Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2008/2107(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0241/2008

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0241/2008

Συζήτηση :

PV 09/07/2008 - 2
CRE 09/07/2008 - 2

Ψηφοφορία :

PV 09/07/2008 - 5.20
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2008)0357

Κείμενα που εγκρίθηκαν
WORD 79k
Τετάρτη 9 Ιουλίου 2008 - Στρασβούργο Οριστική έκδοση
Ετήσια έκθεση της ΕKΤ για το 2007
P6_TA(2008)0357A6-0241/2008

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Ιουλίου 2008 σχετικά με την ετήσια έκθεση της ΕΚΤ για το 2007 (2008/2107(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) για το 2007,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 113 της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 15 του πρωτοκόλλου του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας που επισυνάπτεται στη Συνθήκη,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 2ας Απριλίου 1998 σχετικά με τον δημοκρατικό έλεγχο κατά τo τρίτο στάδιο της ONE(1) ,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Φεβρουαρίου 2008 σχετικά με τις ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση (Μέρος: ευρείες κατευθυντήριες γραμμές για τις οικονομικές πολιτικές των κρατών μελών και της Κοινότητας): Εγκαινιάζοντας τον νέο κύκλο (2008-2010)(2) ,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής για την ΟΝΕ@10: επιτυχίες και προκλήσεις 10 χρόνια μετά την οικονομική και νομισματική ένωση (COM(2008)0238),

–   έχοντας υπόψη την επισκόπηση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας της ΕΚΤ του Δεκεμβρίου του 2007 και την έκθεσή της για τη χρηματοπιστωτική ολοκλήρωση στην Ευρώπη του Απριλίου του 2008,

–   έχοντας υπόψη τις εαρινές οικονομικές προβλέψεις της Επιτροπής του 2008-2009,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A6-0241/2008),

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2007 το ΑΕγχΠ της ζώνης του ευρώ αυξήθηκε κατά 2,6 % (έναντι 2,7 % το 2006) παρά την εντεινόμενη αβεβαιότητα η οποία πήγαζε από τη χρηματοπιστωτική αναταραχή το δεύτερο ήμισυ του έτους,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό πληθωρισμού ήταν 2,1 %, έναντι 2,2 % το 2006, παρά το οικονομικό περιβάλλον που χαρακτηριζόταν από σημαντικές πιέσεις προς τα άνω των τιμών,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΚΤ συνέχισε να αναπροσαρμόζει τα επιτόκια τον Ιούνιο του 2007, στο 4,0 % τον Ιούνιο από το 3,5 % τον Δεκέμβριο του 2006, και διατήρησε αυτό το επίπεδο κατά τη διάρκεια του δεύτερου εξαμήνου,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη τις δηλώσεις του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ) και την έκκληση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης για την υιοθέτηση μιας πολύ προσεκτικής προσέγγισης όσον αφορά την αύξηση των επιτοκίων στη ζώνη του ευρώ,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2007 η συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ σημείωσε αύξηση κατά 6,3 % σε ονομαστική πραγματική αξία, και αυτή η ανατίμηση ήταν ιδιαίτερα έντονη σε σχέση με το αμερικανικό δολάριο (11,8 %),

