BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed
19.1.2009 - (KOM(2008)0388 – C6–0250/2008 – 2008/0127(COD)) - ***I
Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Marian-Jean Marinescu
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed
(KOM(2008)0388 – C6-0250/2008 – 2008/0127(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2008)0388),
– der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 80, stk. 2, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C6‑0250/2008),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51,
– der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget og udtalelse fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6–0002/2009),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 2 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a). Den mest effektive måde, hvorpå der kan skabes et fælles europæisk luftrum, er ved hjælp af en "top-down"-metode. Eftersom det ikke har været muligt at gennemføre en sådan tilgang politisk, må målet nu være at fremskynde de påbegyndte processer på grundlag af en "bottom-up"-metode.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europa-Parlamentet har gentagne gange udtalt sig positivt om en "top-down"-metode, som imidlertid ikke kan realiseres under de givne forhold. Nu drejer det sig om at undgå en overdreven forsinkelse ved oprettelsen af det fælles europæiske luftrum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) For at sikre et sammenhængende og forsvarligt tilsyn med luftfartstjenesterne i Europa bør de nationale tilsynsmyndigheder garanteres en tilstrækkelig uafhængighed og tilstrækkelige midler. |
(8) For at sikre et sammenhængende og forsvarligt tilsyn med luftfartstjenesterne i Europa bør de nationale tilsynsmyndigheder som minimum garanteres en funktionel uafhængighed og tilstrækkelige midler med henblik på at undgå interessekonflikter og fremme og forbedre samarbejde på bilateralt og multilateralt plan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterne har allerede støttet idéen om at give nationale agenturer og tilsynsmyndigheder på andre områder (f.eks. telekommunikation og energi- og gasmarkeder) "funktionel uafhængighed". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 11 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Medlemsstaterne bør forpligte sig til at etablere et forstærket samarbejde omkring alle centrale aspekter af det fælles europæiske luftrum indbyrdes og med tredjelande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den bedste måde, hvorpå man kan skabe det fælles europæiske luftrum, er at sikre bred diplomatisk enighed i stedet for at anvende en ambitiøs top-down-tilgang. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) De funktionelle luftrumsblokke er en væsentlig forudsætning for at styrke samarbejdet mellem luftfartstjenesteudøvere med henblik på at forbedre præstationer og skabe synergi. Medlemsstaterne bør etablere funktionelle luftrumsblokke senest ved udgangen af 2012. |
(13) De funktionelle luftrumsblokke er en væsentlig forudsætning for at styrke samarbejdet mellem luftfartstjenesteudøvere med henblik på at forbedre præstationer og skabe synergi. Medlemsstaterne bør etablere operationelle funktionelle luftrumsblokke senest ved udgangen af 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hvis det blot aftales at etablere funktionelle luftrumsblokke senest ved udgangen af 2012, vil dette forsinke gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, hvor funktionelle luftrumsblokke blot er en midlertidig foranstaltning. Implementeringen af SESAR fra 2014 og frem bør desuden ske direkte på grundlag af det fælles europæiske luftrum snarere end på grundlag af funktionelle luftrumsblokke for at undgå unødvendige yderligere omkostninger. Fra 2012 og indtil udgangen af 2013 er der tid nok til at påbegynde integreringen af de funktionelle luftrumsblokke. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 13 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Der bør etableres et samarbejde mellem initiativer om tilstødende funktionelle luftrumsblokke med henblik på at fremme en yderligere integrering af funktionelle luftrumsblokke i det fælles luftrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hvis det blot aftales at etablere funktionelle luftrumsblokke senest ved udgangen af 2012, vil dette forsinke gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, hvor funktionelle luftrumsblokke blot er en midlertidig foranstaltning. Implementeringen af SESAR fra 2014 og frem bør desuden ske direkte på grundlag af det fælles europæiske luftrum snarere end på grundlag af funktionelle luftrumsblokke for at undgå unødvendige yderligere omkostninger. Fra 2012 og indtil udgangen af 2013 er der tid nok til at påbegynde integreringen af de funktionelle luftrumsblokke. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 13 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13b) De civile og militære myndigheder bør afgive et fornyet tilsagn til hinanden med henblik på at sikre oprettelsen af det fælles europæiske luftrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I lyset af de ændringer, der følger af nærværende forordning, anses det for at være nødvendigt at forny aftaler, der blev indgået mellem de civile og militære myndigheder i 2004. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 13 c (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13c) Med henblik på at sikre indgåelsen af aftaler på højt niveau og finde de bedste løsninger på de udfordringer, der er forbundet med oprettelsen af funktionelle luftrumsblokke, bør Kommissionen udpege en fremtrædende politisk skikkelse som koordinator for funktionelle luftrumsblokke. Koordinatoren bør agere, uden at det indskrænker opgaverne og aktiviteterne i Udvalget for det Fælles Luftrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forlængelse af den vellykkede model for de prioriterede TEN-T-projekter vil indsættelsen af en koordinator for funktionelle luftrumsblokke rent faktisk fremme gennemførelsen såvel som den fremtidige integrering heraf. Koordinatoren bør være en fremtrædende politisk skikkelse snarere end en tekniker med det formål at skabe politisk enighed blandt medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Hvis præstationsforbedringer, bl.a. gennemførelsen af ATM-masterplanen, kræver ressourcer udover, hvad der for øjeblikket er til rådighed, bør der fastsættes bestemmelser om finansiering af fælles projekter. |
(14) Hvis præstationsforbedringer, bl.a. gennemførelsen af ATM-masterplanen, kræver ressourcer udover, hvad der for øjeblikket er til rådighed, bør der fastsættes bestemmelser om finansiering af fælles projekter. Disse yderligere finansielle ressourcer bør gøre tilgængelige med henblik på at finansiere fælles projekter rettet mod at hjælpe luftrumsbrugere og/eller udbydere af luftfartstjenester til at forbedre den fælles infrastruktur for luftfartstjenester, udøvelse af luftfartstjenester og udnyttelse af luftrummet, navnlig projekter, der antageligvis er nødvendige for gennemførelsen af de funktionelle luftrumsblokke og ATM-masterplanen. Disse yderligere finansielle ressourcer kan gøres tilgængelige gennem TEN-T-midler, ydelser fra EIB og auktionsindtægter fra integreringen af luftfart i emissionshandelsordningen.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 14 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) En hurtig udvikling af SESAR er tvingende nødvendig for oprettelsen af det fælles europæiske luftrum. Der bør i den forbindelse stilles krav til Eurocontrol om at forelægge Europa-Parlamentet en redegørelse for sin del af finansieringen af SESAR. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finansieringen af SESAR skal sikres for at undgå problemer som ved finansieringen af GALILEO. Finansieringen af SESAR er tredelt mellem EU, Eurocontrol og virksomhederne (hver 700 mio. euro). EU har allerede overført sin andel. Eurocontrol skal derfor give oplysning om sin finansieringsandel i form af serviceydelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) En europæisk flyveinformationsregion (EFIR), der omfatter luftrummet under medlemsstaternes ansvarsområde, bør lette en fælles planlægning og integrerede operationer med henblik på at overvinde regionale flaskehalse. |
