Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2009/2504(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B6-0051/2009

Rozpravy :

PV 14/01/2009 - 8
CRE 14/01/2009 - 8

Hlasovanie :

PV 15/01/2009 - 6.3
CRE 15/01/2009 - 6.3

Prijaté texty :

P6_TA(2009)0025

Prijaté texty
PDF 188kWORD 46k
Štvrtok, 15. januára 2009 - Štrasburg
Situácia v pásme Gazy
P6_TA(2009)0025RC-B6-0051/2009

Uznesenie Európskeho parlamentu z 15. januára 2009 o situácii v pásme Gazy

Európsky parlament,

–   so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Blízkom východe, najmä uznesenia zo 16. novembra 2006 o situácii v pásme Gazy(1), z 12. júla 2007 o Blízkom východe(2), z 11. októbra 2007 o humanitárnej situácii v Gaze(3) a z 21. februára 2008 o situácii v pásme Gazy(4),

–   so zreteľom na rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 242 z 22. novembra 1967 (S/RES/242(1967)), 338 z 22. októbra 1973 (S/RES/338(1973)) a 1860 z 8. januára 2009 (S/RES/1860(2009)),

–   so zreteľom na Štvrtý ženevský dohovor z 12. augusta 1949 o ochrane civilných osôb počas vojny,

–   so zreteľom na odklad hlasovania o súhlase s ďalšou účasťou Izraela na programoch Spoločenstva,

–   so zreteľom na vyhlásenie EÚ z 30. decembra 2008 o situácii na Blízkom východe,

–   so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.   keďže Izrael začal 27. decembra 2008 vojenskú ofenzívu v Gaze ako odpoveď na opakované raketové útoky Hamasu na juh Izraela po tom, čo Hamas prevzal kontrolu nad pásmom Gazy a po stroskotaní prímeria a odmietnutí obnovenia dohody o prímerí,

B.   keďže podľa najnovších správ doteraz zahynulo v dôsledku izraelskej operácie v Gaze približne tisíc ľudí, pričom množstvo obetí tvoria deti a ženy, tisícky osôb boli zranené, došlo k zničeniu domov, škôl a ďalších dôležitých častí civilnej infraštruktúry v dôsledku použitia sily zo strany izraelskej armády,

C.   keďže hraničné priechody do Gazy a z nej boli osemnásť mesiacov zatvorené a embargo na pohyb ľudí a tovaru ovplyvnilo každodenný život obyvateľstva, ďalej paralyzovalo hospodárstvo v pásme Gazy a obmedzilo akékoľvek významnejšie zlepšenie situácie na Západnom brehu; keďže embargo na pásmo Gazy predstavuje kolektívny trest, čo je v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom,

D.   keďže zlepšenie životných podmienok Palestínčanov žijúcich v pásme Gazy a na Západnom brehu spolu s obnovením mierového procesu a zriadením fungujúcich palestínskych inštitúcií v Gaze sú kľúčovými aspektmi v úsilí o dosiahnutie spravodlivého a dlhotrvajúceho mieru medzi Izraelčanmi a Palestínčanmi,

E.   keďže značná finančná podpora Palestínčanom zo strany EÚ zohráva významnú úlohu v úsilí zabrániť humanitárnej katastrofe v pásme Gazy a na Západnom brehu; keďže EÚ naďalej poskytuje, a to aj prostredníctvom agentúry OSN na pomoc palestínskym utečencom na Blízkom východe (UNWRA), humanitárnu pomoc v pásme Gazy,

1.   víta prijatie rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1860 z 8. januára 2009 a vyjadruje poľutovanie nad tým, že ani Izrael ani Hamas dosiaľ nesplnili požiadavku OSN zastaviť akty nepriateľstva; vyzýva na okamžité a trvalé prímerie vrátane zastavenia raketových útokov Hamasu na Izrael a ukončenia izraelskej vojenskej operácie v Gaze;