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοπιστωτική αναταραχή και οι μεγάλες παγκόσμιες ανισορροπίες αποτελούν κίνδυνο για την παγκόσμια οικονομική μεγέθυνση και τις εξελίξεις στις συναλλαγματικές ισοτιμίες,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι αναμένεται ότι στη ζώνη του ευρώ ο πληθωρισμός θα αυξηθεί μεταξύ 2,0 % και 3,0 % το 2008, αντικατοπτρίζοντας σε μεγάλο βαθμό την τρέχουσα τάση αύξησης των τιμών των αγαθών, προτού να μειωθεί σε ένα πιο συγκρατημένο εύρος που θα κυμαίνεται μεταξύ 1,2 % και 2,4 % το 2009,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κύριος στόχος της ΕΚΤ και του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών (ΕΣΚΤ) είναι να διατηρούν τη σταθερότητα των τιμών, στηρίζοντας παράλληλα τις γενικές οικονομικές πολιτικές της Κοινότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 105 της Συνθήκης ΕΚ· αναγνωρίζοντας την πλήρη ανεξαρτησία της ΕΚΤ και του ΕΣΚΤ εν προκειμένω,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΚΤ βρίσκεται αντιμέτωπη με το δίλημμα να πρέπει να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις της αύξησης του πληθωρισμού και τις πρώτες ενδείξεις οικονομικής επιβράδυνσης εξαιτίας της χρηματοπιστωτικής αναταραχής των τελευταίων μηνών,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο επιθυμεί να συμβάλει στην ενίσχυση του ρόλου και του διεθνούς κύρους της ΕΚΤ και της ζώνης του ευρώ στη διεθνή σκηνή,

Η ΕΚΤ σήμερα

1.   χαιρετίζει το γεγονός ότι δέκα χρόνια μετά την έναρξη λειτουργίας της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης (ΟΝΕ), τόσο η ΕΚΤ όσο και το ευρώ χαίρουν μεγάλης εκτίμησης και γενικής αποδοχής στους κόλπους της παγκόσμιας οικονομίας και σημειώνει ότι το ευρώ έχει καταστεί νόμισμα παγκόσμιου κύρους το οποίο βρίσκεται στο ίδιο σχεδόν επίπεδο με το αμερικανικό δολάριο·

2.   υπενθυμίζει ότι η Συνθήκη ΕΚ κάνει ρητή διάκριση μεταξύ του στόχου της ΕΚΤ για σταθερότητα των τιμών αφενός και του στόχου της στήριξης των γενικών οικονομικών πολιτικών αφετέρου, και ότι, ως εκ τούτου, οι δύο αυτοί στόχοι δεν μπορούν να εκλαμβάνονται απλώς ως στόχοι που επιδέχονται αντικατάσταση· αναγνωρίζει την πλήρη ανεξαρτησία της ΕΚΤ στην εκπλήρωση αυτής της διπλής εντολής της και χαιρετίζει το γεγονός ότι με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, η ΕΚΤ θα πρέπει να καταστεί όργανο της ΕΕ με νομική προσωπικότητα και σαφώς εδραιωμένη ανεξάρτητη πολιτική και οικονομική κατάσταση· θεωρεί ότι η αναγνώριση της ΕΚΤ ως θεσμικού οργάνου της ΕΕ αυξάνει την ευθύνη του Κοινοβουλίου και, ειδικότερα, της επιτροπής του που είναι αρμόδια για τα οικονομικά και νομισματικά θέματα, ως θεσμικού οργάνου στο οποίο λογοδοτεί η ΕΚΤ για τις αποφάσεις της επί της νομισματικής πολιτικής·

3.   καλωσορίζει την Κύπρο και τη Μάλτα στην ΟΝΕ και σημειώνει την επιτυχή ένταξή τους·

Χρηματοπιστωτική σταθερότητα

4.   αναγνωρίζει το εξαίρετο έργο της ΕΚΤ στη διαχείριση της χρηματοπιστωτικής αναταραχής που προκλήθηκε από την κρίση με τα αμερικανικά ενυπόθηκα στεγαστικά δάνεια sub-prime, ιδιαίτερα δε την πράξη που εφάρμοσε στις 9 Αυγούστου 2007, με την οποία εξασφάλισε ρευστότητα ύψους 95 δισ. ευρώ στις αγορές ως δημοπρασία σταθερού επιτοκίου στο 4,00 %, ακολουθώντας διαδικασία ίδια με αυτήν που εφαρμόζεται στις συνήθεις συναλλαγές αγοράς της ΕΚΤ· σημειώνει ότι η πράξη αυτή, μαζί με τους λεπτούς χειρισμούς και τις άφθονες εβδομαδιαίες πράξεις αναχρηματοδότησης που ακολούθησαν, πέτυχε να σταθεροποιήσει τα πολύ βραχυπρόθεσμα επιτόκια· θεωρεί ότι αυτό, ακόμη μια φορά, δείχνει την αξία που έχει μια κοινή νομισματική πολιτική όπως προβλέπεται από την ΕΚΤ, για τη σταθεροποίηση της οικονομίας σε περιόδους αστάθειας·