(17) En europæisk flyveinformationsregion (EFIR), der omfatter luftrummet under medlemsstaternes ansvarsområde, bør lette en fælles planlægning og integrerede operationer med henblik på at overvinde lokale og regionale flaskehalse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mere præcis formulering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 21 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Den planlagte reform af Eurocontrol bør gennemføres, inden bestemmelserne i denne forordning træder i kraft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den planlagte reform af Eurocontrol bør gennemføres inden gennemførelsen af SES II-bestemmelserne for at sikre, at de dele af Eurocontrol, der evt. får overdraget forskellige opgaver i henhold til denne forordning, reelt er uafhængige. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 21 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21b) Den planlagte reform af Eurocontrol bør gennemføres, således at det sikres, at de europæiske opgaver, der overdrages til Eurocontrol i henhold til forordningerne om det fælles luftrum, er forenelige med og ikke står i modsætningsforhold til andre aspekter af dets opgaver og beføjelser som en international organisation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen bør redegøre klart for sit forstærkede samarbejde med Eurocontrol med henblik på gennemførelsen af dens politikker. Et første skridt i denne retning kunne være en rammeaftale, hvor der tages højde for organisationens paneuropæiske karakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Der bør træffes passende foranstaltninger til at effektivisere lufttrafikreguleringen for at bistå eksisterende operationelle enheder, herunder Eurocontrols centrale trafikreguleringsenhed (CFMU), med at sikre effektive flyveoperationer. Desuden fremhæves behovet for at sikre overensstemmelse mellem flyveplaner og slots i lufthavne i meddelelsen fra Kommissionen om en handlingsplan for kapacitet, effektivitet og sikkerhed i Europas lufthavne. |
(22) Der bør træffes passende foranstaltninger til at effektivisere lufttrafikreguleringen for at bistå eksisterende operationelle enheder, herunder Eurocontrols centrale trafikreguleringsenhed (CFMU), med at sikre effektive flyveoperationer. Desuden fremhæves behovet for at sikre en passende overensstemmelse mellem flyveplaner og slots i lufthavne i meddelelsen fra Kommissionen om en handlingsplan for kapacitet, effektivitet og sikkerhed i Europas lufthavne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ud over sikkerhed og effektivitet sigter forslaget også på at øge forudsigeligheden. I denne forbindelse anses det for nødvendigt at sikre en samordning af flyveplaner og slots i lufthavne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 23 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(23a) For at kunne skabe et velfungerende og effektivt fælles europæisk luftrum er det af afgørende betydning, at der er overensstemmelse mellem ATM'erne og lufthavnskapaciteten. Eurocontrols undersøgelse "Challenges of Growth 2008" fremhæver, at der fortsat er et stort problem med hensyn til lufthavnenes kapacitet, som skal løses. Selv med lufthavne, der udnytter den eksisterende kapacitet bedst muligt, vil Europa fortsat lide af mangler i den jordbaserede kapacitet på langt sigt. I denne forbindelse er EU's observatorium for lufthavnskapacitet vigtigt for at kunne give medlemsstaterne de objektive informationer, de har behov for, for at gennemføre de politikker, der er nødvendige for at bringe lufthavnskapaciteten i overensstemmelse med ATM-kapaciteten, uden i øvrigt at indskrænke deres kompetence på dette område. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med i Rådets afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. |
(26) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med i Rådets afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, inden for en passende tidsramme med henblik på overholdelse af de frister, der er fastlagt i forordningerne om det fælles luftrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gennemførelsesbestemmelser er det egentlige middel til at sikre en korrekt anvendelse. Gennemførelsesbestemmelserne bør således udarbejdes inden for en passende tidsramme med henblik på overholdelse af de frister, der er fastlagt i forordningerne. Kommissionen bør hurtigst muligt og senest en måned efter denne forordnings ikrafttræden fremlægge en sammenhængende køreplan for den egentlige udarbejdelse af gennemførelsesbestemmelserne i lyset af deres prioritet og indbyrdes sammenhæng. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 26 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26a) Kommissionen bør fastsætte tidsrammen senest 30 dage efter denne forordnings ikrafttræden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gennemførelsesbestemmelser er det egentlige middel til at sikre en korrekt anvendelse. Gennemførelsesbestemmelserne bør således udarbejdes inden for en passende tidsramme henblik på overholdelse af de frister, der er fastlagt i forordningerne. Kommissionen bør hurtigst muligt og senest en måned efter denne forordnings ikrafttræden fremlægge en sammenhængende køreplan for den egentlige udarbejdelse af gennemførelsesbestemmelserne i lyset af deres prioritet og indbyrdes sammenhæng. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel -1 (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel -1 (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gennemførelsen af denne lovgivningsramme planlægges i fuld overensstemmelse med udviklingen af SESAR-projektet med henblik på at oprette det fælles europæiske luftrum inden indledningen af SESAR's tredje fase, implementeringsfasen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Implementeringen af SESAR fra 2014 og frem bør ske direkte på grundlag af det fælles europæiske luftrum snarere end på grundlag af funktionelle luftrumsblokke for at undgå unødvendige yderligere omkostninger. I denne forbindelse bør der gøres en indsats for at sikre etableringen af det fælles europæiske luftrum i overensstemmelse med SESAR's udviklingsfase. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 1 – litra - a (ny) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – litra -a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It is necessary to establish a mechanism for the EU to be able to act in cases when the third country (Russia) charges the EU air carriers for overflights of its territory and this charging is illegal as it contravenes international agreements (the Chicago Convention) the respective country is signatory to. This mechanism is also essentially needed when the third country concerned proposes unacceptably long transition period for abolishing or just modernising overflight charge. As the EU carriers are placed under long-term discriminatory conditions by these illegal transit charges, the EU should be able to take reciprocal measures by denying or limiting transit over its territory for one or more air carriers of the third country concerned, in order to motivate the third country to remove above-mentioned charges or payments. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra c a (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – punkt 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der vil være en overgangsperiode mellem denne forordnings ikrafttrædelse og ikrafttrædelsen af visse bestemmelser i forordning 216/2008 (EASA-forordningen som ændret på grundlag af KOM(2008)0390). Der tages højde for behovet for tilpasning til denne overgangsperiode i ændringsforslaget. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra e a (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – punkt 23 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den foreslåede ændring er i overensstemmelse med ICAO-definitionerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra e b (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – punkt 23 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den foreslåede ændring er i overensstemmelse med ICAO-definitionerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra f Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – punkt 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med den foreslåede ændring understreges behovet for at tage højde for præstationsmålene i artikel 11. Desuden understreges medlemsstaternes forpligtelse til at fremskynde oprettelsen af funktionelle luftrumsblokke som en midlertidig foranstaltning forud for oprettelsen af det fælles europæiske luftrum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra f a (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – punkt 25 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Medlemsstaterne har allerede støttet idéen om at give nationale agenturer og tilsynsmyndigheder på andre områder (f.eks. telekommunikation og energi- og gasmarkeder) "funktionel uafhængighed". Den samme tilgang bør anvendes i luftfartssektoren. Idet medlemsstaterne har etableret deres nationale tilsynsmyndigheder gennem de sidste fire år, bør der i forordningerne fokuseres på at sikre deres funktionelle uafhængighed med henblik på at undgå interessekonflikter og på at sikre en yderligere afklaring af procedurerne for udpegning af en fælles national tilsynsmyndighed. Hvis de nationale tilsynsmyndigheder ikke som minimum tildeles funktionel uafhængighed, vil samarbejdet med disse myndigheder inden for rammerne af denne lovgivning blive trægt om ikke umuligt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra f b (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 2 – punkt 36 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De primære hindringer for etableringen af det fælles europæiske luftrum skyldes de forskellige fortolkninger af "det fælles europæiske luftrum". Det fælles europæiske luftrum indebærer politisk vilje til at stå sammen og et samarbejde baseret på fælles tekniske krav og på lang sigt på fælles teknologier, udstyr, udformning og procedurer. Der er i denne forbindelse behov for en klar definition af det endelige mål. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 3 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 4 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mere passende formulering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 3 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 4 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vi ønsker at indføre ordet "uafhængig" i forbindelse med den nationale tilsynsmyndigheds opfyldelse af sine pligter, men under hensyn til den nationale lovgivning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 5 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det rådgivende organ for luftfarts rådgivende rolle understreges med den foreslåede ændring. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 5 a (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det fælles europæiske luftrum bør skabe grundlag for en bredere åbenhed og således for udvikling, og det bør tjene som model for vores internationale partnere som en gradvis tilgang, der har til formål at opfylde den overordnede målsætning om at skabe et globalt fælles luftrum. Udvidelsen af det fælles europæiske luftrum til stater, der ikke er medlemmer af EU, bør også ske gennem funktionelle luftrumsblokke. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 8 - stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der tages i den foreslåede ændring højde for behovet for en fyldestgørende høring af aktørerne, og det rådgivende organ for luftfarts og sektordialogudvalgets rolle understreges. Det præciseres endvidere, at gennemførelsesbestemmelserne bør udarbejdes af forskellige organisationer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 8 - stk. 4 - indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der tages i den foreslåede ændring højde for behovet for en fyldestgørende høring af aktørerne, og det rådgivende organ for luftfarts og sektordialogudvalgets rolle understreges. Det præciseres endvidere, at gennemførelsesbestemmelserne bør udarbejdes af forskellige organisationer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 8 - stk. 4 - litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der tages i den foreslåede ændring højde for behovet for en fyldestgørende høring af aktørerne, og det rådgivende organ for luftfarts og sektordialogudvalgets rolle understreges. Det præciseres endvidere, at gennemførelsesbestemmelserne bør udarbejdes af forskellige organisationer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 8 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der tages i den foreslåede ændring højde for behovet for en fyldestgørende høring af aktørerne, og det rådgivende organ for luftfarts og sektordialogudvalgets rolle understreges. Det præciseres endvidere, at gennemførelsesbestemmelserne bør udarbejdes af forskellige organisationer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 10 – stk. 2 – led 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I overensstemmelse med definitionen af luftrumsbrugere. Den omfatter militære myndigheder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. -9 (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 12 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mere passende tidsramme. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. -1 (ny) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 2 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hidtidige hændelser viser, at underbemanding i luftfarten udgør en sikkerhedsrisiko. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. -4 (nyt) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 7 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formålet med den foreslåede ændring er at sikre tjenester af høj kvalitet hos de luftfartstjenesteudøvere, der leverer et bundt af sådanne tjenester. Et fælles certifikat kan give luftfartstjenesteudøvere mulighed for at se bort fra kvaliteten på visse aktivitetsområder, hvilket således bringer den overordnede sikkerhed i fare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 5 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 8 – stk. 1 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indførelsen af retlige nationale begrænsninger for levering af grænseoverskridende tjenester kan udgøre en barriere for udviklingen af det fælles europæiske luftrum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 5 – litra a a (nyt) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 8 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mere passende formulering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 5 – litra a b (nyt) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 8 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mere passende formulering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forlængelse af den vellykkede model for de prioriterede TEN-T-projekter vil indsættelsen af en koordinator for funktionelle luftrumsblokke rent faktisk fremme gennemførelsen såvel som den fremtidige integrering heraf. Koordinatoren bør være en fremtrædende politisk skikkelse snarere end en tekniker med det formål at skabe politisk enighed blandt medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 1 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den korrekte interinstitutionelle høringsprocedure bør følges. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 1 c (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forlængelse af den vellykkede model for de prioriterede TEN-T-projekter vil indsættelsen af en koordinator for funktionelle luftrumsblokke rent faktisk fremme gennemførelsen såvel som den fremtidige integrering heraf. Koordinatoren bør være en fremtrædende politisk skikkelse snarere end en tekniker med det formål at skabe politisk enighed blandt medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 1 d (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forlængelse af den vellykkede model for de prioriterede TEN-T-projekter vil indsættelsen af en koordinator for funktionelle luftrumsblokke rent faktisk fremme gennemførelsen såvel som den fremtidige integrering heraf. Koordinatoren bør være en fremtrædende politisk skikkelse snarere end en tekniker med det formål at skabe politisk enighed blandt medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 2 – litra c a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sikrer sammenhæng med bestemmelserne om præstationsordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En enkelt medlemsstat kan ikke oprette en funktionel luftrumsblok. Funktionelle luftrumsblokke kan derimod omfatte tredjelande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 9 a – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I overensstemmelse med ovenstående. Præcisering af koordinatorens opgaver. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 6 a (nyt) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I lyset af de ændringer, der følger af nærværende forordning, anses det for at være nødvendigt at forny aftaler, der blev indgået mellem de civile og militære myndigheder i 2004. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra a – nr. i Forordning (EF) Nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 2 – litra a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Som anført i artikel 11 i rammeforordning 549/2004 og artikel 14 i forordning 550/2004 bør afgiftsordningen være omkostningseffektiv, forudsat at præstationsmålene nås. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra a – nr. ii Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 2 – litra b a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afgifterne vil være i overensstemmelse med fælles konvergenskriterier, i første omgang inden for rammerne af de funktionelle luftrumsblokke og senere hen inden for rammerne af hele det fælles europæiske luftrum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra b – nr. iv Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 3 – litra b a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra b – nr. iii Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 3 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indtægter fra luftfartstjenester kan give et rimeligt afkast på aktiverne, men dette vil kun ske, hvis præstationsmålene nås. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra b – nr. iv Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 3 – litra e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sikrer sammenhæng. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indførelsen af finansielle incitamenter til at forbedre præstationen bør ikke rettes mod luftrumsbrugere. Målene om en forbedret præstation i forbindelse med det fælles europæiske luftrum bør rettes mod tjenesteydere med monopol. Derfor bør finansielle fordele og sanktioner anvendes til at tilskynde tjenesteydere til at opfylde præstationsmålene. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra c Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 12 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 18 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sikrer sammenhæng i hele teksten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 12 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 18 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sikrer sammenhæng i hele teksten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 13 Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 18 a – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der er ingen logisk grund til, at Kommissionen skulle vente i fire år med at færdiggøre en undersøgelse af dette område. Det er almindeligt kendt, at anvendelsen af markedsprincipperne for disse tjenester er mulig allerede i dag. Det er derfor kun passende straks at åbne op for konkurrence med hensyn til disse tjenester. Dette vil føre til reducerede omkostninger og øget kvalitet af tjenesterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 2 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 3 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det må antages, at de funktionelle luftrumsblokke er blevet oprettet, at de fungerer, og at integreringen er på rette spor ved udgangen af 2012, og Kommissionen og medlemsstaterne vil således have et præcist billede af alle de stater, der er involveret. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 2 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 2 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 2 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sikrer sammenhæng i hele teksten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sikrer sammenhæng i hele teksten. |
BEGRUNDELSE
Med SES-initiativet[1] lanceret i 2000 blev lufttrafikstyring (ATM) inddraget i den fælles transportpolitik.
Der er sket meget siden da. Udvidelsen af EU har sammen med en aktiv naboskabspolitik udvidet det europæiske marked for lufttransport til 37 lande. Som følge af udvidelsen af det indre marked for luftfart er EU ved at blive en global aktør.
Det er den generelle opfattelse, at det fælles luftrum ikke har givet de forventede resultater på en række vigtige områder. Modellen med funktionelle luftrumsblokke giver generelt ikke de ønskede resultater, hvad angår effektiv afvikling af flytrafikken, omkostningsreduktion og "defragmentering".
Med hensyn til den generelle effektivitet i udformningen og udnyttelsen af den europæiske rutestruktur er der kun sket beskedne fremskridt, og der er derfor heller ikke sket nogen forbedringer med hensyn til effektiv afvikling af flytrafikken eller miljøbelastningen.
Luftrumsbrugere og passagerer bærer en unødvendig omkostning i form af tid, brændstofforbrug og penge på grund af manglende effektivitet i luftfartskæden.
For at sikre den europæiske lufttransportsektors konkurrenceevne skal der anvendes en samlet systemtilgang med fælles visioner, mål og teknologier baseret på et solidt lovgivningsgrundlag.