2.   súhlasí, že je nevyhnutné urýchlene zabezpečiť opatrenia a záruky v Gaze podľa požiadaviek rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1860 s cieľom udržať trvalé prímerie, ktoré súčasne zahŕňa stiahnutie izraelských vojsk, trvalé znovuotvorenie hraničných priechodov, zrušenie blokády a zabránenie pašovaniu a ilegálnemu obchodovaniu so zbraňami a muníciou;

3.   vyzýva na prímerie dosiahnuté na základe rokovaní, ktorého zárukou bude mechanizmus stanovený medzinárodným spoločenstvom koordinovaný kvartetom a Ligou arabských štátov, čo by mohlo zahŕňať vyslanie medzinárodných síl s jasným mandátom obnoviť bezpečnosť a zaručiť prímerie v prospech ľudí v Izraeli a v Gaze s osobitnými právomocami pri monitorovaní hranice medzi Egyptom a Gazou, čo predstavuje pre Egypt dôležitú úlohu; žiada Radu, aby zvýšila svoj tlak s cieľom zastaviť pokračujúce násilie; podporuje doterajšie diplomatické úsilie medzinárodného spoločenstva, najmä Egypta a EÚ;

4.   vyjadruje šok z utrpenia civilného obyvateľstva v Gaze; dôrazne odsudzuje najmä skutočnosť, že počas útokov boli zasiahnuté civilné ciele a ciele OSN; vyjadruje solidaritu s civilným obyvateľstvom zasiahnutým násilnosťami v Gaze a v južnom Izraeli;

5.   dôrazne žiada izraelské orgány, aby umožnili nebránený prístup k humanitárnej pomoci v pásme Gazy a aby zaručili nepretržitý a dostatočný tok pomoci cez humanitárne koridory; žiada izraelské orgány, aby umožnili medzinárodnej tlači sledovať udalosti priamo na mieste;

6.   vyzýva Izrael, aby si splnil záväzky vyplývajúce z medzinárodného práva a medzinárodného humanitárneho práva; vyzýva Hamas, aby ukončil raketové útoky a prijal vlastnú zodpovednosť tým, že sa zaviaže zapojiť sa do politického procesu zameraného na obnovu vnútropalestínskeho dialógu a bude sa podieľať na prebiehajúcom procese rokovaní;

7.   požaduje, aby EÚ zohrávala silnejšiu a jednotnejšiu politickú úlohu, a vyzýva Radu, aby využila príležitosť na spoluprácu s novou administratívou USA s cieľom ukončiť konflikt dohodou založenou na riešení v podobe dvoch štátov,  ktoré bude smerovať k vybudovaniu novej mierovej regionálnej bezpečnostnej štruktúry na Blízkom východe;

8.   zdôrazňuje veľký význam obnovy úsilia o vnútropalestínske zmierenie všetkých zložiek palestínskej spoločnosti vychádzajúce z dohody z Mekky z 8. februára 2007, ktoré znamená akceptáciu predchádzajúcich dohôd vrátane práva Izraela na existenciu; a v tejto súvislosti zdôrazňuje potrebu trvalého geografického prepojenia a mierového a trvalého politického znovuzjednotenia pásma Gazy a Západného brehu;

9.   zdôrazňuje, že len skutočný pokrok v zabezpečení mieru a výrazné zlepšenie situácie na území Západného brehu a Gazy môže posilniť legitimitu Palestínskej samosprávy;

10.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vysokému predstaviteľovi pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku, vládam a parlamentom členských štátov, generálnemu tajomníkovi OSN, vyslancovi kvarteta pre Blízky východ, prezidentovi Palestínskej samosprávy, Palestínskej zákonodarnej rade, izraelskej vláde, Knesetu, vláde a parlamentu Egypta a generálnemu tajomníkovi Ligy arabských štátov.

(1) Ú. v. EÚ C 314 E, 21.12.2006, s. 324.
(2) Ú. v. EÚ C 175 E, 10.7.2008, s. 579.
(3) Ú. v. EÚ C 227 E, 4.9.2008, s. 138.
(4) Prijaté texty, P6_TA(2008)0064.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia