Procedimiento : 2013/2145(BUD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0328/2013

Textos presentados :

A7-0328/2013

Debates :

PV 22/10/2013 - 5
CRE 22/10/2013 - 5

Votaciones :

PV 23/10/2013 - 11.2

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0437

INFORME     
PDF 601kWORD 326k
11 de octubre de 2013
PE 519.566v03-00 A7-0328/2013(Par1)

sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014

(13176/2013 – C7-0260/2013 – 2013/2145(BUD))

Parte 1: Propuesta de Resolución

Comisión de Presupuestos

Ponentes: Anne E. Jensen (Sección III – Comisión)

Monika Hohlmeier (Otras secciones)

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
 ANEXO
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo
 OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional
 OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios
 OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales
 OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
 OPINIÓN de la Comisión de Industria, Investigación y Energía
 OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
 OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional
 OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural
 OPINIÓN de la Comisión de Pesca
 OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación
 OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales
 RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 (13176/2013 – C7-0260/2013 – 2013/2145(BUD))

El Parlamento Europeo,

–       Vistos el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–       Vista la Decisión 2007/436/CE, Euratom del Consejo, de 7 de junio de 2007, relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades Europeas(1),

–       Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo(2),

–       Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera(3),

–       Vista su Resolución, de 3 de julio de 2013, sobre el acuerdo político sobre el marco financiero plurianual 2014-2020(4),

–       Vista su Resolución, de 13 de marzo de 2013, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2014 – Sección III(5),

–       Vista su Resolución, de 17 de abril de 2013, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2014(6),

–       Visto el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 adoptado por la Comisión el 28 de junio de 2013 (COM(2013)0450),

–       Vistas las recomendaciones formuladas por los coordinadores de la Comisión de Presupuestos sobre el mandato de cara al diálogo a tres bandas sobre el presupuesto 2014,

–       Vista la Posición sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014, adoptada por el Consejo el 2 de septiembre de 2013 y transmitida al Parlamento Europeo el 11 de septiembre de 2013 (13176/2013 – C7-0260/2013),

–       Vista la nota rectificativa n° 1/2013 al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014, presentada por la Comisión el 18 de septiembre de 2013,

–       Visto el artículo 75 ter de su Reglamento,

–       Vistos el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de las demás comisiones interesadas (A7-0328/2013),

Sección III

Observaciones generales

1.      Recuerda que sus prioridades para el presupuesto 2014 son el crecimiento económico sostenible, la competitividad, la creación de empleo y la lucha contra el desempleo juvenil, así como el papel de la UE en el mundo; reitera, por tanto, su apoyo a las políticas que contribuyen a la lucha contra el desempleo juvenil, la investigación, el desarrollo y la innovación, la Agenda Digital, la competitividad, las pequeñas y medianas empresas (PYME), el espíritu de empresa y la actividad por cuenta propia, la educación, la formación profesional, la movilidad y la ayuda exterior;

2.      Insiste en que la Comisión y los Estados miembros deben hacer lo posible para garantizar que el presupuesto de la UE se utiliza con eficiencia y que todas las acciones que se financien con cargo al mismo aportan un claro valor añadido europeo; observa que los Estados miembros, en particular, deben compartir tareas siempre que sea posible e intensificar la cooperación mutua;

3.      Reitera su determinación a garantizar un nivel suficiente y realista de créditos de compromiso y de pago para permitir que los programas empiecen con fondos suficientes en el marco financiero plurianual (MFP) para el período 2014-2020 y evitar retrasos en su ejecución, así como para garantizar la conclusión satisfactoria de los programas iniciados en el MFP 2007-2013;

4.      Lamenta, por consiguiente, la decisión del Consejo de seguir durante este ejercicio el enfoque habitual consistente en introducir recortes horizontales en el proyecto de presupuesto, con objeto de reducir de forma artificial el nivel de recursos de la Unión para 2014 por un total general de 240 millones de euros (-0,2 %) en créditos de compromiso y 1 061 millones de euros (-0,8 %) en créditos de pago con respecto al proyecto de presupuesto, lo que implica una considerable reducción en comparación con el presupuesto 2013 (incluidos los presupuestos rectificativos nºs 1 a 5), tanto en compromisos (-6 %) como en pagos (-6,6 %);

5.      Expresa su sorpresa por el hecho de que el Consejo no solo no haya tenido en cuenta el acuerdo sobre el MFP respecto de la consignación anticipada para los programas Erasmus+, COSME y Horizonte 2020, sino que incluso haya seguido reduciendo los créditos para algunos de esos programas;

6.      Lamenta profundamente que el Consejo haya efectuado recortes, tanto en los créditos de compromiso como en los créditos de pago, en todas las rúbricas; recuerda que la subrúbrica 1a (-0,36 % en créditos de compromiso y -3,6 % en créditos de pago en comparación con el proyecto de presupuesto), la rúbrica 4 (-0,21 % en créditos de compromiso y -2,5 % en créditos de pago en comparación con el proyecto de presupuesto) y la rúbrica 5 (-1,78  % en créditos de compromiso y créditos de pago en comparación con el proyecto de presupuesto) han sido las más afectadas; observa que la subrúbrica 1a y la rúbrica 4 contienen programas e iniciativas necesarias para lograr los objetivos de la Estrategia Europa 2020 y de la agenda de política exterior de la UE, y que estos recortes generales afectarán a iniciativas prioritarias para el Parlamento en estos dos ámbitos;

7.      Subraya que esos recortes entran en contradicción directa con el acuerdo político sobre el MFP en lo que respecta a la consignación anticipada y tampoco tienen en cuenta las prioridades del Parlamento, como se señala en su Resolución sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2014 y las recomendaciones sobre el mandato de cara al diálogo a tres bandas sobre el presupuesto 2014;

8.      Rechaza el argumento del Consejo de que los recortes propuestos corresponden a programas que presentan infraejecución o bajo rendimiento, puesto que los recortes de los créditos de compromiso afectan principalmente a la capacidad de ejecución de una nueva generación de programas plurianuales que aún no han comenzado; observa, además, que los recortes del Consejo en los créditos de pago afectan principalmente a la finalización de programas que presentan buenos porcentajes de ejecución e incluso un exceso de ejecución (por ejemplo, el Marco Estratégico Común de Investigación e Innovación, Galileo, Aduana y Fiscalis, en la subrúbrica 1a, o el FSE, el FEDER y el Fondo de Cohesión, en la subrúbrica 1b); hace hincapié, en particular, en que dichos recortes de los créditos de pago ignoran completamente el carácter plurianual de las políticas de la Unión, en particular de la política de cohesión; subraya que el 52 % de los créditos de pago solicitados en el proyecto de presupuesto 2014 se destinan a finalizar programas previstos en el MFP 2007-2013;

9.      Lamenta los recortes arbitrarios propuestos por el Consejo en las líneas administrativas y de apoyo mediante las que se financia la ejecución de programas clave de la UE; considera que dichos recortes irían en detrimento de una puesta en marcha satisfactoria de los nuevos programas, dado que la falta de capacidad administrativa puede dificultar seriamente la aplicación de las políticas de la UE; lamenta la tendencia de los Estados miembros a preocuparse más por ahorros insignificantes y absurdos a corto plazo que por los resultados a largo plazo; restablece, por consiguiente, los importes del proyecto de presupuesto en todas las líneas administrativas y de apoyo en las que el Consejo ha efectuado recortes;

10.    Toma nota del proyecto de declaración sobre los pagos adoptada por el Consejo en su Posición relativa al proyecto de presupuesto 2014; está convencido, sin embargo, de que, a menos que se mejore significativamente, no podrá constituir una garantía política satisfactoria para asegurar un nivel suficiente y adecuado de pagos en 2014; está decidido a aportar garantías e invertir la tendencia de los últimos años, en los que los pagos pendientes al final del ejercicio han aumentado exponencialmente; pide al Consejo, por consiguiente, que se adhiera a un compromiso político conjunto de utilizar todos los medios disponibles en el Reglamento sobre el MFP 2014-2020, incluido el recurso al margen de imprevistos y/o la revisión del límite máximo de pagos, con el fin de no poner en peligro los nuevos programas y, al mismo tiempo, reducir el importe de los pagos pendientes al final del ejercicio;

11.    Acoge con satisfacción la declaración de algunos Estados miembros en el sentido de que debe buscarse un mejor equilibrio entre compromisos y pagos para evitar una situación en la que la Unión no pueda cumplir sus obligaciones legales; se congratula de que varias delegaciones del Consejo hayan comenzado a manifestar explícitamente las mismas preocupaciones que el Parlamento ha expresado reiteradamente en los últimos procedimientos presupuestarios;

12.    No puede aceptar la decisión del Consejo de reducir los créditos de compromiso y los créditos de pago; recuerda que los compromisos reflejan las prioridades políticas de la Unión y deben fijarse teniendo en cuenta una perspectiva a largo plazo, pensando en un momento en que la recesión económica puede haber terminado; considera, por tanto, que, como principio general, los compromisos deben restablecerse al nivel del proyecto de presupuesto; tiene intención, no obstante, de incrementar levemente los créditos de compromiso por encima del proyecto de presupuesto en un conjunto específico de partidas presupuestarias que guardan relación con programas que redundan en beneficio directo de los ciudadanos europeos y contribuyen al logro de las prioridades de la Estrategia Europa 2020 —que son esenciales para el crecimiento y la competitividad de la Unión—, así como aquellos que proyectan los valores y la solidaridad europeos en el exterior;

13.    Establece, por tanto, el nivel total de créditos para 2014 en 142 625 millones de euros y 136 077 millones de euros en créditos de compromiso y créditos de pago, respectivamente;

14.    Solicita, por tanto, la movilización del Instrumento de Flexibilidad por un importe de 274,2 millones de euros en créditos de compromiso; considera que, en la subrúbrica 1b, el Instrumento de Flexibilidad reforzará el Fondo de Ayuda Europea para los Más Necesitados, a la espera de un acuerdo definitivo de la autoridad legislativa sobre el fundamento jurídico, que debe reflejar el acuerdo político sobre el MFP del pasado 27 de junio en relación con la asignación global para este Fondo y prestará apoyo adicional a Chipre con cargo a los Fondos Estructurales, como acordaron los Jefes de Estado y de Gobierno en su reunión de los días 27 y 28 de junio de 2013; considera que, en la rúbrica 4, el Instrumento de Flexibilidad prestará apoyo adicional a la ayuda humanitaria en Oriente Próximo;

15.    Tiene intención de abrir un debate sustancial sobre los ingresos en el procedimiento presupuestario anual, dado que forman parte integrante del presupuesto de la Unión y no deben desvincularse del gasto; cuestiona, a este respecto, los motivos aducidos por los Estados miembros para retener el 25 % de los recursos propios tradicionales en concepto de gastos administrativos y pide un control más cuidadoso del uso de ese importe; solicita una presupuestación más realista de los ingresos previstos procedentes de sanciones impuestas por la Comisión a empresas que incumplen la legislación de la Unión sobre competencia y un debate más profundo sobre la presupuestación del excedente del presupuesto para evitar un procedimiento complejo, incomprensible desde el exterior, que consiste actualmente en devolverlo a los Estados miembros a través de una reducción de sus respectivas contribuciones basadas en la RNB;

Créditos de pago

16.    Lamenta los recortes en los pagos efectuados por el Consejo, que conllevan una reducción de 9 500 millones de euros (-6,6 %) en los créditos de pago en comparación con el presupuesto adoptado para 2013 (incluidos los presupuestos rectificativos nºs 1 a 5); reitera que, pese a la adopción de un MFP más modesto para el período 2014-2020 y la absoluta necesidad de seguir haciendo frente a los compromisos anteriores, el Consejo ha seguido ciegamente su estrategia del pasado de reducir de forma artificial el nivel de los pagos, sin tener en cuenta las necesidades reales y el gasto relativamente moderado en régimen de gestión compartida para garantizar una aparente «rentabilidad de la inversión» de los Estados miembros;

17.    Observa que esto ha ocurrido pese a la gravedad de la situación en relación con los pagos ya en 2013, cuando, a principios de septiembre, la ejecución superaba en 9 000 millones de euros y 18 000 millones de euros, respectivamente, los importes correspondientes a 2012 y 2011 para ese mismo período anual; insiste en que esa buena y creciente capacidad de absorción demuestra que los programas de la Unión están funcionando realmente bien en la práctica; expresa su determinación de garantizar que la ejecución de los compromisos previamente asumidos no se vea obstaculizada por limitaciones artificiales de los pagos presupuestados;

18.    Considera que, especialmente este año, la posición del Consejo de dejar un margen artificial de 1 000 millones de euros por debajo del límite máximo para pagos en 2014 no tiene ningún sentido ni justificación alguna, especialmente si se tiene en cuenta la magnitud de las prórrogas de pagos pendientes probables a finales de 2013;

19.    Destaca que la posición del Consejo no tiene en cuenta la dramática escasez de pagos, especialmente en el ámbito de la política de cohesión; señala que las últimas estimaciones (septiembre de 2013) facilitadas por los propios Estados miembros sobre las solicitudes de pagos que habrán de presentar antes de finales de 2013, examinadas y adaptadas por la Comisión, indican que para finales de 2013 se espera una prórroga de aproximadamente 20 000 millones de euros, incluso con la aprobación de la totalidad del segundo tramo del proyecto de presupuesto rectificativo n° 2/2013 (proyecto de presupuesto rectificativo nº 8/2013); recuerda que las solicitudes de pagos válidas prorrogadas de 2013 deberán deducirse del importe de los créditos de pago disponible para 2014, por lo que lo reducirán; destaca que esto supondrá una presión considerable sobre el presupuesto 2014, habida cuenta también del nivel, sin precedentes, de los créditos impagados y, de manera más general, de los compromisos pendientes (RAL);

20.    Manifiesta su asombro por que algunos de los recortes de los pagos propuestos por el Consejo afecten a los programas Horizonte 2020, COSME y FSE, lo que es frontalmente opuesto al espíritu y la letra del reciente acuerdo político sobre el MFP por el que se consignan anticipadamente algunos créditos en 2014 y 2015 para esos programas y al compromiso asumido por las instituciones al máximo nivel para luchar contra el desempleo juvenil; recuerda, además, que parte de los recortes del Consejo afectan a líneas que fueron reforzadas en el marco del acuerdo sobre el primer tramo del proyecto de presupuesto rectificativo n° 2/2013;

21.    Rechaza enérgicamente, por tanto, el enfoque del Consejo relativo a los pagos y modifica su posición sobre los pagos para garantizar que la reducción de los límites máximos entre 2013 y 2014 no vaya en detrimento de la buena ejecución y conclusión de los programas del MFP 2007-2013 —teniendo en cuenta que en la propuesta de la Comisión el 52 % de los créditos de pago se destinan a compromisos pendientes—, ni de la puesta en marcha de nuevos programas;

22.    Decide restablecer los pagos al nivel del proyecto de presupuesto en la mayoría de las líneas recortadas por el Consejo; observa que, pese a los refuerzos integrados en los créditos de pago en un número limitado de líneas presupuestarias y a varios recortes en otras líneas presupuestarias, los límites máximos no permiten una financiación adecuada de las prioridades seleccionadas por el Parlamento; propone, en consecuencia, tras haber examinado todas las posibilidades de reasignación de los créditos de pago, movilizar el Instrumento de Flexibilidad por un importe de 211 millones de euros en créditos de pago para financiar la ayuda humanitaria;

23.    Confía en que la reunión interinstitucional sobre los pagos celebrada el 26 de septiembre de 2013 contribuya a que el Parlamento Europeo y el Consejo lleguen a un acuerdo sobre este compromiso político conjunto y acuerden una posición común en el marco de la conciliación presupuestaria, sin litigios innecesarios sobre la magnitud y la calidad de las cifras facilitadas por la Comisión, allanando así el camino para hacer frente a posibles déficits de pagos durante la ejecución del presupuesto 2014;

24.    Celebra la adopción por la Comisión del proyecto de presupuesto rectificativo n° 8/2013 (segundo tramo del proyecto de presupuesto rectificativo n° 2/2013), que prevé 3 900 millones de euros adicionales para los pagos pendientes de 2013 y que es una de las condiciones para someter a votación el Reglamento sobre el MFP; pide que sea adoptado rápida y plenamente por el Consejo; reitera su posición, reflejada en su Resolución, de 3 de julio de 2013, sobre el acuerdo político sobre el MFP 2014-2013, según la cual no dará su aprobación al Reglamento MFP o no aprobará el presupuesto 2014 hasta que el Consejo haya aprobado el proyecto de presupuesto rectificativo nº 8/2013, que cubre el segundo tramo del proyecto de presupuesto rectificativo nº 2/2013;

Subrúbrica 1a

25.    Reitera que, con exclusión de los proyectos de infraestructura a gran escala, los créditos para la subrúbrica 1a incluidos en el proyecto de presupuesto ya suponen una reducción de 1 100 millones de euros en comparación con el ejercicio 2013; lamenta que, además, y pese a todos los recientes compromisos políticos en favor de los objetivos de esta subrúbrica asumidos por los Jefes de Estado y de Gobierno, el Consejo haya decidido realizar un recorte adicional en los compromisos de la subrúbrica 1a de 60 millones de euros en comparación con el proyecto de presupuesto;

26.    Insiste en que parte de los recortes del Consejo afectan especialmente a programas que, según ha determinado el Consejo Europeo, revisten una importancia estratégica para el crecimiento y la recuperación económica, a saber, Horizonte 2020 (-43,7 millones de euros) y COSME (-0,5 millones de euros); lamenta que ello contradiga abiertamente el espíritu y la letra del acuerdo político sobre el MFP, que incluye dispositivos de flexibilidad específica para hacer frente al desempleo juvenil y reforzar la investigación;

27.    Reitera su apoyo a los programas de la UE en los ámbitos de la investigación, la competitividad, el espíritu empresarial, la innovación y la inclusión social, elementos fundamentales de la Estrategia Europa 2020; opta, en consecuencia, por restablecer todas las líneas recortadas por el Consejo para no seguir debilitando esta subrúbrica; decide, además, incrementar la dotación de un conjunto específico de líneas en determinados ámbitos prioritarios, como Horizonte 2020, Erasmus+, la Agenda Digital, la política de transportes, el diálogo social, EURES, Progress y microfinanciación y emprendimiento social, los acontecimientos anuales especiales y la calidad de las estadísticas europeas;

28.    Incluye en su lectura el acuerdo político sobre el MFP por lo que respecta a la consignación anticipada en 2014 para Horizonte 2020, por un importe de 212,2 millones de euros (106,1 millones de euros para el Consejo Europeo de Investigación y 106,1 millones de euros para las acciones Marie Skłodowska-Curie), COSME, por un importe de 31,7 millones de euros, y Erasmus+, por un importe de 137,5 millones de euros, ascendiendo el importe total a 381,4 millones de euros;

29.    Apoya asimismo la correspondiente concentración de 381,4 millones de euros al final del ejercicio, de conformidad con el acuerdo político sobre el MFP y la nota rectificativa n° 1/2014 de la Comisión, con la consiguiente reducción del importe asignado al ITER en 212,2 millones de euros y, en el caso del asignado a IIE-Energía, en 169,2 millones de euros, habiéndose incluido ya este último recorte en el proyecto de presupuesto, aunque inicialmente con un objetivo distinto;

30.    Considera que algunos ámbitos deben someterse a recortes selectivos y/o a la consignación de compromisos en la reserva, en concreto la comunicación sobre la Unión Económica y Monetaria, por una parte (-2 millones de euros), y la información financiera y la auditoría, por otra (reserva a la espera de un acuerdo sobre el programa de la Unión pertinente);

31.    Incluye en su lectura los resultados de las negociaciones legislativas conocidos en esta fase; decide, en particular, crear un conjunto de nuevas líneas con menciones «pro memoria» en el marco del programa Horizonte 2020 y apoya, aunque también con menciones «pro memoria», las nuevas líneas propuestas por la Comisión en su nota rectificativa n° 1/2014; espera que la Comisión elabore una propuesta completa para adecuar el proyecto de presupuesto a los nuevos fundamentos jurídicos para todos los programas afectados en el marco de la conciliación relativa al presupuesto 2014, asumiendo y complementando las líneas aprobadas por el Parlamento;