Kommissionen har i denne forbindelse fremsat en pakke af forslag[2].
- De fire forordninger om det fælles luftrum må ændres med henblik på at introducere en præstationsramme med fastsættelse af kvantificerede mål.
- Udvidelsen af EASA's kompetencer til at omfatte alle led i luftfartssikkerhedskæden vil øge sikkerheden.
- Tilslutningen til ATM-masterplanen vil øge tempoet i den teknologiske innovation.
- Lufthavnshandlingsplanen vil tage fat på kapacitet i luftrummet og på landjorden.
KOMMISSIONENS FORSLAG
Indhold: Forslaget[3] om ændring af SES I indeholder en lang række forbedringer af den oprindelige lovgivning, herunder bindende præstationsmål for luftfartstjenesteudøverne, en europæisk nettrafikstyringsfunktion for at sikre konvergens mellem de nationale net og tidsfrister for medlemsstaternes forbedring af deres præstationer, i starten via funktionelle luftrumsblokke.
De vigtigste elementer i forslaget er: de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed, øget inddragelse af arbejdsmarkedets parter, en forbedret præstationsordning, harmoniserede sikkerhedskrav, hurtigere etablering af funktionelle luftrumsblokke, gennemsigtig afgiftsordning, en fælles europæisk flyveinformationsregion, harmoniseret adgang til luftfartsinformation, lufttrafikregler og regler for luftrumsklassifikation, en systemtilgang til udformning af nettet, styring af nettet og teknologiudbredelse samt komitologi.
ORDFØRERENS KOMMENTARER
Ordføreren mener, at det er nødvendigt at revidere lovgivningsgrundlaget for det fælles luftrum og systemtilgangen baseret på fire søjler.
Ordføreren bemærker, at der er bred enighed blandt aktørerne. Bortset fra en række negative reaktioner fra fagforeningerne og enkelte forbehold i medlemsstaterne har alle berørte aktører givet udtryk for deres støtte til SES II-pakken som helhed.
Ordføreren understreger, at der ikke er nogen større tekniske eller videnskabelige hindringer for oprettelsen af det fælles europæiske luftrum. Det kan desuden ske, uden at det gå ud over sikkerheden. Den langsomme integration skyldes de forskellige fortolkninger af det fælles europæiske luftrum. Ordføreren foreslår derfor en klar definition af dette princip.
Ordføreren er overbevist om, at der i Kommissionens forslag tages behørigt hensyn til borgernes behov og forventninger. Det vil desuden bidrage til opfyldelsen af de ambitiøse europæiske miljømål.
Men inden da vil de europæiske fabrikanter have fordel af at være på forkant med innovationen inden for lufttrafikstyringsteknologi.
Ordføreren lægger stor vægt på fastholdelsen af dette centrale poliske mål og anmoder lovgiverne om at være fuldt ud indstillet på kompromis omkring detaljer, således at de vigtigste politiske mål opfyldes.
Ordføreren mener, at den bedste måde, hvorpå man kan skabe det fælles europæiske luftrum, er at sikre bred enighed i stedet for at anvende en ambitiøs top-down-tilgang.
En række punkter i Kommissionens forslag er imidlertid uklare og kan muligvis forbedres.
a) De nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed - De nationale tilsynsmyndigheder bør som minimum sikres funktionel uafhængighed og tilstrækkelige midler. Ordføreren understreger, at medlemsstaterne allerede har støttet idéen om at give nationale agenturer og tilsynsmyndigheder på andre områder (f.eks. telekommunikation og energi- og gasmarkeder) "funktionel uafhængighed", og foreslår samme tilgang i luftfartssektoren.
b) Øget inddragelse af alle berørte aktører - Samarbejde på politisk, samfundsmæssigt og teknisk plan er af afgørende betydning for opfyldelsen af målsætningen for det fælles europæiske luftrum. Den nye SES-ramme skal derfor række ud over EU-modellen - hvor fælles værdier underbygger forskellige systemer - og den skal hurtigst muligt sikre grundlaget for et funktionsdygtigt og enestående teknologisystem (SESAR), der skal understøtte den fælles målsætning. Kommissionen bør sikre alle berørte aktørers fulde opbakning og engagement, navnlig arbejdsmarkedets parter, med henblik på at sikre roen på arbejdsmarkedet.
c) En forbedret præstationsordning: Præstationsordningen og fristen for gennemførelsen af funktionelle luftrumsblokke er centrale elementer.
Ordføreren mener, at Kommissionen primært bør fokusere på at opstille kvantificerbare, opnåelige fællesskabsmål. Disse mål bør være rettet mod følsomme områder som f.eks. sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet.
Med udgangspunkt i modellen for Euroområdet bør Kommissionen og medlemsstaterne nå til enighed om mål på nationalt plan og på regionalt plan (inden for rammerne af funktionelle luftrumsblokke), der skal fastlægges i overensstemmelse med fællesskabsmålene på grundlag af en række konvergenskriterier. En sådan tilgang skal overvåges på europæisk plan, og der skal indføres en harmoniseret europæisk ordning med positive og negative incitamenter. Der skal indføres korrigerende foranstaltninger, som bør være harmoniserede, effektive, proportionale og have afskrækkende virkning.
Et uafhængigt præstationsvurderingsorgan skal overvåge og vurdere systemets præstation.
Det er ordførerens opfattelse, at Eurocontrol kan udpeges som præstationsvurderingsorgan, da Eurocontrol allerede udfører en lang række lignende aktiviteter. Forvaltningen af dette organ omfatter imidlertid både EU-landene og lande uden for EU. Det er på den ene side positivt i lyset af den fremtidige udvikling af det fælles luftrum, men i øjeblikket skaber det berettiget tvivl om retsgrundlaget, et muligt modsætningsforhold mellem EU- og ikke-EU interesser, organets upartiskhed og dets uafhængighed generelt såvel som om uafhængigheden af potentielle dele af Eurocontrol.
