RAPORT Ettepanek võtta vastu nõukogu ja nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide valitsuste esindajate otsus ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja tema liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahelise Euroopa-Vahemere lennunduslepingu sõlmimise kohta

5.11.2007 - (KOM(2006)0145 – C6‑0333/2007 – 2006/0048(CNS)) - *

Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Johannes Blokland

Menetlus : 2006/0048(NLE)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A6-0416/2007
Esitatud tekstid :
A6-0416/2007
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu ja nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide valitsuste esindajate otsus ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja tema liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahelise Euroopa-Vahemere lennunduslepingu sõlmimise kohta

(KOM(2006)0145 – C6‑0333/2007 – 2006/0048(CNS))

(Nõuandemenetlus)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus (KOM(2006)0145);

–   võttes arvesse nõukogu ja nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide valitsuste esindajate 4. detsembri 2006. aasta otsust 2006/959/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja tema liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahelise Euroopa-Vahemere lennunduslepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta[1];

–   võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja tema liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahelist Euroopa-Vahemere lennunduslepingut[2];

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 80 lõiget 2 ja artikli 300 lõike 2 esimese taande esimest lauset;

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 300 lõike 3 esimest lõiku, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6‑0333/2007);

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 51 ja artikli 83 lõiget 7;

–   võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit (A6‑0416/2007),

1.  kiidab lepingu sõlmimise heaks;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide ja Maroko Kuningriigi valitsustele ja parlamentidele.

  • [1]  ELT L 386, 29.12.2006, lk. 55.
  • [2]  ELT L 386, 29.12.2006, lk. 57.

SELETUSKIRI

ÜLDINE TAUST

2005. aasta märtsis esitas Euroopa Komisjon teatise lennundussuhete kohta lennundusvaldkonnas[1], millele järgnesid 2005. aasta juunis ministrite nõukogu järeldused. Nimetatud dokumentides sätestatakse ühenduse lennundussuhete arendamiseks ambitsioonikas tegevusprogramm ja määratletakse kolm sammast, millele Euroopa poliitika toetub:

1) olemasolevate kahepoolsete lepingute õiguskindluse tagamine, eelkõige uute määramissätete sisseviimise teel[2]; komisjoni ja liikmesriikide ühiste jõupingutuste abil on juba saavutatud märkimisväärseid tulemusi: muudetud on 430 liikmesriikide lepingut;

2) Euroopa ühise õhuruumi ulatuslikum arendamine. Ühine õhuruum tähendab Euroopa eeskirjade kogumi integreerimist naaberriikide poolt, alustades ohutuseeskirjadest. Oluline leping on sõlmitud Lääne-Balkani riikidega. Marokoga sõlmitud leping on teine Euroopa ühisele õhuruumile vastavalt sõlmitud leping ja esimene taoline leping, mis sõlmiti väljaspool Euroopa kontinenti asuva riigiga. Euroopa ühise õhuruumi arendamise eesmärgiks on hõlmata 2010. aastaks kõik liidu naaberriigid;

3) uute üldiste lennunduslepingute kogumi loomine, kus on sätestatud kaks lahutamatut eesmärki – ühelt poolt uusi ärivõimalusi loov turgude avamine ja teiselt poolt õigusnormide lähendamise protsess, mis kindlustab rahuldava raamistiku koos piisavalt õiglaste ja võrdsete konkurentsitingimustega.

Käesolev lennundusleping paigutub Barcelona protsessist tuleneva ELi ja Vahemereäärsete riikide soodustatud partnerluse raamidesse. Selle partnerluse lepinguga kinnitatud võtme-eesmärkideks on turgude avatus, võrdsed tingimused tegevuseks, kuid ka suurem turvalisus, ohutus ja keskkonnahoid ning riigi toetamine lennundussektori arendamises. Samasugust partnerlust tuleb taotleda ka teiste EÜ Vahemereäärsete naabritega, arvestades vajadusel mõnede riikide eripäradega.