32.    Apoya la creación de una sublínea específica en Erasmus+, con objeto de garantizar una transparencia y una financiación adecuadas para las acciones en el ámbito de la juventud en el marco de ese programa, y procede a transferir el 11,5 % de la asignación inicial de Erasmus+ a favor de esa línea específica para la juventud; elimina la sublínea creada por el Consejo que garantiza subvenciones de funcionamiento para las agencias nacionales;

33.    Decide retomar la nomenclatura del anterior período de programación por lo que respecta al diálogo social; divide, por tanto, esta línea y sus créditos en tres sublíneas distintas, como anteriormente;

34.    Observa que, a raíz de su lectura, queda un margen de [65 446 000 EUR] en la subrúbrica 1a;

Subrúbrica 1b

35.    Observa que, si bien los compromisos se han mantenido prácticamente intactos (solo -3,3 millones de euros), el Consejo ha reducido aún más el nivel de los pagos (-202,2 millones de euros o -0,4 % en comparación con el proyecto de presupuesto), lo que afecta tanto al objetivo de inversión en crecimiento y empleo (-114,151 millones de euros o -0,23 %) como al objetivo de cooperación territorial europea (-84,805 millones de euros o -6,19 %), respectivamente, y solo ha aumentado de forma artificial el margen en 3,3 millones de euros;

36.    Destaca que el FEDER y el Fondo de Cohesión han sido los más afectados por los recortes (FEDER: -125,155 millones de euros; Fondo de Cohesión: -44,312 millones de euros, mientras que el FSE ha sufrido una reducción de 32,788 millones de euros); lamenta profundamente que el 69,33 % de los recortes globales en los pagos afecte a los créditos para la finalización de programas de períodos anteriores (esto es, 98,7 millones de euros);

37.    Lamenta que la Comisión haya utilizado como base de prefinanciación el nivel acordado por el Consejo Europeo en febrero de 2013, cuestión que es objeto de las negociaciones sectoriales interinstitucionales en curso, en las que el Parlamento tiene derecho de codecisión, corriendo con ello el riesgo de anticiparse al resultado de dichas negociaciones; recuerda que la prefinanciación es esencial, puesto que los Estados miembros y las regiones necesitan recursos suficientes al inicio del período para invertir en proyectos que vayan a contribuir al esfuerzo de superar la actual crisis económica y financiera; reitera, en este sentido, la posición de la Comisión de Desarrollo Regional de que se opte por las mismas tasas de prefinanciación que en el actual período, dado que la crisis persiste;

38.    Recuerda que la mayor parte de los compromisos pendientes actuales se concentran en la subrúbrica 1b; manifiesta su honda preocupación por el hecho de que el importe de las facturas pendientes a finales de 2013 ascenderá aproximadamente a 20 000 millones de euros dentro de la política de cohesión, lo que creará un déficit importante que se habrá de deducir de la finalización de programas actuales y del inicio de nuevos programas en 2014, reduciendo así el nivel de créditos de pago disponibles para ambos; destaca que la escasez recurrente de créditos de pago ha sido la principal causa de un nivel de RAL excepcionalmente elevado, especialmente en los últimos años del MFP 2007-2013;

39.    Rechaza, por tanto, los recortes introducidos por el Consejo en la subrúbrica 1b; considera que podrían conducir a carencias mucho más graves de lo ya esperado en los pagos e impedir el reembolso de recursos ya utilizados por las regiones y los Estados miembros beneficiarios, con graves consecuencias sobre todo para aquellos Estados miembros que ya están sufriendo restricciones económicas, sociales y financieras;

40.    Decide restablecer los compromisos y los pagos al nivel del proyecto de presupuesto en todas las líneas presupuestarias de esta subrúbrica recortadas por el Consejo y superar el nivel del proyecto de presupuesto respecto de los créditos de compromiso en una serie de líneas, esencialmente en consonancia con la nota rectificativa n° 1/2014, que prevé una asignación a Chipre con cargo a los Fondos Estructurales por un importe total de 100 millones de euros a precios corrientes para 2014;

41.    Recuerda el objetivo, establecido en la Estrategia Europea 2020, de reducción de la pobreza, por el que se pretende reducir en, al menos, 20 millones el número de personas en riesgo de pobreza y exclusión social; recuerda, por otra parte, el acuerdo político sobre el MFP, por el que se acordó que se prevería un aumento adicional de hasta 1 000 millones de euros (además de los 2 500 millones de euros ya acordados) para el período 2014-2020 para el Fondo de Ayuda Europea para los Más Necesitados); decide, por consiguiente, reforzar este fondo con la asignación de un importe total de 500 millones de euros en créditos de compromiso para las acciones que promueven la cohesión social y alivian las peores formas de pobreza en la Unión;

42.    Crea dos nuevas líneas presupuestarias específicas para la asistencia técnica a las estrategias de la Unión para la macrorregión del mar Báltico, reconociendo el éxito de su ejecución en el período de programación actual, así como, por primera vez, para la macrorregión del Danubio (con 2,5 millones de euros en créditos de compromiso y de pago para cada una);

43.    Acoge con satisfacción el acuerdo relativo a la Iniciativa sobre Empleo Juvenil alcanzado en el marco de las negociaciones sobre el MFP 2014-2020; considera que se necesita un nivel adecuado de financiación para garantizar su inmediata puesta en marcha con el fin de hacer frente a unos niveles de desempleo juvenil excepcionalmente elevados; aprueba, por consiguiente, la consignación anticipada y la concentración de los créditos para esta iniciativa al final del ejercicio, así como la correspondiente concentración al final del ejercicio para la cooperación territorial europea propuesta por la Comisión; reitera que a partir de 2016 se necesitarán créditos adicionales para garantizar su eficacia y sostenibilidad;

44.    Aprueba la creación de nuevas líneas presupuestarias específicas correspondientes a la asistencia técnica para los cinco Fondos Estructurales, con una mención «pro memoria» y los correspondientes comentarios presupuestarios, junto con las líneas presupuestarias existentes, a fin de atender a las solicitudes de los Estados miembros, como se indica en la nota rectificativa n° 1/2014 de la Comisión; espera que de esta manera mejore la ejecución de los nuevos programas al nivel de los Estados miembros;

45.    Lamenta que el Parlamento carezca de margen de maniobra en esta subrúbrica y reitera su convencimiento de que el acuerdo político sobre el MFP es vinculante para todas las instituciones y de que el Instrumento de Flexibilidad previsto por ese acuerdo debe movilizarse para garantizar la oportuna puesta en marcha y el necesario nivel de financiación de sus prioridades;

Rúbrica 2

46.    Observa que, aunque la rúbrica 2 ha sido la menos afectada por los recortes del Consejo, se han reducido los créditos de algunos programas, especialmente el programa LIFE+, que es prioritario para el Parlamento (-4,07 % en créditos de pago);

47.    Restablece al nivel del proyecto de presupuesto todas las líneas recortadas por el Consejo e incrementa en 28 millones de euros los créditos de compromiso para el Plan de consumo de fruta en las escuelas con objeto de adaptar los créditos al acuerdo político alcanzado en junio de 2013 sobre la nueva política agrícola común para el período 2014-2020;

48.    Aprueba la creación de nuevas líneas presupuestarias específicas con menciones «pro memoria» correspondientes a la asistencia técnica para el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, como se indica en la nota rectificativa n° 1/2014 de la Comisión;

Rúbrica 3

49.    Recuerda que, pese a ser la rúbrica más pequeña del MFP en lo que a dotación financiera se refiere, la rúbrica 3 cubre algunas de las principales preocupaciones de los ciudadanos de la Unión;

50.    Toma nota de los recortes a esta rúbrica ya propuestos por la Comisión en el proyecto de presupuesto; lamenta que el Consejo haya recortado aún más los créditos de compromiso, en 5,2 millones de euros (-0,24 % en comparación con el proyecto de presupuesto), y los créditos de pago, en 10 millones de euros (-60 % en comparación con el proyecto de presupuesto);

51.    Adopta el enfoque general de restablecer todas las líneas al nivel del proyecto de presupuesto para garantizar la correcta ejecución de los programas y las acciones en el marco de esta rúbrica;

52.    Reitera el firme y consecuente apoyo del Parlamento a la financiación adecuada de los programas en favor de los derechos, los ciudadanos, la cultura y los medios de comunicación, que presentan altos índices de ejecución y producen considerables efectos multiplicadores y de contagio, a la vez que generan un valor añadido europeo claro y demostrado al alentar la cooperación transfronteriza y la ciudadanía activa; manifiesta su particular preocupación por los recortes propuestos en los programas y acciones que cubren estos ámbitos; propone incrementos en el nivel de los créditos por encima del proyecto de presupuesto para algunas líneas presupuestarias en el marco de los subprogramas Cultura y MEDIA, los programas Europa con los Ciudadanos y Derechos y Ciudadanía y las acciones multimedia (un incremento total de 11,3 millones de euros en créditos de compromiso);

53.    Recuerda que el presupuesto de la UE está expuesto a múltiples riesgos, como el fraude del IVA, el contrabando, la falsificación y la corrupción, procedentes principalmente de la delincuencia organizada; pide que se dé clara prioridad a la lucha contra el fraude en la UE y la delincuencia organizada transfronteriza, y, en consecuencia, se refuercen los órganos y agencias competentes de la UE encargados de prohibir y luchar eficazmente contra estas amenazas y las estructuras delictivas subyacentes;

54.    Hace hincapié en que debe reforzarse la solidaridad entre los Estados miembros en los ámbitos del asilo y la migración, y en que el presupuesto de la UE debe reflejar un compromiso claro en esa dirección, en particular mediante una contribución apropiada de los Estados miembros;

55.    Toma nota de que el reducido margen limita en gran medida las posibilidades a la hora de hacer frente a situaciones imprevistas en el marco de esta rúbrica;

Rúbrica 4

56.    Lamenta los recortes efectuados por el Consejo en la rúbrica 4 (-0,21 % en créditos de compromiso y -2,5 % en créditos de pago), que ya fue una de las más afectadas por la reducción del proyecto de presupuesto (-12,5 % en créditos de compromiso y - 8,2 % en créditos de pago) en comparación con los niveles de 2013; reitera que, aunque recibe menos del 6 % del presupuesto total de la Unión, la rúbrica 4 es la proyección del compromiso de la UE en el exterior;

57.    Considera, en este sentido, que reviste una importancia vital mejorar la cooperación, reforzar la coordinación y desarrollar sinergias con programas y proyectos de los Estados miembros en los terceros países a fin de mejorar la eficacia de la acción exterior de la UE y hacer frente a las limitaciones presupuestarias existentes en la actualidad;

58.    Considera inaceptables los recortes efectuados por el Consejo en líneas prioritarias para el Parlamento y propone restablecer las líneas recortadas por el Consejo al nivel del proyecto de presupuesto, e incluso superarlo en el caso de los créditos de compromiso para algunas líneas de importancia estratégica para las relaciones exteriores de la UE hasta un total de 233 millones de euros (ayuda humanitaria, Instrumento Europeo de Vecindad, Instrumento de Cooperación al Desarrollo, Instrumento de ayuda Preadhesión, Instrumento de Estabilidad e Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos); pide, en este contexto, un aumento de los créditos para ámbitos geográficos y temáticos cubiertos por el Instrumento de Cooperación al Desarrollo, con miras a avanzar hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio;

59.    Considera que, para aplicar eficazmente la política europea de vecindad, se debe garantizar un mayor apoyo a los países socios comprometidos con la construcción de sociedades democráticas y la realización de reformas; tienen en cuenta la difícil situación política actual en algunos países socios; considera que se debe garantizar también un mayor apoyo al fomento del desarrollo de la confianza y de otras medidas que contribuyan a la seguridad y a la prevención y solución de conflictos;

60.    Recuerda la importancia de la transparencia como principio presupuestario subyacente; pide, por tanto, la división de la línea dedicada a los representantes especiales de la Unión Europea (REUE) para permitir una mejor visión general de las asignaciones a los distintos REUE; propone que las líneas presupuestarias dedicadas a los REUE se transfieran totalmente al presupuesto del Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE);

61.    Expresa su desacuerdo con la propuesta de la Comisión de dividir las líneas geográficas y temáticas en una para la reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible y otra para cuestiones de gobernanza, dado que esta nueva nomenclatura no hace distinción entre objetivos y medios en la política de desarrollo; propone, por tanto, una nomenclatura actualizada que refleje mejor las necesidades de la política de desarrollo;

62.    Propone la movilización del Instrumento de Flexibilidad por un importe de 50 millones de euros para financiar las necesidades reales en la contribución de la Unión al proceso de paz de Oriente Próximo; reitera, por tanto, su apoyo a una programación a largo plazo y una financiación suficiente para la ayuda al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas (OOPS), a Palestina y al proceso de paz; sugiere que se consignen en la reserva los créditos adicionales por importe de 50 millones de euros, a la espera de una evaluación por la Comisión de la buena gestión de la ayuda por las autoridades palestinas y de las medidas adoptadas en la lucha contra la corrupción; destaca la importancia de dotar al OOPS de los medios necesarios para permitirle prestar los servicios esenciales para los que ha recibido mandato de la Asamblea General de las Naciones Unidas y para salvaguardar la seguridad y los medios de vida de los refugiados, habida cuenta de la inestabilidad de la región;

63.    Cree que, por el bien de la transparencia y la eficacia de la ayuda, debe evaluarse de forma crítica la política de apoyo presupuestario directo y debe mejorarse el nivel de las auditorías; destaca que, en caso de fraude y uso indebido, la UE debe cancelar la ayuda económica;

64.    Pide un incremento de los créditos de pago para la Reserva de ayuda de emergencia (+147 millones de euros), a fin de evitar que se repita una situación en que la Comisión no esté en condiciones de reaccionar a su debido tiempo ante crisis humanitarias emergentes;

Rúbrica 5

65.    Muestra su sorpresa por los recortes del Consejo a la rúbrica 5, por un total de -153,283 millones de euros en compromisos y pagos (-1,8 % en comparación con los niveles del proyecto de presupuesto), siendo los recortes más cuantiosos los efectuados en relación con las pensiones y las Escuelas Europeas (-5,2 millones de euros o -3,2 %) y los gastos relacionados con los funcionarios y agentes temporales en ámbitos políticos (-69,7 millones de euros o -3,5 %);

66.    Señala que, en su proyecto de presupuesto, la Comisión ya incluyó en gran medida los ahorros derivados del nuevo Estatuto y de la reducción del 1 % de los puestos, como acordaron las instituciones;

67.    Considera que los recortes adicionales de los gastos administrativos realizados por el Consejo son injustificados y no observan las obligaciones estatutarias y contractuales ni las nuevas competencias y tareas de la Unión; observa que «excluir los importes correspondientes a la adaptación de las retribuciones de 2011 y 2012» podría desequilibrar en mayor medida el presupuesto de la Unión;

68.    Observa en particular que, en caso de que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea («Tribunal de Justicia») falle en 2014 a favor de la Comisión respecto de la adaptación cuestionada de las pensiones y de las retribuciones desde el 1 de julio de 2012, no quedaría un margen adecuado dentro del límite máximo de la rúbrica 5 para poder afrontar esa situación imprevista; señala, por tanto, que el Consejo no ha alcanzado el objetivo que se fijó al adoptar su posición;

69.    Restablece, por consiguiente, todas las líneas de gastos administrativos y de apoyo en los niveles del proyecto de presupuesto, al igual que todas las líneas de la rúbrica 5 recortadas por el Consejo, excepto la línea sobre retribuciones e indemnizaciones de la sección III, que se reduce en -1,2 millones de euros para cubrir la contribución de la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos a la financiación de las Escuelas Europeas (tipo II);

70.    Decide consignar en la reserva algunos créditos a la espera de recibir información adecuada de la Comisión en relación con las agencias descentralizadas y los informes de gestión de la ayuda exterior;

71.    Divide la línea sobre el gasto de la OLAF relativo a los funcionarios y el personal temporal para reflejar el mandato ampliado de la Secretaría del Comité de Vigilancia de la OLAF y su independencia reforzada según se establece en el nuevo Reglamento de la OLAF;

Agencias

72.    Acepta, como norma general, las estimaciones de necesidades presupuestarias de las agencias realizadas por la Comisión; toma nota de que esta ya ha reducido considerablemente las solicitudes iniciales de la mayoría de las agencias;

73.    Considera, por consiguiente, que los nuevos recortes propuestos por el Consejo pondrían en peligro el buen funcionamiento de las agencias y les impedirían llevar a cabo las tareas que les ha encomendado la autoridad legislativa; rechaza el enfoque horizontal aplicado por el Consejo en la reducción de créditos para las agencias, cuyas necesidades deben evaluarse individualmente;

74.    No puede aceptar, sin embargo, el enfoque de la Comisión respecto del personal, según el cual las plantillas de personal de las agencias no solo deben reducirse en un 1 % sobre la base del acuerdo político sobre el MFP, aplicable a la totalidad de instituciones y órganos, sino que debe contribuir en un 1 % adicional a un «fondo de reasignación»;

75.    Destaca que la reducción de personal acordada debe basarse en el personal y las tareas existentes en la fecha de referencia, a 31 de diciembre de 2012, y que todas las nuevas tareas de las agencias existentes o la creación de nuevas agencias deben ir acompañadas de recursos adicionales;

76.    Modifica, por tanto, las plantillas de personal de la mayoría de las agencias de modo que se aplique la reducción del 1 % acordada; no lo hace, sin embargo, respecto de las agencias que ya aplicaron en su solicitud inicial la reducción del 1+1 %; reitera, no obstante, que esta contribución adicional del 1 % debe tenerse en cuenta para el presupuesto 2015, a fin de tratar a todas las agencias por igual;

77.    Subraya las funciones adicionales ya delegadas en las Autoridades Europeas de Supervisión (AES), así como las futuras tareas previstas en las propuestas legislativas que todavía deben acordarse, que exigirán unos incrementos presupuestarios proporcionales para que puedan desempeñar satisfactoriamente su función de supervisión; recuerda su posición de que las AES necesitan líneas presupuestarias independientes y deben ser independientes económicamente de sus autoridades asociadas nacionales;

78.    Decide aumentar los créditos presupuestarios de las tres agencias de supervisión financiera para el ejercicio 2014; opina que dichos créditos deben reflejar las necesidades de llevar a cabo los cometidos exigidos, ya que cada vez son más los reglamentos, las decisiones y las directivas adoptados y que se están adoptando para superar la actual crisis económica y financiera, que está estrechamente vinculada a la estabilidad del sector financiero;

79.    Decide incrementar también los créditos asignados a la Agencia Europea de Seguridad Marítima y a una serie de agencias de la rúbrica 3, debido a las tareas adicionales que se les ha encomendado (Frontex, Europol, el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías, la Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud y la Oficina Europea de Apoyo al Asilo); aumenta los créditos para la Agencia Europea de Medicamentos, dado que la Comisión, en su proyecto de presupuesto, había tenido en cuenta los ingresos afectados, lo que no debe ocurrir en el caso de las agencias que se financian principalmente mediante tasas; tiene en cuenta la posible entrada en vigor del cuarto paquete ferroviario consignando en la reserva créditos adicionales para la Agencia Ferroviaria Europea;

80.    Pide a la Comisión que redoble sus esfuerzos para determinar, junto con los Estados miembros aparentemente más reacios, qué agencias pueden fusionarse o al menos reubicarse, a fin de compartir edificios o determinadas funciones administrativas;

81.    Espera además que la Comisión presente una nueva ficha de financiación cuando el Parlamento y el Consejo hayan concluido un procedimiento legislativo por el que se amplíe el mandato de una agencia; es consciente de que esta ampliación podría requerir recursos adicionales que tendrían que ser acordados por ambas instituciones;

Proyectos piloto y acciones preparatorias (PP-AP)

82.    Decide aprobar, después de llevar a cabo un detenido análisis de los proyectos piloto y las acciones preparatorias presentados, en lo que respecta al porcentaje de éxito de los actualmente vigentes y excluyendo las iniciativas ya cubiertas por fundamentos jurídicos existentes, y teniendo plenamente en cuenta la evaluación por la Comisión de la viabilidad de los proyectos, un paquete de transacción constituido por un número limitado de PP-AP, atendiendo también a los limitados márgenes disponibles;

