebyggande frihetsberövande och frihetsberövande av barn som är migranter har lett till överbefolkade fångläger och ökad användning av tortyr och övergrepp mot barn. Parlamentet uppmanar staterna att se till att frihetsberövande av barn, i enlighet med internationella människorättsstandarder, verkligen endast används som en sista utväg, under kortast möjliga tid och alltid med hänsyn till barnets intresse.

33.  Europaparlamentet uppmanar stater att utveckla ett mer barnvänligt rättsväsende, som omfattar kostnadsfria och konfidentiella, barnvänliga rapporteringsmekanismer, inbegripet i fångläger, som underlättar för barnen att inte bara hävda sina rättigheter utan även rapportera kränkningar.

34.  Europaparlamentet betonar att EU måste ta itu med vuxnas och barns användning av internet för psykisk tortyr av barn och trakasserier genom sociala medier. Parlamentet konstaterar att EU:s insatser mot mobbning på internet har varit otillräckliga, trots programmet för ett säkrare internet. Parlamentet påminner om den senaste tidens många händelser där barn tagit sitt liv till följd av mobbning på internet och om att webbplatser som direkt eller indirekt varit inblandade i dessa händelser fortfarande drivs genom servrar i medlemsstater. Med tanke på detta betonar parlamentet att det är nödvändigt att EU vidtar tydliga och stränga åtgärder mot mobbning och trakasserier på internet och de webbplatser som underlättar detta.

35.  Europaparlamentet rekommenderar att EU:s politiska satsningar fokuseras på centrum för rehabilitering av och psykologiskt stöd till barn som är offer för tortyr, med ett barnvänligt tillvägagångssätt och hänsyn till kulturella värderingar.

36.  Europaparlamentet rekommenderar att frågan om tortyr av barn införs i den planerade riktade kampanjen om barnets rättigheter, i enlighet med handlingsplanen.

37.  Europarlamentet rekommenderar att Europeiska utrikestjänsten och kommissionen ägnar särskilt uppmärksamhet åt tortyr och grym, omänsklig eller förnedrande behandling mot konstnärer, journalister, människorättsförsvarare, studentledare, hälso- och sjukvårdspersonal och personer som tillhör andra utsatta grupper såsom etniska, språkliga och religiösa grupper samt andra minoriteter, särskilt när de hålls internerade i eller fängslade.

38.  Europaparlamentet uppmanar vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och cheferna för EU:s delegationer att i sina dialoger med myndigheter i tredjeländer ta upp könsbaserade former av tortyr som gör flickor till en särskilt utsatt grupp, särskilt kvinnlig könsstympning och tidiga och påtvingade äktenskap, i enlighet med vad som fastställs i den strategiska ramen och i handlingsplanen.

39.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten och arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna att särskilt ta upp tortyr riktad mot barn i den kommande uppdateringen av EU:s riktlinjer om tortyr och av handlingsplanen.

40.  Europaparlamentet oroas av att kvinnor särskilt ofta faller offer för specifika former av tortyr och omänsklig eller förnedrande behandling (våldtäkt, könsstympning, sterilisering, abort, tvång till födelsekontroll, överlagd befruktning), särskilt i samband med väpnade konflikter där dessa handlingar används som krigsmetoder, även mot barn.

41.  Europaparlamentet fördömer på samma sätt tortyr- och våldshandlingar och övergrepp mot personer på grund av deras sexuella läggning eller könsidentitet.

42.  Europaparlamentet påpekar att det är nödvändigt att stödja arbetet i icke-statliga organisationer som medverkar i kampen för att förebygga våld vid konflikter, och därmed tortyr och övergrepp mot civilbefolkningen i dessa sammanhang, genom att upplysa väpnade rörelser om att de måste respektera internationella humanitära normer, särskilt när det gäller könsbaserat våld.

