Terminologie | Traduction | Parlement européen

Nos activités

La terminologie est un élément très important du processus de traduction. La terminologie est définie comme l'étude, la collecte et la présentation systématique de termes; elle peut néanmoins aussi faire référence à un ensemble de termes, à savoir des mots et expressions de spécialité propres à un domaine. En expliquant le sens et l'utilisation des termes, les terminologues contribuent à l'exactitude et à la cohérence des traductions. Cela est particulièrement important dans un environnement tel que le Parlement européen, où les textes peuvent être très techniques. En outre, il convient de souligner que la législation de l'Union, telle qu'adoptée par le Parlement européen, est applicable dans les États membres. Une terminologie correcte et cohérente est dès lors essentielle pour garantir une application uniforme de la législation à l'échelle de l'Union, et pour contribuer ainsi à la sécurité juridique dans l'Union.
Nos principales tâches au sein de l'unité «Coordination de la terminologie» (ou TermCoord) sont d'assister les traducteurs dans leur travail quotidien, de faciliter la recherche terminologique et la gestion terminologique dans les unités de traduction et d'accroître la contribution du Parlement à la base de données terminologiques de l'Union, IATE (de l'anglais «Interactive Terminology for Europe» ou, en français, «Terminologie interactive pour l'Europe» ).

Pour ce faire:

  • nous coordonnons les travaux dans la base IATE et élaborons divers projets terminologiques associant les terminologues et les stagiaires des unités de traduction;nous mettons à la disposition des traducteurs une palette d'outils et de ressources terminologiques et documentaires;
  • nous établissons la terminologie nouvelle et établissons des glossaires ainsi que des définitions relatives aux procédures législatives importantes;
  • nous organisons des formations et des ateliers, ainsi que des séminaires de plus grande envergure sur des questions de terminologie auxquels sont invités des professeurs d'université;
  • nous coopérons avec les services et les groupes de gestion concernés, tant au sein du Parlement qu'au niveau interinstitutionnel;
  • nous sommes membres d'associations terminologiques importantes, telles que l'Association européenne pour la terminologie (AET), le Centre international d'information pour la terminologie (Infoterm) et le Réseau international de la terminologie (TermNet);
  • nous travaillons en réseau avec des universités, des organismes de terminologie et des experts afin de partager nos connaissances, notre expérience et notre matériel;
  • nous proposons des cours de terminologie à l'Université du Luxembourg, dans le cadre de son programme de master, ainsi que dans d'autres universités.

Stages et visites d’études à TermCoord

L'unité de coordination de la terminologie accueille des étudiants ainsi que des diplômés de deuxième ou de troisième cycle pour des stages et des visites d'étude dans ses deux principaux domaines d'activité:
  • Activités linguistiques et activités de terminologie
  • Activités de communication et activités informatiques