Ordføreren mener, at den planlagte reform af Eurocontrol bør gennemføres, inden bestemmelserne i nærværende forordning træder i kraft, og det bør ske på en sådan måde, at forskellige dele af Eurocontrol sikres fuld forvaltningsmæssig uafhængighed, og således at der ikke opstår uforenelighed mellem de europæiske opgaver og andre aspekter af Eurocontrols opgaver som en international organisation.
d) Sikkerhed: Da lufttrafikken fortsat er stigende, er det nødvendigt at anvende en samlet systemtilgang på sikkerhedsområdet for at sikre en sikker og bæredygtig lufttransport. EASA vil derfor blive pålagt den opgave at føre tilsyn med hele luftfartssystemets sikkerhed.
e) Der skal skabes enighed om klare bestemmelser om oprettelse af operationelle funktionelle luftrumsblokke inden 2012. Funktionelle luftrumsblokke er kun et middel og ikke et mål i sig selv, og en ukoordineret gennemførelse vil medføre unødvendige omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af det fælles luftrum. Ordføreren foreslår derfor, at der indføjes yderligere bestemmelser, der fremmer en yderligere integrering af eksisterende og potentielle funktionelle luftrumsblokke i det fælles luftrum i fuld overensstemmelse med præstationsordningen. De er af afgørende betydning for den gradvise udbredelse af de europæiske visioner, principper og krav til nabotredjelande.
Indsættelsen af en fremtrædende politisk skikkelse som koordinator for funktionelle luftrumsblokke vil fremme gennemførelsen af funktionelle luftrumsblokke samt en yderligere integrering heraf.
De militære myndigheder bør bekræfte deres inddragelse og tilsagn.
f) Afgiftsordning: Ordføreren støtter på det kraftigste gennemsigtige afgifter. De fastlagte omkostninger bør være i overensstemmelse med konvergenskriterier baseret på præstationsordningen, og de bør primært fastlægges inden for rammerne af de funktionelle luftrumsblokke og senere hen inden for rammerne af hele det fælles luftrum.
Der bør være særlig fokus på fælles projekter. Der bør skabes enighed om en ordning for tilførsel af yderligere finansielle midler inden for rammerne af den eksisterende finansielle ramme for EU baseret på den vellykkede model for de prioriterede TEN-T-projekter.
g) Systemtilgang til udformning af nettet, styring af nettet og teknologiudbredelse:
* Eurocontrol skal varetage den egentlige udformning af et harmoniseret rutenet på grundlag af de europæiske, nationale og regionale præstationsmål.
* TFM: Ud over sikkerhed og effektivitet bør forslaget sigte på at øge pålideligheden.
h) Gennemførelsesbestemmelser: Ordføreren mener, at der bør fastsættes en passende tidsramme for udarbejdelsen af gennemførelsesbestemmelserne, og mener, at der bør fastlægges en sammenhængende køreplan for den konkrete udarbejdelse af gennemførelsesbestemmelserne under hensyn til af deres prioritet og indbyrdes sammenhæng.
I lyset heraf opfordrer ordføreren alle aktører til at forpligte sig til at sikre politisk opbakning bag den teknologiske ramme og til at fremskynde etableringen af det fælles europæiske luftrum i fuld overensstemmelse med SESAR's udviklingsfase, således at de kan høste de fulde fordele af implementeringsfasen fra 2014 og frem.
- [1] Forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004.
- [2] KOM(2008)0388, KOM(2008)0389, KOM(2008)0390.
- [3] KOM(2008)0388.
UDTALELSE FRA UDVALGET OM INDUSTRI, FORSKNING OG ENERGI (3.12.2008)
til Transport- og Turismeudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed
(KOM(2008)0388 – C6‑0250/2008 – 2008/0127(COD))
Rådgivende ordfører: Teresa Riera Madurell
KORT BEGRUNDELSE
Europæisk lufttransport
Med mere end 700 millioner passagerer om året[1], et stigende antal luftfartsselskaber og udvidet passager-/fragtkapacitet, er den europæiske lufttransport i gang med en konstant og dynamisk udvikling med en gennemsnitlig vækst på 5 % om året og en forventet fordobling af lufttrafikken inden 2020.
Denne udvikling, der hænger sammen med større vækst inden for lufttransport, overbelaster det europæiske lufttrafiksystem, hvilket kommer til udtryk gennem et stigende antal flyforsinkelser, flaskehalse i belastede lufthavnskapaciteter, deraf følgende finansielle problemer, større negativ indvirkning på miljøet samt en øget sikkerhedsrisiko på området.
Et fælles europæisk luftrum – første pakke (1999-2004)
Til trods for at medlemsstaterne åbenlyst er indbyrdes afhængige af lufttransport, er luftrummet et område, hvor den europæiske integration har været længe om at slå igennem og udnytte det indre markeds fordele. Den første pakke om et fælles europæisk luftrum (SES), der blev vedtaget i marts 2004, tilsigter en omfattende reform af vigtige elementer af det europæiske lufttrafiksystem med henblik på at behandle:
· kapacitet
· driftsudgifter
· CO2-emissioner og indvirkning på miljøet og
· sikkerhed.
Et fælles europæisk luftrum – anden pakke (2008 - ~)
Lanceringen af det fælles europæiske luftrum har været et stort gennembrud, men gennemførelsen af bestemmelserne har ikke medført håndgribelige resultater. Vedvarende fragmentering betyder omkostningsineffektivitet med årlige omkostninger for europæiske passagerer og luftfartsselskaber på 3,8 mia. EUR. I sammenligning med USA har EU halvt så mange årlige flyvninger, men de koster dobbelt så meget.