Kampen mot tortyr i EU:s förbindelser med tredjeländer

43.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten, EU:s särskilda representant för mänskliga rättigheter och arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna att se till att landstrategierna för mänskliga rättigheter innehåller landsspecifika mål och riktmärken med anknytning till kampen mot tortyr, däribland identifiering av grupper som behöver särskilt skydd, såsom barn, kvinnor, fördrivna personer, flyktingar och migranter, och personer som utsätts för diskriminering på grund av etnisk tillhörighet, kast eller kulturell tillhörighet, religiös eller annan övertygelse, sexuell läggning eller könsidentitet.

44.  Europaparlamentet uppmanar EU och hela det internationella samfundet att respektera principen om ”non-refoulement” av asylsökande till ett land där de riskerar tortyr eller omänsklig eller förnedrande behandling enligt definitionen i konventionen av den 28 juli 1951 om flyktingars rättsliga ställning.

45.  Europaparlamentet betonar att landstrategierna för mänskliga rättigheter bör identifiera luckor i skyddet, lämpliga samtalspartner, liksom ingångspunkter såsom FN-ramen och reform av säkerhetssektorn eller rättsväsendet, för att ta itu med tortyrrelaterade frågor i varje land.

46.  Europaparlamentet rekommenderar att landstrategierna för mänskliga rättigheter behandlar de underliggande orsakerna till våld och övergrepp som begås av regeringsorgan och i den privata sektorn, och att de definierar stödbehov så att EU kan erbjuda tekniskt stöd för kapacitetsuppbyggnad, rättslig reform och utbildning och hjälpa tredjeländer att fullgöra internationella åtaganden och uppfylla normer, särskilt i samband med undertecknandet och ratificeringen av konventionen mot tortyr och det fakultativa protokollet till konventionen mot tortyr och efterlevandet av deras bestämmelser om förebyggande (särskilt upprättandet av nationella förebyggande mekanismer), bekämpande av straffrihet och rehabilitering för offer.

47.  Europaparlamentet rekommenderar också att landstrategierna för mänskliga rättigheter omfattar åtgärder för att uppmuntra till upprättande och drift av nationella institutioner – eller i tillämpliga fall förstärkning av nationella institutioner – som på ett effektivt sätt kan arbeta för förebyggande av tortyr och övergrepp, vilket vid behov bör omfatta möjligheter till ekonomiskt och tekniskt stöd.

48.  Europaparlamentet understryker att Europeiska utrikestjänsten och EU:s delegationer måste tillhandahålla specifika upplysningar om det stöd och de möjliga rättsliga åtgärder som i tredjeländer är tillgängliga för offer för tortyr och övergrepp.

49.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten och EU:s delegationer att på ett noggrant riktat och landsspecifikt sätt fullt ut utnyttja de politiska instrument som står till deras förfogande enligt EU:s riktlinjer om tortyr, bland annat offentliga uttalanden, lokala démarcher samt dialoger och samråd om mänskliga rättigheter, för att ta upp enskilda fall, de rättsliga bestämmelserna om förebyggande av tortyr samt ratificering och genomförande av relevanta internationella konventioner. Parlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten och medlemsstaterna att återigen börja genomföra riktade internationella kampanjer med olika tortyrrelaterade teman.

50.  Europaparlamentet uppmanar EU:s delegationer och medlemsstaternas ambassader på plats att genomföra bestämmelserna i EU:s riktlinjer om tortyr, och uppmanar Europeiska utrikestjänsten och arbetsgruppen för de mänskliga rättigheterna att regelbundet övervaka genomförandet.

51.  Europaparlamentet uppmanar med kraft EU:s delegationer och medlemsstaternas ambassader i hela världen att uppmärksamma Internationella solidaritetsdagen för tortyroffer den 26 juni varje år genom att anordna seminarier, utställningar och andra evenemang.

52.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten och EU:s särskilda representant att systematiskt ta upp frågan om tortyr och övergrepp i EU:s dialoger och samråd om mänskliga rättigheter med tredjeländer.

53.  Europaparlamentet förespråkar en inriktning på tortyrrelaterade frågor i forum och vid seminarier som anordnas av det civila samhället på lokal och regional nivå, med möjlighet till uppföljning inom ramen för de reguljära samråden och dialogerna om mänskliga rättigheter.

54.  Europaparlamentet uppmanar EU att inom ramen för sina människorättsdialoger främja genomförandet av FN:s enhetliga minimiregler för behandling av fångar, för att säkra respekten för fångarnas värdighet och grundläggande rättigheter, se till att garantierna fullgörs samt se till att tillämpningen utökas till alla platser där frihetsberövande åtgärder vidtas, däribland mentalsjukhus och polisstationer.

55.  Europaparlamentet uppmanar EU:s och parlamentets delegationer att besöka fängelser och andra interneringsplatser, inbegripet fångläger för minderåriga och platser där barn kan hållas fångna, bevaka rättegångar där det finns anledning att tro att de åtalade kan ha utsatts för tortyr eller övergrepp samt begära information om och en oberoende utredning av enskilda fall.

56.  Europaparlamentet uppmanar EU:s delegationer att ge stöd till det civila samhällets aktörer som förhindras att besöka fängelser och bevaka rättegångar.

57.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten, kommissionen och medlemsstaterna att uppfylla sina åtaganden enligt handlingsplanen när det gäller att underlätta inrättandet av välfungerande, oberoende och effektiva nationella förebyggande mekanismer. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att se över och genomföra en grundlig och öppen analys av de befintliga nationella förebyggande mekanismerna och de nationella människorättsinstitutionerna i och utanför EU och att identifiera bästa praxis bland dem, samtidigt som man säkerställer att dessa tar hänsyn till barns rättigheter, i syfte att stärka befintliga mekanismer, förbättra dessa och lyfta fram dessa som goda exempel för partnerländerna.

58.  Europaparlamentet uppmanar EU:s delegationer att kräva att frihetsberövande ska användas som en sista utväg, och att eftersträva alternativ, särskilt för personer i utsatta situationer, såsom kvinnor, barn, asylsökande och migranter.

59.  Europaparlamentet ser med stor oro på den senaste tidens rapporter om att EU-baserade företag tillhandahåller kemikalier som används i droger för dödliga injektioner i Förenta staterna. I detta sammanhang välkomnar parlamentet det system med kontrakt rörande export och kontroller som tillämpas av vissa europeiska läkemedelsföretag, i syfte att se till att produkten Propofol inte används för dödliga injektioner i länder som fortfarande tillämpar dödsstraff, bland annat Förenta staterna.

EU-åtgärder i multilaterala forum och internationella organisationer

60.  Europaparlamentet ser positivt på EU:s ihärdiga insatser när det gäller att ta initiativ till och stödja det regelbundna antagandet av resolutioner i FN:s generalförsamling och i FN:s råd för de mänskliga rättigheterna och att behandla frågan som en prioritering inom FN-ramen. Parlamentet föreslår att vice ordföranden/den höga representanten och EU:s särskilda representant håller regelbunden kontakt med FN:s särskilda rapportör om tortyr för att utbyta information som är relevant för EU:s utrikespolitiska förbindelser med tredjeländer. Parlamentet föreslår också att utskottet för utrikesfrågor och underutskottet för mänskliga rättigheter regelbundet bjuder in FN:s särskilda rapportör om tortyr för att hålla parlamentet underrättat om tortyrrelaterade frågor i vissa länder.

61.  Parlamentet påminner om att enligt artiklarna 7 och 8 i Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen kan tortyr som begåtts systematiskt eller storskaligt utgöra en krigsförbrytelse eller ett brott mot mänskligheten. Parlamentet betonar att skyldigheten att skydda innebär att det internationella samfundet är skyldigt att skydda befolkningar som faller offer för sådana brott, och uppmanar i detta avseende det internationella samfundet att se över säkerhetsrådets beslutsprocess för att undvika alla blockeringar i frågor som gäller skyldigheten att skydda.