Otras secciones

83.    Considera que el presupuesto de cada institución de la Unión, habida cuenta de su misión y situación específicas, debe tratarse de forma individual, sin recurrir a soluciones únicas, atendiendo a la fase de desarrollo, las funciones operativas, los objetivos de gestión, las necesidades de personal y las políticas inmobiliarias particulares de cada institución;

84.    Mantiene que el Parlamento y el Consejo, aunque apoyen todos los posibles ahorros y mejoras de la eficiencia derivados de la reevaluación constante de las funciones actuales y de las nuevas funciones, deben fijar un nivel suficiente de créditos para garantizar el buen funcionamiento de las instituciones, el respeto de las obligaciones legales internas y externas y la prestación a los ciudadanos de la Unión de un servicio público altamente profesional;

85.    Manifiesta su preocupación por los recortes del Consejo, en el proyecto de presupuesto 2014, de las adaptaciones de las retribuciones del personal del 1,7 % correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 en aquellas instituciones que, en sus previsiones presupuestarias, habían incluido un impacto anual de las adaptaciones, especialmente a la luz del fallo pendiente del Tribunal de Justicia; restablece ese gasto en el presupuesto 2014 como medida de buena y prudente gestión financiera; expresa asimismo su preocupación por la acumulación de atrasos de pagos del capital y los intereses, de los cuales pasarían a ser responsables las instituciones, y señala que el Consejo no ha previsto ningún crédito como medida cautelar;

86.    Manifiesta por tanto su honda preocupación por que haya un margen de pagos prácticamente inexistente y un margen de compromisos insuficiente en la rúbrica 5 y en el sublímite máximo para gastos administrativos; recuerda que, de conformidad con el artículo 203 del Reglamento (EU, Euratom) n° 966/2012, los gastos administrativos han de ser créditos no disociados, por lo que resulta decisivo el límite máximo más bajo de los dos; reitera que es posible que se necesiten créditos de pago adicionales para cubrir las adaptaciones de las retribuciones pendientes y advierte de que también puede haber un problema de margen en relación con los compromisos;

87.    Solicita un presupuesto rectificativo para cubrir los atrasos y las respectivas adaptaciones de las retribuciones, en caso de que el Tribunal de Justicia falle a favor de la adaptación de las retribuciones prescrita en el Estatuto; observa la existencia de pequeños ahorros adicionales derivados de la adopción del Estatuto que aún no se habían integrado en el proyecto de presupuesto; espera la propuesta de la Comisión para la nota rectificativa n° 2/2014, con detalles exactos; solicita que esos ahorros procedentes del Estatuto se reasignen a los futuros atrasos, en caso de que el Tribunal de Justicia falle a favor de la adaptación de las retribuciones; solicita a la Comisión que remita a su debido tiempo la nota rectificativa n° 2/2014 al Parlamento y al Consejo, para que su contenido quede reflejado en el procedimiento presupuestario 2014;

88.    Acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por las instituciones para realizar ahorros, siempre que ha sido posible, sin poner en peligro la calidad de su servicio; acoge con satisfacción el aumento de la cooperación interinstitucional, como en el caso de las negociaciones en curso entre el Parlamento, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones para reforzar sus vínculos políticos, mejorar la eficacia y fomentar la movilidad del personal en apoyo de las funciones esenciales de las respectivas instituciones;

Sección I – Parlamento Europeo

Contexto general

89.    Recuerda que, al aprobar su estado de previsiones para 2014(7), insistió en la necesidad de dar muestras de un alto grado de responsabilidad, control y autocontención en lo que al presupuesto se refiere, y de realizar esfuerzos adicionales para aplicar cambios, ahorros y reformas estructurales con vistas a aproximar más el aumento presupuestario a la tasa de inflación;

90.    Destaca que, para obtener ahorros a largo plazo en el presupuesto de la UE, el Parlamento Europeo y el Consejo deben abordar la necesidad de una hoja de ruta para una única sede, de acuerdo con lo afirmado en sus resoluciones anteriores, en particular la Resolución, de 23 de octubre de 2012, sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013 – todas las secciones(8), y la Resolución, de 6 de febrero de 2013, sobre las orientaciones para el procedimiento presupuestario 2014 – todas las secciones excepto la Comisión(9), así como en su Decisión, de 10 de mayo de 2012, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2010, sección I – Parlamento Europeo(10);

91.    Acoge con satisfacción el acuerdo alcanzado en el marco de la reunión de conciliación del 24 de septiembre de 2013 entre la Mesa y la Comisión de Presupuestos; señala que el importe total de su presupuesto para el ejercicio 2014 es de 1 783 976 098 EUR, lo que representa una reducción neta de 29 168 108 EUR en comparación con el anteproyecto de estado de previsiones de 26 de febrero de 2013;

92.    Señala que el nivel de su presupuesto en 2014 es un 1,9 % superior al de 2013; observa que los costes del 0,17 % de la adhesión de Croacia y los costes puntuales relativos al cambio de legislatura representan el 2,1 % del incremento; destaca que, pese a los costes inevitables relacionados con el cambio de legislatura tras las elecciones europeas de 2014, hay una reducción neta del 0,37 % en el presupuesto operativo, con una reducción adicional a raíz de la tasa de inflación prevista;

93.    Destaca que se han incluido en su presupuesto créditos para cubrir parcialmente las inminentes adaptaciones de las retribuciones correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 a la luz del fallo pendiente del Tribunal de Justicia; manifiesta su profunda preocupación por el enfoque del Consejo consistente en no prever ningún crédito en su propio presupuesto ni mantener los créditos previstos en el presupuesto de las demás instituciones como medida cautelar para cubrir parcialmente las implicaciones presupuestarias que pudieran derivarse del fallo esperado del Tribunal de Justicia; observa que a la reducción neta del 0,37 % en el presupuesto operativo del Parlamento en 2014 se añadiría una reducción adicional del 1,3 % si no hubiera previsto créditos para cubrir las inminentes adaptaciones de las retribuciones correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 en caso de producirse el correspondiente fallo del Tribunal de Justicia;

94.    Aprueba las siguientes adaptaciones del estado de previsiones:

         –  incorporación del impacto de la adopción del nuevo Estatuto y los cambios de la plantilla de personal relacionados,

         –  toma en consideración de los ahorros derivados de la sustitución del edificio PRES por el edificio GEOS en Luxemburgo,

         –  reducción de los créditos para la Casa de la Historia Europea, gracias a la contribución de la Comisión a los gastos operativos y a ahorros internos,

         –  incorporación de los ahorros derivados de la aplicación de los métodos de trabajo con miras a un «Parlamento sin papel»,

         –  transferencia de la gestión de las pensiones de los diputados en virtud del Estatuto de los diputados, al igual que las pensiones de los funcionarios, a la línea presupuestaria específica de la sección III,

         –  dotación de recursos humanos y financieros a la nueva DG de Servicios de Estudios Parlamentarios tras la positiva conclusión de un acuerdo de cooperación con los dos Comités (el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones);

Grupo de Trabajo Mixto

95.    Acoge con satisfacción la continuación de la labor del Grupo de Trabajo Mixto de la Mesa y de la Comisión de Presupuestos sobre el presupuesto del Parlamento Europeo, que ha demostrado su utilidad en el proceso de reforma como plataforma de debate y determinación de posibles reservas de eficacia, a fin de compensar las necesarias inversiones para aumentar la eficacia del Parlamento;

96.    Recuerda el éxito alcanzado por el Grupo de Trabajo a la hora de determinar estrategias para lograr ahorros en los gastos de viaje de los diputados;

97.    Mantiene que las reformas iniciadas en las deliberaciones del Grupo de Trabajo —como la cooperación interinstitucional con el Comité de las Regiones y el Comité Económico y Social Europeo, las medidas para avanzar hacia un «Parlamento sin papel» y las reuniones electrónicas (e-meetings), una estructura más eficaz del ritmo de trabajo del Parlamento y la externalización de pagos y la introducción de un nuevo programa de gestión de recursos humanos— deben continuar para lograr efectivamente una mayor eficacia y liberar recursos para mejorar el asesoramiento científico independiente a los diputados, a fin de mejorar la capacidad de control del Parlamento;

Reforma del Estatuto de los funcionarios

98.    Observa que los cambios del Estatuto, acordados por el Parlamento y el Consejo a través del procedimiento legislativo ordinario, incluyen un nuevo método de indexación de las retribuciones del personal y prevén la congelación de la adaptación de las retribuciones para todas las instituciones, incluido el Parlamento, en 2013 y 2014, lo que crea un ahorro de 14,5 millones de euros en el presupuesto del Parlamento para 2014;

99.    Tiene en cuenta, además, que otras reformas del Estatuto, como las modificaciones de las normas sobre los gastos de viaje anuales de los funcionarios, permitirán ahorros por valor de 2,8 millones de euros, además del ahorro de 0,8 millones de euros derivado de los ajustes en la evolución de carrera del personal y el ritmo de las promociones y la creación de un nuevo grupo de funciones SC;

100.  Señala que la propuesta de la Comisión de reducir la dotación total de personal en un 1 % anual en el caso del Parlamento supondrá la supresión de 67 puestos en la plantilla de personal de 2014; toma conocimiento de la nota del Secretario General a la Mesa, de 2 de septiembre de 2013, en la que no menciona el equilibrio entre apoyo político y administrativo a los diputados; señala que los grupos políticos han congelado sus recursos humanos desde 2012 y que sus necesidades solo se han cubierto parcialmente en los dos últimos ejercicios; insiste en que el nivel total del personal de los grupos políticos en 2014 y los próximos años no debería ser inferior al nivel actual;

101.  Reitera su solicitud, expresada en su Resolución de 17 de abril de 2013, de presentar a la Comisión de Presupuestos una hoja de ruta para la aplicación del Estatuto revisado ahora que las negociaciones entre el Parlamento y el Consejo han concluido con un acuerdo sobre la reforma del Estatuto;

Cooperación con los comités consultivos

102.  Acoge con satisfacción las negociaciones en curso y alienta al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones a que elaboren un acuerdo de cooperación interinstitucional para profundizar en la cooperación;

103.  Destaca que las modificaciones de las plantillas de personal del Parlamento, el Comité Económico y Social y el Comité de las Regiones, relacionadas con el acuerdo de cooperación interinstitucional que se está negociando, están directamente vinculadas a la conclusión de un acuerdo político y, por consiguiente, están sujetas al mismo; considera que el resultado de esa cooperación podría ser una transferencia gradual de personal cualificado de los servicios de traducción de los Comités a la nueva DG de Servicios de Estudios Parlamentarios del Parlamento (incluyendo el correspondiente incremento de su plantilla de personal) de hasta 80 puestos con carácter voluntario y la correspondiente eliminación de un número proporcional de puestos en las plantillas de personal de los Comités en el ejercicio posterior a la transferencia de personal;

Reserva para imprevistos

104.  Decide, dado que resulta imposible determinar con suficiente precisión el inicio y el ritmo de esa transferencia de personal en el transcurso del procedimiento presupuestario anual 2014, añadir 0,7 millones de euros a la línea relativa a las retribuciones del Parlamento, consignando a su vez en la reserva un importe proporcional de los créditos de las líneas relativas a las retribuciones de los Comités, a la espera de conocer la evolución de la transferencia de personal; reconoce que, en última instancia, podrían transferirse créditos por importe de hasta 3,3 millones de euros de la reserva para imprevistos a la línea relativa a las retribuciones, en caso necesario, previa decisión de su comisión competente; espera que ambos comités consultivos reduzcan los créditos de sus propios presupuestos en una proporción adecuada, a la espera de conocer la evolución de la transferencia y el acuerdo político subyacente con el Parlamento;

Transferencia de las pensiones de los diputados

105.  Está convencido de que la gestión de las pensiones de los antiguos diputados no forma parte de las funciones operativas cotidianas del Parlamento y de que el potencial crecimiento de los gastos de las pensiones reduce la transparencia del presupuesto; apoya, por tanto, la transferencia de la gestión de tres tipos de pensiones —de jubilación, de invalidez y de supervivencia— cubiertas por el Estatuto de los diputados a la sección III del presupuesto de la Unión, si bien se seguirá consultando y asesorando a los diputados sobre cuestiones relativas a las pensiones; señala que la concentración de la gestión de las pensiones en una única institución genera eficacia administrativa;

106.  Señala que es necesario un planteamiento coherente en relación con la información relativa a las elecciones europeas de 2014; respalda, por consiguiente, la promoción de la participación en las elecciones de 2014, la provisión de información sobre la fecha de las mismas y la sensibilización de los ciudadanos de la Unión informándoles, en todas las lenguas de la Unión, de sus derechos electorales y del impacto de la Unión en su vida cotidiana; considera que debería llevarse a cabo una evaluación ex post de la estrategia de comunicación para las elecciones de 2009 y 2014;

Ahorros adicionales

107.  Considera que, en estos tiempos de restricciones económicas, deben realizarse todos los esfuerzos posibles para controlar los presupuestos institucionales en busca de ahorros potenciales, mediante la introducción de más prácticas que no reduzcan la calidad del trabajo de los diputados; recuerda que entre los signos visibles de la autocontención se encuentra el hecho de que las dietas de misión del personal no se hayan indexado desde 2007, así como la congelación de todas las dietas de los diputados en el nivel de 2011 hasta el final de la actual legislatura; se felicita, además, de la congelación de todas las dietas de los diputados hasta finales de 2014;

108.  Decide, en este espíritu, reducir el gasto del Parlamento en 9 658 000 EUR respecto al proyecto de presupuesto de 2014;

109.  Reduce, en un espíritu de autocontención, los créditos para las delegaciones y, por consiguiente, el número global de delegaciones para los diputados, reducción superior a las decididas y aplicadas en los últimos dos años;

Secciones IV a X

110.  Elogia a todas las demás instituciones por los ahorros y las mejoras de la eficacia que ya han incorporado a sus proyectos de presupuesto; restablece la adaptación de las retribuciones correspondiente a los ejercicios 2011 y 2012, teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto de conformidad con el principio de buena y prudente gestión financiera;

Sección IV – Tribunal de Justicia

111.  Reajusta la reducción a tanto alzado al 3 %, restableciendo los 1,43 millones de euros de créditos, para permitir la plena utilización de la plantilla de personal del Tribunal de Justicia y garantizar que este puede hacer frente adecuadamente a una carga de trabajo en constante aumento;

112.  Aumenta las líneas relativas a las retribuciones del Tribunal de Justicia por encima del proyecto de presupuesto para tener en cuenta las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012, que no se habían incluido inicialmente en las previsiones presupuestarias del Tribunal de Justicia;

Sección V – Tribunal de Cuentas

113.  Restablece el proyecto de presupuesto en lo que respecta a los importes de las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 que tienen una repercusión en el presupuesto 2014 y que el Consejo suprimió en su lectura, sobre todo teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto;

114.  Manifiesta su especial satisfacción por la austeridad del Tribunal de Cuentas, que ha encontrado reservas de eficiencia internas en su proyecto de presupuesto;

Sección VI – Comité Económico y Social Europeo

115.  Restablece el proyecto de presupuesto en lo que respecta a los importes de las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 que tienen una repercusión en el presupuesto 2014 y que el Consejo suprimió en su lectura, sobre todo teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto;

116.  Acoge con satisfacción las negociaciones en curso entre el Parlamento y el Comité Económico y Social Europeo sobre un acuerdo de cooperación, y confía en que se concluya con éxito; consigna en la reserva una parte de los créditos para retribuciones, a la espera de la firma del acuerdo de cooperación con el Parlamento y de la posible transferencia gradual de un máximo de 48 miembros del personal, insertando un asterisco en la plantilla de efectivos para señalar que esos puestos se suprimirán en el ejercicio siguiente a la finalización de la transferencia de personal, siempre que se concluya el acuerdo;

Sección VII – Comité de las Regiones

117.  Restablece el proyecto de presupuesto en lo que respecta a los importes de las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 que tienen una repercusión en el presupuesto 2014 y que el Consejo suprimió en su lectura, sobre todo teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto;

118.  Acoge con satisfacción las negociaciones en curso entre el Parlamento y el Comité de las Regiones sobre un acuerdo de cooperación, y confía en que se concluya con éxito; consigna en la reserva una parte de los créditos para retribuciones, a la espera de la firma del acuerdo de cooperación con el Parlamento y de la posible transferencia gradual de un máximo de 32 miembros del personal, insertando un asterisco en la plantilla de efectivos para señalar que esos puestos se suprimirán en el ejercicio siguiente a la finalización de la transferencia de personal, siempre que se concluya el acuerdo;

119.  Restablece el nivel del proyecto de presupuesto para las líneas para viajes de los diputados con el fin de garantizar que no se reduzca el nivel de las actividades políticas;

120.  Señala que el Grupo de los Conservadores y Reformistas Europeos (ECR) ha constituido un nuevo grupo político en el Comité de las Regiones; recuerda que todos los grupos políticos deben recibir apoyo administrativo en función del tamaño para facilitar su participación en las actividades políticas del Comité;

Sección VIII – Defensor del Pueblo Europeo

121.  Restablece el proyecto de presupuesto en lo que respecta a los importes de las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 que tienen una repercusión en el presupuesto 2014 y que el Consejo suprimió en su lectura del presupuesto, sobre todo teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto;

122.  Reconoce el enfoque acertado del Defensor del Pueblo Europeo de aplicar la reducción del 5 % del personal en un plazo de cinco años con arreglo a su propio calendario, teniendo en cuenta el tamaño relativamente pequeño de la institución;

Sección IX – Supervisor Europeo de Protección de Datos

123.  Restablece el proyecto de presupuesto en lo que respecta a los importes de las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 que tienen una repercusión en el presupuesto 2014 y que el Consejo suprimió en su lectura, sobre todo teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto;

124.  Reconoce el enfoque acertado del Supervisor Europeo de Protección de Datos de aplicar la reducción del 5 % del personal en un plazo de cinco años con arreglo a su propio calendario, teniendo en cuenta el tamaño relativamente pequeño del organismo;

Sección X – Servicio Europeo de Acción Exterior

125.  Restablece el proyecto de presupuesto en lo que respecta a los importes de las adaptaciones de las retribuciones del personal correspondientes a los ejercicios 2011 y 2012 que tienen una repercusión en el presupuesto 2014 y que el Consejo suprimió en su lectura, sobre todo teniendo en cuenta el inminente fallo del Tribunal de Justicia al respecto;

126.  Reajusta la reducción a tanto alzado al 5,3 % (restableciendo créditos por un importe de 0,4 millones de euros aproximadamente) en la sede central y al 2,7 % en las delegaciones (0,5 millones de euros), a fin de reflejar la evolución de las contrataciones para responder a las necesidades operativas;

127.  Refuerza los créditos para seguridad consignando un importe de 5,4 millones de euros para la seguridad de las redes y los sistemas informáticos y de 0,6 millones de euros para agentes contractuales;

128.  Reconoce la ambición del SEAE de dar satisfacción a la solicitud de la Comisión de Asuntos Exteriores del Parlamento de incluir a los REUE y a su personal en el presupuesto y en la estructura institucional del SEAE; toma nota de que, para hacer factible la transferencia de recursos humanos y financieros del presupuesto de la Comisión al del SEAE, hay que encontrar una solución de compromiso con la Comisión y el Consejo y, además, hay que aprobar un fundamento jurídico apropiado; propone que se refuercen el presupuesto y la plantilla de personal del SEAE;

o

o         o

129.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a las demás instituciones y órganos interesados, así como a los Parlamentos nacionales.

(1)

DO L 163 de 23.6.2007, p. 17.

(2)

DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.

(3)

DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.

(4)

Textos Aprobados de esa fecha, P7_TA(2013)0304.

(5)

Textos Aprobados de esa fecha, P7_TA(2013)0081.

(6)

Textos Aprobados de esa fecha, P7_TA(2013)0173.

(7)

Textos Aprobados de 17 de abril de 2013, P7_TA(2013)0173.

(8)

Textos Aprobados, P7_TA(2012)0359.

(9)

Textos Aprobados, P7_TA(2013)0048.

(10)

DO 286 de 17.10.2012, p. 1.