I lyset af de stadig dårlige resultater af pakken om et fælles europæisk luftrum er det nødvendigt at revidere den oprindelige løsning, hvilket ikke kunne komme på et mere kritisk tidspunkt som følge af de stigende brændstofpriser og den voksende økonomiske byrde for luftfartsselskaberne med konkurser i overskrifterne allerede i 2008.
Den vigtigste opgave for den anden pakke om et fælles europæisk luftrum er at indføre yderligere foranstaltninger, der kan forstærke og fremme de oprindelige tiltag:
· Præstationsordning med kvantificerede mål
· Gennemførelse af de funktionelle luftrumsblokke inden 2012
· Effektiv og moderne europæisk lufttrafikstyring ved hjælp af gennemførelse af en europæisk ATM-masterplan for lufttrafikstyring
· Øget sikkerhed gennem konsolidering af sikkerhedsansvar i en enkelt enhed – Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA).
Hovedpunkter
Ordføreren glæder sig over den anden pakke om et fælles europæisk luftrum og støtter generelt de foreslåede foranstaltninger, idet hun mener, at det er afgørende at fremhæve den faktiske gennemførelse for at sikre de yderst tiltrængte resultater. Kommissionen behandler ikke i det aktuelle forslag manglerne i den første pakke med tilstrækkelig styrke. Dette kan derfor suppleres med yderligere fremhævelse af visse punkter.
Reformen af det europæiske lufttrafiksystem er afgørende i forhold til at sikre et højere niveau af sikkerhed, omkostningseffektivitet og miljøbeskyttelse inden for lufttransport i EU. Europæisk lufttransport bør være bedre rustet til at møde et stadig mere konkurrencepræget marked, samtidig med at den skal være så sikker og miljømæssigt bæredygtig som muligt. Ydermere spiller innovative teknologier uomtvisteligt en central rolle i forhold til at skabe effektivitet og nå de foreslåede præstationsmål, og det er derfor nødvendigt at bekræfte den fortsatte støtte til og gennemførelse af SESAR-programmet. Der bør løbende opfordres til yderligere forskning, og dette bør støttes af EU og medlemsstaterne, for at den europæiske lufttransport fortsat kan være konkurrencedygtig og førende på globalt plan.
Med henblik herpå opfordrer ordføreren alle medlemsstater til fortsat at arbejde for SES-initiativet og arbejde hen imod en vellykket gennemførelse og fremtidige præstationer. Den offentlige finansierings rolle skal derfor anerkendes og ikke udelukkes, navnlig med hensyn til gennemførelsen af den nødvendige ATM-masterplan, som vil kræve betydelige ressourcer på forskud.
Ordføreren tror på konstruktive bidrag fra og inddragelse af alle berørte interessenter i den europæiske lufttransportindustri, hvis forbedrede præstationer i høj grad afhænger af gennemførelsen af SES. Hun støtter derfor industriens styrkede rolle i Kommissionens forslag og opfordrer endvidere til en høring af industrien på alle trin i forbindelse med planlægning, beslutningstagning og gennemførelse af SES.
Endvidere er det i lyset af industriens styrkede inddragelse i ATM-masterplanen vigtigt tydeligt at identificere, hvilke ATM-funktioner der er Fællesskabets regulatorers ansvar, og hvilke der er industriens, idet sidstnævnte informeres grundigt om deres rolle og opgaver.
Med hensyn til levering og fordeling af opgaver inden for kommunikation, navigation, overvågning, meteorologi, luftfartsoplysninger og uddannelse, menes det, at større sikkerhed skal være det ultimative vejledende princip sammen med omkostningseffektivitet og bedre kvalitet og ikke den uprøvede formodning om, at liberalisering vil være vejen til succes på disse områder.
Endelig støtter ordføreren en større rolle for EASA og tror på, at de nye SES-bestemmelser går i den rigtige retning ved at tilføre reel betydning til og gøre ordentlig brug af et eksisterende fællesskabsagentur, der i dag ikke fungerer optimalt og er bedst indrettet til at effektivisere de overordnede aktiviteter inden for sikkerhed.
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om Industri, Forskning og Energi opfordrer Transport- og Turismeudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning – ændringsretsakt Betragtning 12 | |||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||
(12) Det bør præciseres, at medlemsstater ikke kan afvise at udpege en luftfartstjenesteudøver med den begrundelse, at denne er etableret i en anden medlemsstat eller er ejet af statsborgere i denne medlemsstat. |
udgår | ||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Denne tilføjelse er i strid med både artikel 87d i den tyske grundlov og artikel 8, stk. 3, i forordning 550/2004 om det fælles europæiske luftrum. I henhold til disse skal det overlades til medlemsstaterne at udvælge en tjenesteyder. Med ændringen af artikel 8, stk. 1, begrænses denne ret betydeligt, og der indføres et element af konkurrence inden for udnævnelse af luftfartstjenesteudøvere, som i henhold til forordningens betragtning (5) netop ikke skal kunne anvendes. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 1 a (nyt) Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 1 – stk. 3 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Definition givet af arbejdsmarkedets parter vedrørende ATM i deres fuldstændige, konsoliderede rapport om etablering af funktionelle luftrumsblokke. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Forordning (EF) Nr. 549/2004 Artikel 8 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 8 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
For at garantere at industrien får det nødvendige overblik og kontrol over de funktioner, som er forbundet med levering af tjenester, er det af afgørende betydning, at Eurocontrol reformeres. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 7 – litra b Forordning (EF) Nr. 549/2004 Artikel 10 – afsnit 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) Nr. 549/2004 Artikel 11 – stk. -1 (nyt) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) Nr. 549/2004 Artikel 11 – stk.1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Inden der oprettes en præstationsordning, skal høringsprincippet tydeligt nævnes i forordningen. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) Nr. 549/2004 Artikel 11 – stk. 1 – litra f – led 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Inden der oprettes en præstationsordning, skal høringsprincippet tydeligt nævnes i forordningen. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) nr. 549/2004 Artikel 11 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Ved oprettelsen af præstationsordningen, præstationsvurderingsorganet samt bestemmelsen af vurderingsmetoder skal der tages hensyn til de særlige forhold for den nationale levering af luftfartstjenester (f.eks. forskellig kompleksitet med henblik på luftrummet). For at kunne vurdere disse særlige forhold korrekt er der behov for personale i organet, som er operationelt veluddannet. Præstationsvurderingsorganet må ikke udvikle sig til et tilsynsorgan. Det skal på grund af forhold vedrørende det endelige nationale ansvar derimod fortsat begrænses til en "kontrolfunktion", som rådgiver Kommissionen. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Forordning (EF) Nr. 549/2004 Artikel 11 – stk. 3 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 2 Forordning (EF) Nr. 550/2004 Artikel 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Den oprindelige ordlyd af artikel 4 bevares. | |||||||||||||||||||||||||
I overensstemmelse med Kommissionens forslag KOM(2008)0390 bør Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagenturs (EASA's) ansvar udvides, så det dækker ATM og sikkerhedsbestemmelser for flyvepladser. | |||||||||||||||||||||||||
Følgelig bør EASA erstatte Eurocontrols enhed for sikkerhedsbestemmelser, og ESARR vil blive erstattet med gennemførelsesregler inden for EASA's rammer. | |||||||||||||||||||||||||
For at sikre en smidig overgang bør EASA's gennemførelsesregler indledningsvist baseres på ESARR. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 a (nyt) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 7 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 5 – litra a Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 8 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Denne tilføjelse er i strid med både artikel 87d i den tyske grundlov og artikel 8, stk. 3 i forordning 550/2004 om det fælles europæiske luftrum. I henhold til disse skal det overlades til medlemsstaterne at udvælge en tjenesteyder. Med ændringen af artikel 8, stk. 1, begrænses denne ret betydeligt, og der indføres et element af konkurrence inden for udnævnelse af luftfartstjenesteudøvere, som i henhold til forordningens betragtning (5) ikke skal kunne anvendes. Det sikres ikke, at denne bestemmelse skal finde anvendelse i alle medlemsstater, da den ændrede artikel 8, stk. 1, henviser til passende "nationalt retssystem". | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra a – nr. i Forordning (EF) Nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 2 – litra a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Som anført i artikel 11 i rammeforordning 549/2004 og artikel 14 i forordning 550/2004 bør afgiftsordningen være omkostningseffektiv, forudsat at præstationsmålene nås. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra a – nr. ii a (ny) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 2 – litra b a (ny) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra b – nr. iii Forordning (EF) Nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 3 – litra c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Indtægter fra luftfartstjenester kan give et rimeligt afkast på aktiverne, men dette vil kun ske, hvis præstationsmålene nås. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – stk. 9 – litra c Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Denne artikel er i strid med ICAO-principperne og Kommissionens mål om, at gebyrer skal opkræves på objektiv, rimelig og gennemsigtig vis. I henhold til ICAO-principperne for ATC-gebyrer skal det i denne forbindelse ikke forlanges af luftrumsbrugerne, at fælles projekter forhåndsfinansieres. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 9 – litra c a (ny) Forordning (EF) nr. 550/2004 Artikel 15 – stk. 4 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) Nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) Nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 2 – afsnit 1– litra c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) Nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 2 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 6 Forordning (EF) Nr. 551/2004 Artikel 6 – stk. 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Selv om Eurocontrol i øjeblikket har gode forudsætninger for at udføre lufttrafikregulering, er det ikke nødvendigvis tilfældet på langt sigt. | |||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 3 – nr. 7 Forordning (EF) nr. 551/2004 Artikel 9 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||
Brugen af udtrykket "slots i lufthavne" (airport slots) er uklar i denne sammenhæng. Dette implicerer en forbindelse til forordning (EØF) nr. 95/93. I forordningen drejer det sig dog om et strategisk planlægningsinstrument, og ikke om et operationelt instrument (ATM). De foranstaltninger, som forordning (EØF) nr. 95/93 har medført, er effektive og passende, og ingen yderligere gennemførelsesbestemmelser er hverken påkrævet eller begrundet. |
PROCEDURE
Titel |
Det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed |
|||||||
Referencer |
KOM(2008)0388 – C6-0250/2008 – 2008/0127(COD) |
|||||||
Korresponderende udvalg |
TRAN |
|||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
ITRE 8.7.2008 |
|
|
|
||||
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Teresa Riera Madurell 25.8.2008 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
18.9.2008 |
16.10.2008 |
|
|
||||
Dato for vedtagelse |
2.12.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
36 0 0 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Den Dover, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Ján Hudacký, Werner Langen, Anne Laperrouze, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Antonio Mussa, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Britta Thomsen, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Alexander Alvaro, Pierre Pribetich, John Purvis, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev |
|||||||
- [1] 738 mio. flypassagerer igennem lufthavnene i EU-27 i 2006 - (EUROSTAT).
PROCEDURE
Titel |
Det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed |
|||||||
Referencer |
KOM(2008)0388 – C6-0250/2008 – 2008/0127(COD) |
|||||||
Dato for høring af EP |
25.6.2008 |
|||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
TRAN 8.7.2008 |
|||||||
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ITRE 8.7.2008 |
|
|
|
||||
Ordfører Dato for valg |
Marian-Jean Marinescu 15.7.2008 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
10.9.2008 |
4.11.2008 |
2.12.2008 |
|
||||
Dato for vedtagelse |
8.12.2008 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
29 1 2 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Sepp Kusstatscher, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Michel Teychenné, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Philip Bradbourn, Jeanine Hennis-Plasschaert, Eleonora Lo Curto, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Proinsias De Rossa, Giorgos Dimitrakopoulos, Jean-Paul Gauzès, Kyösti Virrankoski |
|||||||
Dato for indgivelse |
20.1.2009 |
|||||||