LEPINGU SÕLMIMISLUGU JA LEPINGU KOKKUVÕTE

Euroopa Liidu transpordiministrite nõukogult 10. detsembril 2004. aastal saadud mandaadi alusel alustas komisjon Marokoga 2005. aasta mais läbirääkimisi Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu sõlmimiseks; toimus kuus läbirääkimiste vooru.

Kõnealune leping on nn üldine leping. See on samasugust tüüpi uue põlvkonna lennundusalane leping, nagu on sõlmimisel Ameerika Ühendriikidega. Leping allkirjastati ja parafeeriti 12. detsembril 2006. aastal ajutiseks kohaldamiseks ja tuleb sõlmida lõplikult.

Kõnealune leping ei ole üksnes lepinguosaliste vahelise turu avamise leping, vaid hõlmab ka ulatuslikku lennundusalaste õigusnormide ühtlustamist tähtsaimate ühenduse õigusnormidega, sealhulgas ohutus- ja majanduskorraldusalaste õigusnormidega ning eriti konkurentsiseaduste, lennuliikluse korraldamise ja tarbijakaitsealaste õigusnormidega. Leping sisaldab ühtlasi üsna kaugeleminevat sätet vastastikuse investeerimise kohta.

Turgudele juurdepääsu hõlbustamine Maroko ja Euroopa Liidu vahel toimub järk-järgult. Üldine leping sisaldab kahte etappi ja jõustub ajutiselt allakirjutamiskuupäevast alates:

1. etapp: õigusnormide ühtlustamine algab esimeses etapis. Riigiabi keelamist ja konkurentsieeskirju kohaldatakse samuti esimesest etapist alates. Turule juurdepääsu valdkonnas sisaldab esimene etapp järgmisi elemente:

Maroko lennuettevõtjate puhul:

· piiramatud kolmanda ja neljanda vabaduse liiklusõigused Maroko ja Euroopa Liidu vahel;

· õigus osutada lennutransporditeenuseid mis tahes punktist Marokos mis tahes punkti Euroopas;

Euroopa Ühenduse lennuettevõtjate puhul:

· piiramatud kolmanda ja neljanda vabaduse liiklusõigused Euroopa Liidu ja Maroko vahel;

· õigus osutada lennutransporditeenuseid mis tahes punktist Euroopas mis tahes punkti Marokos.

Näiteks võib Maroko lennundusettevõte lennata ilma piiranguteta Casablanca ja Stockholmi vahet või luua uue lennuliini Marrakechi ja Napoli vahel. Administratiivsed menetlused on viidud miinimumini.

2. etapp: teise etapi alguse vajalikuks eeltingimuseks on vastavate Euroopa õigusnormide rahuldav rakendamine Maroko poolt. Sellised Euroopa õigusnormid hõlmavad ligikaudu 28 määruse ja direktiivi peamisi osi (näiteks sotsiaalõiguse, lennukontrolli, lennureisist mahajätmise, keskkonnaalaste piirangutega, mürasaastega jne seotud õigusnormid).

Turule juurdepääsu valdkonnas sisaldab teine etapp järgmisi elemente:

Maroko lennuettevõtjate puhul:

· viienda vabaduse liiklusõigused Euroopas;

Euroopa Ühenduse lennuettevõtjate puhul:

· reisijateveo viienda vabaduse liiklusõigused üle Maroko naabruspoliitika riikidesse;

· kaubaveo viienda vabaduse liiklusõigused üle Maroko ilma piiranguteta.

Näiteks Maroko lennundusettevõte võib teha lende Casablanca ja Madridi vahel ja jätkata seejärel lennutransporditeenuse osutamist Dublinisse, vedades reisijaid Madridi ja Iirimaa vahel, mis aitab teenust kasumlikumaks muuta.