ANEXO

DECLARACIÓN COMÚN

Fechas del procedimiento presupuestario y modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación en 2013

A. El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión acuerdan para el procedimiento presupuestario 2014 las siguientes fechas principales:

1.      El Consejo hará lo posible por adoptar su posición y remitirla al Parlamento Europeo a más tardar el 11 de septiembre, para facilitar un acuerdo con el Parlamento Europeo suficiente antelación;

2.      La Comisión de Presupuestos del Parlamento Europeo votará las enmiendas a la posición del Consejo para finales de la semana 41 (primeros de octubre) a más tardar;

3.      Se convocará un diálogo tripartito el 16 de octubre por la tarde, antes de la lectura del Parlamento Europeo;

4.      El Pleno del Parlamento Europeo votará sobre su lectura durante la semana 43;

5.      El período de conciliación comenzará el 24 de octubre; de conformidad con lo dispuesto en el artículo 314, apartado 4, letra c), del TFUE, el plazo disponible para la conciliación expirará el 13 de noviembre de 2013;

6.      El Comité de Conciliación se reunirá el 4 de noviembre por la tarde, en la sede del Parlamento Europeo, y el 11 de noviembre, en la sede del Consejo; las sesiones del Comité de Conciliación se prepararán mediante diálogos tripartitos, uno de los cuales está previsto para el 7 de noviembre por la mañana. Podrán concertarse diálogos tripartitos adicionales en el transcurso de los 21 días que dura el período de conciliación.

B.      El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión acuerdan asimismo las modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación que figuran en el anexo, que serán de aplicación hasta la entrada en vigor del nuevo Acuerdo Interinstitucional.

  ANEXO

Modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación en 2013

1.      Si el Parlamento Europeo vota enmiendas a la posición del Consejo, el Presidente del Consejo tomará nota, durante la misma sesión plenaria, de las diferencias en la posición de las dos instituciones y dará su acuerdo para que el Presidente del Parlamento Europeo convoque el Comité de Conciliación de inmediato. La carta de convocatoria del Comité de Conciliación se enviará el mismo día en que se haya celebrado la votación en el Pleno y el período de conciliación se iniciará al día siguiente. El período de 21 días se calculará con arreglo al Reglamento (CEE, Euratom) n° 1182/71 por el que se determinan las normas aplicables a los plazos, fechas y términos.

2.      Si el Consejo no puede aceptar todas las enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo, confirmará su posición mediante carta enviada antes de la fecha fijada para la primera reunión del Comité de Conciliación prevista en el anterior punto A.6. En tal caso, el Comité de Conciliación procederá como se indica en los siguientes apartados.

3.      Se pondrá a disposición del Comité de Conciliación una serie común de documentos (documentos de referencia) en que se comparen las diferentes fases del procedimiento presupuestario(1). Dicha serie incluirá cifras presentadas «línea a línea»(2), totales presentados por rúbricas del marco financiero, así como un documento comparativo que presente cifras y observaciones presupuestarias con enmiendas por línea presupuestaria para todas las líneas presupuestarias que se consideren técnicamente «abiertas». Estos documentos se clasificarán siguiendo la nomenclatura presupuestaria.

A la documentación de referencia para el Comité de Conciliación se adjuntarán otros documentos(3).

4.      Con vistas a alcanzar un acuerdo al término del periodo de conciliación, el diálogo o los diálogos tripartitos:

o definirán el alcance de las negociaciones de las cuestiones presupuestarias que deban abordarse;

o debatirán las cuestiones pendientes definidas con arreglo al primer guion precedente con vistas a alcanzar un acuerdo que deberá suscribir el Comité de Conciliación;

o abordarán cuestiones temáticas, también por rúbricas del marco financiero plurianual, posiblemente sobre la base de documento(s) de trabajo o documento(s) oficioso(s).

En la medida de lo posible, se redactarán conclusiones provisionales conjuntas durante cada diálogo tripartito o inmediatamente después, así como el orden del día de la siguiente reunión. La institución en cuya sede se celebre el diálogo tripartito registrará dichas conclusiones.

5.      Las reuniones del Comité de Conciliación dispondrán de toda conclusión provisional del diálogo o los diálogos tripartitos y de un documento con las líneas presupuestarias sobre las que se ha llegado a un acuerdo provisional durante el diálogo o los diálogos tripartitos con vistas a una posible adopción.

6.      La Comisión adoptará todas las iniciativas necesarias para reconciliar las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo. En esta perspectiva, se brindará plena igualdad de trato e información tanto al Consejo como al Parlamento Europeo.

7.      El texto conjunto contemplado por el artículo 314, apartado 5, del TFUE será elaborado por las secretarías del Parlamento Europeo y del Consejo con la ayuda de la Comisión. Constará de una nota de trasmisión dirigida a los Presidentes del Parlamento Europeo y del Consejo en la que figurará la fecha del acuerdo en el Comité de Conciliación, y de anexos, que incluirán:

o  cifras presentadas línea por línea para todas las partidas presupuestarias(4) y cifras resumidas por rúbricas del marco financiero;

o  un documento consolidado, que contendrá las cifras y el texto definitivo de las enmiendas al proyecto de presupuesto(5) o a la posición del Consejo acordadas.

El Comité de Conciliación podrá aprobar asimismo posibles declaraciones conjuntas en relación con el presupuesto de 2014.

8.      El texto conjunto será traducido a todas las lenguas (por los servicios del Parlamento Europeo) y se someterá a la aprobación de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria, en un plazo de 14 días a partir de la fecha siguiente a la fecha del acuerdo sobre el texto conjunto con arreglo al punto 6.

El presupuesto será objeto de formalización jurídico-lingüística una vez adoptado el texto conjunto, integrando los anexos del texto conjunto con las líneas presupuestarias no modificadas durante el proceso de conciliación.

9.      La institución en cuya sede se celebre la reunión de diálogo tripartito o del Comité de Conciliación proveerá los servicios de interpretación, con régimen lingüístico completo para las reuniones del Comité de Conciliación y régimen lingüístico ad hoc para los diálogos tripartitos.

La institución en cuya sede se celebre la reunión se encargará de la reprografía y distribución de los documentos de sesión.

Los servicios de las tres instituciones cooperarán en la codificación de los resultados de las negociaciones con vistas a la formalización del documento conjunto.

10.   Con el objetivo de llegar al término de los trabajos del Comité de Conciliación las instituciones actuarán con ánimo de cooperación leal, pondrán en común con tiempo suficiente la información y documentos pertinentes tanto a nivel oficial como informal, y mantendrán contactos periódicos a todos los niveles durante todo el procedimiento presupuestario a través del papel proactivo de sus respectivos negociadores.

(1)

         Las diferentes fases incluirán: el presupuesto 2013 (incluyendo los presupuestos rectificativos aprobados); el proyecto de presupuesto inicial; la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto; las enmiendas del Parlamento Europeo sobre la posición del Consejo y las notas rectificativas presentadas por la Comisión. A efectos de comparación, el proyecto de presupuesto inicial solo incluirá aquellas notas rectificativas que se hayan tomado en consideración tanto en la lectura del Consejo como en la del Parlamento Europeo.

(2)

        Se resaltarán en los documentos de referencia las líneas presupuestarias que se consideren técnicamente cerradas. Una línea presupuestaria se considerará técnicamente cerrada cuando no haya desacuerdo al respecto entre el Consejo y el Parlamento Europeo y no se haya presentado al respecto una nota rectificativa, sin perjuicio de la decisión definitiva del Comité de Conciliación.

(3)

      Estos otros documentos incluirán una nota de ejecutabilidad de la Comisión sobre la posición del Consejo y las enmiendas del Parlamento Europeo; una nota rectificativa para la agricultura (y eventualmente otros ámbitos); si ha lugar, la Nota de alerta de otoño sobre previsiones presupuestarias, preparada por la Comisión; y posibles notas de otras instituciones sobre la posición del Consejo y las enmiendas del Parlamento Europeo.

(4)

        Se resaltarán las líneas que no hayan sido modificadas con respecto al proyecto de presupuesto o a la Posición del Consejo sobre el mismo.

(5)

        Incluidas las notas rectificativas que se hayan tomado en consideración tanto en la lectura del Consejo como en la del Parlamento Europeo.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (6.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Lamenta el importante recorte del 12,5 % en los créditos de compromiso y un recorte del 8,2 % en los créditos de pago en comparación con el presupuesto de 2013 de la rúbrica 4; hace hincapié en que, incluso en épocas de refuerzo de la disciplina y las limitaciones presupuestarias, resulta de capital importancia mantener una financiación apropiada de las actividades globales de la UE para que pueda estar a la altura de las ambiciones que plantea el Tratado de Lisboa; destaca que habría que hacer todo lo posible por limitar los fuertes recortes y sus repercusiones en la presencia de la UE a escala mundial;

2.  Destaca que las disposiciones del proyecto de presupuesto de 2014 no coinciden con las ambiciones iniciales de la propuesta de la Comisión Europea del marco financiero plurianual 2014-2020 a fin de convertir a la UE en un importante actor a nivel mundial;

3.  En este sentido, considera de vital importancia mejorar la cooperación, reforzar la coordinación y desarrollar sinergias con programas y proyectos de los Estados miembros de la UE en los terceros países a fin de mejorar la efectividad de la acción exterior de la UE y hacer frente a las limitaciones presupuestarias existentes en la actualidad;

4.  Subraya, por tanto, la importancia de intentar en la medida de lo posible igualar el nivel del presupuesto 2013 en cuanto a los compromisos relativos a los principales instrumentos de financiación en política exterior de la UE para garantizar que su papel internacional no se vea debilitado innecesariamente;

5.  Lamenta las reducciones especialmente severas que ha sufrido el Instrumento Europeo de Vecindad (IEVA), que podrían perjudicar de manera considerable las relaciones con la vecindad oriental y meridional, una de las principales prioridades en la acción exterior de la UE; destaca que, sin la financiación adecuada, se minará la esencia del principio de «más por más» como mecanismo central de los instrumentos de financiación correspondientes; insta a que se restituya una parte importante de lo recortado en los compromisos relativos al IEVA, tomando también en consideración a la sociedad civil;

6.  Subraya la necesidad imperiosa de que la UE desempeñe un papel activo en el Mediterráneo meridional, y que resulta de interés para la UE establecer una cooperación más estrecha y apoyar nuevos avances democráticos, las actividades de resolución de conflictos, así como la aproximación legal con los países de la vecindad oriental, en particular en lo que se refiere a la próxima Cumbre de la Asociación Oriental que se celebrará en Vilna; manifiesta su preocupación ante la posibilidad de que unos fuertes recortes en los instrumentos pertinentes dejen un margen de maniobra escaso para reaccionar ante acontecimientos imprevistos y mantener el nivel de apoyo necesario para ayudar a los países en transición, lo que podría truncar los objetivos políticos de la UE en la zona; expresa la necesidad de apoyar aún más los esfuerzos de la Secretaría de la Unión por el Mediterráneo para desarrollar proyectos socio-económicos concretos de ámbito regional;

7.  Destaca que las expectativas y los objetivos de la Cumbre de la Asociación Oriental de Vilna requerirán un seguimiento eficaz y solicita, por tanto, una ayuda económica adecuada que permita a la Unión cumplir sus promesas;

8.  Lamenta que siguen sin explicarse la mayoría de las razones de la distribución de las reducciones de los compromisos entre los distintos instrumentos, lo que resulta especialmente desconcertante dadas las enormes diferencias en la severidad de los recortes; pide a la Comisión que dé más aclaraciones de los motivos de dicha distribución de los recortes;

9.  Señala que el margen de la rúbrica 4 se ha reducido considerablemente este año y deja poco margen de flexibilidad en cuanto a las prioridades políticas; cree que unos márgenes tan apretados pueden limitar la función del Parlamento en las negociaciones presupuestarias;

10. Subraya que la búsqueda de la paz y la estabilidad política en Oriente Próximo desempeña un papel clave en la política exterior de la UE; reitera por tanto su llamamiento a favor de una programación a largo plazo y de una dotación suficiente para la ayuda a la OOPS, a Palestina y al proceso de paz;

11. Cree que, por el bien de la transparencia y la eficacia de la ayuda, debe evaluarse de forma crítica la política de apoyo presupuestario directo y que debe mejorarse el nivel de las auditorías; destaca que, en caso de fraude y uso indebido, la UE debe cancelar la ayuda económica;

12. Cuestiona si el nivel de pagos de la reserva para ayudas de urgencia será suficiente para garantizar la capacidad de la UE para responder de forma rápida ante cualquier crisis urgente;

13. Acoge con satisfacción el ahorro que el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) ha podido generar en su presupuesto, pero observa con preocupación los gastos crecientes e indica que habría que tomar medidas para la adquisición de los edificios de las delegaciones en aquellos casos en que esté justificado económicamente; acoge asimismo con satisfacción los intentos de reducir la cantidad de puestos de alto nivel, pero subraya que el esfuerzo hecho hasta la fecha aún es insuficiente; sigue considerando que la situación especial del SEAE exige una exención parcial de los objetivos estrictos en materia de ahorro impuestos a otras instituciones; insta a que, de conformidad con su recomendación relativa a la revisión 2013 de la organización y del funcionamiento del SEAE, se lleve a cabo una auditoría sistemática y en profundidad para suprimir las duplicidades existentes en la actualidad con respecto a las estructuras de la Comisión y de la Secretaría del Consejo relacionadas con la política exterior, que podrían resultar en una reducción importante de los costes administrativos;

14. Hace hincapié en que, de conformidad con las recomendaciones recogidas en la revisión del SEAE, los representantes especiales de la UE deberían ser un elemento integrante del SEAE, de conformidad con el artículo 33 del TUE; propone recortar en un 40 % la línea presupuestaria dedicada al SEAE a la espera de un acuerdo con el Consejo sobre la transferencia de dicha línea al presupuesto del SEAE.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

4.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

48

5

1

Miembros presentes en la votación final

Sir Robert Atkins, Bastiaan Belder, Elmar Brok, Tarja Cronberg, Mário David, Susy De Martini, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Takis Hadjigeorgiou, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Evgeni Kirilov, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Marusya Lyubcheva, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Mirosław Piotrowski, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Davor Ivo Stier, Charles Tannock, Eleni Theocharous, Geoffrey Van Orden, Nikola Vuljanić, Sir Graham Watson, Karim Zéribi

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Göran Färm, Roberto Gualtieri, Elisabeth Jeggle, Emilio Menéndez del Valle, Doris Pack, Jean Roatta, Marietje Schaake, Alf Svensson, Janusz Władysław Zemke

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Dubravka Šuica


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (1.10.2013)

para la Comisión de Presupuestos

relativa a la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(13176/2013 - C7-0260/2013 – 2013/2145(BUD))

Ponente: Ricardo Cortés Lastra

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Expresa su satisfacción por la decisión de los Estados miembros de confirmar todos los compromisos relativos a la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD) que contrajeron individual o colectivamente, incluido el de incrementar sus montantes hasta el 0,7 % del PIB, de aquí a 2015; recuerda a los Estados miembros que una vez confirmados estos compromisos les incumbirá cumplirlos; reitera que, por su parte, apoya sin ambages el objetivo del 0,7 % y que está decidido a contribuir a alcanzarlo;

2.   Destaca que la clara insuficiencia de los progresos alcanzados con respecto a varios de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la necesidad de movilizar recursos para la nueva agenda mundial de desarrollo post-2015 desaconsejan iniciar ahora un recorte de la ayuda al desarrollo;

3.   Expresa su malestar por el hecho de que el límite máximo de la rúbrica para la «Europa Global» en el proyecto de MFP para 2014 haya quedado fijado a un nivel sensiblemente inferior al de 2013 y considera que este hecho puede generar ciertas tensiones; reconoce que no es adecuado en cualquier caso que se efectúen ahorros a costa de personas particularmente vulnerables ni que se minen las posibilidades de cumplimiento de los compromisos de AOD; defiende la necesidad, por consiguiente, de mantener los niveles de los gastos para desarrollo y ayuda humanitaria del ejercicio 2013;

4.   Subraya la necesidad de que los créditos de pago del Instrumento de Cooperación al Desarrollo se fijen a unos niveles que permitan cumplir efectivamente los compromisos políticos y presupuestarios de la UE;

5.   Atrae la atención sobre la naturaleza específica de la ayuda humanitaria, que sirve para prestar auxilio a poblaciones en grave peligro o penuria extrema, y sobre la insuficiencia crónica grave y cada vez más acuciante de dinero para los pagos en este capítulo; lamenta que estas carencias pongan en entredicho la capacidad de la UE para facilitar ayuda de forma oportuna y eficiente, máxime en casos en que resulte extremadamente necesaria y donde la UE ya haya decidido intervenir o incrementar su contribución; insiste en la necesidad de subsanar efectivamente esta anómala situación y pide al Consejo que otorgue su acuerdo para un incremento sustancial de la Reserva para Ayuda de Emergencia; pide a la Comisión que movilice rápidamente dicha reserva en caso de necesidad y que presente un presupuesto rectificativo para aumentar los créditos si fuera necesario;

6.   Reconoce que debido a los numerosos nexos existentes en el mundo interconectado de hoy, los costes que se derivan de no atender de modo eficaz las necesidades más acuciantes en materia de desarrollo y de ayuda humanitaria y de no adoptar las medidas necesarias en materia climática, no dejarán de recaer sobre la propia UE; destaca que la ayuda al desarrollo y la ayuda humanitaria, así como la financiación en materia climática, que debiera ser adicional a la AOD, son inversiones necesarias para la seguridad y el bienestar a medio plazo de nuestras propias sociedades.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

30.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

25

3

0

Miembros presentes en la votación final

Thijs Berman, Véronique De Keyser, Charles Goerens, Mikael Gustafsson, Eva Joly, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Daniël van der Stoep, Anna Záborská

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Emer Costello, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Edvard Kožušník, Krzysztof Lisek, Isabella Lövin, Gesine Meissner

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Josefa Andrés Barea, Tanja Fajon, Danuta Jazłowiecka, Barbara Lochbihler, Marusya Lyubcheva, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Hans-Peter Mayer, Eleni Theocharous


OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional (6.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 - todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Peter Šťastný

SUGERENCIAS

La Comisión de Comercio Internacional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Acoge con satisfacción, en un contexto de escasez de recursos, la propuesta de aumentar, en términos tanto de compromisos como de pagos, varias líneas presupuestarias clave en el título de la política comercial de la Comisión; teme, no obstante, que estos aumentos leves no sean suficientes para garantizar a la Comisión la capacidad necesaria para hacer frente a su calendario de negociaciones bilaterales cada vez más extenso, que incluye los acuerdos de libre comercio con los EE.UU. y Japón, con el fin de aplicar de forma efectiva los instrumentos de defensa comercial de la UE y hacer todo lo posible por ayudar a reforzar el sistema de comercio multilateral al elaborar nuevas propuestas y tomar medidas concretas;

2.   Hace hincapié en que este aumento leve de la línea presupuestaria destinada a la política comercial de la UE debe complementarse con los recursos adecuados y la reasignación del personal dentro de la Comisión; se muestra satisfecho con la propuesta de aumentar de forma significativa la plantilla de las delegaciones de la Unión que se dedica a asuntos relacionados con el comercio, lo que debería fomentar la influencia comercial y económica de la Unión en terceros países;

3.   Recomienda que el aumento de los recursos dentro del título de la política comercial de la Comisión se destine parcialmente a colaborar en el establecimiento de una capacidad del Parlamento y de la sociedad civil para realizar un seguimiento adecuado de la complejidad y proliferación cada vez mayores de las negociaciones comerciales bilaterales de la UE;

4.   Lamenta la fuerte disminución de los compromisos para el Instrumento de Ayuda Macrofinanciera y para el Instrumento Europeo de Vecindad (IEV), lo que podría socavar la capacidad de la UE para estabilizar y ayudar a sus países vecinos, incluidos aquellos con los que negocia acuerdos de libre comercio amplios y exhaustivos; considera que, dentro de sus limitaciones, la financiación del IEV debe centrarse en ofrecer apoyo y asistencia técnica relacionados con el comercio a nuestros asociados, especialmente a aquellos países de la Asociación Oriental que podrían aplicar próximamente los acuerdos de libre comercio exhaustivos concluidos con la UE, así como los países Euromed;

5.  Lamenta también la reducción en términos reales de la financiación de la Ayuda al Comercio, en particular porque se plantea simultáneamente con una fuerte disminución de los fondos para el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD);

