Proposta di risoluzione - B5-0677/2001Proposta di risoluzione
B5-0677/2001

PROPOSTA DI RISOLUZIONE

11 dicembre 2001

presentata a norma dell'articolo 48 del regolamento
da Cristiana Muscardini
sulla dotazione di elenchi ufficiali di traduttori agli uffici di polizia
giudiziaria degli Stati membri

B5-0677/2001

Proposta di risoluzione del Parlamento europeo sulla dotazione di elenchi ufficiali di traduttori agli uffici di polizia giudiziaria degli Stati membri

Il Parlamento europeo

A.  considerato che il fenomeno della internazionalizzazione della criminalità ha assunto, già da tempo, proporzioni sempre più grandi,

B.  considerato che le azioni criminose, data la facilità di movimento dei cittadini all’interno degli Stati dell’Unione, sono sempre più spesso a carattere transnazionale,

C.  considerato che sempre più spesso atti e documenti necessari per lo svolgimento tempestivo di indagini sono redatti in una lingua diversa da quella della polizia giudiziaria che esegue il procedimento,

D.  considerato che occorre armonizzare e incentivare la collaborazione tra polizie giudiziarie dei differenti Stati membri onde rendere più efficace l’azione di queste fronte alla criminalità organizzata,

E.  considerato che la tempestività, la fedeltà e la precisione della traduzione degli atti e dei documenti relativi alle indagini e alle altre azioni propie della polizia giudiziaria, è elemento fondamentale non solo per il corretto svolgimento di queste attvità ma anche per il loro esito positivo,

1.  invita gli Stati membri a costituire e quindi dotare tutti gli uffici di polizia giudiziaria di elenchi ufficiali di traduttori al fine di rendere affidabile e maggiormente celere il servizio traduzioni degli atti e dei documenti concernenti le attività di amministrazione della giustizia.