5.   συμμερίζεται τις απόψεις της ΕΚΤ ότι η αυξανόμενη πολυπλοκότητα των χρηματοπιστωτικών μέσων και η αδιαφάνεια των ανοιγμάτων των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων μπορεί να προκαλέσουν αυξημένη αβεβαιότητα όσον αφορά τον βαθμό του σχετικού κινδύνου, αυτούς που επωμίζονται εντέλει τον κίνδυνο, και τον βαθμό των ενδεχόμενων απωλειών·

6.   τονίζει την ανάγκη να θεσπιστεί κοινοτικό πλαίσιο χρηματοπιστωτικής εποπτείας· υπογραμμίζει ότι, παρόλο που η Συνθήκη ΕΚ δεν αναθέτει στην ΕΚΤ οποιαδήποτε άμεση ευθύνη σχετικά με την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων και τη σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος, είναι αναγκαίο να συμμετέχει ενεργά η ΕΚΤ στην εποπτεία·

7.   πιστεύει ότι η ΕΚΤ έχει ενισχυθεί από τον επιτυχή χειρισμό της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής κρίσης· επικροτεί την ενισχυμένη αξιοπιστία και διεθνή αναγνώριση της ΕΚΤ· καλεί την Ευρωομάδα να ακολουθήσει το παράδειγμα της ΕΚΤ και να αυξήσει την εμπειρογνωμοσύνη και τον συντονισμό της σε θέματα που σχετίζονται με τη ρύθμιση και την εποπτεία των χρηματοπιστωτικών αγορών·

8.   επισημαίνει την αυξημένη ανάγκη για συνεργασία μεταξύ κεντρικών τραπεζών και εποπτικών αρχών, προκειμένου να διατηρείται η σταθερότητα στις χρηματοπιστωτικές αγορές, ιδιαίτερα δε λαμβάνοντας υπόψη τα όλο και πιο ολοκληρωμένα χρηματοπιστωτικά συστήματα· ζητεί από την ΕΚΤ να συνεχίσει να ωθεί προς μια βελτιωμένη ολοκλήρωση και επικοινωνία σε ενδοκοινοτικό επίπεδο καθώς και στη σχέση της με άλλες κεντρικές τράπεζες και συναφή ιδρύματα, ιδιαίτερα όσον αφορά τη σχέση της με την Τράπεζα της Αγγλίας, δεδομένου ότι το Λονδίνο είναι το σημαντικότερο χρηματοπιστωτικό κέντρο εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης× καλεί την ΕΚΤ να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στα διάφορα φόρα στα οποία συζητούνται αλλαγές στην εποπτεία, όπως η επέκταση της διαδικασίας Lamfalussy·