6.   Toma nota del importante aumento de la financiación para el Instrumento de Asociación (antiguo IPI/IPI+), lo que refleja el alcance más amplio de este instrumento; apoya la importante financiación para las actividades de apoyo a las empresas de la UE en terceros mercados; acoge con satisfacción el hecho de que los recursos propuestos para el programa COSME y para el Instrumento de Asociación deben facilitar una gran variedad de actividades que apoyen la internacionalización de las PYME y recuerda la importancia de aplicar finalmente la plataforma de coordinación de las PYME a partir de 2014;

7.   Señala con interés que el Instrumento de Asociación financiará la expansión de los centros de negocios de la UE en Asia, tras revisar exhaustivamente las estructuras existentes en China e India, y la creación de un centro de negocios en América Latina; considera que esta renovación de la financiación implica que la Comisión tenga en cuenta todo lo aprendido durante las primeras experiencias de los centros de negocios en términos de alcance para las PYME, complementariedades con las actuales estructuras públicas y privadas de la UE y de los Estados miembros y sostenibilidad de estos proyectos;

8.   Lamenta que los fondos de los que antes disponía la acción preparatoria «Posibilidades de internacionalización de las pequeñas y medianas empresas» se hayan diversificado en diferentes líneas, justo en un momento de crisis económica como el de ahora en el que el comercio internacional es la única salida para muchas PYME;

9.   Considera que la disminución del límite máximo anual para la posible utilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para el período 2014-2020 podría afectar a su eficacia, especialmente debido a que se ha ampliado el ámbito de destinatarios del FEAG con el fin de anticipar el posible impacto negativo de una futura liberalización comercial de la Unión;

10.  Apoya la ampliación a un tercer año, en 2014, de la acción preparatoria «Euromed - Emprendedores innovadores por el cambio» a condición de que la financiación se utilice para promover el desarrollo económico sostenible, profundizar la cooperación regional, reducir el desempleo y mejorar el nivel de vida del conjunto de la población;

11.  Considera necesario establecer unos fondos específicos dentro de los aspectos internacionales de aduanas para implementar la lucha contra las falsificaciones y la piratería, que son un fenómeno creciente que amenaza el comercio legítimo, la salud de los consumidores, así como las inversiones de las empresas;

12.  Considera que sería necesario aumentar la asignación a la OIT para promover mejores normas laborales, tal como se pide en los acuerdos comerciales con terceros países, ya que es un elemento clave para que el comercio traiga prosperidad a los pueblos;

13.  Expresa su preocupación sobre la capacidad del Parlamento y de la sociedad civil para supervisar de modo adecuado la creciente complejidad y proliferación de negociaciones comerciales bilaterales de la UE, por lo que insiste en la necesidad de establecer un proyecto piloto para crear una organización marco (Trade Watch) que recabe de forma sistemática todo el conocimiento analítico independiente que necesitan los diputados para ejercer la prerrogativa del Parlamento de aportar una aprobación rápida y con conocimiento de causa a los acuerdos comerciales de la UE; considera que este elemento cobra ahora una importancia vital para que el Parlamento pueda seguir las negociaciones UE- EE.UU. sobre el que será uno de los acuerdos comerciales más importantes del mundo, que tendrá muchísimas consecuencias para todos los sectores y, por lo tanto, necesita un seguimiento público.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

23

0

2

Miembros presentes en la votación final

Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, María Auxiliadora Correa Zamora, George Sabin Cutaş, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Franck Proust, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Jan Zahradil

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Salvatore Iacolino, Jörg Leichtfried, Emma McClarkin, Miloslav Ransdorf, Marietje Schaake

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Birgit Collin-Langen, Ingeborg Gräßle, Elisabeth Jeggle, Lena Kolarska-Bobińska


OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario (3.10.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014

(13176/2013 – C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Jens Geier

SUGERENCIAS

La Comisión de Control Presupuestario pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

A.  Considerando que, en una situación en la que, debido a la crisis económica y financiera, se limitan los recursos, las instituciones de la Unión y los Estados miembros deben cooperar plenamente para ejecutar en manera eficaz el presupuesto general de la Unión Europea y protegerlo adecuadamente mediante acciones preventivas y correctivas;

B.   Considerando que uno de los principales objetivos del proyecto de presupuesto 2014 es acelerar la Estrategia Europa 2020 para una economía inteligente, sostenible e integradora que cree un gran número de empleos y genere un nivel elevado de productividad y cohesión social;

C.  Considerando que el diálogo entre el Parlamento y la Comisión previsto en el artículo 318 del TFUE debe estimular la cultura del rendimiento en el seno de la Comisión;

1.   Toma nota de que la aplicación acumulativa de las correcciones financieras para ejercicios anteriores que la Comisión ha impuesto a los Estados miembros que no han aplicado unos sistemas sólidos y procedido a recaudaciones en todos los ámbitos políticos representa un importe de aproximadamente 4 500 millones de euros (1 800 millones de euros en 2011)(1);

2.   Señala que el significativo incremento con respecto al año anterior se debe fundamentalmente al ejercicio de cierre del programa FEDER para el periodo 2000-2006 y a las correcciones financieras resultantes del mismo(2);

3.   Pide a la Comisión que indique claramente cuáles son los importes recaudados en 2012 que se han imputado como ingresos en las cuentas de la Unión o se han deducido, y en qué medida las correcciones financieras y las recaudaciones decididas en 2012 pueden influir en las necesidades de pago para los presupuestos 2013 y 2014;

4.   Recuerda que la Comunicación al Parlamento Europeo(3), que la Comisión adoptó por primera vez en septiembre de 2013 con vistas a hacer públicos, de manera fácilmente accesible, todos los importes en términos reales recaudados durante el ejercicio anterior mediante recaudaciones y correcciones financieras, es una acción prioritaria cuya ejecución ha exigido el Parlamento; opina que en dicha comunicación también debe indicarse la medida en que las recaudaciones y correcciones financieras influyen en el componente de ingresos y gastos del presupuesto;

5.   Subraya que los importes recaudados son considerados ingresos que deben permanecer dentro del presupuesto de la Unión y, en consecuencia, contribuir a la estabilización del presupuesto; señala que con ello se transmite a los Estados miembros un mensaje y un incentivo claros para que mejoren sus sistemas de gestión y control; lamenta que, aunque los Estados miembros gasten de manera efectiva aproximadamente el 80 % del presupuesto, la mayor parte de ellos no se hayan comprometido con claridad a emitir una declaración en la que afirmen que el dinero está bien gastado;

6.   Pide a la Comisión que le informe de todos los importes percibidos durante el ejercicio 2013 con arreglo a acuerdos celebrados con las principales empresas tabaqueras, incluidas las penalizaciones previstas en dichos acuerdos y las multas pagadas por empresas que hayan infringido normas y reglamentos de la UE, y del importe total imputado al presupuesto de la Unión;

7.   Acoge positivamente las declaraciones programáticas de los gastos de operaciones que acompañan al proyecto de presupuesto de 2014, en las que figuran, además de datos numéricos relacionados con el programa, información referente al valor añadido de la UE, la contribución a la Estrategia Europa 2020 (objetivos principales e iniciativas emblemáticas), así como objetivos generales y específicos apoyados en indicadores y objetivos; indica que todo ello es un primer paso en la dirección marcada por las recomendaciones que la Comisión de Control Presupuestario formuló cuando examinó la aprobación de la gestión de la Comisión en 2011;

8.   Recuerda, en particular, que, en su Resolución que acompaña a la Decisión sobre la aprobación de la ejecución del presupuesto de la Comisión en 2011, el Parlamento instaba a la Comisión a desarrollar una nueva cultura del rendimiento, proponer una definición clara del valor añadido europeo hasta la revisión intermedia en los diferentes programas y políticas, y centrarse también, dentro de la sección relativa a las políticas interiores del informe de evaluación previsto en el artículo 318 del TFUE y entre otros puntos, en la Estrategia Europa 2020 como política económica y social de la Unión, poniendo énfasis en los progresos alcanzados en la realización de las iniciativas emblemáticas;

9.   Acoge positivamente el acuerdo alcanzado sobre un nuevo Acuerdo Interinstitucional sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera que acompaña al marco financiero plurianual 2014-2020, que especifica que en el informe de evaluación previsto en el artículo 318 del TFUE, «la Comisión distinguirá las políticas internas, centradas en la Estrategia Europa 2020, de las políticas externas, y utilizará más información sobre rendimiento, incluidos los resultados de la auditoría de gestión, para evaluar las finanzas de la UE basándose en los resultados logrados»;

10.  Lamenta que el presupuesto para 2014 vaya a aumentar los RAL en un importe que se prevé que ascienda a 6 000 millones de euros(4); pide a la Comisión y al Consejo que tengan en cuenta el importe de los compromisos pendientes, que sigue aumentando, y propongan medidas para reducir su cuantía.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

2.10.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

12

1

1

Miembros presentes en la votación final

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Bogusław Liberadzki, Crescenzio Rivellini

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Philip Bradbourn, Karin Kadenbach, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Czesław Adam Siekierski, Barbara Weiler

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Wolf Klinz, Gesine Meissner

(1)

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo y al Tribunal de Cuentas, de 5 de junio de 2013, titulada «Síntesis de los logros de la gestión de la Comisión en 2012».

(2)

Ídem.

(3)

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo titulada «Protection of the European Union Budget to end 2012» (COM(2013)0682 final/2.

(4)

Véase el documento de trabajo BUDG_DT(2013)510689 sobre los compromisos pendientes para 2013 y los métodos de cálculo.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (5.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Sven Giegold

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Observa que, aunque Europa sigue atenazada por la crisis económica y financiera, las estrictas medidas de austeridad y las audaces iniciativas de reforma emprendidas por los Estados miembros van mostrando poco a poco sus efectos; observa asimismo que no es necesario reforzar el presupuesto de la Unión; observa con gran preocupación que Europa sigue atenazada por la crisis económica y financiera; considera que, puesto que las medidas de austeridad adoptadas de manera simultánea en muchos de los Estados miembros están llevando a una contracción económica, es necesario potenciar, orientar mejor y usar de manera más eficiente los elementos del presupuesto de la Unión que fomentan el crecimiento económico y el empleo a fin de que la UE pueda generar una mayor estabilización anticíclica;

2.  Subraya que, si bien debe lograrse una mejora de la eficiencia en todas las partes del presupuesto de la UE, el aumento del ahorro debe concentrarse en las líneas presupuestarias que aporten poco a la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 –investigación, innovación, formación, creación de empleo, lucha contra la pobreza y desarrollo sostenible–, incluidas inversiones futuras; expresa, por lo tanto, su preocupación en relación con la propuesta de la Comisión de reducir los créditos de pago en un 9,3 % para la Subrúbrica 1a «Competitividad para el crecimiento y el empleo»;

3.  Recuerda que el Parlamento Europeo, en su Resolución de 7 de febrero de 2013 sobre el Informe anual de 2011 del Banco Europeo de Inversiones, hace hincapié en que un aumento de «aún más […] capital sería sumamente beneficioso para la Unión en un contexto en que es necesario para el crecimiento económico»;

4.  Reconoce que el Parlamento Europeo ha sido muy favorable a la creación de las Autoridades Europeas de Supervisión (AES) y considera que las mismas son actores clave para crear unos mercados financieros más estables y más seguros; considera que la Unión Europea necesita una supervisión más firme y mejor coordinada a nivel europeo;

5.  Subraya las funciones adicionales ya delegadas en las Autoridades Europeas de Supervisión, así como las futuras tareas previstas en las propuestas legislativas que todavía deben acordarse, que exigirán unos incrementos presupuestarios proporcionales para que puedan cumplir su misión de supervisión; recuerda su posición de que las AES necesitan líneas presupuestarias independientes y deben ser independientes económicamente de sus autoridades asociadas nacionales;

6.  Concluye que la financiación actual de las AES, de carácter mixto, es inflexible, crea cargas administrativas y supone una amenaza a la independencia de las agencias;

7.  Considera que en caso de que las tasas de supervisión, impuestas por las AES a la industria, se utilicen para financiar al personal de las AES, este personal no debe considerarse como la dotación total de esa institución;

8.  Pide a la Comisión que, en la próxima revisión de las disposiciones relativas a la actividad y la financiación de las agencias, examine opciones para una nueva financiación de las AES sostenible a largo plazo que preserve su independencia; considera que la Comisión deberá presentar la revisión de las agencias a más tardar el 2 de enero de 2014.

9.  Acoge con satisfacción la evolución de los conocimientos especializados independientes y el refuerzo de la capacidad con respecto a la regulación de los mercados financieros, e indica que se necesita más financiación de la UE para darles continuidad y consolidarlos;

10. Apoya los esfuerzos para reforzar Eurostat mediante el aumento de sus cuotas presupuestarias, dada la necesidad de mejorar la cantidad, la calidad y la rapidez de la presentación de las estadísticas europeas;

11. Subraya la necesidad de reforzar las disposiciones presupuestarias en materia de gobernanza y cooperación internacional en el ámbito fiscal para el éxito en la lucha contra la evasión fiscal transfronteriza y las jurisdicciones que aplican el secreto fiscal; recuerda que la inversión en este ámbito repercutirá en ingresos suplementarios tanto para los Estados miembros como para la Unión Europea;

12. Señala que el programa Prince para la comunicación sobre la Unión Económica y Monetaria, con inclusión del euro recibe una importante financiación y deben plantearse reducciones;

13. Subraya que, en la forma propuesta por la Comisión Europea, el programa de la Unión destinado a respaldar determinadas actividades en el ámbito de la información financiera y la auditoría durante el período 2014-2020 precisa modificaciones, en particular en lo que respecta a la transparencia y la rendición de cuentas, antes de poder ser adoptado por los colegisladores; considera por ello fundamental que los importes previstos se consignen en la reserva y se estudie la posibilidad de recortar la dotación prevista, así como que el periodo de compromiso de financiación pase a ser más breve.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

23

12

7

Miembros presentes en la votación final

Marino Baldini, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Syed Kamall, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Ivana Maletić, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Marlene Mizzi, Sławomir Nitras, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Jean-Pierre Audy, Sari Essayah, Ashley Fox, Danuta Jazłowiecka, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Sirpa Pietikäinen, Andreas Schwab, Emilie Turunen

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Richard Falbr, Stephen Hughes


OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (6.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Csaba Őry

SUGERENCIAS

La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Destaca que el proyecto de presupuesto 2014, con 142 010 millones de euros en compromisos y 135 900 millones de euros en pagos, es un 6 % inferior al presupuesto 2013; subraya que, a pesar de los recortes, los compromisos en el ámbito de la competitividad, el crecimiento y el empleo se han incrementado en un 3,3 %; lamenta, no obstante, la reducción en un 13,1 % de la categoría 1B;

2.   Hace hincapié en la necesidad de un marco financiero plurianual (MFP) adecuado que permita alcanzar los objetivos sociales y de empleo, en consonancia con la Estrategia Europa 2020;

3.  Celebra que los fondos disponibles en el marco financiero plurianual (MFP) para la Iniciativa de empleo juvenil se consignen anticipadamente en los dos primeros ejercicios con el fin de combatir el desempleo de los jóvenes; pide a los Estados miembros, por tanto, que absorban los fondos disponibles para este instrumento de forma efectiva y diligente, al tiempo que espera que desarrollen sin demora programas libres de burocracia dirigidos a luchar contra el desempleo juvenil;

4.   Pide a la Comisión que aclare cómo se emplearán las asignaciones destinadas a la lucha contra el desempleo juvenil, qué importes se asignarán directamente a la garantía juvenil y qué método se usará para los márgenes anuales con este fin, según lo acordado en el MFP;

5.   Se congratula de que la línea presupuestaria del FEAG incluya créditos de pago, si bien estos deberían más elevados; no obstante, expresa su decepción con el límite máximo anual asignado a este fondo en el acuerdo MFP y pide que dicho límite máximo se incremente hasta 500 millones de euros, toda vez que una parte de dicha cantidad se asignará a la lucha contra el desempleo juvenil;

6.  Destaca, a la vista del espectacular aumento del desempleo juvenil, la necesidad de nuevos créditos destinados a la acción preparatoria «Juventud en Acción»;

7.  Destaca la necesidad de aumentar los créditos dirigidos a apoyar a los trabajadores migrantes y desplazados mediante la acción preparatoria «Centros de información para los trabajadores desplazados y migrantes», así como de reforzar las medidas encaminadas a fomentar los sistemas de participación de los trabajadores en el accionariado por medio del proyecto piloto sobre la implicación y la participación accionarial de los trabajadores;

8.  Propone el lanzamiento de un proyecto piloto sobre la viabilidad y el valor añadido de un sistema europeo de prestaciones de desempleo que podría convertirse en un componente fundamental de la dimensión social de la UEM;

9.  Propone que se mejore la convergencia y la cohesión social mediante un proyecto piloto sobre la «marca social» y un proyecto piloto sobre un «supervisor antidiscriminación»; propone, asimismo, que se desarrolle una red de ONG para la salvaguardia y la promoción de los derechos de las personas con discapacidad;

10. Pide que se preste un apoyo mayor al eje EURES del EaSI, con el fin de facilitar a los jóvenes desempleados el acceso a las ofertas de empleo disponibles en otros países y asesorar a los trabajadores móviles y a los empleadores mediante asociaciones transfronterizas;

11. Hace hincapié en la necesidad de prestar un mayor apoyo financiero al eje de microfinanciación y emprendimiento social del EaSI, especialmente a las pequeñas y medianas empresas, con el fin de brindar a las personas la oportunidad de incorporarse al mercado de trabajo y de este modo contribuir al crecimiento económico;

12. Señala que la lucha contra la pobreza en los Estados miembros y regiones es responsabilidad principal de los propios Estados miembros, a la vez que reconoce la importancia de la acción a escala de la UE como una muestra de solidaridad política, así como de liderazgo y mejores prácticas, en relación con el aumento de los niveles de pobreza; celebra, por tanto, que se potencie y se incremente el apoyo financiero al Fondo de ayuda europea a los más desfavorecidos, así como a la sección del Fondo Social Europeo que se ocupa de la lucha contra la pobreza y la exclusión social.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

33

2

2

Miembros presentes en la votación final

Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Richard Falbr, Marian Harkin, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Jean Lambert, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Ruža Tomašić, Traian Ungureanu, Inês Cristina Zuber

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Malika Benarab-Attou, Richard Howitt, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Csaba Sógor


OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (9.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Jutta Haug

SUGERENCIAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.        Toma nota del acuerdo político, de 27 de junio de 2013, sobre el marco financiero plurianual (MFP) 2014-2020, que permitirá que la financiación de las política continúe centrándose en nuevas prioridades con vistas a alcanzar los objetivos de la Estrategia Europa 2020; señala que el MFP incluye un importante acuerdo sobre flexibilidad, que permitirá maximizar la utilización de los fondos, cuyo nivel han reducido sustancialmente los Estados miembros en comparación con la propuesta original de la Comisión; está convencido de que un elevado nivel de protección medioambiental en la Unión Europea, la salud como condición indispensable para la prosperidad económica, la seguridad de los alimentos y los piensos, y los mecanismos de protección contra catástrofes naturales y de origen humano son valores fundamentales para todos los ciudadanos europeos;

2.        Destaca que el MFP es un plan de gasto que expresa las prioridades de la Unión en términos financieros; añade que no es un presupuesto para siete años, sino la base para el ejercicio presupuestario anual; recuerda que el MFP establece los importes anuales máximos que la Unión puede gastar en los diferentes ámbitos políticos y que, por consiguiente, proporciona un marco tanto político como presupuestario en beneficio de 500 millones de europeos;

3.        Subraya que es necesario ayudar a Europa a recuperarse de la crisis; indica que el plan de gasto busca fomentar una agricultura más ecológica y crear una Europa más respetuosa con el medio ambiente; apunta que se espera que el gasto en acciones climáticas represente al menos el 20 % de los gastos de la Unión durante el período 2014-2020;

4.        Es plenamente consciente de que esas políticas e instrumentos de financiación, en el marco del ámbito de competencias de esta comisión, son pequeños y no reciben tanta atención como otros programas y fondos; está, por lo tanto, sobre aviso de no aceptar más reducciones en la financiación de programas y líneas presupuestarias, ya que el impacto sería intolerable; pide especialmente a los Estados miembros y a las regiones que consideren la aplicación de políticas, acciones y proyectos ecológicos y respetuosos con el clima como una oportunidad para fomentar el crecimiento y no como una carga;