Ühiskomitee: esimeses etapis luuakse ühine ELi-Maroko ametiasutus lepingu kohaldamisega seotud küsimuste arutamiseks ja otsustamiseks, kas integreerida uued õigusnormid lepingusse. Ühiskomitee tegeleb lepingu rakendamise, sotsiaalküsimuste lahendamise ning ettevõtete omandiõigust ja kontrolli käsitlevate majandusalaste ettepanekute läbivaatamisega.

Raportööri seisukoht

Kõnealune leping on esimene üldise iseloomuga lennundusleping ühenduse ja väljaspool Euroopat asuva kolmanda riigi vahel. Leping on sõlmitud Euroopa naabruspoliitika raames, mille kaudu ühendus soovib tugevdada oma suhteid naaberriikidega.

Teatavates punktides läheb kõnealune leping kaugemale kui sarnase struktuuriga Euroopa Liidu ja USA lennundusalane leping. Eelkõige puudutab see koostööd ja investeeringuid käsitlevaid artikleid.

Lepingusse on sisse viidud ELi õigusnormid lennundusohutuse, lennuliikluse korralduse, keskkonnakaitse, tarbijakaitse, arvutipõhiste ettetellimissüsteemide ja sotsiaalsete aspektide valdkonnas. Julgestusalaseid ELi õigusnorme ei kaasatud. Selle asemel leppisid lepinguosalised kokku nimetatud valdkonna ühistes standardites.

Kõnealuse lepingu tulemuseks on Euroopa lennunduse siseturu laienemine, mis võiks olla kõigi asjaomaste poolte huvides, sest see suurendab Euroopa lennureisijate ja lennukaubaveo turgu. Tervitatav on asjaolu, et komisjon kavatseb sõlmida sarnased lepingud teiste naaberriikidega. Praeguseks on sõlmitud üldine leping Lääne-Balkani riikidega ja lähitulevikus algavad läbirääkimised Ukrainaga. Ettenähtud ajal võivad järgneda läbirääkimised ka teiste riikidega. Tulevased lepingud põhinevad tõenäoliselt käesoleval mudelil.

Pole vaja mainidagi, et kõnealust tüüpi lepingute sõlmimise alaste läbirääkimiste tulemused sõltuvad suuresti läbirääkijate teadmistest ja kogemustest.

Eespool öelduga seoses kutsub raportöör komisjoni ja liikmesriike üles kasutama kõnealuse lepinguga seoses uute sammude tegemisel või uute lepingute läbirääkimiste pidamisel ELi lennundussektori teadmisi.

Lõpetuseks soovitab raportöör anda Maroko Kuningriigiga sõlmitavale lennunduslepingule heakskiitva hinnangu.

  • [1]  Ühenduse lennundusalase välispoliitika programmi arendamine, KOM(2005)0079.
  • [2]  Ühendusepoolse määramise klausel võimaldab igal ühenduse transpordiettevõtjal, kes on vastava liikmesriigi territooriumil õigusjärgselt asutatud, olla määratud ettevõtjaks vastavalt sellele lepingule.

MENETLUS

Pealkiri

EÜ ja Maroko vaheline lennundusküsimusi käsitlev Euroopa-Vahemere piirkonna leping

Viited

KOM(2006)0145 - 2006/0048(CNS) - C6-0333/2007

EPga konsulteerimise kuupäev

5.10.2007

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

TRAN

11.10.2007

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Johannes Blokland

2.5.2006

 

 

Endine raportöör / Endised raportöörid

Patrick Louis

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

10.4.2007

 

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

8.5.2007

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

31

0

1

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Dieter-Lebrecht Koch, Sepp Kusstatscher, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Erik Meijer, Josu Ortuondo Larrea, Willi Piecyk, Reinhard Rack, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Philip Bradbourn, Elisabeth Jeggle, Antonio López-Istúriz White, Leopold Józef Rutowicz, Salvatore Tatarella