9.   αναγνωρίζει ότι σημαντικές κεντρικές τράπεζες όπως η ΕΚΤ και η Ομοσπονδιακή Κεντρική Τράπεζα των ΗΠΑ είχαν προειδοποιήσει να μην υποτιμηθούν οι κίνδυνοι που απειλούσαν την οικονομία πριν από τη "φούσκα" του 2000/2001 των μετοχών του κλάδου της πληροφορικής ή από την κρίση των ενυπόθηκων στεγαστικών δανείων sub-prime το 2007· σημειώνει ότι στις προειδοποιήσεις αυτές οι χρηματοπιστωτικές αγορές απέτυχαν να αντιδράσουν αποτελεσματικά· ζητεί, κατά συνέπεια, από την ΕΚΤ να αναλύσει αυτή την αντίδραση και να προτείνει τρόπους με τους οποίους θα βελτιωθεί ο συσχετισμός μεταξύ τέτοιων έγκαιρων προειδοποιήσεων και των αντιδράσεων της αγοράς· ζητεί από την ΕΚΤ, υπό το φως της πρόσφατης χρηματοπιστωτικής αναταραχής, να αναλύσει και να αξιολογήσει τα επακόλουθα της χρηματοπιστωτικής κρίσης και να εξετάσει αν διαθέτει επαρκή μέσα για τον χειρισμό μιας διασυνοριακής ευρωπαϊκής χρηματοπιστωτικής κρίσης, και ποιες αρμοδιότητες απαιτούνται προκειμένου να βελτιωθεί η μακροπροληπτική εποπτεία στη ζώνη του ευρώ·

Οικονομική και νομισματική ανάπτυξη

10.   σημειώνει τη συνεχιζόμενη συζήτηση σχετικά με τον τρόπο ορισμού της σταθερότητας των τιμών, αναφορικά με τον οποίο ορισμένοι επιχειρηματολογούν υπέρ μιας άμεσης πληθωριστικής στόχευσης· πιστεύει, ωστόσο, ότι ένα σύστημα δύο πυλώνων που θα βασίζεται στο M3 είναι ο καταλληλότερος τρόπος μέτρησης της σταθερότητας των τιμών· καλεί την ΕΚΤ να λάβει μέτρα για τη συνεχή βελτίωση του εν λόγω συστήματος· αναγνωρίζει την προστιθέμενη αξία της πρόσθετης πληροφόρησης και της έγκαιρης προειδοποίησης για ύπαρξη πληθωριστικών κινδύνων και την επιχειρησιακή διακριτική ευχέρεια που ένα τέτοιο σύστημα εξασφαλίζει·

11.   επισημαίνει ότι οι κίνδυνοι ασύμμετρων οικονομικών εξελίξεων εντός της ζώνης του ευρώ αυξάνονται με διευρυμένο αριθμό μελών καθώς αυξάνονται οι διαφορές σε μέγεθος και ωρίμανση μεταξύ των οικονομιών των κρατών μελών· καλεί την ΕΚΤ να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση αυτή και να αντιμετωπίζει αυτούς τους κινδύνους σε αρχικό στάδιο και να τους γνωστοποιεί στα κράτη μέλη·

12.   καλεί όλα τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στη ζώνη του ευρώ, τα κράτη μέλη που επέλεξαν να μην συμμετέχουν καθώς και τα υποψήφια κράτη μέλη να λάβουν υπόψη αυτές τις προκλήσεις και κατά συνέπεια να τηρούν πλήρως τα κριτήρια του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και να εκπληρώσουν με τον δέοντα τρόπο τα κριτήρια του Μάαστριχτ, καθώς αυτό, μαζί με τη φορολογική ενοποίηση και τη μισθολογική πολιτική σε συνδυασμό με τις εξελίξεις όσον αφορά την ανάπτυξη και την παραγωγικότητα, εξασφαλίζει την ισχυρότερη προστασία έναντι των προκλήσεων που παρουσιάζουν οι ασύμμετρες εξελίξεις·

13.   υπογραμμίζει ότι, με βάση την πρόσφατη διόρθωση των προσδοκιών ανάπτυξης, οποιαδήποτε πρόσθετη αύξηση των επιτοκίων πρέπει να εφαρμόζεται με προσοχή προκειμένου να μην τεθεί σε κίνδυνο η οικονομική ανάπτυξη· επισημαίνει ότι, προκειμένου να στηριχτεί η οικονομική ανάκαμψη, τα κράτη μέλη οφείλουν και να πραγματοποιήσουν τις απαραίτητες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και να αναπτύξουν επενδυτικές δραστηριότητες·