5.        Atrae la atención, en términos generales, sobre el proyecto de presupuesto para 2014, que propone 142 467,6 millones de euros en créditos de compromiso, lo que representa una disminución del 6 % en comparación con el presupuesto de 2013; subraya, además, que se han previsto 136 065,8 millones de euros en créditos de pago, lo que supone una reducción del 5,8 % con respecto a 2013; destaca, igualmente, que solo se han previsto 10 700 millones de euros del importe de los pagos para cubrir las obligaciones que se derivan de los nuevos programas y se han destinado 70 700 millones de euros a los compromisos de pago pendientes;

6.        Toma nota de la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2014, por la que propone 142 226,9 millones de euros en créditos de compromiso y 135 004,6 millones de euros en créditos de pago, con lo que reduce todavía más la propuesta inicial de la Comisión;

7.        Manifiesta su preocupación por que, en caso de pagos insuficientes, la Comisión pueda decidir no utilizar al máximo los créditos de compromiso, lo que contrarrestaría el compromiso reiterado del Parlamento en ámbitos como el medio ambiente, la salud y la seguridad de los alimentos y piensos; concluye, además, que la falta de pagos dañará la reputación de la Unión, si no se paga a los beneficiarios de los respectivos programas;

8.        Observa que la gran mayoría de los programas finalizan el 31 de diciembre de 2013, como el Instrumento de Financiación de la Protección Civil, LIFE y el Programa de Salud; insta a la adopción de nuevos fundamentos jurídicos con arreglo al procedimiento legislativo ordinario antes del comienzo de 2014 para garantizar la financiación a millones de beneficiarios de la Unión; recalca que los fundamentos jurídicos han de completarse antes de dicha fecha;

9.        Toma nota de que el programa LIFE representa el 0,28 % de la totalidad del proyecto de presupuesto para 2014 y el 0,68 % de la rúbrica 2 (en compromisos); señala que el aumento de la financiación del programa LIFE, en comparación con 2013, ha de verse en el contexto del ámbito de aplicación ampliado del programa, incluidas todas las acciones relativas al cambio climático; reconoce, en este contexto, que el Título 34 se ha creado exclusivamente bajo responsabilidad de la DG CLIMA;

10.      Expresa su alarma ante la propuesta del Consejo de recortar los pagos relacionados con actividades medioambientales y de acción por el clima en 10,7 millones de euros respecto de la ejecución presupuestaria pasada, en curso o prevista; no aceptará estos recortes en los pagos, ya que la ejecución de esta política siempre ha sido muy satisfactoria; considera, por consiguiente, que los argumentos del Consejo son endebles y el enfoque es un puro ejercicio de aritmética del Consejo con el fin de reducir los créditos de pago en su conjunto;

11.      Apoya a destacadas regiones de Europa que han adoptado un enfoque integrado respetuoso con el clima en materia de transporte, medio ambiente, energía y residuos; propone que, cada cinco años, la Comisión conceda a aquellas regiones que cumplan los objetivos un premio que haga honor a sus esfuerzos; invita a la Comisión a que presente las primeras líneas generales del premio a finales de 2013;

12.      Opina que el programa de salud pública que representa el 0,04 % de los compromisos en el proyecto de presupuesto para 2014 no refleja del todo la importancia de la salud como un valor por sí mismo y como un requisito previo para promover el crecimiento, también en relación con las amenazas transfronterizas para la salud;

13.      Recuerda que Horizonte 2020 contribuirá al logro de los objetivos que entran dentro del ámbito de competencias de esta comisión con proyectos de investigación en los ámbitos del clima, la salud y el medio ambiente; confirma su compromiso de controlar la adaptación de los proyectos a los objetivos correspondientes y el progreso de la ejecución;

14.      Considera digno de mención que los porcentajes respectivos de las rúbricas 2 y 3 del proyecto de presupuesto para 2014 o los aumentos y disminuciones de las rúbricas en cuestión efectuados por la Comisión y el Consejo durante las negociaciones sobre el MFP son verdaderos trabajos de prestidigitación, ya que, por ejemplo, el Capítulo 17 04 «Seguridad de los alimentos y los piensos, salud y bienestar de los animales y cuestiones fitosanitarias» ha sido trasladado de la rúbrica 2 a la 3;

15.      Subraya el éxito de la aplicación de los programas de la Unión o partes de ellos por parte de las agencias ejecutivas; señala que, en el futuro, no solo la aplicación del Programa de Salud estará bajo la responsabilidad de la Agencia Ejecutiva de Sanidad y Consumo (EAHC), sino que, además, está previsto que sea la Agencia Ejecutiva de Competitividad e Innovación (EACI) la que ejecute partes del nuevo programa LIFE; subraya, no obstante, que la delegación de responsabilidades y el envío de personal en comisión de servicios de la Comisión a las agencias ejecutivas corren a cargo de los créditos operativos de los programas, al mismo tiempo que se reducen las obligaciones administrativas de la Comisión;

16.      Subraya que los proyectos piloto y las acciones preparatorias son herramientas valiosas para iniciar nuevas actividades y políticas; reitera que algunas de las ideas de esta comisión se han realizado con éxito en el pasado; tiene, por lo tanto, la intención de seguir utilizando esos instrumentos; insta a que se haga pleno uso de los márgenes disponibles en cada rúbrica;

17.      Opina que las agencias descentralizadas deben contribuir equitativamente al ahorro, al igual que las demás instituciones; constata que una mayor cooperación entre las agencias y el compromiso permanente de aumentar la eficacia han conducido ya a una mejora del gasto y de la utilización de los fondos; manifiesta, no obstante, su seria preocupación por la manera de proceder de la Comisión con respecto a las agencias descentralizadas, puesto que los recortes que les ha impuesto, en particular en recursos humanos, son injustos e inadecuados en comparación con otras instituciones de la Unión; no aceptará que el aumento de personal en determinadas agencias o en agencias de reciente creación deba compensarse en detrimento de otras agencias para llegar a una reducción general del personal del 2 % en todas las agencias, mientras que, por ejemplo, la Comisión (incluida Croacia) propone para sí misma una reducción de tan solo un 0,1 %; expresa su determinación por volver a una evaluación adecuada, caso por caso, de las necesidades respectivas de cada agencia;

18.      Revertirá la posición del Consejo de recortar en 2 051 898 euros los presupuestos de las agencias bajo la responsabilidad de esta comisión; considera una cortina de humo la justificación del Consejo de que la reducción correspondería a los importes de los ajustes salariales entre 2011 y 2012, ya que el Consejo percibe a las agencias como una carga administrativa;

19.      Toma nota de que el Centro Europeo de Prevención y Control de las Enfermedades y la Agencia Europea de Medio Ambiente disponen de estructuras muy estables, en este momento, no están afrontando importantes tareas adicionales y, de acuerdo con el enfoque de la Comisión, están haciendo frente a recortes de personal del 2 %;

20.      Es consciente de que, tras la revisión del informe REACH, se espera que se asignen numerosas tareas nuevas a la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos (ECHA), por ejemplo en los ámbitos de un mayor apoyo a las PYME o la identificación de sustancias químicas especialmente problemáticas; manifiesta su preocupación por el hecho de que el proyecto de presupuesto para 2014 prevea reducciones de personal para las actividades de REACH y de CLP de más del 2 % (equivalente a una reducción de 10 puestos de trabajo); constata, además, que, contrariamente al anuncio de la Comisión de que pagaría a la Agencia la subvención íntegra como contribución a la Escuela Europea de tipo II, a cargo de la rúbrica 5, este régimen no se ha aplicado a las actividades de REACH y CLP, dejando a la Agencia toda la responsabilidad del pago; considera que esta manera de proceder es intolerable, puesto que la ECHA no está en condiciones de incluir esos costes en el respectivo reglamento de tasas;

21.      Toma nota de las demandas adicionales presentadas a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), como que se realicen evaluaciones del riesgo medioambiental, para responder a la demanda del público de una mayor transparencia y de una garantía de la independencia de los dictámenes emitidos; tiene conocimiento de que la EFSA había previsto internalizar a determinados expertos para garantizar la mayor independencia posible, pero que tuvo que abandonar esos planes debido a la reducción de 7 puestos de trabajo, en lugar de una reducción más tolerable de 4;

22.      Subraya que la Agencia Europea de Medicamentos es una de las agencias impulsadas por el sector industrial que, en los últimos tres años, no ha recibido ni un solo puesto adicional para la aplicación de la legislación en materia de farmacovigilancia, lo que ha producido una ralentización a la hora de tramitar expedientes; no aceptará el enfoque de la Comisión a este respecto ni el recorte previsto del 2 % (equivalente a la reducción de 12 puestos de trabajo) aplicado a todo el personal de la Agencia, cuando 5/6 de los empleados se financian mediante tasas;

23.      Duda, en general, que la externalización de los servicios con el objetivo de reducir el número de empleados de las plantillas de personal vaya a ser más rentable a largo plazo, puesto que los contratistas de servicios necesitan supervisión y orientación a la vez que buscan beneficios.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

43

4

3

Miembros presentes en la votación final

Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Franco Bonanini, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Yves Cochet, Chris Davies, Esther de Lange, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Jo Leinen, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Andrés Perelló Rodríguez, Mario Pirillo, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Dubravka Šuica, Sabine Wils

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Mark Demesmaeker, José Manuel Fernandes, Julie Girling, Jutta Haug, Marusya Lyubcheva, Michèle Rivasi, Christel Schaldemose, Renate Sommer, Vladimir Urutchev

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Ashley Fox


OPINIÓN de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (27.9.2013)

la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014

(13176/2013 - C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Ponente: Reinhard Bütikofer

SUGERENCIAS

La Comisión de Industria, Investigación y Energía pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Reitera que el Parlamento no ha dado aún su aprobación al nuevo Reglamento sobre el marco financiero plurianual (MFP) y que la Comisión debe, en primer lugar, elaborar el proyecto de presupuesto para 2014 sobre la base de su propia propuesta de MFP para el periodo 2014-2020;

2.  Lamenta profundamente que el Consejo haya reducido en 38 000 millones EUR la rúbrica 1a, con la cual se financian las principales políticas de la Unión en materia de innovación, investigación, infraestructuras, PYME, juventud y educación, necesarias para hacer frente a la actual crisis económica y a importantes desafíos sociales; destaca que deben autorizarse los créditos de la rúbrica 1a, que pueden contribuir al cumplimiento de las políticas prioritarias de la UE en ámbitos como los siguientes: las medidas de lucha contra el desempleo, la política industrial de la Unión, la investigación y la innovación, y la energía;

3.  Desea hacerse una idea sobre los créditos de pago que quedan por utilizar del periodo 2007-2013, especialmente los correspondientes al último año, 2013, y, a tal efecto, pide a la Comisión Europea una ficha de financiación sobre el consumo de los créditos de pago utilizados en las perspectivas financieras actuales 2007-2013, indicando los importes previstos y los importes comprometidos para el periodo 2007-2012; los importes no utilizados en relación con las previsiones; los importes que quedan por comprometer a día de hoy y toda la información financiera en relación con la utilización de los créditos de pago;

4.  Pide a las autoridades presupuestarias que potencien al máximo la flexibilidad para dirigir los créditos anuales no utilizados a los programas incluidos en la rúbrica 1a, en particular, Horizonte 2020, COSME y el mecanismo «Conectar Europa»;

5.  Se opone firmemente a cualquier intento de financiar los recursos necesarios mediante la redistribución desde la rúbrica 1a para resolver posibles incapacidades futuras para financiar todas las solicitudes de pago pendientes del ejercicio real del próximo MFP;

6.  Recuerda al Consejo su declaración según la cual la financiación del programa Horizonte 2020 debe representar un crecimiento real en comparación con el nivel de 2013; pide, por tanto, una asignación de fondos ambiciosa al programa Horizonte 2020 y se opone firmemente a cualquier propuesta que fije los límites máximos de 2014 por debajo de los de 2013; pide a la Comisión que establezca un presupuesto específico para el instrumento dedicado a las PYME y líneas presupuestarias específicas para el programa «La Ciencia en la Sociedad» y los programas destinados a ampliar la participación, así como para el seguimiento de los programas Eco Innovación y Energía Inteligente para Europa auspiciados por el Programa marco para la innovación y la competitividad (PIC);

7.  Pide una única asignación presupuestaria para el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología a fin de facilitar a las partes interesadas en las comunidades de conocimiento e innovación un marco estable y predecible para la realización de inversiones;

8.  Pide una asignación ambiciosa de fondos al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología para llegar a la masa crítica necesaria para crear las nuevas comunidades de conocimiento e innovación previstas;

9.  Considera que el Mecanismo «Conectar Europa» desempeña un importante papel en la recuperación económica de la Unión; pide que se asigne una mayor cuota de recursos a este instrumento financiero con el fin de garantizar la movilización de otras inversiones públicas y privadas; pide, en particular, que se conceda una atención especial a las obligaciones para la financiación de proyectos de energías renovables e infraestructuras para las TIC, y que se garantice una dotación suficiente para las redes energéticas inteligentes, en especial con miras a potenciales sinergias con el sector de las TIC;

10. Pone de relieve la necesidad de abordar los problemas a los que se enfrentan las PYME a través de un programa COSME ambicioso; considera que el nivel de financiación propuesto actualmente es insuficiente y reafirma la posición del Parlamento de duplicar el importe asignado al programa en el periodo del MFP; habida cuenta de que las condiciones de acceso a la financiación son especialmente difíciles, pide que al menos el 60 % del presupuesto del programa COSME se asigne a los instrumentos financieros más eficaces; insiste en que el MFP debe seguir contribuyendo a programas de microfinanciación (como Progress y JASMINE); pide, además, que se establezcan redes más densas con los instrumentos actuales y futuros para el fomento del emprendimiento, como el Fondo Social Europeo, el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización; la Garantía Juvenil y Erasmus Jóvenes Empresarios, con el fin de crear incentivos y sinergias a nivel nacional y a nivel local;

11. Insiste en que los principales proyectos de infraestructuras de la Unión (como Galileo, ITER y Copernicus) deben financiarse por encima de los límites máximos del MFP a fin de que los Estados miembros puedan liberar créditos adicionales cuando sea necesario, e insiste en que la financiación y la correcta ejecución de otros programas de la UE no debe verse amenazada por los posibles sobrecostes de estos proyectos a gran escala;

12. Cree que es necesario mejorar el control y la coordinación del gasto entre la Unión, los Estados miembros y las regiones para aplicar la Estrategia Europa 2020; pide que se haga un uso óptimo de la actual financiación de la UE, destacando el valor añadido de la Unión, la racionalización eficaz y los efectos multiplicadores, junto con la ejecución oportuna y urgente en los Estados miembros; pide que, en el proceso del Semestre Europeo, se realice un seguimiento de las inversiones en investigación, innovación, política industrial, PYME, energía e infraestructuras de tecnologías de la información y la comunicación.

JUSTIFICACIÓN

Las prioridades de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (en lo sucesivo, «comisión ITRE») para el proyecto de presupuesto de la UE para 2014 se reflejan en su opinión de 20 de junio de 2013 sobre el mandato de cara al diálogo a tres bandas sobre el proyecto de presupuesto para 2014, y son válidas también para la opinión de esta comisión sobre las líneas presupuestarias. Los resultados de la votación sobre el mandato para el diálogo a tres bandas en el ámbito del presupuesto se adjuntan a la presente justificación.

La comisión ITRE adoptó las enmiendas a las líneas presupuestarias modificadas por el Consejo el 2 de septiembre de 2013. Varias líneas presupuestarias dentro del mandato de la comisión ITRE se han visto afectadas por la posición del Consejo de 18 de julio de 2013, que prevé una reducción general de 240,68 millones de euros en créditos de compromiso y de 1 060 millones de euros en créditos de pago en comparación con el proyecto de la Comisión de presupuesto de la UE para 2014.

En cuanto a la rúbrica 1A, la reducción del Consejo asciende a 60 millones de euros en créditos de compromiso y afecta principalmente a los gastos de apoyo para los programas de investigación e innovación, incluidos Horizonte 2020, COSME para PYME y empresas, y el mecanismo «Conectar Europa». La reducción de los pagos en la rúbrica 1A es de 426,5 millones de euros, de los cuales 154 millones de euros en grandes proyectos de infraestructuras, 120,7 millones de euros en Horizonte 2020, 86,9 millones de euros en el mecanismo «Conectar Europa» y 61,3 millones de euros en otros programas.

Esta propuesta es inaceptable para la comisión ITRE e incompatible con las Conclusiones del Consejo de marzo de 2013, en las que se comprometía a mantener un aumento real para los programas de investigación e innovación en comparación con los niveles de 2013 y a hacer hincapié en el apoyo a las PYME. Va en contra además del acuerdo alcanzado con el Parlamento en las negociaciones sobre el MFP 2014-2020, en las que se pactó que se anticiparían los fondos para los programas COSME y Horizonte 2020 en 2014.

A la luz de estos hechos, la comisión ITRE votó restablecer el proyecto de presupuesto tal como lo presentó la Comisión para las actividades de los programas de la rúbrica 1A que había recortado el Consejo.

Además, la comisión ITRE respaldó también la propuesta del ponente de utilizar el margen de la rúbrica 1A (125,9 millones de euros) y los fondos previstos en el Instrumento de Flexibilidad (471 millones de euros) para incrementar los fondos para las PYME y para investigación e innovación. Esto significa principalmente la petición de apoyar las prioridades siguientes:

· línea presupuestaria 02 02 01: apoyo a Erasmus Jóvenes Empresarios dentro del programa COSME (+20 millones de euros en créditos de compromiso (CC) y +6 millones de euros en créditos de pago (CP));

· línea presupuestaria 02 02 02: apoyo a los instrumentos financieros dentro del programa COSME (+60 millones de euros en CC y +40 millones de euros en CP);

· línea presupuestaria 02 04 02 03: para incrementar la innovación en las PYME (+30 millones de euros en CC y +20 millones de euros en CP);

· nueva línea presupuestaria 02 04 02 04 para establecer una única línea presupuestaria para aplicar el instrumento para las PYME dentro de Horizonte 2020, tal como se acordó con el Consejo durante las negociaciones para este programa (+320 millones de euros en CC y +160 millones de euros en CP);

· nueva línea presupuestaria 32 04 03 02 para garantizar la continuación del programa Energía Inteligente para Europa como programa energético autónomo dentro de Horizonte 2020, tal como se acordó con el Consejo durante las negociaciones de dicho programa (+110 millones de euros en CC y +60 millones de euros en CP);

· nueva línea presupuestaria 08 02 04 01 para establecer un programa «La ciencia para y con la sociedad» como programa horizontal en el marco de Horizonte 2020, tal como se acordó con el Consejo durante las negociaciones de dicho programa (+60 millones de euros en CC y +35 millones de euros en CP).

Finalmente la comisión ITRE apoyó un aumento de los fondos que se deben asignar al despliegue de la banda ancha en el mecanismo «Conectar Europa» de las TIC.

Proyectos piloto y acciones preparatorias

La comisión ITRE ha examinado y evaluado todos los proyectos piloto y acciones preparatorias (PP y AP) propuestos por los miembros y ha aprobado tres nuevos PP y AP que reflejan las prioridades políticas de la comisión y tienen un claro potencial para convertirse en futuras actividades y programas de la UE:

– Proyecto piloto Modelos tecno-económicos para redes de calefacción urbanas con entradas múltiples (a partir de la línea presupuestaria existente 07 02 77 25, 2 000 000 EUR), con objeto de aumentar la eficiencia total de las redes de calefacción y refrigeración urbanas, para desarrollar una nueva generación de calefacción y refrigeración urbanas;

– Proyecto piloto REIsearch (Marco de Innovación, Excelencia e Investigación) – Mejorar la competitividad del Espacio Europeo de Investigación mediante el aumento de la comunicación entre investigadores, ciudadanos, empresas y políticos (a partir de la línea presupuestaria existente 09 03 77 01, 1 200 000 EUR), con objeto de acelerar la plena utilización del capital intelectual de Europa a beneficio de los ciudadanos, los empresarios y científicos a través de nuevos instrumentos de comunicación; y

– Acción preparatoria Estrategia regional para la región del mar del Norte (a partir de la línea presupuestaria 13 03 41, 1 200 000 EUR) a fin de analizar el potencial de crecimiento de la región y aprovechar los resultados para investigar el valor añadido de disponer de una futura estrategia macrorregional compartida para la zona del mar del Norte, teniendo en cuenta que una región del mar del Norte fuerte tiene el potencial de actuar como motor para el crecimiento en Europa y contribuir a los objetivos de la Estrategia Europa 2020.

Además de estos nuevos PP y AP, la comisión ITRE solicitó también mantener el nivel de los créditos de pago para la acción preparatoria en curso Erasmus Jóvenes Empresarios (línea presupuestaria existente 02 02 77 03, +665 000 EUR) por lo menos en el nivel de 2013, con miras a garantizar que se puedan cumplir las obligaciones de los años anteriores.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

26.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

42

0

4

Miembros presentes en la votación final

Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Adam Gierek, Norbert Glante, Robert Goebbels, Fiona Hall, Jacky Hénin, Romana Jordan, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Elisabetta Gardini, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Eija-Riitta Korhola, Bernd Lange, Werner Langen, Marian-Jean Marinescu, Hannu Takkula, Hermann Winkler

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Britta Reimers


OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (6.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 - todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente: Ildikó Gáll-Pelcz,

SUGERENCIAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Recuerda que la reciente crisis económica ha puesto de relieve una serie de lagunas e incoherencias en el mercado único que repercuten negativamente en la confianza de los consumidores y los ciudadanos; reconoce las limitaciones presupuestarias de la Unión en este momento; pide que los compromisos y los pagos reflejen un claro valor añadido y la máxima eficiencia en la gestión, así como una mejor utilización del presupuesto, proporcionando medios financieros adecuados con el fin de apoyar una estrategia para un crecimiento inteligente y sostenible;

2.  Está convencida de que la política de los consumidores es una importante prioridad para la Unión Europea y que el presupuesto para esta política debe reflejarlo; insta, a este respecto, a la Comisión Europea a que preste la debida atención a las indicaciones especificadas en el Informe sobre una nueva agenda de política de los consumidores europeos (2012/2133(INI)) para el periodo 2014-2020 aprobado por el Parlamento Europeo el 11 de junio de 2013;

3.   Insta a mantener la dotación financiera inicialmente propuesta por la Comisión en el marco financiero plurianual para el Programa de Consumidores (es decir, 197 000 000 EUR); considera necesario utilizar un importe limitado del «margen» previsto para la rúbrica 3 del marco financiero plurianual (es decir, 40 000 000 EUR durante todo el periodo del margen total disponible para la rúbrica 3, 686 900 000 EUR) para financiar el servicio multilingüe de la plataforma RLL; recuerda que este servicio multilingüe fue acordado por los dos colegisladores y aprobado en la Resolución legislativa del Parlamento Europeo de 12 de marzo de 2013 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre RLL; señala que el empleo del margen destinado a la rúbrica del MFP es conforme al proyecto de Acuerdo Interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre «disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera» (parte II, punto B, apartado 16);

4.   Reconoce la importancia del «Foro del Mercado Único» y pide la ampliación de su acción preparatoria al año 2014 (1 200 000 EUR en créditos de compromiso y de pago); señala que este Foro ha de integrarse en una campaña permanente a escala de la Unión para fomentar la concienciación acerca de los derechos e intereses de los consumidores;

5.   Considera importante elaborar un nuevo proyecto piloto sobre «Viaje por Europa - Aplicaciones para Dispositivos Móviles» con el fin de ofrecer información general sobre cuestiones transfronterizas en cualquiera de las lenguas de la UE a través de una ventanilla única y prestar asistencia a los viajeros que encuentren dificultades mientras están en el extranjero y tienen acceso limitado a información y servicios de asesoramiento (650 000 EUR en créditos de compromiso y 350 000 EUR en créditos de pago); opina que este proyecto debe proporcionar información práctica destinada a los consumidores y centrada en situaciones transfronterizas de la vida real, sobre temas que incluyen información sobre el viaje y los visados, los derechos de los pasajeros y de los consumidores, las tarjetas sanitarias, los sistemas de pago, la señalización vial y los Centros Europeos de los Consumidores (CEC), que pueden prestar asistencia y asesoramiento en todos los países de la UE, Noruega e Islandia;

6.  Acoge con satisfacción el aumento de la financiación de las herramientas de gobernanza del mercado interior (línea presupuestaria 12 02 02); hace hincapié en que SOLVIT ha demostrado su eficacia en la resolución de problemas que afectan a los ciudadanos; reitera su apoyo a la línea presupuestaria sobre los instrumentos del mercado único, y considera que deben redoblarse los esfuerzos para integrar mejor SOLVIT en la gama de servicios de asistencia y herramientas de ejecución disponible a escala nacional y de la Unión;

7.  Considera que la ayuda a la economía real debe ser una prioridad fundamental para la UE; insta a que las PYME maximicen la absorción de esta ayuda financiera;

8.   Señala que las PYME representan la mayor parte de la producción y el empleo en el sector privado, que actualmente se enfrentan a condiciones de acceso al crédito especialmente difíciles en lo que respecta a las garantías de préstamo y la adecuación del capital y que los cambios en la aversión al riesgo influyen en los préstamos que se les conceden; pide, por tanto, que los Estados miembros mantengan la dotación financiera para el programa COSME y restablezcan la línea presupuestaria 02 01 04 01;

9.  Reconoce la necesidad de mantener una dotación financiera equilibrada para el Programa Aduanas, que debe ser al menos igual al importe previsto en la propuesta original de la Comisión, es decir, 548 080 000 EUR; subraya la necesidad de reforzar el objetivo general original del programa para apoyar el funcionamiento de la Unión Aduanera y reforzar el mercado interior a través de nuevos objetivos específicos y de objetivos operativos.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

25

2

1

Miembros presentes en la votación final

Claudette Abela Baldacchino, Adam Bielan, Preslav Borissov, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Cornelis de Jong, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, María Irigoyen Pérez, Philippe Juvin, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Barbara Weiler

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Ildikó Gáll-Pelcz, Liem Hoang Ngoc, Pier Antonio Panzeri, Olle Schmidt, Marc Tarabella, Wim van de Camp, Patricia van der Kammen


OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo (12.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente: Isabelle Durant

SUGERENCIAS

La Comisión de Transportes y Turismo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Recuerda que las inversiones en transporte son esenciales para sostener el crecimiento a largo plazo y favorecer la creación de empleos y que esto es especialmente importante en un contexto de crisis económica con un desempleo tan elevado;

2.  Destaca que la contribución del presupuesto de la UE a las Agencias que se ocupan del transporte debería ser proporcional a las responsabilidades adicionales que los colegisladores de la UE les han atribuido; subraya, a este respecto, que las decisiones de la UE sobre la vigilancia de la contaminación marina y las instalaciones petrolíferas y de gas en alta mar en el marco de las competencias de la Agencia Europea de Seguridad Marítima deben corresponderse con una financiación presupuestaria y una planificación del personal adecuadas; destaca la necesidad, habida cuenta de la entrada en vigor del cuarto paquete ferroviario, de crear las condiciones que permitan a la Agencia Ferroviaria Europea prepararse para las nuevas misiones que le serán encomendadas; lamenta, por lo tanto, la propuesta de reducir su presupuesto en un 5 % respecto a 2013 (de 24 871 400 EUR a 23 573 064 EUR); recuerda que, a raíz del acuerdo sobre el RTE-T y el MCE, también se debe prestar especial atención al presupuesto de la Agencia Ejecutiva de la Red Transeuropea de Transporte;

3.  Recuerda asimismo que existen agencias de la UE, como la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA), a las que el legislador ha asignado tareas que son fundamentales para el funcionamiento de la Unión Europea y su industria, y que hasta un 80 % del presupuesto y el personal de la AESA se financia mediante las tasas y cargas que abona el sector de la aviación; solicita, a este respecto, que la Autoridad Presupuestaria tenga en cuenta esta cuestión y limite los recortes presupuestarios y de personal a la parte del presupuesto financiada por la UE, permitiendo así que las agencias de la UE como la AESA contraten los recursos humanos necesarios para poder llevar a cabo las tareas requeridas y pagadas por el sector;

4.  Subraya la necesidad de que el presupuesto de la UE en materia de transporte se centre en proyectos de infraestructuras que aportarán crecimiento y una mayor competitividad a la economía europea, y que, especialmente en una época de dificultades económicas, es fundamentales para los contribuyentes que los fondos de la UE se utilicen de forma óptima y se centren en proyectos de infraestructuras viables clave que mejoren las vidas de los ciudadanos de la UE;

5.  Subraya que, a la hora de cofinanciar proyectos de infraestructuras a través del MCE y los fondos de cohesión y regionales, la Comisión debe aplicar estrictamente los criterios sobre el valor añadido europeo, el análisis del impacto climático y socioeconómico y la legislación en materia de medio ambiente, minimizando los costes externos, y dar prioridad a la modernización o revitalización de las conexiones ferroviarias transfronterizas existentes;

6.  Recuerda la incoherencia entre los recortes financieros propuestos por el Consejo para el Mecanismo «Conectar Europa» en el contexto de las negociaciones del MFP y la larga […] lista de […] proyectos de infraestructuras de transporte que ha de concluirse para 2030; observa que el Mecanismo «Conectar Europa» debe permitir apoyar proyectos de gran valor añadido europeo y que contribuirá a relanzar el crecimiento y el empleo en Europa, tanto de forma directa ―gracias a los empleos creados por los propios proyectos―, como indirecta ―con la explotación de las infraestructuras―, con beneficios previstos en términos de competitividad para la Unión y sus Estados miembros; recuerda asimismo que, durante las negociaciones, el Consejo se negó a dar el impulso necesario a un mejor uso de los instrumentos financieros, lo que, en algunos casos, podría permitir una mayor financiación ;

7.  Acoge con satisfacción los acuerdos sobre el MCE y las RTE-T, que permitirán realizar inversiones en proyectos clave con gran valor añadido europeo para la creación de una red europea de transporte más sostenible e integrada; recuerda que las rúbricas y los importes acordados en las líneas presupuestarias 06 02 01 para el MCE deben ajustarse de conformidad con el resultado de las negociaciones sobre el MCE, en particular por lo que respecta a la interoperabilidad, que debe incluirse en la línea 06 02 01 01 y desaparecer de la línea 06 02 01 03;

8.  Destaca que la innovación y la investigación, en especial en los ámbitos del cambio modal, la accesibilidad para todos, la intermodalidad, la interoperabilidad, la expedición de billetes únicos y la sostenibilidad (reducción de las emisiones de gas de efecto invernadero y de la contaminación acústica), tienen una importancia crucial para los sectores del transporte y el turismo; insiste, por tanto, en la importancia de defender los importes asignados al transporte en las líneas presupuestarias correspondientes dentro de Horizonte 2020;

9.  Subraya la importancia de la implantación a gran escala de sistemas de transporte inteligentes para conseguir un transporte europeo ecoeficiente, tal como se define en la Directiva 2010/40/UE por la que se establece el marco para la implantación de los sistemas de transporte inteligentes en el sector del transporte por carretera y para las interfaces con otros modos de transporte;

10. Aboga por el ulterior desarrollo de sistemas de transporte inteligentes, incluidos ERTMS, RIS, VTMIS, SESAR e ITS, en el sector del transporte por carretera, que permiten un uso racional de la logística, una reducción del impacto del transporte en el medio ambiente y una reducción de los costes para los usuarios; solicita que se desarrollen las infraestructuras necesarias para la movilidad eléctrica, incluidos trenes, tranvías, trolebuses y bicicletas y coches eléctricos; considera que es necesario reducir los obstáculos (administrativos y técnicos) no legislativos;

11. Reitera su apoyo a la implantación, en todos los modos de transporte, de derechos de los pasajeros armonizados a escala de la UE, lo que debería llevar a la elaboración de una carta común conocida por todos; lamenta, por consiguiente, la reducción en un 38 % de los créditos de compromiso, propuesta por la Comisión para la línea presupuestaria correspondiente (de 26 150 000 EUR a 16 019 000 EUR), dado que se trata de un tema particularmente sensible para los ciudadanos europeos;

12. Recuerda que es esencial construir infraestructuras para el desarrollo de una red de combustibles alternativos que favorecerá el desarrollo sostenible y una mayor independencia energética de la Unión, y pide que se favorezca la utilización de instrumentos de financiación innovadores a escala europea con objeto de alcanzar estos objetivos;

13. Lamenta que, a pesar de que el turismo es una competencia europea desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, aún no cuenta con una línea presupuestaria propia; insta a la Comisión a que integre como prioridad en el programa COSME los resultados de las acciones preparatorias en materia de «turismo sostenible» (movilidad blanda, redes de itinerarios ciclistas, turismo ecológico y protección de la naturaleza); insta a la Comisión a que apoye la diversidad de la industria europea del turismo centrándose asimismo en aspectos del patrimonio cultural, natural y, en particular, industrial e histórico, inclusive mediante iniciativas financieras específicas, así como en el seguimiento de la acción preparatoria sobre accesibilidad para todos, especialmente para las personas con movilidad reducida y para las socialmente desfavorecidas;

14. Insta a la Comisión a que presente una iniciativa para el seguimiento de los resultados de las acciones preparatorias en materia de «turismo sostenible» (movilidad blanda, redes de itinerarios ciclistas, turismo ecológico y protección de la naturaleza), centrándose, en una etapa posterior, en los aspectos del patrimonio cultural, natural, industrial e histórico, así como en el seguimiento de la acción preparatoria sobre accesibilidad para todos, especialmente para las personas con movilidad reducida y para las socialmente desfavorecidas;

15. Considera que se debe mejorar la utilización de instrumentos financieros innovadores, que pueden desempeñar un papel decisivo en la puesta en práctica de determinados proyectos de infraestructura; recuerda que dichos instrumentos pueden utilizarse para movilizar capital privado y compensar de esta forma la escasez de dinero público debida a los esfuerzos de consolidación presupuestaria a escala nacional y de la UE.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

30

5

0

Miembros presentes en la votación final

Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Patricia van der Kammen, Dominique Vlasto, Roberts Zīle

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Phil Bennion, Spyros Danellis, Michel Dantin, Isabelle Durant, Geoffrey Van Orden, Janusz Władysław Zemke


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional (26.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014

(13176/2013 - C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Ponente: Georgios Stavrakakis

BREVE JUSTIFICACIÓN

Introducción

Si bien la economía de la Unión se recupera poco a poco y muestra algunos indicadores positivos, lo cierto es que queda aún un buen trecho para la recuperación plena. Así las cosas, la Comisión recomienda centrarse en las cinco prioridades señaladas en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013 y, en particular, en «buscar un saneamiento presupuestario diferenciado favorable al crecimiento», «restablecer la situación normal de préstamo a la economía », «promover el crecimiento y la competitividad presentes y futuros», «hacer frente al desempleo y a las consecuencias sociales de la crisis », y «modernizar la administración pública».

Basándose en la alineación de las políticas de la Unión (y en particular de la política de cohesión) con la Estrategia UE-2020, la Comisión destaca el papel que este ámbito de actuación puede desempeñar en la aportación a la consecución de los objetivos de la citada Estrategia, reafirmándose en que el objetivo general de la política de cohesión es la reducción de las disparidades regionales y la consecución de la cohesión económica, social y territorial.

La Comisión recuerda asimismo que, para finalizar con éxito los actuales programas, es preciso un nivel suficiente de créditos de pago, de manera que se garantice el cumplimiento de las obligaciones para con los beneficiarios de la financiación de la UE.

El ponente desea subrayar el incuestionable valor añadido de la política de cohesión, que constituye una herramienta de inversión fundamental de la Unión, contribuyendo al desarrollo estructural a largo plazo y sirviendo de catalizador del crecimiento y de la creación de empleo, lo que puede ayudar a los Estados y a las regiones a capear la actual crisis económica y financiera. Es por consiguiente obligado proporcionar un nivel suficiente de financiación que permita la reducción de los pagos pendientes, que son muy elevados, especialmente en la rúbrica 1b.

Proyecto de presupuesto (PP)

Al establecer sus previsiones presupuestarias, la Comisión evaluó las necesidades presupuestarias teniendo en cuenta las previsiones y los marcos financieros de las perspectivas financieras 2014-2020, tal como se propuso en base a las Conclusiones del Consejo Europeo de los días 7 y 8 de febrero de 2013, y respecto a las cuales las Instituciones alcanzaron un acuerdo el 27 de junio de 2013.

El ponente considera que, pese a las particulares circunstancias de la aprobación del proyecto de presupuesto para 2014, la Comisión es la única institución que cuenta con la información necesaria para disponer de un cuadro general de las necesidades presupuestarias reales de todas las regiones. El ponente, no obstante, cuestiona si la Comisión ha calculado el impacto de la consignación anticipada de recursos específicos contenida en el acuerdo sobre el MFP y del incremento propuesto en las tasas de cofinanciación para aquellos Estados miembros que se enfrentan a graves dificultades para su estabilidad financiera, así como las repercusiones de la propuesta de prórroga de un año del período de liberación automática de los compromisos para algunos Estados miembros.

Reparto de recursos entre fondos

La propuesta de reparto entre los diferentes créditos y fondos es la siguiente:

Dentro del nivel total propuesto de créditos de compromiso para la rúbrica 1b (47 560,6 millones de euros, esto es, un -13,5 % respecto a 2013), los créditos de compromiso totales para los Fondos Estructurales (FEDER y FSE) ascienden a 38 088,2 millones, de los cuales 1 804,1 millones corresponden a la petición de ampliación de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, 8 922,4 millones al Fondo de Cohesión y 365,1 millones al Fondo de Ayuda Europea para los Más Necesitados.

El nivel de créditos de pago que se propone es notablemente inferior: 51 093,7 millones de euros (-9,3 % respecto a 2013), una cifra establecida en base a las previsiones sobre la evolución de los pagos provisionales de 2007-2013 (46 765,5 millones de euros, esto es, el 91,4 % de los pagos globales previstos para 2014 en la rúbrica 1b) y a la reducción del 83 % de los créditos de pago para el cierre del período 2000-20006, así como al nuevo importe de prefinanciación inicial reducido en 2014 del 1 % en el marco del FEDER, del FSE y del Fondo de Cohesión (o 1,5 % para los Estados miembros receptores de asistencia financiera).

El ponente lamenta que la Comisión haya utilizado como base de prefinanciación el nivel acordado en las Conclusiones del Consejo Europeo de febrero de 2013, un aspecto que es objeto de las negociaciones sectoriales interinstitucionales en curso sobre la futura política de cohesión y que recae en el ámbito de la codecisión, corriendo con ello el riesgo de anticiparse al resultado de dichas negociaciones.

El ponente muestra asimismo su extrañeza por el hecho de que prosiga el aumento de los compromisos pendientes de liquidación (RAL) pese a que más de la mitad (52 %) de los créditos de pago vayan destinados al cumplimiento de compromisos pasados.

Cabe señalar que la Comisión basa sus previsiones globales en la premisa de que los 11 200 millones en créditos de pago solicitados mediante el PPR 2/2013 se autorizarán totalmente durante 2013, lo que es de especial relevancia para la rúbrica 1b.

Principales resultados previstos en 2014

La Comisión establece cuatro prioridades básicas para la ejecución del presupuesto 2014: potenciar las acciones en favor de los jóvenes y las PYME; poner en marcha los nuevos programas en el marco del MFP 2014-2020; cumplir las obligaciones de la UE; y por último, limitar el gasto administrativo. Una de las acciones más representativas en el contexto del nuevo marco financiero es la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, para la cual la Comisión ha propuesto consignar anticipadamente un total de 6 000 millones de euros en créditos de compromiso en los dos primeros años, empezando por un compromiso por valor de 3 400 millones en 2014.   

En base a la alineación de la política de cohesión con la Estrategia UE-2020, la Comisión pretende centrarse en la aprobación y lanzamiento puntuales de los nuevos programas, en maximizar el impacto de las políticas y en reforzar el proceso de programación estratégica garantizando el valor añadido europeo y mejorando la calidad del gasto.

