Pretraži

Vaši rezultati

Prikazuje se 10 od 12 rezultati

This study assesses the EU’s approach to multilingualism in its communications policy. An innovative mixed methods approach is used to investigate compliance with multilingualism obligations and the language regimes and practices of EU institutions, bodies and agencies, especially on EU websites. The fit with the linguistic skills of EU27 residents is also investigated. Policy recommendations are provided to enhance the transparency and accessibility of EU communication policy taking account of feasibility ...

Some 7 000 languages are spoken globally today. However, half of the world's population shares just six native languages, and some 90 % of all languages could be replaced by dominant ones by the end of the century. Following the success of the European Year of Languages (2001), the Council of Europe designated 26 September as the European Day of Languages.

Since 2001, Europe has marked European Day of Languages each year on 26 September, in order to focus attention on its rich linguistic diversity. The European Union boasts 24 official languages, and around 60 regional and minority languages are spoken across the Member States. Europe's linguistic mosaic also includes a variety of sign languages spoken by half a million people, heritage languages such as ancient Greek and Latin, as well as Esperanto – a planned international language created in Europe ...

This study draws primarily on available literature, as well as on information gathered from interviews to examine barriers to employment in border regions. The study first outlines cross-border labour mobility trends and drivers. It then looks at barriers to cross-border labour mobility before assessing measures - including legislation, key programmes and initiatives, and funding structures - adopted at EU-level to address them. The study concludes by presenting a series of recommendations on ways ...

The post-fact era – in which emotions trump evidence, while trust in institutions, expertise and mainstream media is declining – is putting our information ecosystem under strain. At a time when information is increasingly being manipulated for ideological and economic purposes, public access to source of trustworthy general-interest knowledge – such as national online encyclopaedias – can help boost our cognitive resilience. Basic, reliable background information about history, culture, society ...

Cultural and educational policies can contribute to the development of skills needed to cope with the complexity of contemporary multicultural societies, and to qualify for jobs in the fast-growing creative and cultural industries. This is supported by research on learning processes and the impact of art and cultural education. Both Unesco and the OECD have called for a proper place for, and recognition of, art and culture in education. In the EU, competence for culture and education policies lies ...

Rooted in the Treaties, multilingualism reflects the cultural and linguistic diversity of the European Union's Member States. Language learning is critical to the construction of the European Union and imparts essential basic and transversal skills. Language acquisition starts at home, and early childhood education can further enhance self-expression. Yet it does not stop with schooling, adults too acquire language skills, even outside the formal educational system.

Following the success of the European Year of Languages (2001), the Council of Europe designated 26 September as the European Day of Languages. Since then, annual celebrations of this day have been held to promote the rich linguistic and cultural diversity of Europe. The European Parliament has consistently acted to support endangered languages and linguistic diversity in the EU, calling on the EU and the Member States to commit resources to their protection and promotion.

The EU is a unique endeavour involving more than 500 million citizens sharing about 80 different languages, and while multilingualism is a key feature, it is also one of the most substantial challenges for the creation of a truly integrated EU. Language barriers have a profound effect on cross-border public services, on fostering a common European identity, on workers’ mobility, and on cross-border e-commerce and trade, in the context of a Digital Single Market. The emergence of new technological ...

U ovom izvješću iznosi se dubinska komparativna analiza 13 jezičnih studija slučajeva kako bi se stekao uvid u stanje manjinskih jezika u obrazovanju u Europi. Opisuju se naznake najboljih praksi i ističu problemi s kojima se manjinski jezici suočavaju u području obrazovanja. Posebna pozornost posvećuje se strukovnom obrazovanju i izgledima za karijeru. Konačno, u ovom izvješću daju se preporuke o tome kako EU može podržati manjinske jezike u obrazovanju.