14.   αναμένει από το Συμβούλιο να αντιμετωπίσει όλα τα υποψήφια κράτη μέλη με ισότητα και πλήρη σεβασμό της αξιολόγησης και των συστάσεων της ΕΚΤ όσον αφορά την ετοιμότητά τους να ενταχθούν στη ζώνη του ευρώ·

15.   σημειώνει την αύξηση της τιμής του ευρώ ειδικά σε σχέση με το αμερικανικό δολάριο· υπογραμμίζει τον στόχο σταθερότητας των τιμών, αλλά αναγνωρίζει ότι ισχυρές και ταχείες μεταβολές στη συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ δεν πρέπει να δημιουργούν εμπόδια στην ικανότητα της ΕΚΤ να διαχειρίζεται τη νομισματική πολιτική της, όταν καλείται να αντιμετωπίσει πηγή πληθωρισμού ή, εναλλακτικά, δύσκολες αναπτυξιακές προοπτικές των εξαρτώμενων από τις εξαγωγές χωρών· ζητεί από την ΕΚΤ να παρακολουθεί αυτήν την εξέλιξη και να αναλάβει δράση, αν κριθεί απαραίτητο, και καλεί την Ευρωομάδα, την Επιτροπή και την ΕΚΤ να εντείνουν τον συντονισμό των δράσεών τους στον τομέα της συναλλαγματικής πολιτικής·

16.   αναγνωρίζει τις αυξανόμενες ανοδικές πιέσεις που ασκούνται στον πληθωρισμό, με τις τιμές των τροφίμων και της ενέργειας να συμβάλλουν ιδιαίτερα σε αυτό· καλεί την ΕΚΤ να εντείνει τον διάλογό της με τις εθνικές κεντρικές τράπεζες προκειμένου να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στη σταθερότητα των τιμών σε παγκόσμιο επίπεδο·

Διακυβέρνηση και αποτελεσματικό σύστημα λήψης αποφάσεων

17.   υπενθυμίζει το συνεχιζόμενο αίτημα για μεγαλύτερη διαφάνεια στην ΕΚΤ, που θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση της αξιοπιστίας και της προβλεψιμότητας, και εκφράζει την εκτίμησή του για τις βελτιώσεις στον τομέα αυτόν που ήδη έχουν πραγματοποιηθεί· αναγνωρίζει, ως προς τούτο, τις δυσκολίες που υπάρχουν όσον αφορά την πρόσβαση του κοινού στα πρακτικά των συνεδριάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΚΤ, καθώς οι διαφορές στις ατομικές θέσεις που διατυπώνονται εκεί θα μπορούσαν να ερμηνευτούν ότι αντιπροσωπεύουν εθνικά συμφέροντα, οδηγώντας έτσι στην άσκηση πίεσης από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών στα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου× ζητεί από την ΕΚΤ να παρουσιάζει στο Κοινοβούλιο και το κοινό ετήσια σύνοψη των μέτρων που λαμβάνει για τη βελτίωση των επιδόσεών της σύμφωνα με το παρόν ψήφισμα·

18.   θεωρεί ότι ο διάλογος για τη νομισματική πολιτική μεταξύ του Κοινοβουλίου και της ΕΚΤ στέφθηκε με επιτυχία, και ότι πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω· τονίζει ότι η εκ των υστέρων λογοδοσία της ΕΚΤ είναι θεμελιώδους σημασίας για την εμπιστοσύνη και, ως εκ τούτου, τη σταθερότητα στις χρηματοπιστωτικές αγορές· θεωρεί ότι είναι σημαντικό για την ενότητα της Εκτελεστικής Επιτροπής και του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΚΤ να συνεχίσουν να δείχνουν αυτοπεποίθηση στη δημόσια παρουσίασή τους· υποστηρίζει μια στοχοθετημένη πολιτική πληροφόρησης εκ μέρους της ΕΚΤ προς το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την Ευρωομάδα· εκφράζει την απογοήτευσή του για το χαμηλό επίπεδο των δεσμεύσεων που ανέλαβε η ΕΚΤ στην απάντησή της στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 12ης Ιουλίου 2007 σχετικά με την ετήσια έκθεση της ΕΚΤ για το 2006(3) · τονίζει εντόνως ότι η έκκληση για βελτίωση της επικοινωνιακής πολιτικής της ΕΚΤ πρέπει να εξετάζεται μόνο στο πλαίσιο της ταυτόχρονης διατήρησης της ανεξαρτησίας της ΕΚΤ και των οργάνων της·

19.   καλεί την ΕΚΤ, στις δηλώσεις της που συνοδεύουν τις αποφάσεις που λαμβάνονται από το Διοικητικό Συμβούλιό της, να εξηγεί με σαφήνεια αν, κατά την πορεία των συζητήσεων, επιτεύχθηκε εύκολα συναίνεση ή αν επέμειναν οι αποκλίνουσες απόψεις, δεδομένου ότι αυτό θα μπορούσε να παράσχει στις αγορές περισσότερη πληροφόρηση χωρίς να παρεμποδίζεται η κοινή ευρωπαϊκή προοπτική για την απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΚΤ·

20.   καλεί την ΕΚΤ να παρουσιάσει τις ιδέες της για τη μεταρρύθμιση της δομής του Διοικητικού Συμβουλίου, καθώς ο αριθμός των διοικητών αναμένεται να ξεπεράσει τους 15 από 1ης Ιανουαρίου 2009· σημειώνει ότι με τον αυξανόμενο αριθμό των χωρών της ζώνης του ευρώ οι μεταρρυθμίσεις θα καταστούν ακόμη περισσότερο απαραίτητες· υποστηρίζει την προηγούμενη πρόταση της ΕΚΤ σύμφωνα με την οποία η οικονομική βαρύτητα των συμμετεχόντων κρατών μελών θα έπρεπε να αντιμετωπίζεται ως ο σημαντικότερος παράγοντας για τα εκ περιτροπής δικαιώματα ψήφου, και ο αριθμός των υπευθύνων λήψης αποφάσεων να παραμείνει χαμηλός προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα·

21.   θεωρεί ότι η ανεξαρτησία της ΕΚΤ, περιλαμβανομένης της διαδικασίας διορισμού των μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής της, έχει αποδείξει την αξία της· τονίζει ότι το άρθρο 112, παράγραφος 2, στοιχείο β), της Συνθήκης ΕΚ προβλέπει τα μέλη της Εκτελεστικής Επιτροπής να διορίζονται μεταξύ προσώπων αναγνωρισμένου κύρους και επαγγελματικής εμπειρίας σε νομισματικά ή τραπεζικά θέματα, και υπογραμμίζει ότι η εθνικότητα τους δεν πρέπει να αποτελεί κριτήριο και ότι θα συνεχίσουν να κρίνονται βάσει των αυστηρών κριτηρίων που ορίζονται στη Συνθήκη ΕΚ, όπως αυτό των επαγγελματικών προσόντων τους· θεωρεί ότι η εκ των προτέρων δημοκρατική λογοδοσία και διαφάνεια θα βελτιωνόταν εάν το Συμβούλιο αξιολογούσε αρκετούς δυνητικούς υποψήφιους και εάν ο υποψήφιος που θα πρότεινε το Συμβούλιο υποβαλόταν σε ψήφο έγκρισης από το Κοινοβούλιο·

22.   πιστεύει ότι, δεδομένου του μελλοντικού καθεστώτος θεσμικού οργάνου της ΕΚΤ σύμφωνα με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, ο ρόλος του Κοινοβουλίου όσον αφορά τον διορισμό των μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής πρέπει να ενισχυθεί· τονίζει την προθυμία του, μαζί με τα άλλα θεσμικά όργανα, να διερευνήσει ενδεχόμενες βελτιώσεις της διαδικασίας πριν από την επόμενη ανανέωση της Εκτελεστικής Επιτροπής το 2010·