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo Regional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Se cuestiona si los importes consignados en el proyecto de presupuesto (PP) de 2014 para la rúbrica 1b son suficientes para cubrir las necesidades mínimas y los objetivos de la política regional establecidos por la Unión en el Tratado;

2.  Observa con preocupación la reducción del 13,5 % en los créditos de compromiso de la rúbrica 1b, que pasan a 47 560,6 millones de euros, así como la reducción del 9,3 % en los créditos de pago, que pasan a 51 093,7 millones, incluyendo esta última suma los 46 765,5 millones previstos para los pagos provisionales de 2007-2013, y la reducción del 83 % en los pagos para el cierre del período 2000-2006, que pasan a 592 millones.

3.  Observa que, según la Comisión, el PP de 2014 es de transición, con más de la mitad (52 %) de los créditos de pago destinados a cubrir los compromisos pendientes y a la finalización de antiguos programas; expresa, no obstante, su sorpresa por el hecho de que siga aumentando el nivel de los RAL;

4.  Pide más aclaraciones sobre si la Comisión ha calculado el impacto de la consignación anticipada de recursos específicos contenida en el acuerdo sobre el MFP y del incremento propuesto en las tasas de cofinanciación para aquellos Estados miembros que se enfrentan o podrían enfrentarse a graves dificultades para su estabilidad financiera, así como las repercusiones de la propuesta de prórroga de un año del período de liberación automática de los compromisos para algunos Estados miembros.

5.  Lamenta que la Comisión haya utilizado como base de prefinanciación el nivel acordado por el Consejo Europeo en febrero de 2013, un aspecto que es objeto de las negociaciones sectoriales interinstitucionales en curso y que recae en el ámbito de la codecisión, corriendo con ello el riesgo de anticiparse al resultado de dichas negociaciones; recuerda que la prefinanciación es esencial puesto que los Estados miembros y las regiones requieren recursos suficientes al inicio del período para invertir en proyectos que vayan a contribuir al esfuerzo de superar la actual crisis económica y financiera; reitera, en este sentido, su posición de que se opte por las mismas tasas de prefinanciación que en el actual período, pues la crisis persiste;

6.  Reitera la posición del Parlamento Europeo de que no podrá emitirse un voto de aprobación con respecto al Reglamento sobre el MFP si no existe una garantía absoluta de que se cubrirán todas las solicitudes de pago pendientes para 2013; insiste en que el Consejo se atenga a su compromiso político de aprobar sin demora otro presupuesto rectificativo para evitar cualquier déficit de créditos de pago que pudiera dar lugar a un déficit estructural en el presupuesto de la UE a finales de 2013; indica que el Parlamento Europeo no dará su aprobación al Reglamento sobre el MFP ni adoptará el Presupuesto 2014 hasta que el Consejo no haya aprobado ese nuevo presupuesto rectificativo para subsanar el déficit restante identificado por la Comisión;

7.  Observa que la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, aprobada por el Consejo Europeo de los días 27 y 28 de junio de 2013, se aplica a las regiones en las que el desempleo juvenil supera el 25 %, por lo que es indispensable que Eurostat facilite las estadísticas pertinentes para todas las regiones europeas, lo que aún no ocurre actualmente;

8.  Pide a la Comisión que apoye y ejecute todos los proyectos piloto, acciones preparatorias y medidas de asistencia técnica propuestos por la Comisión de Desarrollo Regional para la rúbrica 1b.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

24.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

44

0

3

Miembros presentes en la votación final

François Alfonsi, Charalampos Angourakis, Catherine Bearder, John Bufton, Francesco De Angelis, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Jacek Olgierd Kurski, Petru Constantin Luhan, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Miroslav Mikolášik, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Tomasz Piotr Poręba, Ovidiu Ioan Silaghi, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Andrea Cozzolino, Joseph Cuschieri, Ivars Godmanis, Juozas Imbrasas, Karin Kadenbach, Andrey Kovatchev, James Nicholson, Heide Rühle, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Giommaria Uggias, Iuliu Winkler

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

António Fernando Correia de Campos, Sabine Verheyen


OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (18.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(13176/2013 - C7-0260/2013 - 2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Vasilica Viorica Dăncilă

SUGERENCIAS

La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Señala que, dado el límite impuesto por el Consejo Europeo de los días 7 y 8 de febrero de 2013 a la rúbrica 2 del marco financiero plurianual (MFP) 2014-2020, en la práctica es probable que se reduzcan todos los grandes capítulos de gasto de la política agrícola común (PAC), incluidos los pagos directos, las medidas de mercado y el desarrollo rural;

2.  Indica que, en 2014, en la rúbrica 2 del proyecto de presupuesto (PP), los créditos de compromiso disminuirán un 1,1 % y los créditos de pago un 2,3 % respectivamente en comparación con 2013;

3.  Señala que, según el proyecto de presupuesto para 2014, los créditos de compromiso y los créditos de pago de la financiación para el desarrollo rural del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) disminuirán un 5,5 % y un 18,8 % respectivamente;

4.  Insiste, en este contexto, en que el Consejo respete sus promesas de proporcionar créditos de pago suficientes en el procedimiento presupuestario de 2013 que permitan a la Unión cumplir sus compromisos pendientes, si es necesario mediante un tercer proyecto de presupuesto rectificativo que la Comisión presentaría a mediados de octubre de 2013;

5.  Reitera que las medidas de control del nivel de compromisos pendientes de liquidación constituyen una condición previa para que comience con éxito el nuevo periodo de programación 2014-2020, en especial por el reducido nivel de los créditos de pago para el desarrollo rural previstos en el proyecto de presupuesto para 2014;

6.  Pide a la Comisión que controle estrechamente la situación para garantizar que la disminución del 10,8 % en los créditos de pago en el proyecto de presupuesto para 2014 no afecta negativamente a la capacidad de los Estados miembros de comenzar con éxito sus programas de desarrollo rural, especialmente en lo relativo a las inversiones;

7.  Señala que, mientras el presupuesto para los pagos directos y las medidas de mercado del Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) se incrementará en 2014 en un 0,3 % respecto a 2013, tanto para los créditos de compromiso como para los de pago, la Comisión debe explicar detalladamente las medidas prácticas necesarias para satisfacer las mayores necesidades vinculadas a la incorporación progresiva de los pagos directos en la Europa de los Doce y la creación del fondo para crisis agrícolas;

8.   Lamenta, en particular, la ejecución del mecanismo de «disciplina financiera», por el cual un gran número de agricultores de la Unión sufrirán disminuciones del 5 % aproximadamente en los pagos directos abonados en el ejercicio 2014;

9.   Pide a la Comisión y a los Estados miembros que velen por que los fondos asignados a la Reserva para crisis en el sector agrícola en el presupuesto de 2014 que no lleguen a utilizarse estén disponibles en su totalidad como pagos directos en el siguiente ejercicio presupuestario;

10. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que controlen la importante volatilidad de los precios de los productos agrícolas, que tiene efectos adversos en los ingresos de los agricultores, y que reaccionen con rapidez y eficacia cuando sea necesario;

11. Acoge con satisfacción los pasos hacia la creación del instrumento de supervisión a nivel europeo de los precios de los alimentos, y pide a la Comisión que informe periódicamente al Parlamento Europeo y al Consejo de las actividades y las conclusiones de este instrumento, así como que vele por que esa información se haga pública y llegue al mayor número de ciudadanos posible;

12. Saluda la asignación de fondos para apoyar la apicultura y espera que se utilicen efectivamente en los Estados miembros;

13. Llama la atención sobre la necesidad de vincular lo más estrechamente posible los recursos asignados a los compromisos asumidos para alcanzar los objetivos de aumento de la competitividad y sostenibilidad de la agricultura europea;

14. Pide que se armonicen totalmente lo antes posible los pagos directos en la Europa de los Veintiocho.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

17.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

24

1

1

Miembros presentes en la votación final

Eric Andrieu, Liam Aylward, José Bové, Vasilica Viorica Dăncilă, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Mariya Gabriel, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Martin Häusling, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, Mairead McGuinness, James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Pilar Ayuso, Maria do Céu Patrão Neves


OPINIÓN de la Comisión de Pesca (6.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 - Sección III - Comisión

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Crescenzio Rivellini

SUGERENCIAS

La Comisión de Pesca pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Toma nota del retraso de la Comisión a la hora de preparar el presupuesto para el ejercicio 2014, retraso que se puede achacar directamente a la celebración de las negociaciones sobre el Marco Financiero Plurianual 2014-2020;

2.   Toma nota de la nueva estructura del presupuesto para los asuntos marítimos y la pesca;

3.   Pide que los importes consignados en el presupuesto para el ejercicio 2014 estén a la altura de los retos a que se enfrenta la política pesquera común (PPC), reformada recientemente, y del desarrollo de la Política Marítima Integrada (PMI);

4.   Pide a los Estados miembros que encuentren las sinergias necesarias entre los diferentes Fondos europeos, entre ellos el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, con el fin de afrontar los importantes retos que plantean la crisis económica general a escala europea y la necesidad de promover el desarrollo de las regiones marítimas y costeras europeas y la sostenibilidad y la competitividad del sector pesquero;

5.   Destaca la importancia de los proyectos piloto, solicitados por el Parlamento, y pide a la Comisión que se siga esforzando por aplicarlos;

6.   Toma nota del cambio en el modo de gestión, que ha pasado de la gestión directa a la gestión compartida de la ayuda a los gastos de los Estados miembros en materia de control y recogida de datos; considera que este cambio debe facilitar la aplicación por parte de los Estados miembros de sus obligaciones en estos ámbitos, lo que constituye un elemento esencial para el buen funcionamiento de la política pesquera común;

7.   Señala que se han consignado en la reserva importes significativos relacionados con los acuerdos de asociación sostenibles en el sector de la pesca; insta a la Comisión a entablar negociaciones con terceros países con vistas a la pronta celebración de acuerdos de pesca sostenibles y mutuamente ventajosos, lo que implica utilizar los créditos solicitados en el presupuesto y permitir que la flota de la UE obtenga el máximo beneficio de la temporada de pesca 2014;

8.   Señala que la mayoría de los créditos de pago consignados en el proyecto de presupuesto de 2014 servirá para cubrir las necesidades de los programas 2007-2013; reconoce que estos créditos de pago son necesarios para cumplir los compromisos del pasado;

9.   Lamenta la propuesta del Consejo de recortar los créditos de pago necesarios en el presupuesto de 2014, ya que esto tendrá un impacto específico en los proyectos y programas emprendidos en el marco del período de programación anterior; considera, en particular, que ello afectará gravemente a la conclusión del Fondo Europeo de la Pesca/Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca (gestión compartida), dado que los créditos de pago en el proyecto de presupuesto para 2014 ya están por debajo del nivel del presupuesto de 2013;

10. Lamenta la propuesta del Consejo de recortar los créditos del presupuesto de 2014, ya que ello tendrá un efecto perjudicial en este primer año del nuevo programa que ha sido diseñado para apoyar las reformas de las políticas e iniciativas en línea con las prioridades de la Estrategia Europa 2020;

11. Exige, por consiguiente, que se restablezca el proyecto de presupuesto de 2014 de la Comisión.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

20

0

0

Miembros presentes en la votación final

John Stuart Agnew, Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Jean Louis Cottigny, Iñaki Irazabalbeitia Fernández, Jens Nilsson, Nikolaos Salavrakos

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Jan Kozłowski


OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación (5.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Morten Løkkegaard

SUGERENCIAS

La Comisión de Cultura y Educación pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.      Observa que 2014 será el primer ejercicio en el que se pondrán en marcha y aplicarán los nuevos programas plurianuales en los ámbitos de la educación, la formación, la juventud, el deporte, la cultura, los medios de comunicación y la ciudadanía; se felicita de que, por primera vez, haya un programa de la UE que apoye la dimensión europea en el deporte; destaca la importancia de disponer de créditos de compromiso y de pago suficientes para garantizar el pleno funcionamiento de los programas desde el principio mismo del período de programación;

2.      Insiste en la necesidad de disponer de créditos de pago suficientes para que los compromisos políticos asumidos para 2014 se puedan aplicar correctamente y en su totalidad;

3.      Destaca que el nuevo programa en el ámbito de la educación, la formación, la juventud y el deporte es crucial para el éxito de la Estrategia Europa 2020; recuerda que en el pasado ha habido, en particular, una importante demanda de movilidad en el marco del programa Erasmus; destaca la importancia de este programa y de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil para la empleabilidad de los jóvenes; pide, por consiguiente, que, desde el primer año, se preste una atención especial al nivel de los pagos destinados a la movilidad y a la responsabilidad en la organización del instrumento de garantía; hace hincapié, sin embargo, en que estos programas no pueden sustituir a las reformas y los esfuerzos estructurales necesarios para que los sistemas educativos y los mercados laborales de los Estados miembros puedan afrontar los retos del futuro;

4.      Recuerda los problemas ocasionados por el nivel insuficiente de los pagos relacionados con los programas en materia de aprendizaje permanente, en particular el programa Erasmus, en el presupuesto rectificativo 2012 y en el presupuesto 2013; pide al Consejo que garantice la correcta ejecución del programa a la vista de los elevados porcentajes de ejecución;

5.      Insiste en que los créditos presupuestarios para acciones en el ámbito de la juventud se establezcan mediante una línea presupuestaria separada, de modo que reflejen sus objetivos específicos;

6.      Opina que las Olimpiadas Especiales deben apoyarse en una línea presupuestaria independiente para garantizar que la financiación de este evento por parte de la UE se corresponda con la Declaración del Parlamento Europeo de 2009 sobre el apoyo a las Olimpiadas Especiales en la Unión Europea;

7.      Destaca que el Programa Europa Creativa desempeña una importante función de apoyo a las industrias cultural y creativa, que no solo contribuyen a la diversidad cultural, sino también a la economía; lamenta que el nivel de los créditos de compromiso destinados a este programa que figura en el proyecto de presupuesto de la Comisión sea muy inferior al de 2013, y pide que se incremente;

8.      Lamenta que el proyecto de presupuesto de la Comisión prevea menos créditos de compromiso para el Programa Europa con los Ciudadanos en 2014 que en 2013; pide que se incrementen los créditos;

9.      Destaca que la política de comunicación de la UE reviste una importancia crucial para acercar la UE a sus ciudadanos y promover su concienciación sobre el proceso de toma de decisiones políticas a nivel de la UE, su comprensión del mismo y su participación en él; pide que se desarrolle la cooperación interinstitucional en lo que se refiere a las políticas de comunicación antes de las elecciones de 2014.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

17

0

1

Miembros presentes en la votación final

Santiago Fisas Ayxela, Lorenzo Fontana, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Emilio Menéndez del Valle, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, Sabine Verheyen, Milan Zver

Suplente(s) presente(s) en la votación final

François Alfonsi, Ivo Belet, Seán Kelly, Iosif Matula, Elisabeth Morin-Chartier

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Raffaele Baldassarre, Marino Baldini, Preslav Borissov, Jens Nilsson


OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (9.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente: Jan Mulder

SUGERENCIAS

La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Lamenta que, con respecto al presupuesto de 2013, se hayan reducido en un 9,4 % los créditos de compromiso y en un 11,9 % los créditos de pago correspondientes a la rúbrica 3, «Seguridad y ciudadanía», que afianza el concepto de ciudadanía europea al crear un espacio de libertad, seguridad, justicia y acceso a los servicios y bienes públicos básicos; opina que es necesario consolidar este concepto en esta época de crisis económica y con vistas a las próximas elecciones europeas;

2.  Considera difícil pronunciarse sobre el proyecto de presupuesto cuando la mayor parte de las bases jurídicas de los programas y fondos está todavía en fase de negociación;

3.  Insiste en que la Comisión y los Estados miembros deben hacer lo posible para garantizar que el presupuesto de la UE se utiliza con eficiencia y que todo lo que se financie con cargo al mismo aporte un claro valor añadido europeo; opina que los Estados miembros deben, en particular, compartir tareas siempre que sea posible e intensificar su cooperación;

4.  Hace hincapié en que debe reforzarse la solidaridad entre los Estados miembros en el ámbito de asilo y migración, y en que el presupuesto de la UE debe reflejar un compromiso claro en esa dirección, en particular mediante una contribución apropiada de los Estados miembros;

5.  Insiste en que las agencias deben contar con recursos suficientes para llevar a la práctica los sistemas y proyectos aprobados recientemente; considera, por tanto, que debe dotarse a la Agencia Frontex de un mayor presupuesto a fin de que esta pueda proporcionarles los recursos necesarios para el funcionamiento de Eurosur como sistema de vigilancia fronteriza paneuropeo; considera que unas disposiciones financieras adecuadas permitirán a Eurosur reducir el número de los inmigrantes irregulares cuya entrada en la UE no se detecta, reducir el número de muertes de inmigrantes irregulares en el mar y contribuir a la prevención de los delitos transfronterizos; considera además que debería incrementarse el presupuesto de Europol y de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (OEAA) a fin de disponer de los fondos necesarios para el recién creado Centro Europeo de Ciberdelincuencia y el paquete sobre asilo adoptado últimamente, así como para la realización de los nuevos cometidos de las tres agencias derivados del mismo.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

40

9

0

Miembros presentes en la votación final

Jan Philipp Albrecht, Edit Bauer, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Roberta Metsola, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Jacek Protasiewicz, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Nils Torvalds, Wim van de Camp, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Auke Zijlstra

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Andrew Henry William Brons, Anna Maria Corazza Bildt, Mariya Gabriel, Monika Hohlmeier, Stanimir Ilchev, Iliana Malinova Iotova, Franziska Keller, Jan Mulder, Jens Rohde, Marie-Christine Vergiat, Manfred Weber

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Davor Ivo Stier


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales (4.9.2013)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 – todas las secciones

(2013/2145(BUD))

Ponente de opinión: Morten Messerschmidt

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Constitucionales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

A. Considerando que muchos Estados miembros afrontan graves dificultades presupuestarias y que el presupuesto de la Unión tiene que reflejar ese hecho; que el presupuesto de la Unión constituye, entre otras cosas, un instrumento único susceptible de actuar como catalizador de las inversiones que debería reforzarse en tiempos de crisis;

B.  Considerando que deben respetarse los cambios en el procedimiento presupuestario introducidos por el Tratado de Lisboa;

1.  Subraya que 2014 es un año electoral, lo que requiere un planteamiento presupuestario coherente para facilitar información sobre las elecciones europeas; pide que se organice una campaña para informar a los ciudadanos de sus derechos electorales, de la influencia de la Unión en su vida cotidiana y del papel que desempeña el Parlamento Europeo como institución, y que esta información se facilite en todas las lenguas de la Unión;

2.  Pide una evaluación de la estrategia de comunicación de las elecciones de 2009, y destaca la necesidad de una evaluación similar para las elecciones de 2014;

3.  Señala que 2013 es el Año Europeo de los Ciudadanos, y pide que los créditos del presupuesto de 2014 se utilicen también para una evaluación exhaustiva de esta iniciativa;

4.  Lamenta que sigan produciéndose problemas con la iniciativa ciudadana europea, y pone de relieve la necesidad de que en el presupuesto no solo se dé prioridad a las iniciativas en sí, sino también a su comunicación; observa que los problemas logísticos han sido enormes y que han de solventarse para aumentar la popularidad de la iniciativa ciudadana europea y la confianza en la misma;

5.  Considera que la apertura debe ser un concepto horizontal básico del proceso presupuestario de todas las instituciones de la UE; lamenta que aún no haya sido posible llegar a un acuerdo sobre transparencia total.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

4.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

14

3

0

Miembros presentes en la votación final

Andrew Henry William Brons, Ashley Fox, Roberto Gualtieri, Enrique Guerrero Salom, Gerald Häfner, Stanimir Ilchev, Constance Le Grip, Paulo Rangel, Søren Bo Søndergaard, Indrek Tarand, Rafał Trzaskowski, Luis Yáñez-Barnuevo García

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Zuzana Brzobohatá, Dimitrios Droutsas

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Marino Baldini, Susy De Martini, Andrej Plenković


RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

9.10.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

32

3

3

Miembros presentes en la votación final

Richard Ashworth, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Vojtěch Mynář, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, Alda Sousa, Derek Vaughan, Angelika Werthmann

Suplente(s) presente(s) en la votación final

François Alfonsi, Frédéric Daerden, Ivana Maletić, Paul Rübig, Peter Šťastný, Nils Torvalds

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Ildikó Gáll-Pelcz, Oldřich Vlasák

Última actualización: 17 de octubre de 2013Aviso jurídico