62.  Europaparlamentet uppmanar tredjeländerna att fullt ut samarbeta med FN:s särskilda rapportör, kommittén mot tortyr och regionala tortyrbekämpande organ såsom kommittén för förhindrande av tortyr i Afrika, Europeiska kommittén för förhindrande av tortyr och Amerikanska samarbetsorganisationens rapportör om rättigheterna för frihetsberövade personer. Parlamentet uppmuntrar medlemsstaterna och Europeiska utrikestjänsten att systematiskt ta hänsyn till den särskilda rapportörens och andra organs rekommendationer för uppföljning i kontakterna med tredjeländer, däribland i processen med den allmänna återkommande utvärderingen.

63.  Europaparlamentet uppmanar eftertryckligen Europeiska utrikestjänsten, EU:s särskilda representant och medlemsstaterna att som en prioritet aktivt främja ratificeringen och genomförandet av konventionen mot tortyr och dess fakultativa protokoll och att öka sina insatser för att underlätta inrättandet av välfungerande, effektiva och oberoende nationella förebyggande mekanismer i tredjeländer.

64.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten, kommissionen och medlemsstaterna att stödja inrättandet av välfungerande, regionala mekanismer för förebyggande av tortyr, inbegripet kommittén för förhindrande av tortyr i Afrika och Amerikanska samarbetsorganisationens rapportör om rättigheterna för frihetsberövade personer.

65.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten, EU:s särskilda representant och kommissionen att öka sitt stöd till tredjeländer och hjälpa dem att effektivt genomföra rekommendationerna från relevanta FN-fördragsorgan, däribland kommittén mot tortyr och underkommittén för förebyggande av tortyr, kommittén för barnets rättigheter och kommittén för avskaffande av diskriminering av kvinnor.

66.  Europaparlamentet uppmanar Europeiska utrikestjänsten att inom ramen för sin behörighet ge tekniskt stöd till rehabilitering av tortyroffer och deras familjer, för att ge dem kraft att återuppbygga sitt liv.

67.  Europaparlamentet betonar vikten av medlemsstaternas aktiva deltagande i genomförandet av bestämmelserna i handlingsplanen och av att Europeiska utrikestjänsten regelbundet får uppdateringar om de åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på detta område.

68.  Europaparlamentet uppmanar EU att föra ett effektivare samarbete med Europeiska kommittén för förhindrande av tortyr och Europarådets kommissarie för mänskliga rättigheter.

Det europeiska instrumentet för demokrati och mänskliga rättigheter (EIDMR)

69.  Europaparlamentet välkomnar de befintliga initiativen och projekten inom ramen för EIDMR, där 7 procent av resurserna har gått till tortyrrelaterade projekt, och betonar behovet av att fortsatt öronmärka särskilda medel för kampen mot tortyr och grym eller förnedrande behandling eller bestraffning, med särskild inriktning på kunskapssökande aktiviteter, förebyggande, kampen mot straffrihet samt social och psykisk rehabilitering för tortyroffer, särskilt projekt med en helhetssyn.

70.  Europaparlamentet betonar att bidrag till projekt inom ramen för den kommande programperioden bör ta hänsyn till EU:s prioriteringar såsom de fastställs i handlingsplanen.

71.  Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att ge en översikt av bilaterala stödprogram på området tortyrförebyggande och rehabilitering, i syfte att utbyta bästa praxis, uppnå en effektiv bördefördelning och skapa synergier och komplementaritet med EIDMR-projekt.

Trovärdighet, samstämdhet och konsekvens i EU:s politik

72.  Europaparlamentet påminner om att det är nödvändigt för EU och dess medlemsstater att föregå med gott exempel för att säkerställa sin trovärdighet. Parlamentet uppmanar därför Belgien, Finland, Grekland, Irland, Lettland och Slovakien att omgående ratificera det fakultativa protokollet till konventionen mot tortyr och att inrätta oberoende, resursstarka och effektiva nationella förebyggande mekanismer. Parlamentet konstaterar vikten av individuell kommunikation som ett verktyg för att förebygga tortyr och övergrepp, och uppmanar medlemsstaterna att erkänna individuell behörighet i enlighet med artikel 21 i konventionen mot tortyr. Parlamentet uppmanar dem som undertecknat FN:s barnkonvention att underteckna och ratificera barnkonventionens tredje protokoll, och uppmanar också de 21 medlemsstater som ännu inte har ratificerat den internationella konventionen till skydd för alla människor mot påtvingade försvinnanden att snarast göra detta.

73.  Europaparlamentet uppmanar de medlemsstater som inte har erkänt behörigheten för kommittén mot tortyr enligt artikel 22 att omgående göra detta.

74.  Europaparlamentet uppmanar de medlemsstater som har nationella förebyggande mekanismer att inleda en konstruktiv dialog för genomförande av rekommendationerna från de nationella förebyggande mekanismerna, liksom rekommendationerna från kommittén för förhindrande av tortyr, FN:s kommitté mot tortyr och dess underkommitté för förebyggande av tortyr, på ett samordnat och kompletterande sätt.

75.  Europaparlamentet uppmanar eftertryckligen EU att stärka sitt engagemang för de grundläggande människorättsliga värderingarna och uppmanar i detta avseende EU att använda grannskapspolitiken och principen ”mer ger mer” för att uppmuntra sina grannländer att genomföra reformer och på så sätt stärka kampen mot tortyr.

76.  Europaparlamentet beklagar det mycket begränsade stödet från medlemsstaterna till FN:s frivilliga fond för tortyroffer och den särskilda fonden inom ramen för det fakultativa protokollet till konventionen mot tortyr. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna och kommissionen att stödja arbetet i dessa fonder genom betydande och regelbundna frivilliga bidrag, i enlighet med deras åtaganden inom ramen för handlingsplanen.

77.  Europaparlamentet anser att EU bör inta en mer beslutsam ståndpunkt, och uppmanar institutionerna och medlemsstaterna att stärka sitt åtagande och sin politiska vilja för att uppnå ett moratorium för dödsstraffet i hela världen.

78.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utarbeta en handlingsplan för skapandet av en mekanism för förteckning och genomförande av riktade sanktioner (reseförbud, frysning av tillgångar) mot tredjeländers tjänstemän (inbegripet poliser, åklagare och domare) som är inblandade i grova kränkningar av de mänskliga rättigheterna, såsom tortyr och grym, omänsklig eller förnedrande behandling. Parlamentet betonar att kriterierna för att föra upp någon på förteckningen bör bygga på väldokumenterade, enstämmiga och oberoende källor och övertygande bevisning, med möjlighet för de utpekade att överklaga.

79.  Europaparlamentet påminner om att alla stater, bland annat EU:s medlemsstater, är strängt förbundna att efterleva principen om ”non-refoulement”, som innebär att stater inte får återsända eller utlämna människor till en jurisdiktion där de löper risk att förföljas. Parlamentet anser att vanan att efterfråga diplomatiska försäkringar från den mottagande staten inte befriar den sändande staten från sina skyldigheter, och fördömer sådant agerande som strävar efter att kringgå det absoluta förbudet mot tortyr och avvisning.

80.  Europaparlamentet uppmärksammar att EU har en avgörande ställning i världen i fråga om tortyrbekämpning, i nära samarbete med FN. Parlamentet framhåller att stärkandet av principen om nolltolerans vad gäller tortyr fortfarande står i centrum för EU:s politik och strategier när det gäller främjandet av mänskliga rättigheter och grundläggande friheter, såväl inom som utanför EU. Parlamentet beklagar att inte alla medlemsstater följer rådets förordning (EG) nr 1236/2005 till fullo och att vissa företag baserade i industriländer olagligen kan ha sålt övervaknings- och säkerhetsutrustning som kan användas för tortyr till tredjeländer.

81.  Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att slutföra den pågående översynen av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 och dess bilagor, för att få till stånd ett effektivare genomförande i linje med de rekommendationer som parlamentet utfärdade i sin resolution av den 17 juni 2010 om genomförandet av rådets förordning (EG) nr 1236/2005. Medlemsstaterna uppmanas att fullt ut följa bestämmelserna i förordningen, särskilt om samtliga medlemsstaters åtagande enligt artikel 13 att sammanställa årliga verksamhetsrapporter i god tid och offentliggöra dem och att utbyta information med kommissionen om beslut om tillstånd.

Utvecklingspolitik och kampen mot tortyr

82.  Europaparlamentet påminner om behovet av att upprätta en integrerad och mångsidig strategi för att bekämpa tortyr genom att ta itu med dess grundläggande orsaker. Detta bör inbegripa allmän institutionell insyn och en starkare politisk vilja på nationell nivå för att bekämpa övergrepp. Parlamentet betonar det omedelbara behovet av att motverka fattigdom, orättvisa, diskriminering och våld genom nationella förebyggande mekanismer och genom att stärka lokala myndigheter och icke-statliga organisationer. Parlamentet betonar behovet av att ytterligare stärka EU:s utvecklingssamarbete och mekanismer för genomförandet av mänskliga rättigheter för att hantera de bakomliggande orsakerna till våld.

83.  Europaparlamentet betonar att tillgång till rättslig prövning, bekämpning av straffrihet, opartiska utredningar, det civila samhällets inflytande samt främjande av en kultur mot övergrepp är av avgörande betydelse för att bekämpa tortyr.

84.  Europaparlamentet betonar att användning av termen ”tortyr”, och därmed det absoluta förbudet mot utövandet av tortyr och åtal och påföljder för det, inte bör uteslutas när sådana handlingar begås av irreguljära väpnade styrkor, grupper från vissa stammar, religiösa grupper eller rebellgrupper.

85.  Europaparlamentet påminner om vikten av och den särskilda karaktären hos människorättsdialogen som en del av den politiska dialogen enligt artikel 8 i Cotonouavtalet. Parlamentet påminner också om att varje människorättsdialog med tredjeländer bör ha ett starkt inslag av tortyrbekämpning.

86.  Europaparlamentet uppmanar med kraft rådet och kommissionen att uppmuntra sina partnerländer att införa ett synsätt inriktat på offren i kampen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling, genom att i politiken för utvecklingssamarbete särskilt uppmärksamma offrens behov. Parlamentet betonar att införandet av villkor för stöd är ett effektivt sätt att hantera problemet men att bättre resultat kan nås genom dialog och förhandling på hög nivå, ett delaktigt civilsamhälle, stärkta nationella resurser och fokus på incitament.

Kvinnors rättigheter och kampen mot tortyr

87.  Europaparlamentet uppmanar EU att, genom att ställa krav i samband med bistånd, se till att tredjeländer skyddar alla människor – särskilt kvinnor och flickor – mot tortyr. Kommissionen uppmanas att se över sin biståndspolitik gentemot länder som tillämpar tortyr och se till att biståndet kommer offren till del.

88.  Europaparlamentet välkomnar åtgärderna i kommissionens meddelande om utrotande av kvinnlig könsstympning (COM(2013)0833) och påminner om vikten av att det förs en konsekvent linje i EU:s inre och yttre politik beträffande detta problem. Parlamentet upprepar också att EU måste fortsätta att tillsammans med tredjeländer arbeta för att utrota utövandet av kvinnlig könsstympning, och uppmuntrar de medlemsstater som ännu inte har förbjudit kvinnlig könsstympning i sin nationella lagstiftning att göra detta och se till att lagstiftningen i fråga efterlevs.

89.  Europaparlamentet uttrycker sin oro över avrättningarna av kvinnor med psykiska besvär eller inlärningssvårigheter.

90.  Europaparlamentet fördömer alla former av våld mot kvinnor, särskilt hedersmord, våld som bottnar i kulturella eller religiösa övertygelser, tvångsäktenskap, barnäktenskap, könsbaserat dödande och hemgiftsmord, och bekräftar att EU måste behandla alla dessa företeelser som former av tortyr. Parlamentet uppmanar alla aktörer att aktivt arbeta för att förhindra tortyrliknande metoder genom utbildning och medvetandehöjande åtgärder.

91.  Europaparlamentet fördömer alla former av tortyr av kvinnor som utövas i olika länder runtom i världen på grund av anklagelser om trolldom eller häxkraft.

92.  Europaparlamentet välkomnar den progressiva och innovativa synen i Romstadgan i det att sexuellt och könsbaserat våld, inklusive våldtäkt, sexuellt slaveri, tvångsprostitution, tvångsgraviditet, tvångssterilisering och andra former av sexuellt våld av liknande allvarlighetsgrad, erkänns som former av tortyr och därmed som krigsbrott och brott mot mänskligheten. Parlamentet välkomnar även genomförandet, med hjälp av stöd till offren från Internationella brottmålsdomstolen, av program för rehabilitering av kvinnor som utsatts för tortyr, särskilt i tider efter konflikter.

93.  Europaparlamentet uppmanar EU att uppmuntra de länder som ännu inte har ratificerat och genomfört FN:s konvention mot tortyr liksom Romstadgan att göra detta och att införliva relevanta bestämmelser om könsbaserat våld i den nationella lagstiftningen.

94.  Europaparlamentet uppmanar staterna att med kraft fördöma tortyr och våld gentemot kvinnor och flickor som utövas under väpnade konflikter och i tider efter konflikter. Parlamentet uppmärksammar att sexuellt och könsbaserat våld drabbar offer och överlevare samt släktingar, befolkningsgrupper och samhällen, och efterlyser effektiva åtgärder för att utkräva ansvar och upprättelse samt effektiva motåtgärder.

95.  Europaparlamentet anser att det är av yttersta vikt att nationella åklagare och domare har den kapacitet och kunskap som krävs för att väcka åtal mot och döma personer för könsrelaterade brott.

96.  Europaparlamentet menar att det är grymt, omänskligt, förnedrande och oacceptabelt att inte hålla kvinnliga transpersoner separerade från manliga fångar i fängelserna.

97.  Europaparlamentet uppmanar EU att inom ramen för sin människorättsdialog främja genomförandet av FN:s regler för behandlingen av kvinnliga fångar och ickefrihetsberövande åtgärder för kvinnliga förbrytare (Bangkokreglerna) för att stärka de internationella bestämmelserna om behandling av kvinnliga fångar, vilka bland annat avser deras hälsa, könsaspekten och omvårdnad av barn.

o
o   o

98.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, EU:s särskilda representant för mänskliga rättigheter, medlemsstaternas regeringar, FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter och FN:s särskilda rapportör om tortyr.

(1) http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/DeclarationTorture.aspx
(2) http://www.ohchr.org/EN/Issues/Torture/SRTorture/Pages/SRTortureIndex.aspx
(3) (A/RES/67/176).
(4) (A/RES/67/167).
(5) http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/StatusOfRefugees.aspx
(6) http://www.cpt.coe.int/en/annual/rep-23.pdf
(7) http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/OPSCCRC.aspx
(8) http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/OPACCRC.aspx
(9) http://www.icrc.org/eng/war-and-law/treaties-customary-law/geneva-conventions/
(10) http://www.cidh.oas.org/Basicos/English/Basic9.Torture.htm
(11) Publicerade av kontoret för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter, Genève, internet: http://www.ohchr.org/Documents/Publications/training8Rev1en.pdf.
(12) Rådets dokument 11855/2012.
(13) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/8590.en08.pdf
(14) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/10015.en08.pdf
(15) http://eeas.europa.eu/human_rights/docs/guidelines_en.pdf
(16) http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/13/st09/st09431.en13.pdf
(17) Antagna texter, P7_TA(2012)0503.
(18) Antagna texter, P7_TA(2012)0504.
(19) Antagna texter, P7_TA(2013)0418.
(20) http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/etudes/join/2007/348584/EXPO-DROI_ET(2007)348584_EN.pdf
(21) EUT L 200, 30.7.2005, s. 1.
(22) EUT C 236 E, 12.8.2011, s. 107.
(23) Antagna texter, P7_TA(2013)0278.

Rättsligt meddelande - Integritetspolicy