23.   αναγνωρίζει τον αυξανόμενο ρόλο της Ευρωομάδας και του προέδρου της για το ότι ενέταξαν σημαντικό τμήμα τα οικονομικής ατζέντας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδιαίτερα δε την πιο επίσημη δομή και τον κεντρικό ρόλο στον συντονισμό της οικονομικής πολιτικής εντός της Ευρωομάδας, όπως ορίζεται στο άρθρο 136 της Συνθήκης ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, επίσης και για τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν στη ζώνη του ευρώ· υποστηρίζει την ενίσχυση της ανάπτυξης της ζώνης του ευρώ που θα ομιλεί με μία φωνή στα διεθνή φόρα όπως προβλέπεται στο άρθρο 138 της Συνθήκης ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, και στον ρόλο του πρόεδρου της Ευρωομάδας·

24.   χαιρετίζει τη συνεργασία μεταξύ της ΕΚΤ, της Επιτροπής και του τομέα χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών για την επιτυχή εγκαινίαση των πρωτοβουλιών του Ενιαίου Χώρου Πληρωμών σε Ευρώ (SEPA - Single European Payment Area) και του Βραχυπρόθεσμου Ευρωπαϊκού Εγγράφου (STEP - Short-Term European Paper)· θεωρεί ότι αυτές οι πρωτοβουλίες αποτελούν θετικές συνεισφορές από τον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών διότι προάγουν τη χρηματοπιστωτική ολοκλήρωση στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

25.   χαιρετίζει την έναρξη της εφαρμογής των πράξεων του Target 2 και τις οριστικοποιηθείσες δραστηριότητες μετάβασης σε ενιαία κοινή πλατφόρμα· θεωρεί ότι αυτό αποτελεί σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της χρηματοπιστωτικής ολοκλήρωσης και της μείωσης του κόστους εκκαθάρισης και διακανονισμού· θεωρεί ότι είναι επείγουσα ανάγκη η ΕΚΤ να βρει πλέον μια δομή διακυβέρνησης για το Target 2 Securities (T2S)·

Η εξωτερική διάσταση του ευρώ

26.   παρατηρεί σταθερή βελτίωση της θέσης του ευρώ ως διεθνούς νομίσματος· επισημαίνει ότι η εκπροσώπηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά οικονομικά και νομισματικά θέματα στα διεθνή φόρα αντικατοπτρίζει ανεπαρκώς την πραγματική οικονομική βαρύτητα της ζώνης του ευρώ και ότι αυτό μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί εμπόδιο για αυξημένη επιρροή στα διεθνή χρηματοπιστωτικά θέματα· ζητεί, κατά συνέπεια, να γίνουν συγκεκριμένα βήματα προς την κατεύθυνση ενοποιημένης εκπροσώπησης της ζώνης του ευρώ στους κόλπους των διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων όπως το ΔΝΤ·

27.   ενθαρρύνει την ΕΚΤ να συνεχίσει να κινείται προς την κατεύθυνση της ενίσχυσης της διαδικασίας συντονισμού της στα διεθνή χρηματοπιστωτικά φόρα· πιστεύει ότι μια διεθνώς ισχυρότερη θέση για το ευρώ θα οδηγήσει σε οφέλη για τη ζώνη του ευρώ τα οποία θα ενθαρρύνουν κράτη μέλη που δεν είναι τώρα μέλη της, να επιδιώξουν πλήρη ένταξη σε αυτή·

o
o   o

28.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωομάδα και στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.

(1) ΕΕ C 138, 4.5.1998, σ. 177.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0058.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0349.

Τελευταία ενημέρωση: 7 Απριλίου 2009Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου