Charles Tannock (PPE-DE), autor. − Pani przewodnicząca! Nastąpiła zmiana w liście głosowań grupy PPE-DE. Pragnę zachęcić posłów, aby dokonano zmiany z przychylnej na przeciwną. W odniesieniu do tekstu oryginalnego, punktu B preambuły, pojawił się wniosek ze strony grupy UEN, aby poddać oryginalny tekst pod głosowanie, a ja pragnę zachęcić posłów, byśmy poddali pod głosowanie usunięcie tego ustępu, tzn. zagłosowali przeciwko niemu. Obecnie zdaje się, że uzyskał przychylność. My pragniemy jego zmiany na „przeciw”.
Laima Liucija Andrikienė, (PPE-DE). - Pani przewodnicząca! Pragnę wnieść o wprowadzenie ustnej poprawki, tak aby tytuł projektu rezolucji brzmiał następująco: Sprawiedliwość dla „kobiet do towarzystwa” (niewolnice seksualne w Azji podczas II wojny światowej).
Marios Matsakis (ALDE). - Pani przewodnicząca! Najwyraźniej zaszła zmiana ustnej poprawki i została ona teraz poparta przez autora.
(Poprawka ustna została przyjęta)
– Przed głosowaniem nad poprawką 9:
Sophia in 't Veld, autorka. − Pani przewodnicząca! Proponujemy wprowadzenie słów „co stanowi moralny obowiązek wszystkich państw” po pierwszej części pierwszego zdania, tak aby brzmiało: „zachęca japoński naród i rząd do podjęcia dalszych kroków mających na celu pełne uznanie historii swojego narodu, co stanowi moralny obowiązek wszystkich państw”.